ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com
TED2007

E.O. Wilson: My wish: Build the Encyclopedia of Life

E.O. Wilson: O meu desejo: Construir a Enciclopédia da Vida

Filmed:
1,596,443 views

Ao aceitar o Prémio TED 2007, E.O. Wilson faz um apelo em nome de todas as criaturas para que aprendamos mais sobre a nossa biosfera — e construamos uma enciclopédia, na Internet, de todo o conhecimento mundial sobre a vida.
- Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I have all my life wonderedme perguntei what "mind-bogglingincompreensível" meantsignificava.
0
1000
5000
Passei a vida toda a tentar saber
o que significava "estupefacto".
00:31
After two daysdias here, I declaredeclarar myselfEu mesmo boggledconfundia, and enormouslyenormemente impressedimpressionado,
1
6000
10000
(Risos)
Ao fim de dois dias aqui,
confesso-me espantado
(Risos)
e extremamente impressionado.
00:41
and feel that you are one of the great hopesesperanças --
2
16000
6000
Sinto que vocês são
uma das grandes esperanças,
00:47
not just for AmericanAmericana achievementrealização in scienceCiência and technologytecnologia,
3
22000
6000
não apenas para as proezas americanas
em ciência e tecnologia,
00:54
but for the wholetodo worldmundo.
4
29000
2000
mas para o mundo inteiro.
00:56
I've come, howeverContudo, on a specialespecial missionmissão on behalflado of my constituencycírculo eleitoral,
5
31000
8000
Eu venho numa missão especial
por parte da minha clientela,
01:04
whichqual are the 10-to-the--para-o -18th-powerth-power -- that's a millionmilhão trilliontrilhão --
6
39000
9000
que é de 10 elevado à 18ª potência
— ou seja um milhão de biliões —
01:13
insectsinsetos and other smallpequeno creaturescriaturas, and to make a pleafundamento for them.
7
48000
14000
de insetos e de outras criaturinhas,
para fazer um apelo.
01:27
If we were to wipelimpe out insectsinsetos alonesozinho, just that groupgrupo alonesozinho, on this planetplaneta --
8
62000
6000
Se eliminarmos apenas os insetos,
apenas esse grupo, neste planeta
01:33
whichqual we are tryingtentando hardDifícil to do --
9
68000
4000
— para o que estamos a fazer
todos os esforços —
01:37
the restdescansar of life and humanityhumanidade with it would mostlyna maioria das vezes disappeardesaparecer from the landterra.
10
72000
9000
o resto da vida, incluindo a humanidade,
vai desaparecer do mapa,
01:46
And withindentro a fewpoucos monthsmeses.
11
81000
2000
no prazo de poucos meses.
01:48
Now, how did I come to this particularespecial positionposição of advocacyadvocacia?
12
83000
6000
Como é que eu cheguei a esta posição
especial de advogado de defesa?
01:54
As a little boyGaroto, and throughatravés my teenageAdolescência yearsanos,
13
89000
6000
Quando era rapazinho
e durante a adolescência,
02:00
I becamepassou a ser increasinglycada vez mais fascinatedfascinado by the diversitydiversidade of life.
14
95000
3000
senti-me cada vez mais fascinado
pela diversidade da vida.
02:03
I had a butterflyborboleta periodperíodo, a snakecobra periodperíodo, a birdpássaro periodperíodo, a fishpeixe periodperíodo, a cavecaverna periodperíodo
15
98000
12000
Tive o meu período de borboletas,
um período de cobras,
um período de pássaros,
um período de peixes, um período de cavernas
e por fim e definitivamente,
um período de formigas.
02:15
and finallyfinalmente and definitivelydefinitivamente, an antformiga periodperíodo.
16
110000
4000
02:19
By my collegeFaculdade yearsanos, I was a devoteddedicado myrmecologistmyrmecologist,
17
114000
5000
Durante os anos de liceu,
tornei-me um mirmecólogo fanático,
02:24
a specialistespecialista on the biologybiologia of antsformigas,
18
119000
2000
um especialista sobre
a biologia de formigas.
02:26
but my attentionatenção and researchpesquisa continuedcontínuo to make journeysviagens
19
121000
5000
Mas a minha atenção e investigação
continuaram a fazer incursões
02:31
acrossatravés the great varietyvariedade of life on EarthTerra in generalgeral --
20
126000
4000
em toda a grande variedade
da vida na Terra em geral,
02:35
includingIncluindo all that it meanssignifica to us as a speciesespécies, how little we understandCompreendo it
21
130000
8000
incluindo tudo
o que para nós são espécies,
como as compreendemos tão pouco
02:43
and how pressingpressionando a dangerperigo that our activitiesactividades have createdcriada for it.
22
138000
7000
e o perigo que as nossas atividades
lhes têm criado.
02:50
Out of that broadermais amplo studyestude has emergedemergiu a concernpreocupação and an ambitionambição,
23
145000
5000
Desse amplo estudo, surgiu
uma preocupação e uma ambição,
02:55
crystallizedcristalizado in the wishdesejo that I'm about to make to you.
24
150000
5000
cristalizadas no desejo
que vos vou transmitir.
03:00
My choiceescolha is the culminationponto culminante of a lifetimetempo de vida commitmentcomprometimento
25
155000
5000
A minha escolha é o culminar
dum compromisso duma vida
03:05
that begancomeçasse with growingcrescendo up on the GulfGolfo CoastCosta of AlabamaAlabama, on the FloridaFlorida peninsulaPenínsula de.
26
160000
7000
que começou por eu ter crescido
na Costa do Golfo,
em Alabama, na península da Florida.
03:12
As farlonge back as I can rememberlembrar, I was enchantedEncantado by the naturalnatural beautybeleza of that regionregião
27
167000
9000
Tanto quanto me lembro, fiquei encantado
com a beleza natural daquela região
03:21
and the almostquase tropicaltropical exuberanceexuberância of the plantsplantas and animalsanimais that growcrescer there.
28
176000
6000
e com a exuberância quase tropical
das plantas e dos animais que ali vivem.
03:27
One day when I was only sevenSete yearsanos oldvelho and fishingpesca,
29
182000
4000
Um dia. eu tinha apenas sete anos,
estava a pescar,
03:31
I pulledpuxado a "pinfishpinfish," they're calledchamado, with sharpafiado dorsaldorsal spinesespinhos, up too hardDifícil and fastvelozes,
30
186000
8000
apanhei um "peixe-alfinete",
com barbatanas dorsais pontiagudas,
puxei-o brusca e rapidamente
e fiquei cego de um olho.
03:39
and I blindedcego myselfEu mesmo in one eyeolho.
31
194000
2000
03:41
I latermais tarde discovereddescobriu I was alsoAlém disso hardDifícil of hearingaudição,
32
196000
3000
Posteriormente, descobri
que também era um bocado surdo,
03:44
possiblypossivelmente congenitallycongenitamente, in the uppersuperior registersregistra.
33
199000
3000
possivelmente de nascença,
nos registos mais altos.
03:47
So in planningplanejamento to be a professionalprofissional naturalistnaturalista --
34
202000
5000
Quando planeei ser um professor naturalista
03:52
I never consideredconsiderado anything elseoutro in my entireinteira life --
35
207000
3000
— nunca pensei em mais nada toda a vida —
03:55
I foundencontrado that I was lousynojento at birdpássaro watchingassistindo and couldn'tnão podia trackpista frog callschamadas eitherou.
36
210000
7000
descobri que era péssimo
na observação de pássaros
e também não conseguia distinguir
o chamamento das rãs.
Por isso, virei-me
para os animaizinhos abundantes
04:03
So I turnedvirou to the teemingaliando smallpequeno creaturescriaturas
37
218000
4000
04:07
that can be heldmantido betweenentre the thumbpolegar and forefingerdedo indicador:
38
222000
5000
que cabem entre o polegar e o indicador:
04:12
the little things that composecompor the foundationFundação of our ecosystemsecossistemas,
39
227000
7000
as coisinhas que compõem
a base dos nossos ecossistemas,
04:19
the little things, as I like to say, who runcorre the worldmundo.
40
234000
5000
as coisinhas, como gosto de dizer,
que comandam o mundo.
04:24
In so doing, I reachedatingiu a frontierfronteira of biologybiologia so strangeestranho, so richrico,
41
239000
8000
Ao fazê-lo, cheguei a uma fronteira
da Biologia tão estranha, tão rica,
04:32
that it seemedparecia as thoughApesar it existsexiste on anotheroutro planetplaneta.
42
247000
6000
que parecia que só existia noutro planeta.
04:38
In factfacto, we liveviver on a mostlyna maioria das vezes unexploredinexplorada planetplaneta.
43
253000
4000
De facto, vivemos num planeta
quase totalmente inexplorado.
04:42
The great majoritymaioria of organismsorganismos on EarthTerra remainpermanecer unknowndesconhecido to scienceCiência.
44
257000
5000
A grande maioria de organismos na Terra
mantém-se desconhecida da ciência.
04:47
In the last 30 yearsanos, thanksobrigado to explorationsexplorações in remotecontrolo remoto partspartes of the worldmundo
45
262000
6000
Nos últimos 30 anos, graças a explorações
em partes longínquas do mundo
04:53
and advancesavanços in technologytecnologia,
46
268000
2000
e dos avanços na tecnologia,
04:55
biologistsbiólogos have, for exampleexemplo, addedadicionado a fullcheio one-thirdum terço of the knownconhecido frog and other amphibiananfíbio speciesespécies,
47
270000
10000
os biólogos, por exemplo,
acrescentaram
um terço das rãs conhecidas
e de outras espécies anfíbias,
05:05
to bringtrazer the currentatual totaltotal to 5,400,
48
280000
4000
culminando num total atual de 5.400.
05:09
and more continuecontinuar to pourderramar in.
49
284000
2000
E continuam a aparecer mais.
05:11
Two newNovo kindstipos of whalesbaleias have been discovereddescobriu, alongao longo with two newNovo antelopesantílopes,
50
286000
6000
Foram descobertos
dois novos tipos de baleias,
juntamente com dois novos antílopes,
05:17
dozensdezenas of monkeymacaco speciesespécies and a newNovo kindtipo of elephantelefante --
51
292000
4000
dúzias de espécies de macacos
e um novo tipo de elefantes
05:21
and even a distinctdistinto kindtipo of gorillagorila.
52
296000
3000
— e até um tipo distinto de gorilas.
05:24
At the extremeextremo oppositeoposto endfim of the sizeTamanho scaleescala, the classclasse of marinefuzileiro naval bacteriabactérias,
53
299000
10000
No extremo oposto da escala de dimensões,
a classe da bactérias marinhas,
os Prochlorococcus
05:34
the ProchlorococciProchlorococci -- that will be on the finalfinal examexame --
54
309000
6000
— isto aparecerá no Exame Final —
05:40
althoughApesar discovereddescobriu only in 1988, are now recognizedreconhecido as likelyprovável the mosta maioria abundantabundante organismsorganismos on EarthTerra,
55
315000
9000
(Risos)
embora descobertos apenas em 1988,
são hoje reconhecidos como provavelmente
os organismos mais abundantes na Terra
05:49
and moreoveralém disso, responsibleresponsável for a largeampla partparte of the photosynthesisfotossíntese that occursocorre in the oceanoceano.
56
324000
7000
e, além disso, responsáveis
por uma grande parte da fotossíntese
que se processa no oceano.
05:56
These bacteriabactérias were not uncovereda descoberto soonermais cedo
57
331000
4000
Estas bactérias
não foram descobertas mais cedo
06:00
because they are alsoAlém disso amongentre the smallestmenor of all Earth'sDo terra organismsorganismos --
58
335000
5000
porque se encontram entre
os organismos mais pequenos da Terra
06:05
so minuteminuto that they cannotnão podes be seenvisto with conventionalconvencional opticalóptico microscopymicroscopia.
59
340000
6000
— tão diminutos que não podem ser vistos
com o microscópio ótico convencional.
No entanto, a vida no mar pode depender
destas criaturas minúsculas.
06:11
YetAinda life in the seamar maypode dependdepender on these tinyminúsculo creaturescriaturas.
60
346000
4000
06:15
These examplesexemplos are just the first glimpsevislumbre of our ignoranceignorância of life on this planetplaneta.
61
350000
5000
Estes exemplos são apenas
o primeiro vislumbre
da nossa ignorância da vida neste planeta.
06:20
ConsiderConsidere the fungifungos -- includingIncluindo mushroomscogumelos, rustsenferruja, moldsmoldes and manymuitos disease-causingcausadores de doenças organismsorganismos.
62
355000
7000
Reparem nos fungos — incluindo cogumelos,
ferrugens, bolores
e muitos organismos que provocam doenças.
06:27
60,000 speciesespécies are knownconhecido to scienceCiência,
63
362000
4000
A ciência conhece 60.000 espécies,
06:31
but more than 1.5 millionmilhão have been estimatedestimado to existexistir.
64
366000
4000
mas calcula-se
que exista mais de 1,5 milhão.
06:35
ConsiderConsidere the nematodenemátodo do pinheiro roundwormlombriga, the mosta maioria abundantabundante of all animalsanimais.
65
370000
6000
Reparem nos nematelmintos,
os animais mais abundantes de todos.
06:41
FourQuatro out of fivecinco animalsanimais on EarthTerra are nematodenemátodo do pinheiro wormsvermes --
66
376000
8000
Quatro em cinco animais da Terra
são nematelmintos
— se desaparecessem todos os materiais
sólidos à exceção dos nematelmintos,
06:49
if all solidsólido materialsmateriais exceptexceto nematodenemátodo do pinheiro wormsvermes were to be eliminatedeliminado,
67
384000
4000
06:53
you could still see the ghostlyfantasmagórica outlineestrutura de tópicos of mosta maioria of it in nematodenemátodo do pinheiro wormsvermes.
68
388000
7000
continuávamos a ver
o contorno fantasmagórico
da maior parte deles nos nematelmintos.
07:00
About 16,000 speciesespécies of nematodenemátodo do pinheiro wormsvermes
69
395000
5000
Há cerca de 16.000 espécies
de nematelmintos
07:05
have been discovereddescobriu and diagnoseddiagnosticada by scientistscientistas;
70
400000
3000
descobertos e diagnosticados
por cientistas;
07:08
there could be hundredscentenas of thousandsmilhares of them, even millionsmilhões, still unknowndesconhecido.
71
403000
5000
pode haver centenas de milhares,
talvez mesmo milhões, ainda desconhecidos.
07:13
This vastgrande domaindomínio of hiddenescondido biodiversitybiodiversidade is increasedaumentou still furthermais distante
72
408000
5000
Este vasto reino de biodiversidade oculta
ainda aumenta mais
07:18
by the darkSombrio matterimportam of the biologicalbiológico worldmundo of bacteriabactérias,
73
413000
6000
com a matéria escura
do mundo biológico das bactérias.
07:24
whichqual withindentro just the last severalde várias yearsanos
74
419000
6000
Até há pouco tempo
07:30
still were knownconhecido from only about 6,000 speciesespécies of bacteriabactérias worldwideno mundo todo.
75
425000
7000
só eram conhecidas 6.000 espécies
de bactérias em todo o mundo.
07:37
But that numbernúmero of bacteriabactérias speciesespécies can be foundencontrado in one gramGram of soilsolo,
76
432000
6000
Mas podemos encontrar
esse número de espécies de bactérias
num grama de terra,
apenas numa mão cheia de terra,
07:43
just a little handfulmão cheia of soilsolo, in the 10 billionbilhão bacteriabactérias that would be there.
77
438000
9000
entre os 10 mil milhões de bactérias
que podem existir ali.
07:52
It's been estimatedestimado that a singlesolteiro tontonelada of soilsolo -- fertilefertil soilsolo --
78
447000
5000
Calcula-se que uma única tonelada de terra
— terra fértil —
07:57
containscontém approximatelyaproximadamente fourquatro millionmilhão speciesespécies of bacteriabactérias, all unknowndesconhecido.
79
452000
8000
contém cerca de quatro milhões
de espécies de bactérias,
todas elas desconhecidas.
08:05
So the questionquestão is: what are they all doing?
80
460000
8000
Portanto a questão é:
O que é que elas estão a fazer?
(Risos)
08:13
The factfacto is, we don't know.
81
468000
3000
A verdade é que não sabemos.
08:16
We are livingvivo on a planetplaneta with a lot of activitiesactividades, with referencereferência to our livingvivo environmentmeio Ambiente,
82
471000
9000
Vivemos num planeta
com uma série de atividades
no que se refere
ao nosso ambiente de vida,
08:25
donefeito by faith and guessacho alonesozinho.
83
480000
4000
desenvolvidas apenas
pela fé e pela adivinha.
08:29
Our livesvidas dependdepender uponsobre these creaturescriaturas.
84
484000
4000
A nossa vida depende destas criaturas.
08:33
To take an exampleexemplo closefechar to home: there are over 500 speciesespécies of bacteriabactérias now knownconhecido --
85
488000
8000
Para dar um exemplo caseiro:
há mais de 500 espécies de bactérias
que conhecemos hoje
08:41
friendlyamigáveis bacteriabactérias -- livingvivo symbioticallysimbioticamente in your mouthboca and throatgarganta
86
496000
5000
— bactérias amigáveis — que vivem
simbioticamente na nossa boca e garganta
08:46
probablyprovavelmente necessarynecessário to your healthsaúde for holdingsegurando off pathogenicpatogênico bacteriabactérias.
87
501000
7000
provavelmente necessárias à nossa saúde
para reter as bactérias patogénicas.
08:53
At this pointponto I think we have a little impressionisticimpressionista filmfilme
88
508000
4000
Nesta altura temos um filme impressionante
08:57
that was madefeito especiallyespecialmente for this occasionocasião.
89
512000
2000
que foi feito especialmente
para esta ocasião.
08:59
And I'd like to showexposição it.
90
514000
2000
Vou mostrá-lo.
09:02
AssistedAssistida in this by BillieBillie HolidayFérias.
91
517000
3000
Acompanhado por Billie Holiday.
09:05
(VideoVídeo)
92
520000
122000
(Vídeo)
(Canção de Billie Holiday)
11:07
And that maypode be just the beginningcomeçando!
93
642000
3000
E isto pode ser apenas o começo!
11:10
The virusesvírus, those quasi-organismsorganismos quase amongentre whichqual are the prophagesprophages,
94
645000
6000
Os vírus, esses quase-organismos
entre os quais estão os profagos,
11:16
the genegene weaverstecelões that promotepromover the continuedcontínuo evolutionevolução in the livesvidas of the bacteriabactérias,
95
651000
7000
os genes tecelões que promovem
a evolução contínua e a vida das bactérias,
11:23
are a virtuallyvirtualmente unknowndesconhecido frontierfronteira of modernmoderno biologybiologia, a worldmundo untopara themselvessi mesmos.
96
658000
9000
são uma fronteira praticamente desconhecida
da biologia moderna,
um mundo só por si.
11:32
What constitutesconstitui a viralviral speciesespécies is still unresolvednão resolvido,
97
667000
4000
Ainda não se sabe
o que constitui uma espécie viral,
11:36
althoughApesar they're obviouslyobviamente of enormousenorme importanceimportância to us.
98
671000
4000
embora obviamente seja
de extrema importância para nós.
11:40
But this much we can say: the varietyvariedade of genesgenes on the planetplaneta in virusesvírus
99
675000
6000
Mas podemos dizer o seguinte:
a variedade de genes nos vírus, no planeta,
11:46
exceedsexcede, or is likelyprovável to exceedexceder, that in all of the restdescansar of life combinedcombinado.
100
681000
7000
ultrapassa, ou parece que ultrapassa,
tudo na vida, no seu conjunto.
11:54
NowadaysHoje em dia, in addressingendereçamento microbialmicrobiana biodiversitybiodiversidade,
101
689000
3000
Hoje em dia, ao tratar
da biodiversidade microbiana,
11:58
scientistscientistas are like explorersexploradores in a rowboatbarco a remo launchedlançado ontopara the PacificDo Pacífico OceanOceano.
102
693000
6000
os cientistas são como exploradores
num barco a remos
lançado no Oceano Pacífico.
12:04
But that is changingmudando rapidlyrapidamente with the aidajuda of newNovo genomicGenômica technologytecnologia.
103
699000
5000
Mas isso está a mudar rapidamente
com a ajuda da nova tecnologia genómica.
12:09
Already it is possiblepossível to sequenceseqüência the entireinteira geneticgenético codecódigo of a bacteriumbactéria in undersob fourquatro hourshoras.
104
704000
7000
Já é possível sequenciar
todo o código genético
duma bactéria, em menos de quatro horas.
12:16
SoonEm breve we will be in a positionposição to go forthadiante in the fieldcampo with sequencerssequenciadores on our backscostas --
105
711000
6000
Em breve estaremos em posição de avançar
no terreno com sequências às costas
12:22
to huntcaçar bacteriabactérias in tinyminúsculo crevicesfendas of the habitat'sdo habitat surfacesuperfície
106
717000
6000
— para caçar bactérias em pequenas fendas
da superfície do "habitat",
12:28
in the way you go watchingassistindo for birdspássaros with binocularsbinóculos.
107
723000
4000
tal como vamos, de binóculos,
observar pássaros.
12:32
What will we find as we mapmapa the livingvivo worldmundo, as, finallyfinalmente, we get this underwayem andamento seriouslya sério?
108
727000
8000
O que encontraremos,
quando mapearmos o mundo vivo
e, por fim, levarmos isto a sério?
12:40
As we movemover pastpassado the relativelyrelativamente giganticgigantesco mammalsmamíferos, birdspássaros, frogssapos and plantsplantas
109
735000
5000
Quando passarmos dos mamíferos
relativamente gigantescos,
das aves, das rãs e das plantas,
12:45
to the more elusiveesquivo insectsinsetos and other smallpequeno invertebratesinvertebrados and then beyondalém
110
740000
6000
para os insetos mais esquivos
e outros pequenos invertebrados
e depois para os incontáveis milhões
de organismos no mundo vivo invisível
12:51
to the countlessinúmeros millionsmilhões of organismsorganismos in the invisibleinvisível livingvivo worldmundo
111
746000
5000
12:56
envelopedenvelope and livingvivo withindentro humanityhumanidade?
112
751000
4000
envolvido e vivendo
em conjunto com a humanidade?
13:00
Already what were thought to be bacteriabactérias for generationsgerações
113
755000
6000
Descobriu-se que
o que durante gerações
se julgou serem bactérias,
pelo contrário,
13:06
have been foundencontrado to composecompor, insteadem vez de, two great domainsdomínios of microorganismsmicrorganismos:
114
761000
6000
compõem dois grandes reinos
de microrganismos:
verdadeiras bactérias
e organismos unicelulares, as Archaeas,
13:12
trueverdade bacteriabactérias and one-celledunicelular organismsorganismos the archaeaarchaea,
115
767000
4000
13:16
whichqual are closermais perto than other bacteriabactérias to the eukaryotaEukaryota, the groupgrupo that we belongpertencer to.
116
771000
7000
que estão mais próximas dos eucariotas
— o grupo a que pertencemos —
do que as bactérias.
13:23
Some seriousgrave biologistsbiólogos, and I countcontagem myselfEu mesmo amongentre them,
117
778000
5000
Alguns biólogos sérios
— entre os quais me encontro —
13:28
have beguncomeçou to wondermaravilha that amongentre the enormousenorme and still unknowndesconhecido diversitydiversidade of microorganismsmicrorganismos,
118
783000
9000
começaram a refletir que,
entre a enorme e ainda desconhecida
diversidade de microrganismos,
13:37
one mightpoderia -- just mightpoderia -- find aliensalienígenas amongentre them.
119
792000
5000
talvez — só talvez — possamos
encontrar extraterrestres entre eles.
13:42
TrueVerdade aliensalienígenas, stocksestoques that arrivedchegou from outerexterior spaceespaço.
120
797000
5000
Verdadeiros extraterrestres,
que chegaram do espaço exterior.
13:47
They'veEles já had billionsbilhões of yearsanos to do it,
121
802000
2000
Tiveram milhares de milhões
de anos para isso,
13:49
but especiallyespecialmente duringdurante the earliestmais cedo periodperíodo of biologicalbiológico evolutionevolução on this planetplaneta.
122
804000
7000
mas especialmente
durante o primeiro período
da evolução biológica neste planeta.
13:56
We do know that some bacterialbacteriana speciesespécies that have earthlyterrena originorigem
123
811000
4000
Sabemos que algumas espécies bacterianas,
que tiveram uma origem primitiva,
14:00
are capablecapaz of almostquase unimaginableinimaginável extremesextremos of temperaturetemperatura
124
815000
8000
suportam extremos
de temperatura quase inimagináveis
14:08
and other harsháspero changesalterar in environmentmeio Ambiente,
125
823000
2000
e outras mudanças extremas no ambiente,
14:11
includingIncluindo hardDifícil radiationradiação strongForte enoughsuficiente and maintainedmantida long enoughsuficiente to crackcrack the PyrexPyrex vesselsembarcações
126
826000
8000
incluindo radiações suficientemente fortes
que se mantêm o tempo suficiente
para partir os vasos de pirex
14:19
around the growingcrescendo populationpopulação of bacteriabactérias.
127
834000
3000
onde estão a crescer
populações de bactérias.
14:22
There maypode be a temptationtentação to treattratar the biospherebiosfera holisticallyde forma holística
128
837000
6000
Pode ser uma tentação tratar
holisticamente a Biosfera
14:28
and the speciesespécies that composecompor it as a great fluxFlux of entitiesentidades
129
843000
6000
e as espécies que a compõem
como um grande fluxo de entidades
14:34
hardlydificilmente worthque vale a pena distinguishingdistinção entre one from the other.
130
849000
4000
que dificilmente se distinguem
umas das outras.
14:38
But eachcada of these speciesespécies, even the tiniestmais ínfima ProchlorococciProchlorococci,
131
853000
5000
Mas cada uma dessas espécies,
mesmo os Prochlorococci mais minúsculos
14:43
are masterpiecesobras-primas of evolutionevolução.
132
858000
2000
são obras de arte da evolução.
14:45
EachCada has persistedpersistentes for thousandsmilhares to millionsmilhões of yearsanos.
133
860000
6000
Cada uma delas persistiu
durante milhares a milhões de anos.
14:51
EachCada is exquisitelyrequintadamente adaptedadaptado to the environmentmeio Ambiente in whichqual it livesvidas,
134
866000
4000
Cada uma delas está refinadamente adaptada
ao ambiente em que vive,
14:55
interlockedrevessa with other speciesespécies to formFormato ecosystemsecossistemas uponsobre whichqual our ownpróprio livesvidas dependdepender
135
870000
7000
entrelaçada com outras espécies
para formar ecossistemas
de que depende a nossa vida
15:02
in waysmaneiras we have not beguncomeçou even to imagineImagine.
136
877000
4000
de modos que nem sequer
começámos a imaginar.
15:06
We will destroydestruir these ecosystemsecossistemas and the speciesespécies composingcompondo them
137
881000
4000
Vamos destruir estes ecossistemas
e as espécies que os compõem
15:10
at the perilperigo of our ownpróprio existenceexistência --
138
885000
3000
com perigo da nossa existência
15:13
and unfortunatelyinfelizmente we are destroyingdestruindo them with ingenuityingenuidade and ceaselessincessantes energyenergia.
139
888000
9000
— infelizmente estamos a destruí-los
com engenho e incansável energia.
15:22
My ownpróprio epiphanyEpifania as a conservationistconservacionista cameveio in 1953, while a HarvardHarvard graduategraduado studentaluna,
140
897000
10000
A minha epifania enquanto
defensor da conservação,
aconteceu em 1953,
quando era aluno de Harvard,
à procura de formigas raras
15:32
searchingprocurando for rareraro antsformigas foundencontrado in the mountainmontanha forestsflorestas of CubaCuba,
141
907000
3000
que se encontram
nas florestas montanhosas de Cuba,
15:36
antsformigas that shinebrilho in the sunlightluz solar --
142
911000
2000
formigas que brilham à luz do sol
15:38
metallicmetálico greenverde or metallicmetálico blueazul, accordingde acordo com to speciesespécies, and one speciesespécies, I discovereddescobriu, metallicmetálico goldouro.
143
913000
8000
— verde metálico ou azul metálico,
consoante a espécie,
descobri uma espécie ouro metálico.
15:46
I foundencontrado my magicalmágico antsformigas, but only after a toughresistente climbescalar into the mountainsmontanhas
144
921000
5000
Descobri as minhas formigas mágicas,
mas só depois duma difícil
escalada pelas montanhas
15:51
where the last of the nativenativo CubanCubano forestsflorestas hungpendurado on,
145
926000
4000
onde existem as últimas florestas
nativas cubanas,
15:55
and were then -- and still are -- beingser cutcortar back.
146
930000
6000
que estavam — e ainda estão —
a ser deitadas abaixo.
16:01
I realizedpercebi then that these speciesespécies
147
936000
3000
Percebi nessa altura que aquelas espécies
16:04
and a largeampla partparte of the other uniqueúnico, marvelousmaravilhoso animalsanimais and plantsplantas on that islandilha --
148
939000
6000
e uma grande parte
de outros animais e plantas,
únicos e maravilhosos naquela ilha
16:10
and this is trueverdade of practicallypraticamente everycada partparte of the worldmundo --
149
945000
5000
— e isto acontece praticamente
em todo o mundo —
16:15
whichqual tooktomou millionsmilhões of yearsanos to evolveevoluir, are in the processprocesso of disappearingdesaparecendo foreverpara sempre.
150
950000
5000
que levaram milhões de anos a evoluir,
estão em vias de desaparecer para sempre.
16:20
And so it is everywhereem toda parte one looksparece.
151
955000
5000
E isso acontece
para onde quer que nos voltemos.
16:25
The humanhumano juggernautrolo compressor is permanentlypermanentemente erodingerodindo Earth'sDo terra ancientantigo biospherebiosfera by a combinationcombinação of forcesforças
152
960000
8000
A força devastadora do Homem
está permanentemente
a desgastar a antiga Biosfera da Terra
através dum combinação de forças
que podemos resumir na sigla "HIPPO"
— o hipopótamo.
16:33
that can be summarizedresumido by the acronymacrônimo "HIPPOHIPOPÓTAMO," the animalanimal hippohipopótamo.
153
968000
5000
16:38
H is for habitathabitat destructiondestruição, includingIncluindo climateclima changemudança forcedforçado by greenhouseestufa gasesgases.
154
973000
7000
"H" para a destruição do "habitat",
incluindo a alteração climática
forçada pelos gases de estufa.
16:45
I is for the invasiveinvasiva speciesespécies like the firefogo antsformigas, the zebraZebra musselsmexilhões, broomvassoura grassesgramíneas
155
980000
8000
"I" para as espécies invasivas,
como as formigas-lava-pés,
o mexilhão-zebra, as ervas para vassouras
16:53
and pathogenicpatogênico bacteriabactérias and virusesvírus that are floodinginundação everycada countrypaís, and at an exponentialexponencial ratetaxa -- that's the I.
156
988000
11000
e bactérias e vírus patogénicos
que estão a inundar todos os países
a um ritmo exponencial — é o "I".
17:04
The P, the first one in "HIPPOHIPOPÓTAMO," is for pollutionpoluição.
157
999000
4000
O primeiro "P" — de "HIPPO"
é para a poluição
17:08
The secondsegundo is for continuedcontínuo populationpopulação, humanhumano populationpopulação expansionexpansão.
158
1003000
6000
e o segundo para a continuada expansão
da população humana.
17:14
And the finalfinal lettercarta is O, for over-harvestingexcesso de colheita --
159
1009000
3000
A letra final, para a apanha exagerada
17:17
drivingdirigindo speciesespécies into extinctionextinção by excessiveexcessivo huntingCaçando and fishingpesca.
160
1012000
4000
— levando à extinção de espécies
pela caça e pesca excessiva.
17:21
The HIPPOHIPOPÓTAMO juggernautrolo compressor we have createdcriada, if unabatedsem esmorecer, is destineddestinada --
161
1016000
6000
A força do HIPPO que criámos,
se se mantiver,
— segundo as melhores estimativas da
investigação atual sobre a biodiversidade —
17:27
accordingde acordo com to the bestmelhor estimatesestimativas of ongoingem progresso biodiversitybiodiversidade researchpesquisa --
162
1022000
4000
17:31
to reducereduzir halfmetade of Earth'sDo terra still survivingsobrevivendo animalanimal and plantplantar speciesespécies
163
1026000
5000
vai provocar a redução de metade
das espécies de animais e plantas
que ainda sobrevivem na Terra,
17:36
to extinctionextinção or criticalcrítico endangermentem perigo by the endfim of the centuryséculo.
164
1031000
5000
a sua extinção ou perigo crítico
no final do século.
17:41
Human-forcedHumanos-forçado climateclima changemudança alonesozinho -- again, if unabatedsem esmorecer --
165
1036000
5000
Só a alteração climática,
provocada pelos homens
— mais uma vez, se se mantiver —
17:46
could eliminateeliminar a quartertrimestre of survivingsobrevivendo speciesespécies duringdurante the nextPróximo fivecinco decadesdécadas.
166
1041000
6000
pode eliminar um quarto
das espécies sobreviventes
durante os próximos 50 anos.
17:52
What will we and all futurefuturo generationsgerações loseperder
167
1047000
4000
O que perderemos,
nós e as futuras gerações,
17:56
if much of the livingvivo environmentmeio Ambiente is thusportanto degradeddegradado?
168
1051000
4000
se se degradar deste modo o ambiente vivo?
18:02
HugeEnorme potentialpotencial sourcesfontes of scientificcientífico informationem formação yetainda to be gatheredcoletado,
169
1057000
4000
Enormes fontes potenciais
de informações científicas
ainda por recolher,
18:06
much of our environmentalde Meio Ambiente stabilityestabilidade
170
1061000
4000
grande parte
da nossa estabilidade ambiental,
18:10
and newNovo kindstipos of pharmaceuticalsprodutos farmacêuticos and newNovo productsprodutos of unimaginableinimaginável strengthforça and valuevalor --
171
1065000
7000
novos tipos de produtos farmacêuticos
e novos produtos
de força e valor inestimável
18:17
all thrownjogado away.
172
1072000
3000
— tudo deitado fora.
18:20
The lossperda will inflictinfligir a heavypesado pricepreço
173
1075000
3000
Esta perda terá um preço elevado
18:23
in wealthriqueza, securitysegurança and yes, spiritualityespiritualidade for all time to come,
174
1078000
7000
em riqueza, segurança e espiritualidade
para os tempos vindouros,
18:30
because previousanterior cataclysmscataclismos of this kindtipo --
175
1085000
2000
porque cataclismos anteriores, deste tipo
18:32
the last one, that endedterminou the ageera of dinosaursdinossauros --
176
1087000
2000
— o último, o que acabou
com a era dos dinossauros —
18:35
tooktomou, normallynormalmente, fivecinco to 10 millionmilhão yearsanos to repairreparar.
177
1090000
6000
levam normalmente
cinco a 10 milhões de anos a recuperar.
18:41
SadlyInfelizmente, our knowledgeconhecimento of biodiversitybiodiversidade is so incompleteincompleto
178
1096000
4000
Infelizmente, o nosso conhecimento
da biodiversidade é tão incompleto
18:45
that we are at riskrisco of losingperdendo a great dealacordo of it before it is even discovereddescobriu.
179
1100000
5000
que corremos o risco
de perder uma grande parte
ainda antes de ela ser descoberta.
18:50
For exampleexemplo, even in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros, the 200,000 speciesespécies knownconhecido currentlyatualmente
180
1105000
9000
Por exemplo, mesmo aqui nos EUA,
das 200.000 espécies conhecidas atualmente
apenas uma parte
é conhecida superficialmente;
18:59
actuallyna realidade has been foundencontrado to be only partialparcial in coveragecobertura;
181
1114000
7000
19:06
it is mostlyna maioria das vezes unknowndesconhecido to us in basicbásico biologybiologia.
182
1121000
5000
a maior parte é-nos desconhecida
na sua biologia básica.
19:11
Only about 15 percentpor cento of the knownconhecido speciesespécies have been studiedestudou well enoughsuficiente to evaluateAvalie theirdeles statusstatus.
183
1126000
7000
Só 15% das espécies conhecidas
têm sido estudadas suficientemente
para avaliar a sua situação.
19:18
Of the 15 percentpor cento evaluatedavaliada, 20 percentpor cento are classifiedclassificados as "in perilperigo,"
184
1133000
6000
Das 15% avaliadas,
20% estão classificadas como "ameaçadas",
19:24
that is, in dangerperigo of extinctionextinção.
185
1139000
2000
ou seja, em perigo de extinção,
19:26
That's in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
186
1141000
2000
só nos Estados Unidos da América.
19:28
We are, in shortcurto, flyingvôo blindcego into our environmentalde Meio Ambiente futurefuturo.
187
1143000
7000
Em resumo, estamos a voar às cegas
para o nosso futuro ambiental.
19:35
We urgentlycom urgência need to changemudança this.
188
1150000
2000
Precisamos de mudar isto com urgência.
19:37
We need to have the biospherebiosfera properlydevidamente exploredexploradas
189
1152000
4000
Precisamos de explorar
devidamente a Biosfera
19:41
so that we can understandCompreendo and competentlycom competência managegerir it.
190
1156000
4000
para podermos percebê-la
e geri-la convenientemente.
19:45
We need to settleSettle down before we wrecknaufrágio the planetplaneta.
191
1160000
4000
Precisamos de estabilizar
antes de destruirmos o planeta.
19:49
And we need that knowledgeconhecimento.
192
1164000
1000
E precisamos desse conhecimento.
19:50
This should be a biggrande scienceCiência projectprojeto equivalentequivalente to the HumanHumana GenomeGenoma ProjectProjeto.
193
1165000
5000
Isto devia ser
um grande projeto científico
equivalente ao Projeto do Genoma Humano.
19:55
It should be thought of as a biologicalbiológico moonshotMoonshot with a timetablecalendário.
194
1170000
5000
Devia ser encarado como
uma conquista espacial, com um calendário.
20:00
So this bringstraz me to my wishdesejo for TEDstersTEDsters,
195
1175000
4000
Isto leva-me ao meu desejo
para os bolseiros TED
20:04
and to anyonealguém elseoutro around the worldmundo who hearsouve this talk.
196
1179000
3000
e para toda a gente no mundo
que oiça esta palestra.
20:07
I wishdesejo we will work togetherjuntos to help createcrio the keychave toolsFerramentas
197
1182000
6000
Desejo que trabalhemos em conjunto
para ajudar a criar
as ferramentas fundamentais
de que precisamos
20:13
that we need to inspireinspirar preservationpreservação of Earth'sDo terra biodiversitybiodiversidade.
198
1188000
4000
para inspirar a preservação
da biodiversidade na Terra.
20:17
And let us call it the "EncyclopediaLivre of Life."
199
1192000
4000
Chamemos-lhe a "Enciclopédia da Vida".
20:21
What is the "EncyclopediaLivre of Life?" A conceptconceito that has already takenocupado holdaguarde
200
1196000
4000
O que é a "Enciclopédia da Vida?"
Um conceito que já tomou forma
20:25
and is beginningcomeçando to spreadespalhar and be lookedolhou at seriouslya sério?
201
1200000
4000
e está a começar a espalhar-se
e a ser encarado seriamente?
20:29
It is an encyclopediaenciclopédia that livesvidas on the InternetInternet
202
1204000
3000
É uma enciclopédia que vive na Internet
20:32
and is contributedcontribuído to by thousandsmilhares of scientistscientistas around the worldmundo.
203
1207000
5000
e recebe contribuições de milhares
de cientistas de todo o mundo.
20:37
AmateursAmadores can do it alsoAlém disso.
204
1212000
3000
Os amadores também podem colaborar.
20:40
It has an indefinitelyindefinidamente expandableexpansível pagepágina for eachcada speciesespécies.
205
1215000
5000
Tem uma página que pode ser alargada
infinitamente para cada espécie.
20:45
It makesfaz com que all keychave informationem formação about life on EarthTerra accessibleacessível to anyonealguém,
206
1220000
6000
Torna acessíveis a toda a gente
todas as informações fundamentais
sobre a vida na Terra,
20:51
on demandexigem, anywherequalquer lugar in the worldmundo.
207
1226000
2000
a pedido, em qualquer parte do mundo.
20:53
I've writtenescrito about this ideaidéia before,
208
1228000
4000
Já escrevi sobre esta ideia.
Sei que há pessoas nesta sala
20:57
and I know there are people in this roomquarto who have expendedgasto significantsignificativo effortesforço on it in the pastpassado.
209
1232000
7000
que desenvolveram esforços
significativos nela no passado.
21:04
But what excitesexcita me is that sinceDesde a I first put forwardprogressivo this particularespecial ideaidéia in that formFormato,
210
1239000
8000
Mas o que me entusiasma é que,
desde que avancei
com esta ideia pela primeira vez,
21:12
scienceCiência has advancedavançado.
211
1247000
2000
a ciência já avançou.
21:14
TechnologyTecnologia has movedse mudou forwardprogressivo.
212
1249000
3000
A tecnologia evoluiu.
21:17
TodayHoje, the practicalitiesaspectos práticos of makingfazer suchtal an encyclopediaenciclopédia,
213
1252000
4000
Hoje, a possibilidade prática
de fazer uma enciclopédia destas,
21:21
regardlessindependentemente of the magnitudemagnitude of the informationem formação put into it, are withindentro reachalcance.
214
1256000
6000
independentemente da quantidade
das informações lá colocadas,
está ao nosso alcance.
21:27
IndeedNa verdade, in the pastpassado yearano, a groupgrupo of influentialinfluente scientificcientífico institutionsinstituições
215
1262000
4000
No ano passado, um grupo
de instituições científicas influentes
21:31
have beguncomeçou mobilizingmobilizando to realizeperceber this dreamSonhe.
216
1266000
4000
começou a mobilizar-se
para concretizar este sonho.
21:35
I wishdesejo you would help them.
217
1270000
3000
Gostaria que as ajudassem.
21:38
WorkingTrabalhando togetherjuntos, we can make this realreal.
218
1273000
3000
Trabalhando em conjunto,
podemos tornar isto real.
21:42
The encyclopediaenciclopédia will quicklyrapidamente paypagamento for itselfem si in practicalprático applicationsaplicações.
219
1277000
5000
A enciclopédia pagar-se-á a si mesma
rapidamente em aplicações práticas.
21:47
It will addressendereço transcendenttranscendente qualitiesqualidades in the humanhumano consciousnessconsciência, and sensesentido of humanhumano need.
220
1282000
6000
Abordará qualidades transcendentes
na consciência humana
e no sentimento da necessidade humana.
21:53
It will transformtransformar the scienceCiência of biologybiologia in waysmaneiras of obviousóbvio benefitbeneficiar to humanityhumanidade.
221
1288000
6000
Transformará a ciência da biologia
em formas de benefício óbvio
para a humanidade.
21:59
And mosta maioria of all, it can inspireinspirar a newNovo generationgeração of biologistsbiólogos
222
1294000
5000
E, acima de tudo, pode inspirar
uma nova geração de biólogos
22:04
to continuecontinuar the questbusca that startedcomeçado, for me personallypessoalmente, 60 yearsanos agoatrás:
223
1299000
5000
a continuar com a procura que eu comecei,
pessoalmente, há 60 anos:
22:09
to searchpesquisa for life, to understandCompreendo it and finallyfinalmente, aboveacima all, to preservepreservar it.
224
1304000
5000
a procura da vida, para a compreender
e, acima de tudo, para a preservar.
22:14
That is my wishdesejo. Thank you.
225
1309000
2000
É este o meu desejo.
Obrigado.
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Edgar Fernandes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee