ABOUT THE SPEAKER
Steve Silberman - Writer and editor
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired who covers science and society. His newest book explores neurodiversity and the link between autism and genius.

Why you should listen
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired and other national magazines. In 2001, he published "The Geek Syndrome," one of the first articles in the mainstream press to probe the complex relationship between autism and genius. The article was praised by experts in the field like neurologist Oliver Sacks and author Temple Grandin, but as time went on, Silberman was haunted by the biggest question that he had left unanswered: Why have rates of autism diagnosis increased so steeply in the past 30 years?

This question has become particularly pressing in the face of a resurgence of measles, mumps, pertussis and other childhood diseases worldwide due to parental fears of vaccines, despite numerous studies debunking their alleged connection to autism. To solve that medical mystery for his new book, NeuroTribes: The Legacy of Autism and the Future of Neurodiversity, due out in August 2015, Silberman went back to the first years of autism research, where he uncovered a series of events -- some long forgotten, and others deliberately buried -- that will require the history of autism to be rewritten.

A former teaching assistant for the poet Allen Ginsberg, Silberman has won numerous awards over the years for his science coverage in the New Yorker, Nature and many other national and international magazines.
More profile about the speaker
Steve Silberman | Speaker | TED.com
TED2015

Steve Silberman: The forgotten history of autism

Steve Silberman: Istoria uitată a autismului

Filmed:
1,699,224 views

Cu zeci de ani în urmă, doar puțini pediatri auziseră de autism. În 1975 se estima că un copil din 5000 avea autism. Astăzi unul din 68 e în spectru. Care este cauza acestei creșteri dramatice? Steve Silberman descrie concursul de împrejurări care au dus la conștientizarea autismului: doi doctori care vin cu o viziune mai cuprinzătoare, un moment surpriză de cultură pop și un nou test clinic. Dar, pentru a înțelege ce s-a întâmplat, trebuie să ne întoarcem în timp și mai mult, la doctorul austriac Hans Asperger, care a publicat un articol de pionierat în 1944. Cum acest moment a fost îngropat în hăurile istoriei, autismul este victima înțelegerii greșite. (Acest discurs e parte a unei sesiuni TED2015 sprijinită de Pop-Up Magazine: popupmagazine.com sau @popupmag pe Twitter.)
- Writer and editor
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired who covers science and society. His newest book explores neurodiversity and the link between autism and genius. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Just after ChristmasCrăciun last yearan,
0
882
2600
După Crăciunul de anul trecut
00:15
132 kidscopii in CaliforniaCalifornia got the measlespojar
1
3482
3838
132 de copii din California
au făcut pojar
00:19
by eitherfie visitingin vizita DisneylandDisneyland
2
7320
2013
fie vizitând Disneyland,
00:21
or beingfiind exposedexpuse to someonecineva
who'dcare ar been there.
3
9333
2949
fie intrând în contact cu cineva
care a fost acolo.
00:24
The virusvirus then hoppedsărit the CanadianCanadian borderfrontieră,
4
12282
3204
Apoi virusul a trecut granița în Canada,
00:27
infectinginfectarea more than
100 childrencopii in QuebecQuebec.
5
15486
3436
infectând peste 100 de copii în Quebec.
00:30
One of the tragictragic things
about this outbreakizbucnire
6
18922
2949
Unul din lucrurile tragice
despre această erupție
00:33
is that measlespojar, whichcare can be fatalfatal
to a childcopil with a weakenedslăbit immuneimun systemsistem,
7
21871
5619
e că pojarul, ce poate fi fatal
pentru un copil cu sistem imunitar slăbit,
e printre bolile
cele mai ușor de prevenit din lume.
00:39
is one of the mostcel mai easilyuşor
preventableprevenite diseasesboli in the worldlume.
8
27490
3785
00:43
An effectiveefectiv vaccinevaccin againstîmpotriva it
9
31275
1997
Vaccinul anti-pojar există
de peste o jumătate de secol,
00:45
has been availabledisponibil for more
than halfjumătate a centurysecol,
10
33272
3366
00:48
but manymulți of the kidscopii involvedimplicat
in the DisneylandDisneyland outbreakizbucnire
11
36638
3274
dar mulți dintre copiii
infectați atunci la Disneyland
00:51
had not been vaccinatedvaccinate
12
39912
1974
nu erau vaccinați,
00:53
because theiral lor parentspărinţi were afraidsperiat
13
41886
2252
pentru că părinții lor se temeau
de ceva chiar mai rău:
00:56
of something allegedlyse presupune că even worsemai rau:
14
44138
3019
de autism.
00:59
autismautismul.
15
47157
1718
01:00
But wait -- wasn'tnu a fost the paperhârtie
that sparkeda stârnit the controversycontroversă
16
48875
3783
Dar, stai un pic, articolul
care a pornit controversa
01:04
about autismautismul and vaccinesvaccinuri
17
52658
2323
referitoare la legătura
dintre autism și vaccinuri
01:06
debunkeddemascat, retractedretras,
18
54981
1997
nu a fost demascat, retras
și etichetat a fi deliberat fraudulos
01:08
and brandedmarcă a deliberateîn mod deliberat fraudfraudă
19
56978
2472
de către British Medical Journal?
01:11
by the BritishBritanic MedicalMedicale JournalJurnal?
20
59450
1708
01:13
Don't mostcel mai science-savvyStiinta-savvy people
21
61158
2043
Cei mai mulți oameni
cunoscători în științe
01:15
know that the theoryteorie
that vaccinesvaccinuri causecauza autismautismul is B.S.?
22
63201
4319
nu știu că teoria potrivit căreia
vaccinurile cauzează autism e falsă?
01:19
I think mostcel mai of you do,
23
67520
1857
Cred că majoritatea știți asta,
01:21
but millionsmilioane of parentspărinţi worldwidela nivel mondial
24
69377
2578
dar milioane de părinți din lumea întreagă
01:23
continuecontinua to fearfrică that vaccinesvaccinuri
put theiral lor kidscopii at riskrisc for autismautismul.
25
71955
4618
continuă să creadă că vaccinurile
expun copiii riscului de autism.
01:28
Why?
26
76923
1124
De ce?
Iată de ce!
01:30
Here'sAici este why.
27
78827
1463
01:32
This is a graphgrafic of autismautismul
prevalencerăspândire estimatesestimări risingîn creștere over time.
28
80290
5085
Acest grafic arată creșterea
prevalenței autismului în timp.
01:37
For mostcel mai of the 20thlea centurysecol,
29
85375
2113
În cea mai mare parte a secolului XX,
01:39
autismautismul was consideredluate în considerare
an incrediblyincredibil rarerar conditioncondiție.
30
87488
3692
autismul a fost considerat
o condiție extrem de rară.
01:43
The fewpuțini psychologistspsihologi and pediatricianspediatri
who'dcare ar even heardauzit of it
31
91180
3320
Puținii psihologi și pediatri
care auziseră de el
01:46
figuredimaginat they would get throughprin
theiral lor entireîntreg careerscariere
32
94500
2717
credeau că nu vor întâlni
niciun asemenea caz
01:49
withoutfără seeingvedere a singlesingur casecaz.
33
97217
2507
în întreaga lor carieră.
01:52
For decadesdecenii, the prevalencerăspândire estimatesestimări
remaineda ramas stablegrajd
34
100364
3238
Timp de decenii, estimările prevalenței
au rămas constante,
01:55
at just threeTrei or fourpatru childrencopii in 10,000.
35
103602
3251
indicând doar 3–4 copii la 10 000.
01:58
But then, in the 1990s,
36
106853
2066
Dar apoi, în anii '90, cifrele
au început să crească rapid.
02:00
the numbersnumerele starteda început to skyrocketexplodează.
37
108919
2461
02:03
FundraisingStrângere de fonduri organizationsorganizații
like AutismAutism SpeaksVorbeşte
38
111380
3228
Organizații ca Autism Speaks
02:06
routinelyîn mod obișnuit refertrimite to autismautismul as an epidemicepidemie,
39
114608
3088
se referă constant la autism
ca fiind o epidemie,
02:09
as if you could catchcaptură it
from anothero alta kidcopil at DisneylandDisneyland.
40
117696
3669
de parcă acesta s-ar putea lua
de la un copil la Disneyland.
02:13
So what's going on?
41
121365
1602
Ce se întâmplă?
02:14
If it isn't vaccinesvaccinuri, what is it?
42
122967
3227
Dacă nu vaccinurile, atunci care e cauza?
02:18
If you askcere the folksoameni buni down at
the CentersCentre de for DiseaseBoala ControlControlul in AtlantaAtlanta
43
126194
3971
Dacă îi întrebi pe cei din Atlanta de la
Centrul pentru Controlul Bolilor (CDC)
02:22
what's going on,
44
130165
1695
ce se întâmplă,
02:23
they tendtind to relyse bazează on phrasesexpresii like
"broadenedlărgit diagnosticdiagnostic criteriacriterii"
45
131860
4510
ei tind să spună
„criterii de diagnostic mai largi”
02:28
and "better casecaz findingdescoperire"
46
136370
1764
și „semnalarea mai bună a cazurilor”
02:30
to explainexplica these risingîn creștere numbersnumerele.
47
138134
2577
pentru a explica această creștere.
02:32
But that kinddrăguț of languagelimba
48
140711
2020
Dar un astfel de limbaj
02:34
doesn't do much to allayînlătura
the fearstemerile of a youngtineri mothermamă
49
142731
2949
nu prea liniștește o tânără mamă
02:37
who is searchingin cautarea her
two-year-old'sdoi-an-vechi facefață for eyeochi contacta lua legatura.
50
145680
4644
care încearcă să stabilească
contact vizual cu copilul ei de doi ani.
02:42
If the diagnosticdiagnostic criteriacriterii
had to be broadenedlărgit,
51
150324
2995
Dacă au trebuit lărgite
criteriile de diagnostic,
02:45
why were they so narrowîngust
in the first placeloc?
52
153319
2833
de ce au fost atât de înguste înainte?
02:48
Why were casescazuri of autismautismul
so hardgreu to find
53
156152
2995
De ce erau depistate atât de greu
cazurile de autism
02:51
before the 1990s?
54
159147
2290
înainte de anii '90?
Acum cinci ani am decis
să încerc să descopăr
02:53
FiveCinci yearsani agoîn urmă, I decideda decis to try
to uncoverdescoperi the answersrăspunsuri to these questionsîntrebări.
55
161437
5735
răspunsurile acestor întrebări.
02:59
I learnedînvățat that what happeneds-a întâmplat
56
167172
2044
Am aflat că ce s-a întâmplat
03:01
has lessMai puțin to do with the slowîncet and cautiousprecaut
progressprogres of scienceştiinţă
57
169216
3900
are puțin de-a face
cu progresul științific lent și prudent,
03:05
than it does with the seductiveseducatoare
powerputere of storytellingpovestiri.
58
173116
3238
și mai mult cu puterea de seducție
a povestirii.
03:08
For mostcel mai of the 20thlea centurysecol,
59
176544
2206
În cea mai mare parte a secolului XX,
clinicienii ne sugerau o variantă
03:10
cliniciansclinicienii told one storypoveste
60
178750
2461
03:13
about what autismautismul is
and how it was discovereddescoperit,
61
181211
3552
despre ce este autismul
și cum a fost descoperit,
03:16
but that storypoveste turnedîntoarse out to be wronggresit,
62
184763
2810
dar acea poveste s-a dovedit falsă
03:19
and the consequencesconsecințe of it
63
187573
1811
și consecințele acestui fapt
03:21
are havingavând a devastatingdevastator impactefect
on globalglobal publicpublic healthsănătate.
64
189384
3901
au un impact devastator
asupra sănătății publice globale.
03:25
There was a secondal doilea,
more accurateprecis storypoveste of autismautismul
65
193285
3529
A mai existat o variantă
mai exactă a autismului
03:28
whichcare had been lostpierdut and forgottenuitat
66
196814
2616
care a fost pierdută și uitată
03:31
in obscureobscur cornerscolţuri
of the clinicalclinic literatureliteratură.
67
199430
2980
în colțurile obscure
ale literaturii clinice.
03:34
This secondal doilea storypoveste tellsspune us everything
about how we got here
68
202410
4017
Această a doua poveste ne spune tot
despre cum am ajuns aici
03:38
and where we need to go nextUrmător →.
69
206427
2605
și încotro trebuie să mergem.
03:41
The first storypoveste startsîncepe with a childcopil
psychiatristpsihiatru at JohnsJohns HopkinsHopkins HospitalSpital
70
209352
4644
Prima poveste începe cu un psihiatru
de copii de la spitalul Johns Hopkins,
03:45
namednumit LeoLeo KannerKanner.
71
213996
1950
pe nume Leo Kanner.
03:47
In 1943, KannerKanner publishedpublicat a paperhârtie
72
215946
3553
În 1943 Kanner a publicat un studiu
03:51
describingdescriind 11 youngtineri patientspacienți
who seemedpărea to inhabitpopulează privateprivat worldslumi,
73
219499
4713
ce descria 11 pacienți tineri care păreau
să trăiască într-o lume personală,
03:56
ignoringignorare the people around them,
74
224212
2090
ignorându-i pe cei din jur,
chiar și pe propriii părinți.
03:58
even theiral lor ownpropriu parentspărinţi.
75
226302
2160
04:00
They could amuseamuza themselvesînșiși for hoursore
76
228462
2275
Puteau să petreacă ore în șir
04:02
by flappingaripi theiral lor handsmâini
in frontfață of theiral lor facesfețe,
77
230737
2647
fluturându-și mâinile înaintea ochilor,
04:05
but they were panickedintrat în panică by little things
78
233384
1974
dar se panicau de lucruri minore,
04:07
like theiral lor favoritefavorit toyjucărie
beingfiind movedmutat from its usualca de obicei placeloc
79
235358
3612
de pildă, dacă jucăria preferată
era mutată de la locul obișnuit
04:10
withoutfără theiral lor knowledgecunoştinţe.
80
238970
2007
fără știrea lor.
04:12
BasedPe baza on the patientspacienți
who were broughtadus to his clinicclinică,
81
240977
2716
Pe baza pacienților aduși la clinica sa,
04:15
KannerKanner speculatedspeculat
that autismautismul is very rarerar.
82
243693
3576
Kanner estima că autismul e foarte rar.
04:19
By the 1950s, as the world'slume
leadingconducere authorityautoritate on the subjectsubiect,
83
247269
4458
Până în anii '50,
fiind specialistul mondial în autism,
04:23
he declareddeclarat that he had seenvăzut
lessMai puțin than 150 trueAdevărat casescazuri of his syndromesindromul
84
251727
5573
a declarat că a văzut mai puțin de 150
de cazuri reale ale „sindromului său”,
04:29
while fieldingFielding referralsAccesări from
as fardeparte away as SouthSud AfricaAfrica.
85
257300
4063
inclusiv cazuri
din îndepărtata Africă de Sud.
04:33
That's actuallyde fapt not surprisingsurprinzător,
86
261363
2391
Asta nu e chiar surprinzător,
deoarece criteriile
04:35
because Kanner'sKanner pe criteriacriterii
for diagnosingdiagnosticarea autismautismul
87
263754
3376
lui Kanner pentru autism
erau incredibil de selective.
04:39
were incrediblyincredibil selectiveselectiv.
88
267130
2313
04:41
For exampleexemplu, he discourageddescurajat givingoferindu-
the diagnosisDiagnosticul to childrencopii who had seizuresconvulsii
89
269443
5178
De exemplu, el descuraja
acordarea diagnosticului
copiilor cu crize de epilepsie,
04:46
but now we know that epilepsyepilepsie
is very commoncomun in autismautismul.
90
274621
3761
dar azi știm că epilepsia
e foarte frecventă în autism.
04:50
He onceo singura data braggedlăudat that he had turnedîntoarse
ninenouă out of 10 kidscopii
91
278382
3042
A bravat chiar zicând că a refuzat
să pună diagnosticul de autism
04:53
referredmenționate to his officebirou as autisticautist
by other cliniciansclinicienii
92
281424
3831
la 9 din 10 copii trimiși la el
de alți clinicieni ca fiind autiști.
04:57
withoutfără givingoferindu- them an autismautismul diagnosisDiagnosticul.
93
285255
2628
05:00
KannerKanner was a smartinteligent guy,
94
288503
2441
Kanner era un tip deștept,
dar unele din teoriile sale
nu s-au adeverit.
05:02
but a numbernumăr of his theoriesteorii
didn't pantigaie out.
95
290944
2169
05:05
He classifiedclasificate autismautismul as a formformă
of infantileinfantil psychosispsihoză
96
293113
3775
A clasificat autismul ca o formă
de psihoză infantilă
05:08
causedcauzate by coldrece and unaffectionateunaffectionate parentspărinţi.
97
296888
3970
cauzată de părinți reci, neafectuoși.
05:12
These childrencopii, he said,
98
300858
2137
Acești copii, zicea el,
05:14
had been keptținut neatlyîngrijit
in a refrigeratorfrigider that didn't defrostdezgheţare.
99
302995
4318
au fost ținuți cu grijă
într-un frigider fără dezgheț.
05:19
At the samela fel time, howeverin orice caz,
100
307313
1951
În același timp totuși,
05:21
KannerKanner noticeda observat that some
of his youngtineri patientspacienți
101
309264
2925
Kanner a observat că unii
din tinerii săi pacienți
05:24
had specialspecial abilitiesabilităţi
that clusteredgrupate in certainanumit areaszone
102
312189
3413
aveau abilități speciale
ce se manifestatu în anumite arii,
05:27
like musicmuzică, mathmatematica and memorymemorie.
103
315602
3251
cum ar fi muzica, matematica și memoria.
05:30
One boybăiat in his clinicclinică
104
318853
1881
Unul dintre băieții de la clinica sa
05:32
could distinguishdistinge betweenîntre 18 symphoniessimfonii
before he turnedîntoarse two.
105
320734
4594
putea face distincția între 18 simfonii
înainte de a împlini doi ani.
05:37
When his mothermamă put on
one of his favoritefavorit recordsînregistrări,
106
325796
2647
Când mama îi punea
unul din discurile preferate,
05:40
he would correctlycorect declaredeclara,
"BeethovenBeethoven!"
107
328443
3366
el spunea corect: „Beethoven!”
05:43
But KannerKanner tooka luat a dimDim viewvedere
of these abilitiesabilităţi,
108
331809
2856
Dar Kanner a luat o poziție obscură
față de aceste abilități,
05:46
claimingrevendicare that the kidscopii
were just regurgitatingregurgitarea things
109
334665
3577
zicând că acești copii doar repetă lucruri
05:50
they'dle-ar heardauzit theiral lor pompouspompos parentspărinţi say,
110
338242
2623
pe care le-au auzit de la
părinții lor pompoși,
05:52
desperatedisperată to earncastiga theiral lor approvalaprobarea.
111
340865
2600
disperați să le câștige aprobarea.
05:55
As a resultrezultat, autismautismul becamea devenit
a sourcesursă of shamerușine and stigmaStigma for familiesfamilii,
112
343465
5364
Ca urmare, autismul era ceva
rușinos și familiile erau stigmatizate,
06:00
and two generationsgenerații of autisticautist childrencopii
113
348829
2577
și două generații de copii cu autism
06:03
were shippedexpediate off to institutionsinstituții
for theiral lor ownpropriu good,
114
351406
3483
au fost instituționalizați
„spre binele lor”,
06:06
becomingdevenire invisibleinvizibil to the worldlume at largemare.
115
354889
3274
devenind invizibili pentru publicul larg.
06:10
AmazinglyUimitor, it wasn'tnu a fost untilpana cand the 1970s
116
358163
4237
Stupefiant a fost că doar în anii '70
au început cercetătorii să verifice
teoria lui Kanner cum că autismul e rar.
06:14
that researcherscercetători begana început to testTest
Kanner'sKanner pe theoryteorie that autismautismul was rarerar.
117
362400
5167
06:19
LornaLorna WingAripa was a cognitivecognitiv
psychologistpsiholog in LondonLondra
118
367567
3738
Lorna Wing,
psiholog comportamentalist din Londra,
06:23
who thought that Kanner'sKanner pe theoryteorie
of refrigeratorfrigider parentingParentajul
119
371305
3204
credea că teoria
părinților-frigider a lui Kanner
06:26
were "bloodysângeros stupidprost," as she told me.
120
374509
3019
era „extrem de stupidă”,
după cum mi-a spus.
06:29
She and her husbandsoț JohnIoan were warmcald
and affectionateafectuos people,
121
377528
4179
Ea și soțul ei, John,
erau oameni calzi și afectuoși
și aveau o fiică cu autism profund, Susie.
06:33
and they had a profoundlyprofund
autisticautist daughterfiică namednumit SusieSusie.
122
381707
2813
06:37
LornaLorna and JohnIoan knewștiut how hardgreu it was
to raisea ridica a childcopil like SusieSusie
123
385110
4712
Lorna și John știau cât de greu e
să crești un copil ca Susie
06:41
withoutfără supporta sustine servicesServicii,
124
389822
1962
în lipsa unor servicii de sprijin,
fără educație specială
06:43
specialspecial educationeducaţie,
125
391784
1602
06:45
and the other resourcesresurse that are
out of reacha ajunge withoutfără a diagnosisDiagnosticul.
126
393386
4249
și alte resurse care nu se pot accesa
fără un diagnostic.
06:49
To make the casecaz
to the NationalNaţionale HealthSănătate ServiceImagini
127
397635
2624
În pledoaria adusă
Serviciului Național de Sănătate
06:52
that more resourcesresurse were neededNecesar
for autisticautist childrencopii and theiral lor familiesfamilii,
128
400259
5248
pentru necesitatea mai multor resurse
pentru copiii cu autism și familiile lor,
Lorna și colega ei Judith Gould
06:57
LornaLorna and her colleaguecoleg JudithJudith GouldGould
129
405507
2136
06:59
decideda decis to do something that should
have been doneTerminat 30 yearsani earliermai devreme.
130
407643
4550
s-au decis să facă ce ar fi trebuit făcut
cu 30 de ani înainte.
07:04
They undertookintreprins a studystudiu of autismautismul
prevalencerăspândire in the generalgeneral populationpopulație.
131
412193
4946
Au pornit un studiu de prevalență
a autismului în populație.
07:09
They poundedpumnul the pavementtrotuar
in a LondonLondra suburbsuburbie calleddenumit CamberwellCamberwell
132
417139
4296
Baza s-a pus într-un cartier al Londrei
numit Camberwell,
07:13
to try to find autisticautist childrencopii
in the communitycomunitate.
133
421435
3665
unde au încercat să găsească
în comunitate copii cu autism.
07:17
What they saw madefăcut clearclar
that Kanner'sKanner pe modelmodel was way too narrowîngust,
134
425100
4667
Ce au găsit a arătat clar
că modelul lui Kanner e mult prea redus,
07:21
while the realityrealitate of autismautismul
was much more colorfulcolorat and diversedivers.
135
429767
4526
realitatea autismului
fiind mult mai colorată și diversă.
07:26
Some kidscopii couldn'tnu a putut talk at all,
136
434663
2143
Unii copii nu puteau vorbi deloc,
07:28
while othersalții waxedcerat on at lengthlungime
about theiral lor fascinationfascinaţia with astrophysicsastrofizică,
137
436806
4736
în timp ce alții îndrugau întruna
despre pasiunea lor pentru astrofizică,
07:33
dinosaursdinozauri or the genealogyGenealogie of royaltydrepturi de autor.
138
441542
3944
dinozauri sau genealogia familiei regale.
07:37
In other wordscuvinte, these childrencopii
didn't fitpotrivi into nicefrumos, neatcurat boxescutii,
139
445486
4690
Cu alte cuvinte, acești copii
nu pot fi puși în cutii frumos ordonate,
07:42
as JudithJudith put it,
140
450176
1695
cum zicea Judith,
07:43
and they saw lots of them,
141
451871
1881
și au găsit mulți,
07:45
way more than Kanner'sKanner pe monolithicmonolitic modelmodel
would have predicteda prezis.
142
453752
3785
mult mai mulți decât se așteptau
după modelul monolitic al lui Kanner.
07:49
At first, they were at a losspierderi
to make sensesens of theiral lor datadate.
143
457537
3715
La început nu știau
cum să explice datele adunate.
07:53
How had no one noticeda observat
these childrencopii before?
144
461252
3128
Cum de nu i-a observat nimeni
pe acești copii până acum?
Dar apoi Lorna a găsit
o referință la un articol
07:56
But then LornaLorna camea venit uponpe a referencereferinţă
to a paperhârtie that had been publishedpublicat
145
464380
3519
publicat în germană în 1944,
07:59
in GermanGermană in 1944,
146
467899
2655
08:02
the yearan after Kanner'sKanner pe paperhârtie,
147
470554
2345
la un an după publicația lui Kanner,
08:04
and then forgottenuitat,
148
472899
1718
și apoi uitat, îngropat în cenușa
unor vremuri teribile
08:06
buriedîngropat with the ashescenusa of a terribleteribil time
149
474617
2577
de care nimeni nu mai voia
să-și amintească.
08:09
that no one wanted to remembertine minte
or think about.
150
477194
3251
08:12
KannerKanner knewștiut about this competingconcurent paperhârtie,
151
480445
2670
Kanner știa de acest articol rival,
08:15
but scrupulouslyscrupulozitate avoidedevitat
mentioningmenţionând it in his ownpropriu work.
152
483115
4745
dar a omis cu scrupulozitate
să-l citeze în lucrarea sa.
Nici măcar nu a fost tradus în engleză,
08:19
It had never even
been translatedtradus into EnglishEngleză,
153
487860
2462
08:22
but luckilydin fericire, Lorna'sLorna pe husbandsoț spokevorbit GermanGermană,
154
490322
2963
dar din fericire soțul Lornei
vorbea germana
08:25
and he translatedtradus it for her.
155
493285
2647
și l-a tradus pentru ea.
08:27
The paperhârtie offereda oferit
an alternatesupleant storypoveste of autismautismul.
156
495932
3692
Acest articol era
o poveste alternativă a autismului.
08:31
Its authorautor was a man namednumit HansHans AspergerAsperger,
157
499624
2693
Autorul era un om numit Hans Asperger
08:34
who rana fugit a combinationcombinaţie clinicclinică
and residentialRezidențial schoolşcoală
158
502317
3274
care conducea o combinație de clinică
și școală cu internat
08:37
in ViennaViena in the 1930s.
159
505591
2740
în Viena în anii '30.
08:40
Asperger'sAsperger ideasidei about teachingînvățătură childrencopii
with learningînvăţare differencesdiferențele
160
508331
3971
Ideile de predare ale lui Asperger
pentru copiii cu diferențe de învățare
08:44
were progressiveprogresiv even
by contemporarycontemporan standardsstandarde.
161
512302
3134
erau progresiste chiar și pentru
standardele contemporane.
08:47
MorningsDimineaţa at his clinicclinică begana început
with exerciseexercițiu classesclase seta stabilit to musicmuzică,
162
515436
4412
Diminețile în clinica sa începeau
cu exerciții făcute pe muzică
08:51
and the childrencopii put on playsjoacă
on SundayDuminica afternoonsdupă-amiaza.
163
519848
3506
și copiii făceau scenete
duminică după-masa.
08:55
InsteadÎn schimb of blamingvina parentspărinţi
for causingprovocând autismautismul,
164
523354
2995
În loc să acuze părinții pentru autism,
08:58
AspergerAsperger framedîncadrată it as a lifelongpe tot parcursul vieții,
polygeneticpolygenetic disabilitypentru persoanele cu handicap
165
526349
4853
Asperger l-a încadrat ca fiind
o dizabilitate poligenică pe viață,
09:03
that requiresnecesită compassionatecompasiune formsformulare
of supporta sustine and accommodationscazare
166
531202
3901
ce necesită compasiune
și forme de sprijin și acomodare
09:07
over the coursecurs of one'sunul e wholeîntreg life.
167
535103
3407
pe tot parcursul vieții.
În loc să-și trateze copiii
ca pe niște pacienți,
09:10
RatherMai degrabă than treatingtratare the kidscopii
in his clinicclinică like patientspacienți,
168
538510
2885
09:13
AspergerAsperger calleddenumit them
his little professorsprofesori,
169
541395
3065
Asperger îi numea micii lui profesori,
09:16
and enlistedînrolat theiral lor help in developingîn curs de dezvoltare
methodsmetode of educationeducaţie
170
544460
3785
referindu-se la sprijinul lor
pentru dezvoltarea unor metode de educație
09:20
that were particularlyîn special suitedpotrivit to them.
171
548245
2484
care se potriveau exact pentru ei.
09:22
CruciallyCrucial, AspergerAsperger viewedau văzut autismautismul
as a diversedivers continuumcontinuum
172
550729
5731
În mod decisiv, Asperger vedea autismul
ca un spectru divers
ce cuprinde o uimitoare gamă
de talent și dizabilitate.
09:28
that spansse întinde an astonishinguimitor rangegamă
of giftednessgenialitate and disabilitypentru persoanele cu handicap.
173
556460
4654
09:33
He believeda crezut that autismautismul
and autisticautist traitstrăsături are commoncomun
174
561584
3532
Credea că autismul
și trăsăturile autiste sunt obișnuite
09:37
and always have been,
175
565116
1866
și așa au fost întotdeauna.
09:38
seeingvedere aspectsaspecte of this continuumcontinuum
in familiarfamiliar archetypesarhetipuri from poppop culturecultură
176
566982
5294
El vedea aspecte ale acestui spectru
în arhetipurile obișnuite ale culturii pop
09:44
like the sociallysocialmente awkwardincomode scientistom de stiinta
177
572276
2336
cum ar fi omul de știință nesociabil
sau profesorul distrat.
09:46
and the absent-mindedneatent professorProfesor.
178
574612
2694
09:49
He wenta mers so fardeparte as to say,
179
577306
2113
A mers până la a declara
09:51
it seemspare that for successsucces
in scienceştiinţă and artartă,
180
579419
3227
că pentru a avea succes
în știință sau artă
09:54
a dashDash of autismautismul is essentialesenţial.
181
582646
2946
se pare că un strop de autism e esențial.
09:58
LornaLorna and JudithJudith realizedrealizat that KannerKanner
had been as wronggresit about autismautismul beingfiind rarerar
182
586292
4922
Lorna și Judith și-au dat seama
de greșeala lui Kanner
cum că autismul ar fi rar
și că părinții ar fi de vină.
10:03
as he had been about parentspărinţi causingprovocând it.
183
591214
2693
10:05
Over the nextUrmător → severalmai mulți yearsani,
184
593907
2044
În anii următori au lucrat discret
cu Asociația Psihiatrică Americană
10:07
they quietlyin liniste workeda lucrat with
the AmericanAmerican PsychiatricPsihiatrie AssociationAsociaţia
185
595951
3413
10:11
to broadenextinde the criteriacriterii for diagnosisDiagnosticul
186
599364
2600
pentru lărgirea criteriilor de diagnostic
10:13
to reflectReflectați the diversitydiversitate of what
they calleddenumit "the autismautismul spectrumspectru."
187
601964
4017
pentru a reflecta diversitatea
a ceea ce au numit „spectrul autist”.
10:17
In the latetârziu '80s and earlydin timp 1990s,
188
605981
2578
Pe la sfârșitul anilor '80,
începutul anilor '90,
10:20
theiral lor changesschimbări wenta mers into effectefect,
189
608559
2298
aceste schimbări au intrat în vigoare
10:22
swappingschimb de spermă out Kanner'sKanner pe narrowîngust modelmodel
190
610857
2369
înlocuind modelul îngust al lui Kanner
10:25
for Asperger'sAsperger broadlarg and inclusiveinclusiv one.
191
613226
3575
cu modelul larg și inclusiv
al lui Asperger.
10:28
These changesschimbări weren'tnu au fost
happeninglucru in a vacuumvid.
192
616801
2671
Aceste schimbări nu s-au produs din nimic.
10:31
By coincidencecoincidenta, as LornaLorna and JudithJudith
workeda lucrat behindin spate the scenesscene
193
619472
3854
Întâmplător, pe când Lorna și Judith
lucrau în culise
10:35
to reformreforma the criteriacriterii,
194
623326
1834
pentru a reforma criteriile,
10:37
people all over the worldlume were seeingvedere
an autisticautist adultadult for the first time.
195
625160
5016
oameni din toată lumea vedeau
un adult cu autism pentru prima dată.
10:42
Before "RainPloaie Man" camea venit out in 1988,
196
630176
3374
Înainte de filmul „Rain Man” din 1988,
doar un număr mic de experți specializați
știau cum arată autismul,
10:45
only a tinyminuscul, ingrownîncarnate circlecerc of expertsexperți
knewștiut what autismautismul lookedprivit like,
197
633550
4659
10:50
but after DustinDustin Hoffman'sHoffman unforgettableneuitat
performanceperformanţă as RaymondRaymond BabbittRoxana Bejan
198
638209
4760
dar după ce interpretarea memorabilă
a lui Dustin Hoffman ca Raymond Babbitt
10:54
earnedcâștigat "RainPloaie Man" fourpatru AcademyAcademia AwardsPremii,
199
642969
3135
a adus filmului „Rain Man”
patru Premii Oscar,
10:58
pediatricianspediatri, psychologistspsihologi,
200
646104
2740
pediatri, psihologi,
11:00
teachersprofesori and parentspărinţi all over the worldlume
knewștiut what autismautismul lookedprivit like.
201
648844
4690
profesori și părinți din lumea întreagă
au văzut cum arată autismul.
11:05
CoincidentallyCoincidenţă, at the samela fel time,
202
653534
2925
Printr-o coincidență, în același timp
11:08
the first easy-to-useuşor de utilizat clinicalclinic teststeste
for diagnosingdiagnosticarea autismautismul were introduceda introdus.
203
656459
5130
au fost introduse primele teste clinice
de diagnostic de rutină.
11:13
You no longermai lung had to have a connectionconexiune
to that tinyminuscul circlecerc of expertsexperți
204
661939
4690
Nu mai trebuia să ai cunoștințe
într-un cerc restrâns de experți
11:18
to get your childcopil evaluatedevaluate.
205
666629
2578
pentru a putea evalua copilul.
11:21
The combinationcombinaţie of "RainPloaie Man,"
206
669207
2113
Combinația dintre „Rain Man”,
11:23
the changesschimbări to the criteriacriterii,
and the introductionintroducere of these teststeste
207
671320
4179
schimbarea criteriilor
și introducerea acestor teste
11:27
createdcreată a networkreţea effectefect,
208
675499
2275
a creat un efect de rețea,
11:29
a perfectperfect stormfurtună of autismautismul awarenessconștientizare.
209
677774
3530
concursul optim de împrejurări
pentru conștientizarea autismului.
11:33
The numbernumăr of diagnosesdiagnostice starteda început to soarSoar,
210
681304
3018
Numărul de diagnostice
a început să crească,
11:36
just as LornaLorna and JudithJudith predicteda prezis,
indeedintr-adevar hopedsperat, that it would,
211
684322
5668
așa cum au prezis, chiar sperat,
Lorna și Judith,
permițându-le
persoanelor cu autism și familiilor
11:41
enablingpermițând autisticautist people
and theiral lor familiesfamilii
212
689990
2116
11:44
to finallyin sfarsit get the supporta sustine
and servicesServicii they deservedmerita.
213
692106
3692
să primească, în sfârșit, sprijinul
și serviciile care li se cuvin.
11:47
Then AndrewAndrew WakefieldWakefield camea venit alongde-a lungul
214
695798
2066
Apoi a apărut Andrew Wakefield
11:49
to blamevină the spikevârf ascuțit
in diagnosesdiagnostice on vaccinesvaccinuri,
215
697864
3855
care a pus creșterea
pe seama vaccinurilor,
11:53
a simplesimplu, powerfulputernic,
216
701719
2113
o poveste simplă, puternică
și seducător de plauzibilă,
11:55
and seductivelyseducător believablecredibil storypoveste
217
703832
2786
11:58
that was as wronggresit as Kanner'sKanner pe theoryteorie
218
706618
2368
la fel de greșită ca teoria lui Kanner
ce zicea că autismul e rar.
12:00
that autismautismul was rarerar.
219
708986
2253
12:03
If the CDC'sCDC currentactual estimateestima,
220
711239
3471
Dacă estimarea curentă a CDC,
cum că unul din 68 de copii din America
este în spectru, e corectă,
12:06
that one in 68 kidscopii in AmericaAmerica
are on the spectrumspectru, is correctcorect,
221
714710
4423
12:11
autisticsautistics are one of the largestcea mai mare
minorityminoritate groupsGrupuri in the worldlume.
222
719133
4207
autiștii constituie una dintre
cele mai mari minorități din lume.
12:15
In recentRecent yearsani, autisticautist people
have come togetherîmpreună on the InternetInternet
223
723340
3827
În ultimii ani, persoanele cu autism
s-au întâlnit pe Internet
12:19
to rejectrespinge the notionnoţiune that they
are puzzlespuzzle-uri to be solvedrezolvat
224
727167
3645
pentru a respinge ideea cum că ar fi
un puzzle ce trebuie rezolvat
12:22
by the nextUrmător → medicalmedical breakthroughdescoperire,
225
730812
2183
de următoarea descoperire medicală,
12:24
coiningbate the termtermen "neurodiversityadvocat"
226
732995
2461
introducând termenul de
„neurodiversitate”
12:27
to celebratesărbători the varietiessoiuri
of humanuman cognitioncunoaștere.
227
735456
3288
pentru a saluta diferitele tipuri
de cogniție umană.
12:31
One way to understanda intelege neurodiversityadvocat
228
739264
2391
O modalitate de a înțelege
neurodiversitatea
12:33
is to think in termstermeni
of humanuman operatingoperare systemssisteme.
229
741655
3669
e printr-o analogie
cu sistemele de operare:
12:37
Just because a P.C. is not runningalergare WindowsWindows
doesn't mean that it's brokenspart.
230
745324
4916
dacă un calculator nu rulează Windows
nu înseamnă că e defect.
12:42
By autisticautist standardsstandarde,
the normalnormal humanuman braincreier
231
750240
3629
Conform standardelor autiste,
creierul uman normal
12:45
is easilyuşor distractabledistractable,
232
753869
2020
este ușor distras,
12:47
obsessivelyobsesiv socialsocial,
233
755889
1788
obsesiv de social
12:49
and sufferssuferă from a deficitdeficit
of attentionAtenţie to detaildetaliu.
234
757677
3320
și suferă de deficit
de atenție pentru detalii.
12:52
To be sure, autisticautist people
have a hardgreu time
235
760997
2995
Sigur, persoanele cu autism
au o viață grea
12:55
livingviaţă in a worldlume not builtconstruit for them.
236
763992
2276
într-o lume ce nu a fost creată pentru ei.
12:58
[SeventyŞaptezeci] yearsani latermai tarziu, we're still
catchingatractiv up to AspergerAsperger,
237
766268
4252
După [70 de] ani de zile,
încă nu am ajuns la Asperger
13:02
who believeda crezut that the "curevindeca"
for the mostcel mai disablingDezactivarea aspectsaspecte of autismautismul
238
770520
4083
care zicea: „tratamentul” pentru
cele mai severe aspecte ale autismului
13:06
is to be foundgăsite in understandingînţelegere teachersprofesori,
239
774603
2926
e de găsit în profesori înțelegători,
13:09
accommodatingacomodarea employersangajatori,
240
777529
2136
angajatori deschiși,
13:11
supportivede susținere communitiescomunități,
241
779665
1857
sprijinul comunităților
13:13
and parentspărinţi who have faithcredinţă
in theiral lor children'scopilăresc potentialpotenţial.
242
781522
3344
și părinți care cred
în potențialul copiilor lor.
13:16
An autisticautist womanfemeie
namednumit ZosiaAngy ZaksZaks onceo singura data said,
243
784866
3042
Zosia Zaks, o femeie cu autism,
a spus odată:
13:19
"We need all handsmâini on deckpunte
to right the shipnavă of humanityumanitate."
244
787908
5303
„Avem nevoie de toate brațele
pentru a îndrepta corabia umanității.”
13:25
As we sailnaviga into an uncertainincert futureviitor,
245
793211
2553
Navigând spre un viitor incert,
13:27
we need everyfiecare formformă
of humanuman intelligenceinteligență on the planetplanetă
246
795764
3738
avem nevoie de toate formele
de inteligență umană
13:31
workinglucru togetherîmpreună to tackleaborda
the challengesprovocări that we facefață as a societysocietate.
247
799502
5967
să conlucreze pentru a face față
provocărilor societății umane.
13:37
We can't affordpermite to wastedeşeuri a braincreier.
248
805469
2322
Nu ne putem permite
să pierdem niciun creier.
13:39
Thank you.
249
807791
2345
Mulțumesc.
(Aplauze)
13:42
(ApplauseAplauze)
250
810136
4000
Translated by Emil-Lorant Cocian
Reviewed by Lorena Ciutacu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steve Silberman - Writer and editor
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired who covers science and society. His newest book explores neurodiversity and the link between autism and genius.

Why you should listen
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired and other national magazines. In 2001, he published "The Geek Syndrome," one of the first articles in the mainstream press to probe the complex relationship between autism and genius. The article was praised by experts in the field like neurologist Oliver Sacks and author Temple Grandin, but as time went on, Silberman was haunted by the biggest question that he had left unanswered: Why have rates of autism diagnosis increased so steeply in the past 30 years?

This question has become particularly pressing in the face of a resurgence of measles, mumps, pertussis and other childhood diseases worldwide due to parental fears of vaccines, despite numerous studies debunking their alleged connection to autism. To solve that medical mystery for his new book, NeuroTribes: The Legacy of Autism and the Future of Neurodiversity, due out in August 2015, Silberman went back to the first years of autism research, where he uncovered a series of events -- some long forgotten, and others deliberately buried -- that will require the history of autism to be rewritten.

A former teaching assistant for the poet Allen Ginsberg, Silberman has won numerous awards over the years for his science coverage in the New Yorker, Nature and many other national and international magazines.
More profile about the speaker
Steve Silberman | Speaker | TED.com