ABOUT THE SPEAKER
Kristen Ashburn - Photographer
Kristen Ashburn's photographs bring us face-to-face with real people in desperate circumstances. Taking us to the intimate spaces of her subjects -- the victims of war, disaster, epidemic -- she elicits the sublime sadness and resolve of human beings in suffering.

Why you should listen

Kristen Ashburn's poignant photographs bring us into close contact with individuals in the midst of enormous hardship -- giving a human face to struggles that much of the world knows only as statistics and blurbs on the news. She has photographed the people of Iraq a year after the U.S. invasion, Jewish settlers in Gaza, suicide bombers, the penal system in Russia, victims of tuberculosis and the aftermath of the tsunami in Sri Lanka and Hurricane Katrina in New Orleans. One of her more recent works, BLOODLINE: AIDS and Family, looked at the human impact of AIDS in Africa.

Her unflinching photographs from the Middle East, Europe, and Africa have appeared in many publications including The New Yorker, TIME, Newsweek, and Life. She has won numerous awards, including the NPPA's Best of Photojournalism Award and two World Press Photo prizes.

More profile about the speaker
Kristen Ashburn | Speaker | TED.com
TED2003

Kristen Ashburn: The face of AIDS in Africa

Pozele cutremurătoare despre SIDA ale lui Kristen Ashburn

Filmed:
461,648 views

În această prelegere înduioşătoare, Kristen Ashburn, fotojurnalist, împărtăşeşte imagini memorabile despre impactul SIDA asupra populaţiei din Africa.
- Photographer
Kristen Ashburn's photographs bring us face-to-face with real people in desperate circumstances. Taking us to the intimate spaces of her subjects -- the victims of war, disaster, epidemic -- she elicits the sublime sadness and resolve of human beings in suffering. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I first arriveda sosit in beautifulfrumoasa ZimbabweZimbabwe,
0
0
3000
Când am ajuns prima oară în frumoasa Zimbabwe,
00:15
it was difficultdificil to understanda intelege that 35 percentla sută of the populationpopulație
1
3000
5000
mi-a fost greu să înţeleg că 35 la sută din populaţie
00:20
is HIVHIV positivepozitiv.
2
8000
2000
este seropozitivă.
00:23
It really wasn'tnu a fost untilpana cand I was inviteda invitat to the homescase of people
3
11000
4000
Asta până când am fost invitată în casele unor oameni
00:27
that I starteda început to understanda intelege the humanuman tollTaxă of the epidemicepidemie.
4
15000
5000
şi am început să înţeleg costurile umane ale epidemiei.
00:32
For instanceinstanță, this is HerbertHerbert with his grandmotherbunică.
5
20000
4000
Spre exemplu, acesta este Herbert cu bunica sa.
00:36
When I first metîntâlnit him, he was sittingședință on his grandmother'sbunicii lappoală.
6
24000
4000
Când l-am întâlnit prima oară, stătea în braţele bunicii sale.
00:40
He has been orphanedorfani, as bothambii of his parentspărinţi dieddecedat of AIDSSIDA,
7
28000
3000
Devenise orfan, pentru că ambii părinţi au murit de SIDA,
00:43
and his grandmotherbunică tooka luat careîngrijire of him untilpana cand he too dieddecedat of AIDSSIDA.
8
31000
4000
iar bunica lui a avut grijă de el până când a murit şi el, tot de SIDA.
00:47
He likedplăcut to sitsta on her lappoală
9
35000
2000
Îi plăcea să îi stea în braţe
00:49
because he said that it was painfuldureros for him to lieminciună in his ownpropriu bedpat.
10
37000
5000
pentru că spunea că este dureros pentru el să stea în propriul pat.
00:54
When she got up to make teaceai, she placedplasat him in my ownpropriu lappoală
11
42000
4000
Când s-a ridicat să facă ceai, ea l-a pus în braţele mele
00:58
and I had never feltsimțit a childcopil that was that emaciateddescărnat.
12
46000
6000
şi niciodată nu am simţit un copil care să fie atât de emaciat.
01:05
Before I left, I actuallyde fapt askedîntrebă him if I could get him something.
13
53000
4000
Înainte să plec, l-am întrebat dacă aş putea să îi aduc ceva.
01:09
I thought he would askcere for a toyjucărie, or candybomboane,
14
57000
2000
M-am gândit că o să îmi ceară o jucărie, sau o bomboană,
01:11
and he askedîntrebă me for slipperspapuci,
15
59000
3000
dar el mi-a cerut papuci,
01:14
because he said that his feetpicioare were coldrece.
16
62000
3000
pentru că picioarele îi erau reci.
01:17
This is JoyceJoyce who'scine -- in this pictureimagine -- 21.
17
65000
3000
Aceasta este Joyce, care are -- în această poză -- 21 de ani.
01:20
SingleSingur mothermamă, HIVHIV positivepozitiv.
18
68000
3000
Mamă singură, seropozitivă.
01:23
I photographedfotografiat her before and after
19
71000
2000
Am fotografiat-o înainte şi după
01:25
the birthnaștere of her beautifulfrumoasa babybebelus girlfată, IssaIssa.
20
73000
3000
naşterea frumoasei ei fetiţe, Issa.
01:28
And I was last weeksăptămână walkingmers on LafayetteLafayette StreetStrada in ManhattanManhattan
21
76000
3000
Şi zilele trecute mergeam pe strada Lafayette in Manhattan
01:31
and got a call from a womanfemeie who I didn't know,
22
79000
3000
şi am primit un telefon de la o femeie necunoscută,
01:34
but she calleddenumit to tell me that JoyceJoyce had passeda trecut away
23
82000
3000
dar care mă sunase ca să îmi spună că Joyce a murit
01:37
at the agevârstă of 23.
24
85000
2000
la vârsta de 23 de ani.
01:39
Joyce'sJoyce pe mothermamă is now takingluare careîngrijire of her daughterfiică,
25
87000
3000
Acum mama lui Joyce are grijă de fetiţă,
01:42
like so manymulți other ZimbabweanDin Zimbabwe childrencopii
26
90000
2000
ca mulţi alţi copii din Zimbabwe
01:44
who'vecare au been orphanedorfani by the epidemicepidemie.
27
92000
2000
care au devenit orfani din cauza epidemiei.
01:46
So a fewpuțini of the storiespovestiri.
28
94000
2000
Acestea sunt câteva dintre poveşti.
01:48
With everyfiecare pictureimagine,
29
96000
2000
Dar cu fiecare poză,
01:50
there are individualspersoane fizice who have fulldeplin livesvieți
30
98000
5000
sunt persoane care au vieţi întregi şi
01:55
and storiespovestiri that deservemerita to be told.
31
103000
2000
poveşti care merită spuse.
01:57
All these picturespoze are from ZimbabweZimbabwe.
32
105000
3000
Toate aceste poze sunt din Zimbabwe.
03:42
ChrisChris AndersonAnderson: KirstenKirsten, will you just take one minuteminut,
33
210000
2000
Chris Anderson: Kirsten, ai vrea într-un minut,
03:44
just to tell your ownpropriu storypoveste of how you got to AfricaAfrica?
34
212000
5000
să ne povesteşti cum ai ajuns tu în Africa?
03:49
KirstenKirsten AshburnAshburn: MmmMmm, goshDoamne.
35
217000
1000
Kirsten Ashburn: Offf.
03:50
CACA: Just --
36
218000
1000
CS: Doar --
03:51
KAKA: ActuallyDe fapt, I was workinglucru at the time, doing productionproducere
37
219000
4000
KA: De fapt, în acea perioadă lucram la producţia
03:55
for a fashionModă photographerfotograf.
38
223000
2000
pentru un fotograf de modă.
03:57
And I was constantlymereu readingcitind the NewNoi YorkYork TimesOri,
39
225000
3000
Şi citeam mereu New York Times,
04:00
and stunneduimit by the statisticsstatistici, the numbersnumerele.
40
228000
4000
şi eram uimită de statistici, de cifre.
04:04
It was just frighteningînfricoşător.
41
232000
2000
Era absolut înfricoşător.
04:06
So I quitpărăsi my jobloc de munca
42
234000
2000
Aşa că mi-am dat demisia
04:08
and decideda decis that that's the subjectsubiect that I wanted to tackleaborda.
43
236000
3000
şi am decis că acesta este subiectul pe care vreau să-l urmăresc.
04:12
And I first actuallyde fapt wenta mers to BotswanaBotswana, where I spenta petrecut a monthlună --
44
240000
4000
Prima oară am fost în Botswana unde am stat o lună --
04:16
this is in DecemberDecembrie 2000 --
45
244000
2000
asta se întâmpla în decembrie 2000 --
04:18
then wenta mers to ZimbabweZimbabwe for a monthlună and a halfjumătate,
46
246000
3000
apoi am plecat în Zimbabwe pentru o lună şi jumătate
04:21
and then wenta mers back again this MarchMartie 2002
47
249000
3000
şi m-am reîntors în 2002, anul acesta în Martie
04:24
for anothero alta monthlună and a halfjumătate in ZimbabweZimbabwe.
48
252000
3000
pentru încă o lună şi jumătate în Zimbabwe.
04:27
CACA: That's an amazinguimitor storypoveste, thank you.
49
255000
2000
CA: Este o poveste uimitoare, mulţumesc.
04:29
KBKB: Thanksmulţumesc for lettingînchiriere me showspectacol these.
50
257000
2000
KB: Mulţumesc că mi-aţi permis să arăt asta --

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristen Ashburn - Photographer
Kristen Ashburn's photographs bring us face-to-face with real people in desperate circumstances. Taking us to the intimate spaces of her subjects -- the victims of war, disaster, epidemic -- she elicits the sublime sadness and resolve of human beings in suffering.

Why you should listen

Kristen Ashburn's poignant photographs bring us into close contact with individuals in the midst of enormous hardship -- giving a human face to struggles that much of the world knows only as statistics and blurbs on the news. She has photographed the people of Iraq a year after the U.S. invasion, Jewish settlers in Gaza, suicide bombers, the penal system in Russia, victims of tuberculosis and the aftermath of the tsunami in Sri Lanka and Hurricane Katrina in New Orleans. One of her more recent works, BLOODLINE: AIDS and Family, looked at the human impact of AIDS in Africa.

Her unflinching photographs from the Middle East, Europe, and Africa have appeared in many publications including The New Yorker, TIME, Newsweek, and Life. She has won numerous awards, including the NPPA's Best of Photojournalism Award and two World Press Photo prizes.

More profile about the speaker
Kristen Ashburn | Speaker | TED.com