ABOUT THE SPEAKER
Kristen Ashburn - Photographer
Kristen Ashburn's photographs bring us face-to-face with real people in desperate circumstances. Taking us to the intimate spaces of her subjects -- the victims of war, disaster, epidemic -- she elicits the sublime sadness and resolve of human beings in suffering.

Why you should listen

Kristen Ashburn's poignant photographs bring us into close contact with individuals in the midst of enormous hardship -- giving a human face to struggles that much of the world knows only as statistics and blurbs on the news. She has photographed the people of Iraq a year after the U.S. invasion, Jewish settlers in Gaza, suicide bombers, the penal system in Russia, victims of tuberculosis and the aftermath of the tsunami in Sri Lanka and Hurricane Katrina in New Orleans. One of her more recent works, BLOODLINE: AIDS and Family, looked at the human impact of AIDS in Africa.

Her unflinching photographs from the Middle East, Europe, and Africa have appeared in many publications including The New Yorker, TIME, Newsweek, and Life. She has won numerous awards, including the NPPA's Best of Photojournalism Award and two World Press Photo prizes.

More profile about the speaker
Kristen Ashburn | Speaker | TED.com
TED2003

Kristen Ashburn: The face of AIDS in Africa

Kristen Ashburn镜头下的AIDS

Filmed:
461,648 views

在这篇感人的演讲中,纪录片摄影师Kristen Ashburn分享了她在非洲拍下的一些令人难忘的照片,呈现出AIDS对人类生命带来的冲击
- Photographer
Kristen Ashburn's photographs bring us face-to-face with real people in desperate circumstances. Taking us to the intimate spaces of her subjects -- the victims of war, disaster, epidemic -- she elicits the sublime sadness and resolve of human beings in suffering. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I first arrived到达 in beautiful美丽 Zimbabwe津巴布韦,
0
0
3000
当我第一次到达美丽的津巴布韦时
00:15
it was difficult to understand理解 that 35 percent百分 of the population人口
1
3000
5000
我很难想象这个国家有35%的人口
00:20
is HIVHIV positive.
2
8000
2000
感染艾滋病毒。
00:23
It really wasn't until直到 I was invited邀请 to the homes家园 of people
3
11000
4000
直到我受邀到那些患者的家里
00:27
that I started开始 to understand理解 the human人的 toll收费 of the epidemic疫情.
4
15000
5000
我才认识到人类为传染艾滋病所付出的代价
00:32
For instance, this is Herbert赫伯特 with his grandmother祖母.
5
20000
4000
举个例子,这是Herbert和他的祖母
00:36
When I first met会见 him, he was sitting坐在 on his grandmother's祖母 lap膝部.
6
24000
4000
当我第一次看到他时,他坐在他祖母的大腿上
00:40
He has been orphaned, as both of his parents父母 died死亡 of AIDS艾滋病,
7
28000
3000
他因父母双双死于艾滋而成为孤儿
00:43
and his grandmother祖母 took care关心 of him until直到 he too died死亡 of AIDS艾滋病.
8
31000
4000
他的祖母照顾他直到他也同样死于艾滋
00:47
He liked喜欢 to sit on her lap膝部
9
35000
2000
他喜欢坐在她的大腿上
00:49
because he said that it was painful痛苦 for him to lie谎言 in his own拥有 bed.
10
37000
5000
因为他说躺在床上会觉得很痛
00:54
When she got up to make tea, she placed放置 him in my own拥有 lap膝部
11
42000
4000
当祖母起身去泡茶时,他把Herbert放在我的大腿上
00:58
and I had never felt a child儿童 that was that emaciated瘦弱.
12
46000
6000
我从来没有抱过这么瘦弱的孩子
01:05
Before I left, I actually其实 asked him if I could get him something.
13
53000
4000
在我走之前, 我问他是否需要些什么
01:09
I thought he would ask for a toy玩具, or candy糖果,
14
57000
2000
我以为他会想要玩具、糖果什么的
01:11
and he asked me for slippers拖鞋,
15
59000
3000
但他想要的是拖鞋
01:14
because he said that his feet were cold.
16
62000
3000
因为他说他的脚会冷
01:17
This is Joyce乔伊斯 who's谁是 -- in this picture图片 -- 21.
17
65000
3000
这是Joyce 一个21岁女孩的照片
01:20
Single mother母亲, HIVHIV positive.
18
68000
3000
一个感染了艾滋的单亲妈妈
01:23
I photographed拍照 her before and after
19
71000
2000
我在她生下宝贝女儿Lssa
01:25
the birth分娩 of her beautiful美丽 baby宝宝 girl女孩, Issa伊萨.
20
73000
3000
的前、后为她拍照
01:28
And I was last week walking步行 on Lafayette拉斐特 Street in Manhattan曼哈顿
21
76000
3000
当我上周走在曼哈顿的拉法叶大街时
01:31
and got a call from a woman女人 who I didn't know,
22
79000
3000
接到一个我不认识女人的电话
01:34
but she called to tell me that Joyce乔伊斯 had passed通过 away
23
82000
3000
她跟我说年仅23岁的Joyce
01:37
at the age年龄 of 23.
24
85000
2000
去世了
01:39
Joyce's乔伊斯 mother母亲 is now taking服用 care关心 of her daughter女儿,
25
87000
3000
现在是Joyce的妈妈在照看她的女儿
01:42
like so many许多 other Zimbabwean津巴布韦 children孩子
26
90000
2000
像很多因传染艾滋病而变成孤儿
01:44
who've谁一直 been orphaned by the epidemic疫情.
27
92000
2000
的津巴布韦儿童一样
01:46
So a few少数 of the stories故事.
28
94000
2000
这是众多案例中的几个故事
01:48
With every一切 picture图片,
29
96000
2000
但在每张照片中
01:50
there are individuals个人 who have full充分 lives生活
30
98000
5000
他们每个人都有值得被传颂的
01:55
and stories故事 that deserve值得 to be told.
31
103000
2000
生命的历程和故事
01:57
All these pictures图片 are from Zimbabwe津巴布韦.
32
105000
3000
所有这些照片都来自津巴布韦
03:42
Chris克里斯 Anderson安德森: Kirsten基尔斯滕, will you just take one minute分钟,
33
210000
2000
Chris Anderson:Kirsten,能不能请你用一分钟的时间
03:44
just to tell your own拥有 story故事 of how you got to Africa非洲?
34
212000
5000
简单的告诉我们你为什么想去非洲
03:49
Kirsten基尔斯滕 Ashburn阿什: Mmm, gosh天哪.
35
217000
1000
Kirsten Ashburn: Mmm 怎么说呢
03:50
CACA: Just --
36
218000
1000
CA:简单谈谈就好
03:51
KAK A: Actually其实, I was working加工 at the time, doing production生产
37
219000
4000
KA:事实上,我那时正为一位时尚摄影师
03:55
for a fashion时尚 photographer摄影师.
38
223000
2000
做制作的工作
03:57
And I was constantly经常 reading the New York纽约 Times,
39
225000
3000
那时我一直都在看纽约时报
04:00
and stunned目瞪口呆 by the statistics统计, the numbers数字.
40
228000
4000
对艾滋病相关的统计和数字感到震惊
04:04
It was just frightening可怕的.
41
232000
2000
那些资料非常吓人
04:06
So I quit放弃 my job工作
42
234000
2000
所以我辞掉工作
04:08
and decided决定 that that's the subject学科 that I wanted to tackle滑车.
43
236000
3000
从事我真正想做的事
04:12
And I first actually其实 went to Botswana博茨瓦纳, where I spent花费 a month --
44
240000
4000
在2000的12月我花了一整个月
04:16
this is in December十二月 2000 --
45
244000
2000
呆在博茨瓦那
04:18
then went to Zimbabwe津巴布韦 for a month and a half,
46
246000
3000
然后又去津巴布韦待了一个月
04:21
and then went back again this March游行 2002
47
249000
3000
接着在2002年的三月我又去了津巴布韦
04:24
for another另一个 month and a half in Zimbabwe津巴布韦.
48
252000
3000
待了一个月
04:27
CACA: That's an amazing惊人 story故事, thank you.
49
255000
2000
这是个很棒的故事 谢谢
04:29
KBKB: Thanks谢谢 for letting出租 me show显示 these.
50
257000
2000
谢谢你给我机会
Translated by zhangb bin
Reviewed by Zachary Lin Zhao

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristen Ashburn - Photographer
Kristen Ashburn's photographs bring us face-to-face with real people in desperate circumstances. Taking us to the intimate spaces of her subjects -- the victims of war, disaster, epidemic -- she elicits the sublime sadness and resolve of human beings in suffering.

Why you should listen

Kristen Ashburn's poignant photographs bring us into close contact with individuals in the midst of enormous hardship -- giving a human face to struggles that much of the world knows only as statistics and blurbs on the news. She has photographed the people of Iraq a year after the U.S. invasion, Jewish settlers in Gaza, suicide bombers, the penal system in Russia, victims of tuberculosis and the aftermath of the tsunami in Sri Lanka and Hurricane Katrina in New Orleans. One of her more recent works, BLOODLINE: AIDS and Family, looked at the human impact of AIDS in Africa.

Her unflinching photographs from the Middle East, Europe, and Africa have appeared in many publications including The New Yorker, TIME, Newsweek, and Life. She has won numerous awards, including the NPPA's Best of Photojournalism Award and two World Press Photo prizes.

More profile about the speaker
Kristen Ashburn | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee