ABOUT THE SPEAKER
Ken Jennings - Know-it-all
Ken Jennings holds the record for most consecutive wins on the classic American trivia game show, Jeopardy.

Why you should listen

Ken Jennings loves facts. When he was a kid he followed his parents around reciting whatever new fact he had learned -- "Haley's comet or giant squids or the size of the world's biggest pumpkin pie or whatever it was" -- to no end. And his natural curiosity paid off. Today Jennings holds the record for most consecutive wins on the trivia game show Jeopardy, with an astounding 74 wins. (At one point Jennings also held the Guinness World Record for "Most cash won on a game show." Not bad for a trivia nerd.)

In 2011 Jennings participated in the IBM Challenge, which featured him and Jeopardy rival Brad Rutter in a match against IBM supercomputer Watson. Jennings came in second. Watson was first. But Jennings wasn't disappointed in his performance, As he wrote of his loss, "I don't have 2,880 processor cores and 15 terabytes of reference works at my disposal. ... My puny human brain, just a few bucks worth of water, salts, and proteins, hung in there just fine against a jillion-dollar supercomputer."

In 2012 Jennings published the book Because I Said So!: The Truth Behind the Myths, Tales, and Warnings Every Generation Passes Down to Its Kids.

More profile about the speaker
Ken Jennings | Speaker | TED.com
TEDxSeattleU

Ken Jennings: Watson, Jeopardy and me, the obsolete know-it-all

Кен Дженнингс: «Ватсон», «Своя игра» и я, устаревший всезнайка

Filmed:
1,338,700 views

Умник Кен Дженнингс сделал карьеру хранителя фактов; ему принадлежит рекорд самой длинной беспроигрышной серии в американском телешоу «Своя игра». Но в 2011-м он принял вызов от суперкомпьютера «Ватсон»… и проиграл. Скромно и с юмором Дженнингс рассказывает нам о том, каково это — быть сражённым суперкомпьютером в его же игре, а так же защищает старое доброе человеческое знание. (Снято на TEDxSeattleU)
- Know-it-all
Ken Jennings holds the record for most consecutive wins on the classic American trivia game show, Jeopardy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In two weeksнедель time, that's the ninthдевятый anniversaryГодовщина
0
495
2775
Через две недели будет ровно девять лет
00:15
of the day I first steppedступенчатый out ontoна that hallowedсвятится "Jeopardyподсудность" setзадавать.
1
3270
4100
с тех пор как я впервые вступил
в это святое действо, «Своя игра».
00:19
I mean, nine9 yearsлет is a long time.
2
7370
1850
Вообще, девять лет —
это ведь довольно долго.
00:21
And givenданный "Jeopardy'sJeopardy-х" averageв среднем demographicsдемографические,
3
9220
1918
И если учесть средний возраст
участников «Своей игры»,
00:23
I think what that meansозначает
4
11138
1292
получается,
00:24
is mostбольшинство of the people who saw me on that showпоказать are now deadмертвый.
5
12430
3191
что большинство тех,
кто видел ту передачу, уже мертвы.
00:27
(LaughterСмех)
6
15621
2183
(Смех)
00:29
But not all, a fewмало are still aliveв живых.
7
17804
1439
Но не все, некоторые ещё живы.
00:31
OccasionallyВремя от времени I still get recognizedпризнанное at the mallторговый центр or whateverбез разницы.
8
19243
2513
Иногда меня всё ещё узнают в магазине.
00:33
And when I do, it's as a bitнемного of a know-it-allвсе знают.
9
21756
2702
И это тоже часть звания всезнайки.
00:36
I think that shipкорабль has sailedплавал, it's too lateпоздно for me.
10
24458
2454
Мой поезд ушёл, уже слишком поздно.
00:38
For better or for worseхуже, that's what I'm going to be knownизвестен as,
11
26912
2191
Хорошо это или плохо, но именно
таким меня будут помнить,
00:41
as the guy who knewзнал a lot of weirdстранный stuffматериал.
12
29103
3234
как парня, который знал
кучу странной фигни.
00:44
And I can't complainжаловаться about this.
13
32337
2288
И я не жалуюсь.
00:46
I feel like that was always sortСортировать of my destinyсудьба,
14
34625
2413
Мне кажется, это была моя судьба,
00:49
althoughнесмотря на то что I had for manyмногие yearsлет been prettyСимпатичная deeplyглубоко in the triviaпустяки closetстенной шкаф.
15
37038
3467
не смотря на то, что много лет
я был очень закрытым.
00:52
If nothing elseеще, you realizeпонимать very quicklyбыстро as a teenagerподросток,
16
40505
2766
Очень быстро ты понимаешь,
00:55
it is not a hitудар with girlsдевочки to know Captainкапитан Kirk'sКирка middleсредний nameимя.
17
43271
3188
что знанием второго имени Капитана Кирка
перед девушками не блеснёшь.
00:58
(LaughterСмех)
18
46459
1165
(Смех)
00:59
And as a resultрезультат, I was sortСортировать of the deeplyглубоко closetedзапершись kindсвоего рода of know-it-allвсе знают for manyмногие yearsлет.
19
47624
4231
И потому я был очень замкнутым в себе
всезнайкой долгие годы.
01:03
But if you go furtherв дальнейшем back, if you look at it, it's all there.
20
51855
3224
Но если посмотреть внимательнее,
там всё это было.
01:07
I was the kindсвоего рода of kidдитя who was always buggingтайное наблюдение с помощью малогабаритных электронных средств MomМама and Dadпапа
21
55079
3129
Я был ребёнком,
который вечно донимает маму с папой
01:10
with whateverбез разницы great factфакт I had just readчитать about --
22
58208
2932
каким-нибудь очередным фактом,
который я только что вычитал —
01:13
Haley'sХейли cometкомета or giantгигант squidsголовоногие моллюски
23
61140
1701
о комете Галлея или огромных кальмарах
01:14
or the sizeразмер of the world'sв мире biggestсамый большой pumpkinтыква pieпирог or whateverбез разницы it was.
24
62841
3929
или величине самого большого в мире
тыквенного пирога, или ещё о чем-то.
01:18
I now have a 10-year-old-лет of my ownсвоя who'sкто exactlyв точку the sameодна и та же.
25
66770
3217
Мой десятилетний сын — моя точная копия.
01:21
And I know how deeplyглубоко annoyingраздражающий it is, so karmaкарма does work.
26
69987
4101
И я теперь тоже знаю, насколько это
раздражает, так что карма действительно работает.
01:26
(LaughterСмех)
27
74088
1500
(Смех)
01:27
And I lovedлюбимый gameигра showsшоу, fascinatedочарованный with gameигра showsшоу.
28
75588
2833
И я обожал телевикторины,
был просто очарован ими.
01:30
I rememberзапомнить cryingплач on my first day of kindergartenдетский сад back in 1979
29
78421
3406
Я помню свои рыдания в мой первый день
в детском саду в 1979-м.
01:33
because it had just hitудар me, as badlyплохо as I wanted to go to schoolшкола,
30
81827
2525
Это был удар для меня, ведь я
не только хотел ходить в школу,
01:36
that I was alsoтакже going to missМисс "HollywoodГолливуд SquaresКвадраты" and "Familyсемья Feudмеждоусобица."
31
84352
3333
я ещё и пропускал выпуски
«Проще простого» и «Сто к одному».
01:39
I was going to missМисс my gameигра showsшоу.
32
87685
4227
Я пропускал мои телевикторины.
01:43
And laterпозже, in the mid-'середина»80s,
33
91912
1690
А потом, в середине 80-х,
01:45
when "Jeopardyподсудность" cameпришел back on the airвоздух,
34
93602
1611
когда «Своя игра» снова вышла в эфир,
01:47
I rememberзапомнить runningБег home from schoolшкола everyкаждый day to watch the showпоказать.
35
95213
4073
я бежал домой из школы каждый день,
чтобы успеть к передаче.
01:51
It was my favoriteлюбимый showпоказать, even before it paidоплаченный for my houseдом.
36
99286
5502
Это была моя любимая передача, даже
до того, как она оплатила мой дом.
01:56
And we livedжил overseasза рубежом, we livedжил in Southюг KoreaКорея where my dadпапа was workingза работой,
37
104788
2414
Мы жили за границей, в Южной Корее,
там работал мой отец,
01:59
where there was only one Englishанглийский languageязык TVТВ channelканал.
38
107202
2417
и там был только один
англоязычный телеканал.
02:01
There was Armedвооруженный Forcesсил TVТВ,
39
109619
1250
Это был телеканал Вооружённых сил,
02:02
and if you didn't speakговорить KoreanКорейский, that's what you were watchingнаблюдение.
40
110869
2166
и если ты не знал корейского,
то смотрел ты только его.
02:05
So me and all my friendsдрузья would runбег home everyкаждый day and watch "Jeopardyподсудность."
41
113035
3316
И вот я и все мои друзья каждый день
бежали домой и смотрели «Свою игру».
02:08
I was always that kindсвоего рода of obsessedодержимый triviaпустяки kidдитя.
42
116351
3001
Я всегда был ребёнком,
помешанным на фактах.
02:11
I rememberзапомнить beingявляющийся ableв состоянии to playиграть Trivialтривиальный Pursuitпреследование againstпротив my parentsродители back in the '80s
43
119352
5183
Я помню, как играл с родителями
в «Простые достижения» в 80-х
02:16
and holdingдержа my ownсвоя, back when that was a fadприхоть.
44
124535
2834
и у меня была своя собственная игра,
а тогда это было круто.
02:19
There's a weirdстранный senseсмысл of masteryмастерство you get
45
127369
2048
Есть в этом
странное чувство превосходства —
02:21
when you know some bitнемного of boomerрекламирующий triviaпустяки that MomМама and Dadпапа don't know.
46
129417
3245
знать какой-нибудь простой факт,
который не знают мама и папа.
02:24
You know some BeatlesБитлз factoidFactoid that Dadпапа didn't know.
47
132662
3556
Ты знаешь какой-нибудь факт о Beatles,
который папа не знает.
02:28
And you think, ahах hahха, knowledgeзнание really is powerмощность --
48
136218
2984
И ты думаешь:
«Ага, знание — действительно сила,
02:31
the right factфакт deployedразвернутый at exactlyв точку the right placeместо.
49
139202
7184
правильный факт,
озвученный в правильный момент».
02:38
I never had a guidanceруководство counselorконсультант
50
146386
1816
У меня никогда не было
наставника или консультанта,
02:40
who thought this was a legitimateзаконный careerкарьера pathдорожка,
51
148202
2384
который считал бы, что это
хороший вариант развития карьеры,
02:42
that thought you could majorглавный in triviaпустяки
52
150586
2449
что можно быть специалистом по фактам,
02:45
or be a professionalпрофессиональный ex-gameэкс-игра showпоказать contestantсоперник.
53
153035
3417
или профессиональным
участником телевикторин.
02:48
And so I soldпродан out way too youngмолодой.
54
156452
2400
Так что я выдохся слишком рано.
02:50
I didn't try to figureфигура out what one does with that.
55
158852
1434
Я не пытался понять, что делать с этим.
02:52
I studiedизучал computersкомпьютеры because I heardуслышанным that was the thing,
56
160286
2465
Я изучал компьютеры,
так как слышал, что это круто,
02:54
and I becameстал a computerкомпьютер programmerпрограммист --
57
162751
1861
и стал программистом,
02:56
not an especiallyособенно good one,
58
164612
1799
не очень-то хорошим,
02:58
not an especiallyособенно happyсчастливый one at the time when I was first on "Jeopardyподсудность" in 2004.
59
166411
5009
и не очень счастливым, когда я впервые
принял участие в «Своей игре» в 2004.
03:03
But that's what I was doing.
60
171420
1325
Но это было то, чем я занимался.
03:04
And it madeсделал it doublyвдвойне ironicиронический -- my computerкомпьютер backgroundзадний план --
61
172745
2840
И это было вдвойне иронично —
моё компьютерное прошлое —
03:07
a fewмало yearsлет laterпозже, I think 2009 or so,
62
175585
4216
спустя пару лет, в 2009-м, кажется,
03:11
when I got anotherдругой phoneТелефон call from "Jeopardyподсудность" sayingпоговорка,
63
179801
2538
когда мне снова позвонили
из «Своей игры» и сказали:
03:14
"It's earlyрано daysдней yetвсе же, but IBMIBM tellsговорит us
64
182339
2323
«IBM сообщили нам,
03:16
they want to buildстроить a supercomputerсуперкомпьютер to beatбить you at 'Jeopardy«Jeopardy.'
65
184662
5084
что хотят создать супер-компьютер,
который обыграет вас в “Своей игре”.
03:21
Are you up for this?"
66
189746
1498
Вы хотели бы поучаствовать в этом?»
03:23
This was the first I'd heardуслышанным of it.
67
191244
1590
Тогда я впервые услышал об этом.
03:24
And of courseкурс I said yes, for severalнесколько reasonsпричины.
68
192834
2668
И конечно я согласился,
по нескольким причинам.
03:27
One, because playingиграть "Jeopardyподсудность" is a great time.
69
195502
2252
Во-первых, потому что играть
в «Свою игру» — это очень здорово.
03:29
It's funвесело. It's the mostбольшинство funвесело you can have with your pantsбрюки on.
70
197754
3641
Это удовольствие. Лучшее, которое
можно получить, не снимая штаны.
03:33
(LaughterСмех)
71
201426
2004
(Смех)
03:35
And I would do it for nothing.
72
203430
1405
И я бы занимался этим бесплатно.
03:36
I don't think they know that, luckilyк счастью,
73
204835
1733
К счастью, я не думаю,
что организаторы знают об этом,
03:38
but I would go back and playиграть for Arby'sАрби couponsкупоны.
74
206568
3218
но я бы играл
за скидочные купоны в закусочную.
03:41
I just love "Jeopardyподсудность," and I always have.
75
209786
2132
Я просто люблю «Свою игру»,
всегда любил.
03:43
And secondвторой of all, because I'm a nerdyвсезнайка guy and this seemedказалось like the futureбудущее.
76
211918
4234
И во-вторых, я ботаник,
а это выглядело очень футуристично.
03:48
People playingиграть computersкомпьютеры on gameигра showsшоу
77
216152
1866
Картина людей, играющих
против компьютеров в телевикторинах
03:50
was the kindсвоего рода of thing I always imaginedвообразил would happenслучаться in the futureбудущее,
78
218018
3052
была тем, что я всегда
представлял себе в будущем,
03:53
and now I could be on the stageсцена with it.
79
221070
1548
и теперь я мог участвовать в этом.
03:54
I was not going to say no.
80
222618
1084
Я бы не отказался.
03:55
The thirdв третьих reasonпричина I said yes
81
223702
1133
Третья причина, по которой я согласился:
03:56
is because I was prettyСимпатичная confidentуверенная в себе that I was going to winвыиграть.
82
224835
2600
я был уверен, что выиграю.
03:59
I had takenвзятый some artificialискусственный intelligenceинтеллект classesклассы.
83
227435
2136
Я проходил курс
искусственного интеллекта.
04:01
I knewзнал there were no computersкомпьютеры that could do what you need to do to winвыиграть on "Jeopardyподсудность."
84
229571
4330
Я знал, что нет таких компьютеров,
которые обладали бы тем, что
необходимо для победы в «Своей игре».
04:05
People don't realizeпонимать how toughжесткий it is to writeзаписывать that kindсвоего рода of programпрограмма
85
233901
3200
Люди не представляют, насколько
сложно написать такую программу,
04:09
that can readчитать a "Jeopardyподсудность" clueключ к разгадке in a naturalнатуральный languageязык like Englishанглийский
86
237101
3560
которая может воспринять вопрос в игре
на обычном языке типа английского,
04:12
and understandПонимаю all the doubleдвойной meaningsзначения, the punsкаламбуры, the redкрасный herringsсельдь,
87
240661
3625
и улавливать все двойные значения,
каламбуры, сбивающие с толку фразы,
04:16
unpackраспаковывать the meaningимея в виду of the clueключ к разгадке.
88
244286
2567
докопаться до сути вопроса.
04:18
The kindсвоего рода of thing that a three-три- or four-year-oldчетыре-летний humanчеловек, little kidдитя could do,
89
246853
4641
То, что под силу трёх-четырёхлетнему
человеку, маленькому ребёнку,
04:23
very hardжесткий for a computerкомпьютер.
90
251494
2225
очень сложно для компьютера.
04:25
And I thought, well this is going to be child'sДети playиграть.
91
253719
3109
И я подумал,
что это будет проще простого.
04:28
Yes, I will come destroyуничтожить the computerкомпьютер and defendзащищать my speciesвид.
92
256828
4924
Да, я приду, сокрушу компьютер
и защищу честь своего вида.
04:33
(LaughterСмех)
93
261752
1851
(Смех)
04:35
But as the yearsлет wentотправился on,
94
263603
1600
Но с годами, когда IBM стали
04:37
as IBMIBM startedначал throwingбросание moneyДеньги and manpowerрабочая сила and processorпроцессор speedскорость at this,
95
265203
3791
тратить на это деньги, человеческие
ресурсы и мощности процессоров,
04:40
I startedначал to get occasionalслучайный updatesобновления from them,
96
268994
2091
я стал периодически
получать от них какие-то новости,
04:43
and I startedначал to get a little more worriedволновался.
97
271085
1785
и стал немного нервничать.
04:44
I rememberзапомнить a journalжурнал articleстатья about this newновый questionвопрос answeringавтоответчик softwareпрограммного обеспечения that had a graphграфик.
98
272870
6083
Я помню статью в журнале про это
новое ПО, отвечающее на вопросы, и там был график.
04:50
It was a scatterразброс chartдиаграмма showingпоказ performanceпредставление on "Jeopardyподсудность,"
99
278953
3917
Это была точечная диаграмма
результатов «Своей игры»,
04:54
tensдесятки of thousandsтысячи of dotsточек representingпредставляющий "Jeopardyподсудность" championsчемпионы up at the topВверх
100
282870
3651
десятки тысяч точек, на которой
отображали чемпионов игры,
04:58
with theirих performanceпредставление plottedграфик on numberномер of --
101
286521
2282
а их результат измерялся количеством...
05:00
I was going to say questionsвопросов answeredответил, but answersответы questionedсомнение, I guessУгадай,
102
288803
4066
я хотел сказать «данных ответов»,
но там были заданные вопросы, кажется,
05:04
cluesключи respondedответил to --
103
292869
1959
вопросы, на которые был дан ответ,
05:06
versusпротив the accuracyточность of those answersответы.
104
294828
2391
сравниваемые с правильностью их ответов.
05:09
So there's a certainопределенный performanceпредставление levelуровень that the computerкомпьютер would need to get to.
105
297219
3359
То есть, там был некий уровень результатов,
до которого компьютер должен был дойти.
05:12
And at first, it was very lowнизкий.
106
300578
1791
И сначала его результаты
были очень низкими.
05:14
There was no softwareпрограммного обеспечения that could competeконкурировать at this kindсвоего рода of arenaарена.
107
302369
3367
Не было такого ПО, которое
могло играть по таким правилам.
05:17
But then you see the lineлиния startНачало to go up.
108
305736
2184
Но потом вдруг эта линия
начинает ползти вверх.
05:19
And it's gettingполучение very closeЗакрыть to what they call the winner'sпобедителя cloudоблако.
109
307920
2483
И очень близко подбирается к
так называемому «облаку победителей».
05:22
And I noticedзаметил in the upperверхний right of the scatterразброс chartдиаграмма
110
310403
1674
И я заметил
в правом верхнем углу этой диаграммы
05:24
some darkerтемнее dotsточек, some blackчерный dotsточек, that were a differentдругой colorцвет.
111
312077
6125
какие-то тёмные точки,
черные точки, отличающиеся цветом.
05:30
And thought, what are these?
112
318202
1568
Думал, что это такое?
05:31
"The blackчерный dotsточек in the upperверхний right representпредставлять 74-time-время 'Jeopardy''Jeopardy' championчемпион Kenкругозор JenningsДженнингс."
113
319770
3892
«Черные точки в правом верхнем углу
отображают 74-х кратного чемпиона
“Своей игры” Кена Дженнингса».
05:35
And I saw this lineлиния comingприход for me.
114
323662
2192
И я видел, как эта линия
приближается ко мне.
05:37
And I realizedпонял, this is it.
115
325854
1100
И я понял, что это оно.
05:38
This is what it looksвыглядит like when the futureбудущее comesвыходит for you.
116
326954
2040
Вот так будущее настигает тебя.
05:40
(LaughterСмех)
117
328994
1943
(Смех)
05:42
It's not the Terminator'sТерминатора gunпистолет sightвзгляд;
118
330937
2182
Это не ствол пистолета Терминатора;
05:45
it's a little lineлиния comingприход closerближе and closerближе to the thing you can do,
119
333119
4167
это маленькая линия, подходящая всё
ближе и ближе к тому, что ты умеешь,
05:49
the only thing that makesмарки you specialособый, the thing you're bestЛучший at.
120
337286
3135
к тому единственному, что делает тебя
особенным, к тому, в чем ты лучший.
05:52
And when the gameигра eventuallyв итоге happenedполучилось about a yearгод laterпозже,
121
340421
4752
И когда состоялась сама игра, годом позже,
05:57
it was very differentдругой than the "Jeopardyподсудность" gamesигры I'd been used to.
122
345173
2863
она была совершенно не похожа
на «Свою игру», к которой я привык.
06:00
We were not playingиграть in L.A. on the regularрегулярный "Jeopardyподсудность" setзадавать.
123
348036
2501
Мы играли не в Лос-Анджелесе,
не в студии «Своей игры».
06:02
WatsonУотсон does not travelпутешествовать.
124
350537
2266
«Ватсон» не путешествует.
06:04
Watson'sУотсон actuallyна самом деле hugeогромный.
125
352803
1100
«Ватсон» вообще-то огромен.
06:05
It's thousandsтысячи of processorsпроцессоры, a terabyteтерабайт of memoryПамять,
126
353903
4533
У него
тысячи процессоров, терабайт памяти,
06:10
trillionsтриллионы of bytesбайтов of memoryПамять.
127
358436
1418
триллион байтов памяти.
06:11
We got to walkходить throughчерез his climate-controlledклимат-контроль serverсервер roomкомната.
128
359854
2433
Мы проходили через его
охлаждаемую серверную комнату.
06:14
The only other "Jeopardyподсудность" contestantсоперник to this day I've ever been insideвнутри.
129
362287
3625
Единственный участник «Своей игры»,
внутри которого я побывал.
06:17
And so WatsonУотсон does not travelпутешествовать.
130
365912
3324
Так что «Ватсон» не путешествует.
06:21
You mustдолжен come to it; you mustдолжен make the pilgrimageпаломничество.
131
369236
4034
Ты должен прийти к нему; ты должен
совершить паломничество.
06:25
So me and the other humanчеловек playerигрок
132
373270
2057
И вот я и второй игрок-человек
06:27
woundрана up at this secretсекрет IBMIBM researchисследование labлаборатория
133
375327
3208
приехали в секретную
исследовательскую лабораторию IBM
06:30
in the middleсредний of these snowyснежно woodsлеса in WestchesterWestchester Countyокруг
134
378535
2548
среди заснеженных лесов
графства Уестчестер,
06:33
to playиграть the computerкомпьютер.
135
381083
1582
чтобы сыграть с компьютером.
06:34
And we realizedпонял right away
136
382665
2050
И мы тут же поняли,
06:36
that the computerкомпьютер had a bigбольшой home courtсуд advantageпреимущество.
137
384715
2899
что у компьютера было существенное
преимущество в виде домашней арены.
06:39
There was a bigбольшой WatsonУотсон logoлоготип in the middleсредний of the stageсцена.
138
387614
2351
Там был большой логотип
«Ватсон» в центре сцены.
06:41
Like you're going to playиграть the ChicagoЧикаго BullsБыки,
139
389965
2667
Как если бы вы выходили
на площадку против Чикаго Буллз,
06:44
and there's the thing in the middleсредний of theirих courtсуд.
140
392632
2300
а в центре их площадки
нарисована эта штука.
06:46
And the crowdтолпа was fullполный of IBMIBM V.P.s and programmersпрограммисты
141
394932
3236
А зрители — сплошь программисты IBM,
06:50
cheeringободряющий on theirих little darlingдорогой,
142
398168
1897
радеющие за своё маленькое чадо,
06:52
havingимеющий pouredвыливали millionsмиллионы of dollarsдолларов into this
143
400065
2366
влившие в неё миллионы долларов,
06:54
hopingнадеясь againstпротив hopeнадежда that the humansлюди screwвинт up,
144
402431
2938
и теперь надеющиеся,
что люди облажаются,
06:57
and holdingдержа up "Go WatsonУотсон" signsзнаки
145
405369
1797
размахивающие плакатами «Вперёд Ватсон»,
06:59
and just applaudingаплодируют like pageantмаскарад momsмамы everyкаждый time theirих little darlingдорогой got one right.
146
407166
4648
будто мамочки, наблюдающие за своим чадом,
аплодирующие каждый раз,
когда дитятко даёт верный ответ.
07:03
I think guys had "W-A-T-S-O-NВатсон" writtenнаписано on theirих belliesживоты in greaseсмазка paintпокрасить.
147
411814
5867
Кажется, у каких-то парней были написаны
на животах буквы «В-А-Т-С-О-Н».
07:09
If you can imagineпредставить computerкомпьютер programmersпрограммисты with the lettersбуквы "W-A-T-S-O-NВатсон" writtenнаписано on theirих gutпотрошить,
148
417681
5404
Если вы можете себе представить
программистов с этими буквами,
намалёванными на пузе,
07:15
it's an unpleasantнеприятный sightвзгляд.
149
423085
1667
вы понимаете,
что зрелище это малоприятное.
07:16
But they were right. They were exactlyв точку right.
150
424752
3047
Но они были правы. Абсолютно правы.
07:19
I don't want to spoilпортить it, if you still have this sittingсидящий on your DVRDVR,
151
427799
2416
Не хочу испортить ваше впечатление,
может у вас всё ещё есть эта запись,
07:22
but WatsonУотсон wonвыиграл handilyсподручно.
152
430215
3167
Но «Ватсон» выиграл умело.
07:25
And I rememberзапомнить standingпостоянный there behindза the podiumподиум
153
433382
2867
Я помню, как стоял там у трибуны,
07:28
as I could hearзаслушивать that little insectoidинсектоидов thumbбольшой палец clickingщелкающий.
154
436249
2765
и слышал это
тихое противное щёлкание пальца.
07:31
It had a robotробот thumbбольшой палец that was clickingщелкающий on the buzzerзуммер.
155
439014
3369
У компьютера был электронный палец,
который кликал на кнопку ответа.
07:34
And you could hearзаслушивать that little tickпоставить галочку, tickпоставить галочку, tickпоставить галочку, tickпоставить галочку.
156
442383
4115
И всё время было слышно
«тик, тик, тик, тик».
07:38
And I rememberзапомнить thinkingмышление, this is it.
157
446498
2753
И я помню свою мысль «Вот и всё».
07:41
I feltпочувствовал obsoleteустарелый.
158
449251
1597
Я чувствовал себя устаревшим.
07:42
I feltпочувствовал like a DetroitДетройт factoryзавод workerработник of the '80s
159
450848
3051
Я чувствовал себя рабочим
с детройтского завода 80-х годов,
07:45
seeingвидя a robotробот that could now do his jobработа on the assemblyсборка lineлиния.
160
453899
2851
взирающим на робота, который мог
заменить его на конвейерной линии.
07:48
I feltпочувствовал like quizвикторина showпоказать contestantсоперник was now the first jobработа that had becomeстали obsoleteустарелый
161
456750
5091
Была мысль, что профессия участника
телевикторин стала первой,
07:53
underпод this newновый regimeрежим of thinkingмышление computersкомпьютеры.
162
461841
3779
которая была сочтена устаревшей в свете
появления новых «думающих» компьютеров.
07:57
And it hasn'tне имеет been the last.
163
465620
1957
И она не была последней.
07:59
If you watch the newsНовости, you'llВы будете see occasionallyвремя от времени --
164
467577
2642
Если вы смотрите новости,
вы можете иногда видеть —
08:02
and I see this all the time --
165
470219
1692
а я вижу это постоянно —
08:03
that pharmacistsфармацевтов now, there's a machineмашина that can fillзаполнить prescriptionsпредписания automaticallyавтоматически
166
471911
4758
что фармацевты теперь — это машина,
которая заполняет рецепты автоматически
08:08
withoutбез actuallyна самом деле needingнуждаясь a humanчеловек pharmacistфармацевт.
167
476669
2409
без помощи человека-фармацевта.
08:11
And a lot of lawзакон firmsфирмы are gettingполучение ridизбавиться of paralegalsассистенты
168
479078
2191
А многие юридические фирмы
избавляются от помощников,
08:13
because there's softwareпрограммного обеспечения that can sumсумма up caseдело lawsзаконы and legalправовой briefsтрусы and decisionsрешения.
169
481269
4392
потому что теперь есть ПО, с помощью которого
можно найти любой закон или судебное решение.
08:17
You don't need humanчеловек assistantsассистенты for that anymoreбольше не.
170
485661
2508
Люди для этого теперь не нужны.
08:20
I readчитать the other day about a programпрограмма where you feedкорм it a boxкоробка scoreГол
171
488169
3133
Я недавно читал о программе, в которую
можно ввести счёт по периодам
08:23
from a baseballбейсбол or footballфутбол gameигра
172
491302
1784
любого матча по бейсболу или футболу,
08:25
and it spitsвертела out a newsНовости articleстатья as if a humanчеловек had watchedсмотрели the gameигра
173
493086
2576
и она выдаёт тебе новостную статью,
будто бы человек смотрел игру
08:27
and was commentingкомментирование on it.
174
495662
1425
и комментировал её.
08:29
And obviouslyочевидно these newновый technologiesтехнологии can't do as cleverумная or creativeтворческий a jobработа
175
497087
3999
Естественно, эти продукты новых технологий
не могут выполнять свою работу так же креативно,
08:33
as the humansлюди they're replacingзамена,
176
501086
1435
как люди, которых они заменяют,
08:34
but they're fasterБыстрее, and cruciallyпринципиально, they're much, much cheaperболее дешевый.
177
502521
3817
но они делают это быстрее,
они объективнее, и гораздо, гораздо дешевле.
08:38
So it makesмарки me wonderзадаваться вопросом what the economicэкономической effectsпоследствия of this mightмог бы be.
178
506338
5017
И это заставляет меня задуматься о том,
какое экономический эффект это может иметь.
08:43
I've readчитать economistsэкономисты sayingпоговорка that, as a resultрезультат of these newновый technologiesтехнологии,
179
511355
3346
Я читал высказывания экономистов, где
говорится, что результатом этих новых технологий
08:46
we'llЧто ж enterвойти a newновый goldenзолотой ageвозраст of leisureдосуг
180
514701
2125
станет новый век,
золотой век свободного времени,
08:48
when we'llЧто ж all have time for the things we really love
181
516826
2293
когда у нас у всех будет время на то,
что мы действительно любим,
08:51
because all these onerousобременительный tasksзадания will be takenвзятый over by WatsonУотсон and his digitalцифровой brethrenбратия.
182
519119
6972
ведь все эти обременительные заботы
возьмёт на себя Ватсон и его цифровая братия.
08:58
I've heardуслышанным other people say quiteдовольно the oppositeнапротив,
183
526091
1714
Я слышал от людей и прямо противоположное,
08:59
that this is yetвсе же anotherдругой tierярус of the middleсредний classкласс
184
527805
2216
что это очередные препоны для среднего класса,
09:02
that's havingимеющий the thing they can do takenвзятый away from them by a newновый technologyтехнологии
185
530021
5034
что новые технологии
отбирают у них средства к существованию,
09:07
and that this is actuallyна самом деле something ominousугрожающий,
186
535055
1564
и что всё это довольно удручающе,
09:08
something that we should worryбеспокоиться about.
187
536619
1505
и мы должны задуматься об этом.
09:10
I'm not an economistэкономист myselfсебя.
188
538124
1849
Я сам не экономист.
09:11
All I know is how it feltпочувствовал to be the guy put out of work.
189
539973
3272
Всё, что я знаю — это каково чувствовать себя
парнем, которого выставили с работы.
09:15
And it was friggin'чертов demoralizingдеморализующий. It was terribleужасный.
190
543245
3060
А было это чертовски погано.
Это было ужасно.
09:18
Here'sВот the one thing that I was ever good at,
191
546305
2231
Была вещь, то единственное, в чем я был хорош,
09:20
and all it tookвзял was IBMIBM pouringзаливка tensдесятки of millionsмиллионы of dollarsдолларов and its smartestсмышленым people
192
548536
4153
а всего-то понадобилось влить десятки
миллионов долларов IBM и их лучших людей,
09:24
and thousandsтысячи of processorsпроцессоры workingза работой in parallelпараллельно
193
552689
2533
и тысячи
параллельно работающих процессоров,
09:27
and they could do the sameодна и та же thing.
194
555222
2084
и они смогли делать то же самое.
09:29
They could do it a little bitнемного fasterБыстрее and a little better on nationalнациональный TVТВ,
195
557306
3231
Они могли это делать чуть быстрее и чуть
лучше на национальном телевидении,
09:32
and "I'm sorry, Kenкругозор. We don't need you anymoreбольше не."
196
560537
2735
и «Прости, Кен. Мы в твоих услугах
больше не нуждаемся».
09:35
And it madeсделал me think, what does this mean,
197
563272
3733
И это заставило меня задуматься,
что это значит,
09:39
if we're going to be ableв состоянии to startНачало outsourcingаутсорсинг,
198
567005
1739
если мы сможем «вывести за штат»
09:40
not just lowerниже unimportantневажный brainголовной мозг functionsфункции.
199
568744
3625
не только простейшие
малозначимые функции мозга.
09:44
I'm sure manyмногие of you rememberзапомнить a distantотдаленный time
200
572369
2475
Я уверен, что многие из вас
помнят те далёкие времена,
09:46
when we had to know phoneТелефон numbersчисел, when we knewзнал our friends'друзья phoneТелефон numbersчисел.
201
574844
2827
когда нам надо было помнить телефонные
номера, когда мы помнили номера своих друзей,
09:49
And suddenlyвдруг, внезапно there was a machineмашина that did that,
202
577671
1991
и вдруг появилась машина,
которая это делала за нас,
09:51
and now we don't need to rememberзапомнить that anymoreбольше не.
203
579662
2393
и теперь нам не нужно это помнить.
09:54
I have readчитать that there's now actuallyна самом деле evidenceдоказательства
204
582055
1883
Я читал, что доказано,
09:55
that the hippocampusгиппокамп, the partчасть of our brainголовной мозг that handlesручки spacialпространственное relationshipsотношения,
205
583938
4444
Что гиппокампус, часть мозга,
отвечающая за специальные взаимосвязи,
10:00
physicallyфизически shrinksпсихиатры and atrophiesатрофируется
206
588382
1654
Физически усыхает и атрофируется
10:02
in people who use toolsинструменты like GPSGPS,
207
590036
2602
у людей, пользующихся вещами вроде GPS,
10:04
because we're not exercisingосуществление our senseсмысл of directionнаправление anymoreбольше не.
208
592638
2564
потому что мы больше не используем
наше чувство направления.
10:07
We're just obeyingподчиняющийся a little talkingговорящий voiceголос on our dashboardпанель приборов.
209
595202
2334
Мы просто повинуемся маленькой
говорящей коробочке на приборной панели.
10:09
And as a resultрезультат, a partчасть of our brainголовной мозг that's supposedпредполагаемый to do that kindсвоего рода of stuffматериал
210
597536
2604
И в результате, та часть мозга,
которая должна выполнять такие вещи,
10:12
getsполучает smallerменьше and dumberтупее.
211
600140
1813
мельчает и тупеет.
10:13
And it madeсделал me think, what happensпроисходит when computersкомпьютеры are now better
212
601953
3791
И я задумался, а что же теперь,
когда компьютеры лучше
10:17
at knowingзнание and rememberingвспоминание stuffматериал than we are?
213
605744
3500
нас запоминают информацию?
10:21
Is all of our brainголовной мозг going to startНачало to shrinkсокращаться and atrophyатрофия like that?
214
609244
4076
Весь наш мозг начнёт
так же мельчать и атрофироваться?
10:25
Are we as a cultureкультура going to startНачало to valueстоимость knowledgeзнание lessМеньше?
215
613320
3767
Станем ли мы меньше ценить знание?
10:29
As somebodyкто-то who has always believedСчитается, in the importanceважность of the stuffматериал that we know,
216
617087
3872
Как человек, всегда веривший
в важность того, что мы знаем,
10:32
this was a terrifyingужасающий ideaидея to me.
217
620959
7224
я в ужасе от этой идеи.
10:40
The more I thought about it, I realizedпонял, no, it's still importantважный.
218
628183
4977
Но я дальше думал об этом, и понял,
что нет, это всё ещё важно.
10:45
The things we know are still importantважный.
219
633160
2209
То, что мы знаем, всё ещё важно.
10:47
I cameпришел to believe there were two advantagesпреимущества
220
635369
3002
Я пришёл к тому,
что есть два преимущества,
10:50
that those of us who have these things in our headглава have
221
638371
3671
которыми обладают те,
кто держат эти вещи в голове,
10:54
over somebodyкто-то who saysговорит, "Oh, yeah. I can GoogleGoogle that. HoldДержать on a secondвторой."
222
642042
4826
перед теми, кто говорит: «А, ну я же
могу погуглить. Подожди секунду».
10:58
There's an advantageпреимущество of volumeобъем, and there's an advantageпреимущество of time.
223
646868
2668
Преимущество в объёме,
и преимущество во времени.
11:01
The advantageпреимущество of volumeобъем, first,
224
649536
1556
Преимущество в объёме, во-первых,
11:03
just has to do with the complexityсложность of the worldМир nowadaysВ наше время.
225
651092
2632
исходит из сложности современного мира.
11:05
There's so much informationИнформация out there.
226
653724
1417
Вокруг так много информации.
11:07
Beingбытие a RenaissanceРенессанс man or womanженщина,
227
655141
1284
Быть человеком Ренессанса —
11:08
that's something that was only possibleвозможное in the RenaissanceРенессанс.
228
656425
2166
это было возможно только в Ренессансе.
11:10
Now it's really not possibleвозможное
229
658591
1266
Сейчас просто не возможно быть
11:11
to be reasonablyразумно educatedобразованный on everyкаждый fieldполе of humanчеловек endeavorприлагать усилия.
230
659857
3084
существенно образованным во всех
сферах человеческой деятельности.
11:14
There's just too much.
231
662941
1604
Их просто слишком много.
11:16
They say that the scopeобъем of humanчеловек informationИнформация
232
664545
2497
Говорят, что
объем информации человечества
11:19
is now doublingудвоение everyкаждый 18 monthsмесяцы or so,
233
667042
2049
сейчас удваивается каждые полтора года,
11:21
the sumсумма totalВсего of humanчеловек informationИнформация.
234
669091
2536
общий объем информации человечества.
11:23
That meansозначает betweenмежду now and lateпоздно 2014,
235
671627
3582
Значит, между днём сегодняшним,
и концом 2014-го
11:27
we will generateгенерировать as much informationИнформация, in termsсроки of gigabytesгигабайты,
236
675209
3467
мы создадим столько информации, в гигабайтах,
11:30
as all of humanityчеловечество has in all the previousпредыдущий milleniaтысячелетиях put togetherвместе.
237
678676
4080
сколько всё человечество собрало
за все прошедшие тысячелетия.
11:34
It's doublingудвоение everyкаждый 18 monthsмесяцы now.
238
682756
2071
Удвоение каждые полтора года.
11:36
This is terrifyingужасающий because a lot of the bigбольшой decisionsрешения we make
239
684827
3359
Это ужасает, потому что большинство
существенных решений, которые мы принимаем,
11:40
requireтребовать the masteryмастерство of lots of differentдругой kindsвиды of factsфакты.
240
688186
3276
требуют владения
множеством разных видов фактов.
11:43
A decisionрешение like where do I go to schoolшкола? What should I majorглавный in?
241
691462
5032
В какую школу мне пойти?
Какой предмет сделать основным?
11:48
Who do I voteголос for?
242
696494
1434
За кого голосовать?
11:49
Do I take this jobработа or that one?
243
697928
1766
Пойти работать туда или сюда?
11:51
These are the decisionsрешения that requireтребовать correctверный judgmentsсуждения
244
699694
3634
Эти решения требуют верных суждений
11:55
about manyмногие differentдругой kindsвиды of factsфакты.
245
703328
2120
о многих различных фактах.
11:57
If we have those factsфакты at our mentalумственный fingertipsКончики пальцев,
246
705448
1737
Если эти факты у нас
где-то на поверхности разума,
11:59
we're going to be ableв состоянии to make informedпроинформировал decisionsрешения.
247
707185
2700
мы можем принимать
информированные решения.
12:01
If, on the other handрука, we need to look them all up,
248
709885
2667
С другой стороны, если нам
необходимо их специально выяснять,
12:04
we mayмай be in troubleбеда.
249
712552
1860
у нас могут возникнуть проблемы.
12:06
AccordingВ соответствии to a Nationalнациональный Geographicгеографический surveyопрос I just saw,
250
714412
1938
Судя по исследованию NatGeo,
которое я недавно видел,
12:08
somewhereгде-то alongвдоль the linesлинии of 80 percentпроцент
251
716350
2320
где-то порядка 80% людей, голосующих
12:10
of the people who voteголос in a U.S. presidentialпрезидентских electionвыборы about issuesвопросы like foreignиностранные policyполитика
252
718670
4015
на президентских выборах в США,
руководствуясь при этом такими доводами,
как внешняя политика,
12:14
cannotне могу find IraqИрак or AfghanistanАфганистан on a mapкарта.
253
722685
2967
не могут найти Ирак
или Афганистан на карте.
12:17
If you can't do that first stepшаг,
254
725652
2566
Если ты не можешь сделать этот первый шаг,
12:20
are you really going to look up the other thousandтысяча factsфакты you're going to need to know
255
728218
3035
разве ты будешь выяснять тысячи
других фактов, знание которых необходимо,
12:23
to masterмастер your knowledgeзнание of U.S. foreignиностранные policyполитика?
256
731253
2966
чтобы разбираться
во внешней политике США?
12:26
Quiteдовольно probablyвероятно not.
257
734219
1265
Скорее всего, нет.
12:27
At some pointточка you're just going to be like,
258
735484
1317
В какой-то момент ты просто скажешь:
12:28
"You know what? There's too much to know. ScrewВинт it."
259
736801
1867
«Короче, с меня хватит.
Это перебор. Нафиг».
12:30
And you'llВы будете make a lessМеньше informedпроинформировал decisionрешение.
260
738668
1800
И примешь уже
не такое осознанное решение.
12:32
The other issueвопрос is the advantageпреимущество of time that you have
261
740468
3484
Второй момент —
это преимущество во времени,
12:35
if you have all these things at your fingertipsКончики пальцев.
262
743952
1934
если ты держишь эти вещи в голове.
12:37
I always think of the storyистория of a little girlдевушка namedназванный TillyТилли Smithкузнец.
263
745886
3416
Я припоминаю историю
маленькой девочки по имени Тилли Смит.
12:41
She was a 10-year-old-лет girlдевушка from Surreyлегкий двухместный экипаж, EnglandАнглия
264
749302
2683
10-летняя девочка из Суррей, Англия,
12:43
on vacationотпуск with her parentsродители a fewмало yearsлет agoтому назад in PhuketПхукет, ThailandТаиланд.
265
751985
3333
на отдыхе со своими родителями
на Пхукете, Таиланд, несколько лет назад.
12:47
She runsработает up to them on the beachпляж one morningутро
266
755318
1650
Она подбегает к ним на пляже однажды утром,
12:48
and saysговорит, "MomМама, Dadпапа, we'veмы в got to get off the beachпляж."
267
756968
2585
и говорит:
«Мама, папа, нам надо уходить с пляжа».
12:51
And they say, "What do you mean? We just got here."
268
759553
2547
Они говорят: «Почему, что случилось?
Мы ведь только пришли».
12:54
And she said, "In MrМистер. Kearney'sКирни geographyгеография classкласс last monthмесяц,
269
762100
3100
А она отвечает,
что их учитель географии рассказывал им,
12:57
he told us that when the tideволна goesидет out abruptlyрезко out to seaморе
270
765200
2935
что если на море
вдруг резко начинается отлив,
13:00
and you see the wavesволны churningвспенивание way out there,
271
768135
1692
и волны начинают вспениваться,
13:01
that's the signзнак of a tsunamiцунами, and you need to clearЧисто the beachпляж."
272
769827
4198
это все признаки цунами,
и нужно срочно покинуть пляж.
13:06
What would you do if your 10-year-old-лет daughterдочь cameпришел up to you with this?
273
774025
2195
Что бы вы сделали, если бы услышали такое от 10-летней девочки?
13:08
Her parentsродители thought about it,
274
776220
1344
Её родители поразмыслили,
13:09
and they finallyв конце концов, to theirих creditкредит, decidedприняли решение to believe her.
275
777564
2134
и решили, к их счастью, поверить ей.
13:11
They told the lifeguardСпасатель, they wentотправился back to the hotelГостиница,
276
779698
2015
Они сообщили об этом спасателям
и вернулись в отель,
13:13
and the lifeguardСпасатель clearedочищается over 100 people off the beachпляж, luckilyк счастью,
277
781713
3884
а спасатели увели с пляжа ещё
около ста человек, и вовремя,
13:17
because that was the day of the BoxingЗаниматься боксом Day tsunamiцунами,
278
785597
2905
потому что это был день, когда
на этот берег обрушилось страшное цунами,
13:20
the day after Christmasрождество, 2004,
279
788502
1595
утро после Рождества 2004-го года,
когда погибли тысячи людей
13:22
that killedубитый thousandsтысячи of people in Southeastюго-восток AsiaАзия and around the Indianиндийский OceanОкеан.
280
790097
3966
в Юго-Восточной Азии
и на всех берегах Индийского океана.
13:26
But not on that beachпляж, not on MaiМай KhaoКао Beachпляж,
281
794063
2474
Кроме того пляжа, пляжа Маи Хао,
13:28
because this little girlдевушка had rememberedвспомнил one factфакт from her geographyгеография teacherучитель a monthмесяц before.
282
796537
5214
потому что эта маленькая девочка
вспомнила один факт, который слышала
на уроке географии за месяц до этого.
13:33
Now when factsфакты come in handyудобный like that --
283
801751
2097
Факты, так легко всплывающие в памяти,
13:35
I love that storyистория because it showsшоу you the powerмощность of one factфакт,
284
803848
3615
а я обожаю эту историю, ведь она
демонстрирует силу одного факта,
13:39
one rememberedвспомнил factфакт in exactlyв точку the right placeместо at the right time --
285
807463
4272
одного факта, пришедшего на ум
в нужном месте в нужное время,
13:43
normallyкак обычно something that's easierПолегче to see on gameигра showsшоу than in realреальный life.
286
811735
2745
такое чаще модно увидеть в телешоу,
а не в реальной жизни.
13:46
But in this caseдело it happenedполучилось in realреальный life.
287
814480
2103
Но в нашем случае
это произошло в реальной жизни.
13:48
And it happensпроисходит in realреальный life all the time.
288
816583
1619
И это происходит постоянно.
13:50
It's not always a tsunamiцунами, oftenдовольно часто it's a socialСоциальное situationситуация.
289
818202
2214
И это не всегда цунами,
часто это происходит при общении.
13:52
It's a meetingвстреча or jobработа interviewинтервью or first dateДата
290
820416
4713
На встрече, на собеседовании
или на первом свидании,
13:57
or some relationshipотношения that getsполучает lubricatedсмазывать
291
825129
1674
или другой вид отношений,
которые становятся ближе,
13:58
because two people realizeпонимать they shareдоля some commonобщий pieceкусок of knowledgeзнание.
292
826803
3380
когда люди понимают,
что оба обладают неким знанием.
14:02
You say where you're from, and I say, "Oh, yeah."
293
830183
2551
Ты говоришь, откуда ты,
а в ответ слышишь: «О, да».
14:04
Or your almaальма materмать or your jobработа,
294
832734
1633
Или ваша альма-матер, или работа,
14:06
and I know just a little something about it,
295
834367
1917
а знаю об этом что-то, самую малость,
14:08
enoughдостаточно to get the ballмяч rollingпрокатка.
296
836284
1549
но этого достаточно,
чтобы запустить процесс.
14:09
People love that sharedобщий connectionсоединение that getsполучает createdсозданный
297
837833
1869
Люди обожают такие завязки,
которые возникают,
14:11
when somebodyкто-то knowsзнает something about you.
298
839702
2292
если кто-то знает что-то о тебе.
14:13
It's like they tookвзял the time to get to know you before you even metвстретил.
299
841994
4010
Будто они уже знали тебя раньше,
до вашего знакомства.
14:18
That's oftenдовольно часто the advantageпреимущество of time.
300
846004
1412
Часто это преимущество во времени.
14:19
And it's not effectiveэффективный if you say, "Well, holdдержать on.
301
847416
1485
И это не сработает, если вы скажете:
«Так, ага.
14:20
You're from FargoFargo, Northсевер DakotaДакота. Let me see what comesвыходит up.
302
848901
5564
Вы из Фарго, Северная Дакота.
Посмотрим, что у нас есть на эту тему.
14:26
Oh, yeah. RogerРоджер MarisMaris was from FargoFargo."
303
854465
1902
Ах да. Роджер Марис
был из Северной Дакоты».
14:28
That doesn't work. That's just annoyingраздражающий.
304
856367
3033
Это не катит. Это только бесит.
14:31
(LaughterСмех)
305
859400
2447
(Смех)
14:33
The great 18th-centuryго века BritishБританская theologianбогослов and thinkerмыслитель, friendдруг of Drдоктор. JohnsonДжонсон,
306
861847
5702
Великий британский теолог и мыслитель
18-го века, друг доктора Джонсона,
14:39
SamuelСамуил Parrмолодой лосось onceодин раз said, "It's always better to know a thing than not to know it."
307
867549
6368
Сэмюэль Пар однажды сказал:
«Всегда лучше знать что-то,
нежели не знать этого».
14:45
And if I have livedжил my life by any kindсвоего рода of creedвероучение, it's probablyвероятно that.
308
873917
4533
И если в моей жизни было
какое-нибудь кредо, это оно.
14:50
I have always believedСчитается, that the things we know -- that knowledgeзнание is an absoluteабсолютный good,
309
878450
5533
Я всегда верил, что то, что мы знаем...
Что знание есть абсолютное благо,
14:55
that the things we have learnedнаучился and carryнести with us in our headsруководители
310
883983
2800
что то, что мы узнали
и несём в наших головах
14:58
are what make us who we are,
311
886783
2018
определяет нас,
15:00
as individualsиндивидуумы and as a speciesвид.
312
888801
2517
как личности, и как биологический вид.
15:03
I don't know if I want to liveжить in a worldМир where knowledgeзнание is obsoleteустарелый.
313
891318
4097
Я не знаю, хочу ли я жить в мире,
где знание устарело.
15:07
I don't want to liveжить in a worldМир where culturalкультурный literacyграмотность has been replacedзаменены
314
895415
3336
Я не хочу жить в мире, где
культурная грамотность уступила место
15:10
by these little bubblesпузырьки of specialtyспециальность,
315
898751
1910
этим маленьким сгусткам необычности,
15:12
so that noneникто of us know about the commonобщий associationsассоциации
316
900661
3506
и никто из нас
не знает о тех общих взаимосвязях,
15:16
that used to bindпривязывать our civilizationцивилизация togetherвместе.
317
904167
2516
что скрепляли воедино нашу цивилизацию.
15:18
I don't want to be the last triviaпустяки know-it-allвсе знают
318
906683
1934
Я не хочу быть последним всезнайкой,
15:20
sittingсидящий on a mountainгора somewhereгде-то,
319
908617
1418
сидящим где-нибудь в горах,
15:22
recitingчитка to himselfсам the stateгосударство capitalsстолицы and the namesимена of "SimpsonsСимпсоны" episodesэпизоды
320
910035
4365
и повторяющим про себя столицы стран,
имена персонажей из «Симпсонов»,
15:26
and the lyricsтекст песни of AbbaAbba songsпесни.
321
914400
3666
и тексты песен ABBA.
Мне кажется, наша цивилизация живёт,
15:30
I feel like our civilizationцивилизация worksработает when this is a vastогромный culturalкультурный heritageнаследие that we all shareдоля
322
918066
4483
пока представляет собой безграничное
культурное наследие, которое мы все разделяем,
15:34
and that we know withoutбез havingимеющий to outsourceаутсорсинг it to our devicesприборы,
323
922549
3186
и знаем без необходимости
обращаться к нашим устройствам,
15:37
to our searchпоиск enginesдвигатели and our smartphonesсмартфоны.
324
925735
2605
поисковым роботам и смартфонам.
15:40
In the moviesкино, when computersкомпьютеры like WatsonУотсон startНачало to think,
325
928340
4627
В кино, когда компьютеры вроде «Ватсона»
начинают думать,
15:44
things don't always endконец well.
326
932967
2583
далеко не всегда
всё заканчивается хорошо.
15:47
Those moviesкино are never about beautifulкрасивая utopiasутопии.
327
935550
3798
В этих фильмах
не бывает прекрасных утопий.
15:51
It's always a terminatorтерминатор or a matrixматрица or an astronautкосмонавт gettingполучение suckedвысосанный out an airlockвоздушная пробка in "2001."
328
939348
5735
Там бывают Терминаторы, Матрица и космонавт,
разорванный на части гермозатвором в «2001».
15:57
Things always go terriblyужасно wrongнеправильно.
329
945083
3235
Вечно всё идёт крайне плохо.
16:00
And I feel like we're sortСортировать of at the pointточка now
330
948318
1932
И мне кажется,
что мы сейчас находимся в той точке,
16:02
where we need to make that choiceвыбор of what kindсвоего рода of futureбудущее we want to be livingживой in.
331
950250
4083
когда мы должны решить,
в каком будущем мы хотим жить.
16:06
This is a questionвопрос of leadershipруководство,
332
954333
1517
Это вопрос лидерства,
16:07
because it becomesстановится a questionвопрос of who leadsприводит the futureбудущее.
333
955850
3667
ведь встаёт вопрос,
кто будет править будущим.
16:11
On the one handрука, we can chooseвыберите betweenмежду a newновый goldenзолотой ageвозраст
334
959517
6183
С одной стороны, мы можем
выбрать новый золотой век,
16:17
where informationИнформация is more universallyуниверсально availableдоступный
335
965700
3302
в котором информация более доступна,
16:21
than it's ever been in humanчеловек historyистория,
336
969002
1661
чем когда-либо в истории человечества,
16:22
where we all have the answersответы to our questionsвопросов at our fingertipsКончики пальцев.
337
970663
2371
в котором у нас есть ответы
на все вопросы в нашей голове.
16:25
And on the other handрука,
338
973034
1543
С другой стороны,
16:26
we have the potentialпотенциал to be livingживой in some gloomyмрачный dystopiaантиутопия
339
974577
2773
мы вполне можем жить
в некой мрачной дистопии,
16:29
where the machinesмашины have takenвзятый over
340
977350
2019
где машины взяли верх,
16:31
and we'veмы в all decidedприняли решение it's not importantважный what we know anymoreбольше не,
341
979369
3049
а мы все решили,
что не важно, что мы знаем,
16:34
that knowledgeзнание isn't valuableценный because it's all out there in the cloudоблако,
342
982418
2615
что знание не важно,
ведь оно все где-то там в облаках,
16:37
and why would we ever botherбеспокоить learningобучение anything newновый.
343
985033
6111
и зачем вообще заморачиваться
и узнавать что-то новое.
16:43
Those are the two choicesвыбор we have. I know whichкоторый futureбудущее I would ratherскорее be livingживой in.
344
991144
3789
Вот такой перед нами стоит выбор.
Я знаю, в каком будущем предпочёл бы жить.
16:46
And we can all make that choiceвыбор.
345
994933
2233
И мы все можем сделать этот выбор.
16:49
We make that choiceвыбор by beingявляющийся curiousлюбопытный, inquisitiveлюбознательный people who like to learnучить,
346
997166
3335
Мы делаем его, будучи любопытными,
интересующимися людьми,
16:52
who don't just say, "Well, as soonскоро as the bellколокол has rungступенька and the classкласс is over,
347
1000501
3136
которые не говорят:
«Едва звенит звонок, и урок окончен.
16:55
I don't have to learnучить anymoreбольше не,"
348
1003637
1323
мне больше не нужно учиться»,
16:56
or "Thank goodnessдоброта I have my diplomaдиплом. I'm doneсделанный learningобучение for a lifetimeпродолжительность жизни.
349
1004960
3077
или «Слава богу, я получил свой диплом.
Я отучился на всю оставшуюся жизнь.
17:00
I don't have to learnучить newновый things anymoreбольше не."
350
1008037
2359
Мне больше не нужно
узнавать что-то новое».
17:02
No, everyкаждый day we should be strivingборьба to learnучить something newновый.
351
1010396
3307
Нет, каждый день мы должны
стремиться узнать что-то новое.
17:05
We should have this unquenchableнегасимый curiosityлюбопытство for the worldМир around us.
352
1013703
4192
В нас должно быть неутолимое любопытство
к окружающему нас миру.
17:09
That's where the people you see on "Jeopardyподсудность" come from.
353
1017895
2725
Вот откуда берутся
участники «Своей игры».
17:12
These know-it-allsноу-It-Alls, they're not Rainman-styleRainman стиле savantsсаванты
354
1020620
3081
Эти всезнайки,
они не учёные вроде Человека дождя,
17:15
sittingсидящий at home memorizingзапоминание the phoneТелефон bookкнига.
355
1023701
2102
сидящего дома
и заучивающего телефонный справочник.
17:17
I've metвстретил a lot of them.
356
1025803
1316
Я знаю многих из них.
17:19
For the mostбольшинство partчасть, they are just normalнормальный folksлюди
357
1027119
1550
В основном, они нормальные парни,
17:20
who are universallyуниверсально interestedзаинтересованный in the worldМир around them, curiousлюбопытный about everything,
358
1028669
4098
которых очень интересует мир вокруг них,
их любопытство простирается всюду,
17:24
thirstyжаждущий for this knowledgeзнание about whateverбез разницы subjectпредмет.
359
1032767
3319
они жадные до знаний в любых областях.
17:28
We can liveжить in one of these two worldsмиры.
360
1036086
2533
Мы можем жить в одном из этих миров.
17:30
We can liveжить in a worldМир where our brainsмозги, the things that we know,
361
1038619
3301
Мы можем жить в мире,
где наши мозги, наши знания
17:33
continueПродолжать to be the thing that makesмарки us specialособый,
362
1041920
1830
остаются тем, что делает нас особенными,
17:35
or a worldМир in whichкоторый we'veмы в outsourcedаутсорсинговый all of that to evilзло supercomputersсуперкомпьютеры from the futureбудущее like WatsonУотсон.
363
1043750
6370
или же в мире, где мы предоставили всё это
злобным компьютерам вроде «Ватсона».
17:42
LadiesДамы and gentlemenгоспода, the choiceвыбор is yoursваш.
364
1050120
2648
Дамы и господа, выбор за вами.
17:44
Thank you very much.
365
1052768
2252
Большое спасибо.
Translated by Oleg Kurchenko
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Jennings - Know-it-all
Ken Jennings holds the record for most consecutive wins on the classic American trivia game show, Jeopardy.

Why you should listen

Ken Jennings loves facts. When he was a kid he followed his parents around reciting whatever new fact he had learned -- "Haley's comet or giant squids or the size of the world's biggest pumpkin pie or whatever it was" -- to no end. And his natural curiosity paid off. Today Jennings holds the record for most consecutive wins on the trivia game show Jeopardy, with an astounding 74 wins. (At one point Jennings also held the Guinness World Record for "Most cash won on a game show." Not bad for a trivia nerd.)

In 2011 Jennings participated in the IBM Challenge, which featured him and Jeopardy rival Brad Rutter in a match against IBM supercomputer Watson. Jennings came in second. Watson was first. But Jennings wasn't disappointed in his performance, As he wrote of his loss, "I don't have 2,880 processor cores and 15 terabytes of reference works at my disposal. ... My puny human brain, just a few bucks worth of water, salts, and proteins, hung in there just fine against a jillion-dollar supercomputer."

In 2012 Jennings published the book Because I Said So!: The Truth Behind the Myths, Tales, and Warnings Every Generation Passes Down to Its Kids.

More profile about the speaker
Ken Jennings | Speaker | TED.com