Matt Beane: How do we learn to work with intelligent machines?
Мэтт Бэйн: Как мы учимся работать с «умными» машинами?
Matt Beane is an Assistant Professor in the Technology Management Program at the University of California, Santa Barbara and a Research Affiliate with MIT's Institute for the Digital Economy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
у которого проблемы с простатой.
her prostate patient into the OR.
провести нервосберегающую,
some of the nerve-sparing,
позволит сохранить эректильную функцию.
that can preserve erectile function.
пациента хирурга, но его ещё нет на месте.
though, but he's not there yet.
incision in the lower abdomen.
в 20 сантиметров в нижней части живота.
позвать лечащего врача-хирурга.
she tells the nurse to call the attending.
над пациентом в четыре руки —
are mostly in that patient --
but Kristin leading the way.
провести нервосберегающую операцию, —
he let Kristen do a little nerve sparing),
заглядывает ей через плечо.
looking over her shoulder.
последнюю линию швов.
the final line of sutures.
более опытный хирург, чем была в 6:30.
than she was at 6:30.
как это делает большинство из нас:
the way that most of us do:
на лёгких и безопасных этапах
safe parts of the work
к более сложным задачам,
and harder tasks
такой способ обучения.
by this kind of learning.
part of what makes us human.
разумеющимся, свойственным людям.
обучение на рабочем месте.
coaching, mentorship, on the job training.
«наблюдай, выполняй, обучай».
“see one, do one, teach one.”
around the globe for thousands of years.
главный путь к мастерству.
больше не действует.
in a way that blocks that path.
в жертву продуктивности.
in our quest for productivity.
в хирургии, когда учился в МТИ,
while I was at MIT,
it’s happening all over,
что это происходит повсюду
and with very different kinds of AI.
столкнутся с непреодолимыми трудностями,
are going to hit a brick wall
везёт нового пациента с простатой,
is wheeling another prostate patient in,
robot to the patient.
10 or 15 feet away,
в трёх–пяти метрах от пациента,
может провести всю операцию сам,
to do the whole procedure himself,
медленнее и сделает больше ошибок,
and make more mistakes,
взглянуть на этот нерв во время операции.
near those nerves during this rotation.
15 минут из четырёхчасовой процедуры.
15 minutes during a four-hour procedure.
и она снова будет наблюдать,
and she’ll be watching again,
которого поставили в угол.
with a dunce cap.
с роботами за последние восемь лет,
I’ve done in the last eight years,
с большого открытого вопроса:
with a big, open question:
with intelligent machines?
с «умными» машинами?
observing dozens of residents and surgeons
наблюдая массу ординаторов и хирургов
interviewing them
хирургии, интервьюируя их
with the residents as they tried to learn.
пытаются учиться.
учебных госпиталях США,
US teaching hospitals,
были в положении Кристен.
and they weren’t learning.
знать, как широко это распространено.
I needed to know how widespread it was:
blocking learning on the job?
мешает обучению на рабочем месте?
с группой молодых исследователей,
but growing group of young researchers
работа с привлечением ИИ
of work involving AI
как стартапы, работа полиции,
like start-ups, policing,
и онлайн-образование.
and many hundreds of hours observing,
и много сотен часов на наблюдения,
side-by-side with the people they studied.
с людьми, которых они изучали.
и стали искать общие схемы.
ни шла речь — везде одна и та же история.
the AI, the story was the same.
из ИИ ради достижения результатов
and harder to get results from AI,
expert work as they did it.
от экспертной работы.
свои дела на аутсорсинг.
their customer contact.
прогнозирование без поддержки экспертов.
forecasts without experts support.
заниматься комплексным анализом,
cut out of complex analysis,
онлайн-курсы без помощников.
online courses without help.
был такой же, как в хирургии.
was the same as in surgery.
стало намного сложнее.
was getting much harder.
от полумиллиарда до миллиарда людей
a billion and a billion of us
in our daily work by 2030.
в своей повседневной работе к 2030 году.
что обучение на рабочем месте
that on-the-job learning
показал, что ключевые навыки
that most workers learned key skills
а не во время формального обучения.
как ИИ повлияет на будущее,
potential future impact,
значение имеет то,
that may matter most right now
возможность учиться на рабочем месте
that blocks learning on the job
находят возможность учиться.
a small minority found a way to learn.
поэтому им приходится нарушать правила,
so they bent and broke rules
in robotic surgery in medical school
практикуются в роботизированной хирургии
в ущерб общему образованию.
of their generalist education.
на видеозаписи и симуляторы,
with simulators and recordings of surgery,
обучаться во время операций.
возможность поучаствовать
they found ways to struggle
with limited expert supervision.
экспертным наблюдением.
because it bends the rules
потому что это — нарушение правил,
потому что это приносит результаты.
because it gets results.
the star pupils of the bunch.
and it’s not sustainable.
they need to do their job.
необходимые для работы.
риски и сложности важно сохранить,
struggle and challenge in their work
справляться со сложными проблемами
to tackle hard problems
there was an expert nearby
и уберечь от катастрофы.
against catastrophe.
и постоянной борьбы
of struggle and expert support
который я могу привести.
I could get of this on the ground.
you dealt with an IED by walking up to it.
был подойти к СВУ, чтобы сделать что-то.
hundreds of feet away,
if you decided it was safe
если техник решит, что это безопасно,
во взрывобезопасном грузовике.
in a bomb-proof truck.
and you guide the work out loud.
и комментируют работу вслух.
did before robots.
чем это было до появления роботов.
start-ups, policing,
на хирургию, стартапы, работу полиции,
online education and beyond.
онлайн-образование и всё остальное.
есть для этого новые инструменты.
we’ve got new tools to do it.
экспертам больше не нужно
always need one expert for every trainee,
или даже работать в той же организации.
or even to be in the same organization.
to coach experts as they coach
и экспертам, которые их учат,
между этими двумя группами.
in smart ways.
on systems like this,
on formal training.
на формальном обучении.
is in on-the-job learning.
в глубоком кризисе.
of AI’s amazing capabilities
невероятные возможности ИИ
I dreamed of as a kid.
о котором я мечтал ребёнком.
ABOUT THE SPEAKER
Matt Beane - Organizational ethnographerMatt Beane is an Assistant Professor in the Technology Management Program at the University of California, Santa Barbara and a Research Affiliate with MIT's Institute for the Digital Economy.
Why you should listen
Matt Beane does field research on work involving robots to help us understand the implications of intelligent machines for the broader world of work. Any of his projects mean many hundreds of hours -- sometimes years -- watching, interviewing and often working side by side with people trying to work with robots to get their jobs done.
Beane has studied robotic surgery, robotic materials transport and robotic telepresence in healthcare, elder care and knowledge work. He has published in top management journals such as Administrative Science Quarterly, he was selected in 2012 as a Human Robot Interaction Pioneer and is a regular contributor to popular outlets such as Wired, MIT Technology Review, TechCrunch, Forbes and Robohub. He also took a two-year hiatus from his doctoral studies to help found and fund Humatics, an MIT-connected, full-stack IoT startup.
Beane is an Assistant Professor in the Technology Management Program at the University of California, Santa Barbara and a Research Affiliate with MIT's Institute for the Digital Economy. He received his PhD from the MIT Sloan School of Management.
Matt Beane | Speaker | TED.com