Matt Beane: How do we learn to work with intelligent machines?
麥特·比恩: 如何學習與智慧型機器共事?
Matt Beane is an Assistant Professor in the Technology Management Program at the University of California, Santa Barbara and a Research Affiliate with MIT's Institute for the Digital Economy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
her prostate patient into the OR.
前列腺病人進入手術室。
培訓中的外科醫師。
some of the nerve-sparing,
部分的雙側神經保留手術,
that can preserve erectile function.
讓病人保有勃起的功能。
though, but he's not there yet.
而他還沒有到場。
incision in the lower abdomen.
第一道 8 英吋的切口。
she tells the nurse to call the attending.
她請護理師打電話給主治醫師。
are mostly in that patient --
就大都在病人體內,
but Kristin leading the way.
由克莉絲汀操作。
he let Kristen do a little nerve sparing),
部分神經保留手術。)
looking over her shoulder.
the final line of sutures.
than she was at 6:30.
她是一位更好的外科醫師。
the way that most of us do:
和我們大多數人無異:
safe parts of the work
and harder tasks
接手風險更高、難度更大的工作。
by this kind of learning.
part of what makes us human.
之所以為人類的基本要素之一。
coaching, mentorship, on the job training.
學徒、訓練、師徒制、在職訓練。
“see one, do one, teach one.”
「看一次、做一遍、教一位」,
around the globe for thousands of years.
全球在培養人才時運用的方式。
in a way that blocks that path.
阻礙了這條學習路徑。
in our quest for productivity.
我們犧牲了在工作中學習的機會。
發現了這一個現象,
while I was at MIT,
it’s happening all over,
and with very different kinds of AI.
應用著各種人工智慧的技術。
are going to hit a brick wall
成千上萬的人將受挫。
is wheeling another prostate patient in,
另一位前列腺病人進來,
把一個有著四支手臂、
robot to the patient.
連接到病人身上。
10 or 15 feet away,
to do the whole procedure himself,
主治醫師一個人便可完成手術,
and make more mistakes,
可能會有失誤,
near those nerves during this rotation.
沒有任何機會接近那些神經,
15 minutes during a four-hour procedure.
若她能操作十五分鐘就算幸運了。
and she’ll be watching again,
她又回到旁觀的角色,
with a dunce cap.
孩子在角落裡罰站。
I’ve done in the last eight years,
有關機器人與工作的研究,
with a big, open question:
with intelligent machines?
observing dozens of residents and surgeons
我花了兩年半的時間
住院醫師和外科醫師,
interviewing them
with the residents as they tried to learn.
我和他們混在一起。
US teaching hospitals,
處境跟克莉斯汀一樣。
也沒能進一步學習。
and they weren’t learning.
I needed to know how widespread it was:
但我想知道這個情況擴散的程度。
blocking learning on the job?
阻礙了做中學呢?
but growing group of young researchers
小而成長中的年輕研究者,
of work involving AI
like start-ups, policing,
包括:新創、警政、
and many hundreds of hours observing,
以及數百個小時
研究的對象肩並肩一起工作。
side-by-side with the people they studied.
the AI, the story was the same.
故事都是相同的。
and harder to get results from AI,
運用人工智慧以得到更好的成果,
expert work as they did it.
學徒習做專家工作的機會。
their customer contact.
外包他們的客服窗口。
forecasts without experts support.
學著做犯罪預測。
cut out of complex analysis,
接觸到複雜的分析,
online courses without help.
打造線上課程。
was the same as in surgery.
跟手術的情形是一樣的。
was getting much harder.
a billion and a billion of us
in our daily work by 2030.
會有在職訓練。
that on-the-job learning
that most workers learned key skills
關鍵技能,而非透過正式的訓練。
potential future impact,
對未來的潛在衝擊,
that may matter most right now
對我們最重要的影響是
that blocks learning on the job
阻礙了人們邊做邊學的機會。
a small minority found a way to learn.
有一小群人找到一種學習方式。
so they bent and broke rules
所以他們改變了遊戲規則,
in robotic surgery in medical school
在醫學院裡為了參與機器人手術,
of their generalist education.
with simulators and recordings of surgery,
使用模擬器與看手術錄影來學習。
在手術室裡學習的。
they found ways to struggle
找到在實際的手術中練習的機會。
with limited expert supervision.
because it bends the rules
因為這違反了規則,
because it gets results.
因為這樣的確有效。
the star pupils of the bunch.
and it’s not sustainable.
這不是長久之計。
they need to do their job.
struggle and challenge in their work
受挫與挑戰的機會,
to tackle hard problems
更困難的問題。
there was an expert nearby
against catastrophe.
以防他們搞砸了。
of struggle and expert support
在導入每項人工智慧時
I could get of this on the ground.
我能在現實中找到。
you dealt with an IED by walking up to it.
面對簡易爆炸裝置時,你得走近它。
hundreds of feet away,
if you decided it was safe
並邀請他們到近距離。
in a bomb-proof truck.
and you guide the work out loud.
而你大聲引導著作業。
did before robots.
比機器人出現之前更佳。
start-ups, policing,
到手術、新創公司、警政、
online education and beyond.
以及更多產業。
we’ve got new tools to do it.
always need one expert for every trainee,
一對一的師徒制,
or even to be in the same organization.
甚至在不同的組織單位裡。
to coach experts as they coach
當專家指導學生時協助專家,
in smart ways.
on systems like this,
on formal training.
is in on-the-job learning.
of AI’s amazing capabilities
也能加強我們的技能。
I dreamed of as a kid.
一直有的夢想。
ABOUT THE SPEAKER
Matt Beane - Organizational ethnographerMatt Beane is an Assistant Professor in the Technology Management Program at the University of California, Santa Barbara and a Research Affiliate with MIT's Institute for the Digital Economy.
Why you should listen
Matt Beane does field research on work involving robots to help us understand the implications of intelligent machines for the broader world of work. Any of his projects mean many hundreds of hours -- sometimes years -- watching, interviewing and often working side by side with people trying to work with robots to get their jobs done.
Beane has studied robotic surgery, robotic materials transport and robotic telepresence in healthcare, elder care and knowledge work. He has published in top management journals such as Administrative Science Quarterly, he was selected in 2012 as a Human Robot Interaction Pioneer and is a regular contributor to popular outlets such as Wired, MIT Technology Review, TechCrunch, Forbes and Robohub. He also took a two-year hiatus from his doctoral studies to help found and fund Humatics, an MIT-connected, full-stack IoT startup.
Beane is an Assistant Professor in the Technology Management Program at the University of California, Santa Barbara and a Research Affiliate with MIT's Institute for the Digital Economy. He received his PhD from the MIT Sloan School of Management.
Matt Beane | Speaker | TED.com