ABOUT THE SPEAKER
Kishore Mahbubani - Author, diplomat, academic
Through his books, diplomatic work and research, Kishore Mahbubani reenvisions global power dynamics through the lens of rising Asian economies.

Why you should listen

Kishore Mahbubani is a Distinguished Fellow at the Asia Research Institute, National University of Singapore (NUS) and a member of the American Academy of Arts and Sciences. He was the Founding Dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy, NUS. From 1984-1989 and 1998-2004, he was Singapore's Permanent Representative to the UN, and served twice as President of the UN Security Council during the second term.

Mahbubani is best known in the West as the author of Can Asians Think?The Great Convergence (which was selected by the Financial Times as one of the best books of 2013) and Has the West Lost It?.

More profile about the speaker
Kishore Mahbubani | Speaker | TED.com
TED2019

Kishore Mahbubani: How the West can adapt to a rising Asia

Кишор Махбубани: Как Западу адаптироваться к набирающей силу Азии

Filmed:
1,663,943 views

Экономики и правительства азиатских стран становятся всё сильнее. Западу нужно найти способы адаптироваться к новому мировому порядку. Так считает публицист и дипломат Кишор Махбубани. В своём детальном разборе международной политики Махбубани расскажет о трехступенчатой стратегии, которой Запад может воспользоваться для восстановления своей мощи и улучшения отношений с остальным миром.
- Author, diplomat, academic
Through his books, diplomatic work and research, Kishore Mahbubani reenvisions global power dynamics through the lens of rising Asian economies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
About 200 yearsлет agoтому назад,
0
698
3604
Около 200 лет назад
00:16
Napoleonнаполеон famouslyлихо warnedпредупреждала ...
1
4326
3591
Наполеон, как это широко известно,
предупреждал нас...
00:21
He said, "Let ChinaКитай sleepспать,
2
9595
4339
Он говорил: «Пусть Китай спит,
00:25
for when she wakesбудит,
3
13958
2060
потому что когда он проснётся,
он потрясёт мир».
00:28
she will shakeвстряхивать the worldМир."
4
16042
1750
00:31
DespiteНесмотря this earlyрано warningпредупреждение,
5
19208
2768
Несмотря на столь раннее предупреждение,
00:34
the Westзапад choseвыбрал to go to sleepспать
6
22000
3101
Запад решил заснуть
00:37
at preciselyточно the momentмомент
when ChinaКитай and IndiaИндия
7
25125
4726
именно тогда, когда Китай и Индия
00:41
and the restотдых of AsiaАзия wokeпросыпался up.
8
29875
2458
и остальная часть Азии проснулись.
00:45
Why did this happenслучаться?
9
33667
1250
Почему это произошло?
00:47
I'm here to addressадрес this great mysteryтайна.
10
35792
3000
Я здесь, чтобы порассуждать
об этой великой загадке.
00:51
Now what do I mean when I say
the Westзапад choseвыбрал to go to sleepспать?
11
39750
3125
Что же я имею в виду,
когда говорю, что Запад решил заснуть?
00:55
Here I'm referringссылаясь
to the failureотказ of the Westзапад
12
43750
3268
Я говорю о провале Запада в том,
00:59
to reactреагировать intelligentlyразумно and thoughtfullyглубокомысленно
13
47042
4434
что касается умной
и предусмотрительной реакции
01:03
to a newновый worldМир environmentОкружающая среда
that's obviouslyочевидно been createdсозданный
14
51500
3559
на новую ситуацию в мире,
которая очевидно возникла
вследствие возвращения Азии.
01:07
by the returnвернуть of AsiaАзия.
15
55083
1334
01:09
As a friendдруг of the Westзапад
I feel anguishedмучительный by this,
16
57292
3726
Будучи другом Запада, я терзаюсь этим,
01:13
so my goalЦель to todayCегодня
is to try to help the Westзапад.
17
61042
3708
поэтому моя цель на сегодня —
попытаться помочь Западу.
01:17
But I have to beginначать the storyистория first
18
65542
2684
Но начать эту историю следует
01:20
by talkingговорящий about how the Westзапад
actuallyна самом деле wokeпросыпался up the restотдых of the worldМир.
19
68250
5976
с разговора о том, как Запад
разбудил весь остальной мир.
Посмотрите на первый график.
01:26
Look at chartдиаграмма one.
20
74250
1625
01:29
From the yearгод one throughчерез the yearгод 1820,
21
77000
5476
С начала тысячелетия до 1820 года
01:34
the two largestкрупнейший economiesэкономики of the worldМир
were always those of ChinaКитай and IndiaИндия.
22
82500
6125
китайская и индийская экономики
всегда были крупнейшими в мире.
Только в последние 200 лет
начала расти Европа,
01:42
So it's only in the last 200 yearsлет
that EuropeЕвропа tookвзял off,
23
90375
5309
01:47
followedс последующим by Northсевер AmericaАмерика.
24
95708
1667
а затем и Северная Америка.
01:50
So the pastмимо 200 yearsлет of worldМир historyистория
25
98375
4101
Поэтому последние 200 лет мировой истории
01:54
have thereforeследовательно been
a majorглавный historicalисторический aberrationаберрация.
26
102500
4958
были большим историческим
отклонением от нормы.
02:00
All aberrationsаберрации come to a naturalнатуральный endконец
27
108333
4018
Все отклонения отклонения
когда-то заканчиваются,
02:04
and this is what we are seeingвидя.
28
112375
2059
именно это мы и наблюдаем.
02:06
And if you look at chartдиаграмма two,
29
114458
2268
Если посмотрите на второй график,
02:08
you'llВы будете see how quicklyбыстро and how forcefullyмощно
30
116750
4768
то увидите, как быстро и мощно
02:13
ChinaКитай and IndiaИндия are comingприход back.
31
121542
4125
возвращаются Китай и Индия.
02:18
The bigбольшой questionвопрос is:
32
126750
2184
Главный вопрос:
02:20
Who wokeпросыпался up ChinaКитай and IndiaИндия?
33
128958
3209
«Кто разбудил Китай и Индию?»
02:25
The only honestчестный answerответ to this questionвопрос
is that it was Westernвестерн civilizationцивилизация
34
133292
5476
Единственный честный ответ на этот вопрос:
это была западная цивилизация.
02:30
that did so.
35
138792
1767
02:32
We all know that the Westзапад was the first
to successfullyуспешно modernizeмодернизировать,
36
140583
3143
Все мы знаем, что Запад первым провёл
успешную модернизацию,
02:35
transformпреобразование itselfсам;
37
143750
1434
преобразил сам себя.
02:37
initiallyпервоначально it used its powerмощность
to colonizeколонизировать and dominateдоминировать the worldМир.
38
145208
4101
Изначально он использовал свою мощь
для колонизации и доминирования.
02:41
But over time, it sharedобщий the giftsдары
of Westernвестерн wisdomмудрость
39
149333
4768
Но со временем он поделился
плодами западной мудрости
02:46
with the restотдых of the worldМир.
40
154125
2059
с остальным миром.
02:48
Let me addДобавить here that I have
personallyлично benefitedпользу
41
156208
4226
Позвольте добавить, что я лично
воспользовался преимуществами
02:52
from the sharingразделение of Westernвестерн wisdomмудрость.
42
160458
2601
от распространения западной мудрости.
02:55
When I was bornРодился in SingaporeСингапур,
43
163083
2310
Когда я родился в Сингапуре,
02:57
whichкоторый was then a poorбедные BritishБританская colonyколония,
44
165417
2559
тогда бедной британской
колонии, в 1948 году,
03:00
in 1948,
45
168000
1768
03:01
I experiencedопытный, like three-quartersтри четверти
of humanityчеловечество then,
46
169792
4351
я ощутил на себе, как и две трети
человечества в то время,
03:06
extremeэкстремальный povertyбедность.
47
174167
1892
крайнюю бедность.
03:08
IndeedВ самом деле, on the first day
when I wentотправился to schoolшкола
48
176083
3226
Действительно, когда я
в шесть лет пошёл в школу,
03:11
at the ageвозраст of sixшесть,
49
179333
1435
03:12
I was put in a specialособый feedingкормление programпрограмма
50
180792
2392
меня определили в специальную
программу кормления,
03:15
because I was technicallyтехнически undernourishedнедоедают.
51
183208
4435
потому что, согласно нормам,
я был недокормленный.
03:19
Now as you can see I'm overnourishedпереедает.
52
187667
2017
Теперь, как видите, я перекормленный.
03:21
(LaughterСмех)
53
189708
1976
(Смех)
03:23
But the greatestвеличайший giftподарок I got
was that of Westernвестерн educationобразование.
54
191708
5500
Но самым главным подарком для меня
было западное образование.
03:30
Now sinceпоскольку I've personallyлично
traveledпутешествовал this journeyпоездка
55
198208
4101
Поскольку я сам прошёл путь
03:34
from thirdв третьих worldМир povertyбедность
to a comfortableудобный middle-classсредний класс existenceсуществование,
56
202333
6268
от бедности третьего мира
до комфортной жизни среднего класса,
03:40
I can speakговорить with great convictionубеждение
about the impactвлияние of Westernвестерн wisdomмудрость
57
208625
5059
я могу очень убедительно
рассказать про влияние западной мудрости
03:45
and the sharingразделение of Westernвестерн
wisdomмудрость with the worldМир.
58
213708
3518
и распространении её по всему миру.
03:49
And one particularконкретный giftподарок
that the Westзапад sharedобщий
59
217250
3976
Одним из особенных
подарков Запада стала логика.
03:53
was the artИзобразительное искусство of reasoningрассуждения.
60
221250
2393
03:55
Now reasoningрассуждения was not
inventedизобрел by the Westзапад.
61
223667
2851
Логика не была изобретена Западом.
03:58
It's inherentсвойственный in all culturesкультуры
and civilizationsцивилизации.
62
226542
4017
Она присуща многим
культурам и цивилизациям.
04:02
AmartyaАмартья Senсен has describedописано how deeplyглубоко
embeddedвстроенный it is in Indianиндийский civilizationцивилизация.
63
230583
6750
Амартия Сен описал, насколько глубоко
она встроена в индийскую цивилизацию.
04:10
YetВсе же there's alsoтакже no doubtсомнение
64
238292
2392
Тем не менее нет сомнений,
04:12
that it was the Westзапад
that carriedосуществляется the artИзобразительное искусство of reasoningрассуждения
65
240708
3601
что Запад вывел искусство
логического размышления
04:16
to a much higherвыше levelуровень.
66
244333
2518
на гораздо более высокий уровень.
04:18
And throughчерез the Scientificнаучный RevolutionРеволюция,
67
246875
1893
С помощью научной революции,
04:20
the Enlightenmentпросветление,
68
248792
1517
Просвещения,
04:22
the Industrialпромышленные RevolutionРеволюция,
69
250333
2435
Индустриальной революции
04:24
the Westзапад really raisedподнятый it forcefullyмощно,
70
252792
3809
Запад очень сильно её развил
04:28
and equallyв равной степени importantlyважно used this,
71
256625
3059
и, самое главное, воспользовался её,
04:31
appliedприкладная it to solveрешать
manyмногие majorглавный practicalпрактическое problemsпроблемы.
72
259708
5601
применил для решения
многих важных практических задач.
04:37
And the Westзапад then sharedобщий
this artИзобразительное искусство of appliedприкладная reasoningрассуждения
73
265333
4060
Затем Запад поделился искусством
прикладной логики с остальным миром.
04:41
with the restотдых of the worldМир,
74
269417
1767
04:43
and I can tell you that it led
75
271208
2851
Уверяю вас, это привело к тому,
04:46
to what I call threeтри silentбесшумный revolutionsобороты.
76
274083
4084
что я называю тремя «тихими революциями».
04:50
And as an Asianазиатка,
77
278958
1893
Будучи уроженцем Азии,
04:52
I can describeописывать how these silentбесшумный
revolutionsобороты transformedтрансформировали AsiaАзия.
78
280875
6500
я могу описать то, как эти
«тихие революции» изменили Азию.
05:00
The first revolutionреволюция was in economicsэкономика.
79
288500
4143
Первая революция произошла в экономике.
05:04
The mainглавный reasonпричина
why so manyмногие Asianазиатка economiesэкономики,
80
292667
4934
Главная причина, по которой
так много азиатских экономик,
05:09
includingв том числе the communistкоммунист societiesобщества
of ChinaКитай and VietnamВьетнам,
81
297625
4976
включая коммунистические
общества Китая и Вьетнама,
05:14
have performedвыполнено so spectacularlyэффектно well
in economicэкономической developmentразвитие,
82
302625
4643
так хорошо проявили себя
в плане экономического развития,
05:19
is because they finallyв конце концов understoodпонимать,
absorbedпоглощенный and are implementingреализации
83
307292
4226
заключается в том, что они наконец поняли,
впитали и начали использовать
05:23
freeсвободно marketрынок economicsэкономика --
84
311542
2434
экономику свободного рынка —
подарок Запада.
05:26
a giftподарок from the Westзапад.
85
314000
1268
Адам Смит был прав:
05:27
AdamАдам Smithкузнец was right.
86
315292
1583
производительность растёт по мановению
«невидимой руки» рынка.
05:29
If you let marketsрынки decideпринимать решение,
87
317667
2642
05:32
productivityпроизводительность goesидет up.
88
320333
1917
05:35
The secondвторой giftподарок was psychologicalпсихологический.
89
323625
3559
Второй подарок был из области психологии.
05:39
Here too I can speakговорить
from personalличный experienceопыт.
90
327208
2792
Об этом я тоже могу говорить,
опираясь на свой опыт.
05:43
When I was youngмолодой,
91
331708
1393
Когда я был маленьким,
моя мама и люди её поколения верили,
05:45
my motherмама and her generationпоколение believedСчитается,
92
333125
4518
05:49
that life was determinedопределенный by fateсудьба.
93
337667
3392
что жизнь подчинялась судьбе.
05:53
You couldn'tне может do anything about it.
94
341083
2000
Против судьбы не пойдёшь.
05:56
My generationпоколение
95
344000
1934
Моё поколение
05:57
and the generationпоколение of Asiansазиаты after me,
96
345958
2726
и поколение уроженцев Азии,
рождённых после меня, верят,
06:00
believe that we can take chargeзаряд
97
348708
2101
что мы можем проявить инициативу
и сделать наши жизни лучше.
06:02
and we can improveулучшать our livesжизни.
98
350833
2084
Этим, например, можно объяснить
06:05
And this mayмай explainобъяснять, for exampleпример,
99
353708
2060
06:07
the spikeколос of entrepreneurshipпредпринимательство
you see all throughoutна протяжении AsiaАзия todayCегодня.
100
355792
5934
скачок предпринимательства
во всей Азии сегодня.
06:13
And if you travelпутешествовать throughчерез AsiaАзия todayCегодня,
101
361750
2851
Если вы проедете по современной Азии,
06:16
you will alsoтакже see the resultsРезультаты
of the thirdв третьих revolutionреволюция:
102
364625
6559
то увидите результаты третьей революции —
06:23
the revolutionреволюция of good governanceуправление.
103
371208
4185
революции эффективного
государственного управления.
06:27
Now as a resultрезультат of good governanceуправление --
104
375417
3101
В результате эффективного
государственного управления —
06:30
travelпутешествовать in AsiaАзия,
105
378542
1392
поезжайте в Азию и вы увидите:
здравоохранение улучшилось,
06:31
you see better healthздоровье careзабота,
106
379958
2143
06:34
better educationобразование,
107
382125
1934
образование улучшилось,
инфраструктура улучшилась,
06:36
better infrastructureинфраструктура,
108
384083
2018
06:38
better publicобщественности policiesполисы.
109
386125
2143
государственное управление улучшилось.
06:40
It's a differentдругой worldМир.
110
388292
1250
Теперь это другой мир.
06:42
Now havingимеющий transformedтрансформировали the worldМир
111
390667
2976
Но после изменения мира,
06:45
throughчерез the sharingразделение of Westernвестерн wisdomмудрость
with the restотдых of the worldМир,
112
393667
3684
распространив опыт Запада
на весь остальный мир,
06:49
the logicalлогический and rationalрациональный responseответ
of the Westзапад should have been
113
397375
4643
логичной и рациональной реакцией
Запада было бы сказать:
06:54
to say, "Hey, we have to adjustрегулировать
and adaptадаптироваться to this newновый worldМир."
114
402042
4750
«Теперь наша очередь
приспособиться к новому миру».
06:59
InsteadВместо, the Westзапад choseвыбрал to go to sleepспать.
115
407958
3375
Вместо этого Запад решил впасть в спячку.
07:04
Why did it happenслучаться?
116
412500
1250
Почему это произошло?
07:06
I believe it happenedполучилось
117
414625
2643
Мне кажется, что это произошло,
07:09
because the Westзапад becameстал distractedотвлекается
with two majorглавный eventsМероприятия.
118
417292
6375
потому что Запад отвлекли
два главных события.
07:16
The first eventмероприятие
was the endконец of the ColdХолодно Warвойна.
119
424625
4583
Первое событие — окончание Холодной войны.
07:21
Yes, the endконец of the ColdХолодно Warвойна
was a great victoryпобеда.
120
429917
5101
Да, окончание Холодной войны
было великой победой.
07:27
The Westзапад defeatedпобежденный the mightyмогущественный Sovietсоветский Unionсоюз
withoutбез firingобжиг a shotвыстрел.
121
435042
5684
Запад победил могущественный
Советский Союз без единого выстрела.
07:32
AmazingУдивительно.
122
440750
1250
Невероятно.
07:34
But you know, when you have
a great victoryпобеда like this,
123
442667
3517
Но такая великая победа
07:38
it alsoтакже leadsприводит to arroganceвысокомерие and hubrisвысокомерие.
124
446208
4851
также приводит к высокомерию и гордыне.
07:43
And this hubrisвысокомерие was bestЛучший capturedзахваченный
in a very famousизвестный essayсочинение
125
451083
5560
Эта гордыня лучше всего
описана в знаменитом эссе,
07:48
by FrancisФрэнсис FukuyamaФукуяма
126
456667
2142
написанном Фрэнсисом Фукуямой,
07:50
calledназывается "The EndКонец of Historyистория?"
127
458833
2250
«Конец истории».
07:54
Now, FukuyamaФукуяма was puttingсдачи acrossчерез
a very sophisticatedутонченный messageсообщение,
128
462083
5976
Фукуяма писал о комплексных вещах,
08:00
but all that the Westзапад
heardуслышанным from this essayсочинение
129
468083
3560
но всё, что Запад увидел в его эссе,
08:03
was that we, the liberalлиберальный democraciesдемократии,
130
471667
3892
заключалось в том, что мы,
либеральные демократии, преуспели,
08:07
we have succeededудалось,
131
475583
1851
08:09
we don't have to changeизменение,
132
477458
1685
мы не хотим меняться,
не хотим адаптироваться,
08:11
we don't have to adaptадаптироваться,
133
479167
1267
08:12
it's only the restотдых of the worldМир
that has to changeизменение and adaptадаптироваться.
134
480458
4334
изменяться и адаптироваться
должен весь остальной мир.
08:18
UnfortunatelyК сожалению, like a dangerousопасно opiateопиат,
135
486000
4559
К сожалению, подобно опасному наркотику,
08:22
this essayсочинение did a lot
of brainголовной мозг damageнаносить ущерб to the Westзапад
136
490583
3518
это эссе нанесло большой ущерб
мыслительному процессу на Западе,
08:26
because it put them to sleepспать
137
494125
2143
ввело его в спячку ровно в тот момент,
08:28
just at preciselyточно the momentмомент
when ChinaКитай and IndiaИндия were wakingбодрствующий up
138
496292
4934
когда Китай и Индия просыпáлись,
08:33
and the Westзапад didn't adjustрегулировать and adaptадаптироваться.
139
501250
2833
а Запад не приспособился
и не адаптировался.
08:37
The secondвторой majorглавный eventмероприятие was 9/11,
140
505083
4560
Вторым важнейшим событием
были теракты 11 сентября,
произошедшие в 2001 году.
08:41
whichкоторый happenedполучилось in 2001.
141
509667
3766
08:45
And as we know, 9/11 causedвызванный
a lot of shockшок and griefгоре.
142
513457
6144
Как известно, теракты 11 сентября стали
большим шоком и принесли много горя.
08:51
I personallyлично experiencedопытный
the shockшок and griefгоре
143
519625
3351
Я был шокирован и страдал,
08:55
because I was in ManhattanМанхеттен
when 9/11 happenedполучилось.
144
523000
4583
потому что я был в Манхэттене,
когда произошли теракты.
09:00
9/11 alsoтакже generatedгенерироваться a lot of angerгнев,
145
528750
4101
Теракты так же спровоцировали много гнева,
09:04
and in this angerгнев, the Unitedобъединенный Statesсостояния
decidedприняли решение to invadeвторгаться AfghanistanАфганистан
146
532875
4684
и, пребывая в этом гневе, США решили
завоевать Афрганистан,
09:09
and laterпозже, IraqИрак.
147
537583
1959
а позже — Ирак.
09:12
And unfortunatelyК сожалению,
148
540625
2208
К сожалению,
09:16
partlyчастично as a resultрезультат of this angerгнев,
149
544875
2434
отчасти из-за этого гнева
09:19
the Westзапад didn't noticeуведомление
the significanceзначение of anotherдругой eventмероприятие
150
547333
4768
Запада не заметил
важность другого события,
09:24
that happenedполучилось alsoтакже in 2001.
151
552125
3333
произошедшего также в 2001 году.
09:28
ChinaКитай joinedприсоединился the WorldМир TradeСделка Organizationорганизация.
152
556375
3708
Китай присоединился
ко Всемирной торговой организации.
09:33
Now, when you suddenlyвдруг, внезапно injectвпрыскивать
153
561250
2976
Если внезапно внедрить
900 миллионов новых работников
09:36
900 millionмиллиона newновый workersрабочие
154
564250
4226
09:40
into the globalГлобальный capitalistкапиталистический systemсистема,
155
568500
3601
в глобальную капиталистическую систему,
09:44
it would naturallyестественно leadвести
156
572125
1726
это естественно приведёт к тому,
что экономист Йозеф Шумпетер называл
09:45
to what the economistэкономист JosephДжозеф SchumpeterШумпетер
calledназывается creativeтворческий destructionразрушение.
157
573875
7083
созидательным разрушением.
09:53
Westernвестерн workersрабочие lostпотерял theirих jobsработы,
158
581917
3976
Люди на Западе потеряли работы,
09:57
they saw theirих incomesдоходов stagnateзастаиваться,
159
585917
3184
их доходы начали стагнировать.
10:01
clearlyявно people had to think
about newновый competitiveконкурентоспособный policiesполисы,
160
589125
4434
Очевидно, им нужно было придумать
новую стратегию конкурентоспособности,
10:05
workersрабочие neededнеобходимый retrainingпереквалификация,
161
593583
1851
им требовалась переквалификация,
требовались новые навыки.
10:07
workersрабочие neededнеобходимый newновый skillsнавыки.
162
595458
2018
10:09
NoneНикто of this was doneсделанный.
163
597500
1958
Ничего этого не было сделано.
10:12
So partlyчастично as a resultрезультат of this,
164
600542
2726
Отчасти из-за этого
10:15
the Unitedобъединенный Statesсостояния of AmericaАмерика becameстал
165
603292
2101
Соединённые штаты Америки стали
10:17
the only majorглавный developedразвитая societyобщество
166
605417
6392
единственным крупным развитым обществом,
10:23
where the averageв среднем incomeдоход
of the bottomдно 50 percentпроцент --
167
611833
5768
в котором средний доход
нижних 50 процентов —
10:29
yes, 50 percentпроцент --
168
617625
3351
да-да, 50 процентов —
10:33
averageв среднем incomeдоход wentотправился down
over a 30-year-год periodпериод,
169
621000
5101
средний доход снизился
за последние 30 лет,
10:38
from 1980 to 2010.
170
626125
3042
с 1980 по 2010 год.
10:43
So partlyчастично, as a resultрезультат of this,
171
631875
3934
Отчасти результатом этого стало
10:47
it led eventuallyв итоге to the electionвыборы
of DonaldДональд Trumpкозырной in 2016,
172
635833
5935
избрание в 2016 году
президентом Дональда Трампа,
10:53
who exploitedэксплуатируемый the angerгнев
of the workingза работой classesклассы,
173
641792
3017
который воспользовался озлобленностью
преимущественно белых рабочих классов.
10:56
who are predominantlyпреимущественно whiteбелый.
174
644833
2018
10:58
It alsoтакже contributedспособствовали
to the riseподъем of populismпопулизм in EuropeЕвропа.
175
646875
4643
Снижение доходов также способствовало
росту популизма в Европе.
11:03
And one wondersчудеса,
176
651542
1684
И люди стали задаваться вопросом,
11:05
could this populismпопулизм have been avoidedизбегать
177
653250
2476
можно ли было избежать этого популизма,
если бы Запад не удалось отвлечь
11:07
if the Westзапад had not been distractedотвлекается
by the endконец of the ColdХолодно Warвойна and by 9/11?
178
655750
5500
окончанием Холодной войны
и терактами 11 сентября?
11:14
But the bigбольшой questionвопрос
we faceлицо todayCегодня is this:
179
662792
2750
Но самый важный вопрос для нас сегодня:
11:18
Is it too lateпоздно?
180
666875
1893
«Не поздно ли?»
11:20
Has the Westзапад lostпотерял everything?
181
668792
2166
«Не проиграл ли Запад окончательно?»
11:23
And my answerответ is that it's not too lateпоздно.
182
671917
3601
Мой ответ — не поздно.
11:27
It is possibleвозможное for the Westзапад to recoverоправляться
183
675542
4142
Запад может оправиться
11:31
and come back in strengthпрочность.
184
679708
2560
и вернуть своё могущество.
11:34
And usingс помощью the Westernвестерн artИзобразительное искусство of reasoningрассуждения,
185
682292
2333
Прибегая к западному искусству
логического рассуждения,
11:38
I would recommendрекомендовать that the Westзапад
adoptпринять a newновый "three-mтри м" strategyстратегия:
186
686167
5601
я бы порекомендовал Западу
применять новую стратегию «Трёх М»:
11:43
minimalistминималист, multilateralмногостороннее
and Machiavellianбессовестный.
187
691792
4958
минимализм, мультилатерализм
и макиавелизм.
11:49
(LaughterСмех)
188
697500
1351
(Смех)
11:50
Why minimalistминималист?
189
698875
1601
Почему минимализм?
11:52
Now even thoughхоть
Westernвестерн dominationдоминирование has endedзакончился,
190
700500
4309
Не смотря на то, что господство
Запада закончилось,
11:56
the Westзапад continuesпродолжается to interveneвмешиваться
and interfereвмешиваться in the affairsдела
191
704833
3976
он продолжает вмешиваться
и вторгаться в дела многих других стран.
12:00
of manyмногие other societiesобщества.
192
708833
1851
Это немудро.
12:02
This is unwiseнеразумный.
193
710708
1601
12:04
This is generatingпорождающий angerгнев and resentmentчувство обиды,
194
712333
2685
Это провоцирует злобу и неприязнь,
особенно в исламских обществах.
12:07
especiallyособенно in Islamicисламский societiesобщества.
195
715042
2309
12:09
It's alsoтакже drainingосушение the resourcesРесурсы
and spiritsнастроение of Westernвестерн societiesобщества.
196
717375
5934
Это также истощает материальные
и духовные ресурсы западных обществ.
12:15
Now I know that the Islamicисламский worldМир
197
723333
3226
Я знаю, что у исламского мира
12:18
is havingимеющий difficultiesсложности modernizingмодеры.
198
726583
4143
есть проблемы с модернизацией.
12:22
It will have to find its way,
199
730750
3518
Ему предстоит найти свой пусть,
12:26
but it's more likelyвероятно to do so
if it is left aloneв одиночестве to do so.
200
734292
4767
и если оставить его в покое,
то вероятность этого повысится.
12:31
Now I can say this with some convictionубеждение
because I come from a regionобласть,
201
739083
4601
В следующей мысли я убеждён,
так как сам родом из Юго-Восточной Азии,
12:35
Southeastюго-восток AsiaАзия,
202
743708
1726
12:37
whichкоторый has almostпочти as manyмногие Muslimsмусульмане
as the Arabараб worldМир.
203
745458
4560
в которой почти столько же арабов,
сколько в арабском мире.
12:42
266 millionмиллиона Muslimsмусульмане.
204
750042
2226
266 миллионов мусульман.
12:44
Southeastюго-восток AsiaАзия is alsoтакже one of the mostбольшинство
diverseразнообразный continentsконтиненты on planetпланета earthЗемля,
205
752292
3559
Юго-Восточная Азия — один из самых
разнородных регионов на планете,
12:47
because you alsoтакже have
146 millionмиллиона Christiansхристиане,
206
755875
2684
потому что здесь живут
146 миллионов христиан,
12:50
149 millionмиллиона Buddhistsбуддисты --
207
758583
1810
149 миллионов буддистов,
12:52
MahayanaМахаяны Buddhistsбуддисты
and HinayanaХинаяны Buddhistsбуддисты --
208
760417
3059
приверженцев Махаяны и Хинаяны,
12:55
and you alsoтакже have millionsмиллионы of TaoistsДаосы
and ConfucianistsКонфуцианисты and Hindusиндусы
209
763500
3976
а также миллионы даосов,
конфуцианцев, индуистов
12:59
and even communistsкоммунисты.
210
767500
1583
и даже коммунистов.
13:02
And onceодин раз knownизвестен as "the BalkansБалканы of AsiaАзия,"
211
770500
2893
В прошлом называемая
«азиатскими Балканами»,
13:05
southeastюго-восток AsiaАзия todayCегодня should
be experiencingиспытывают a clashстолкновение of civilizationsцивилизации.
212
773417
4809
Юго-Восточная Азия сегодня должна
испытывать столкновение цивилизаций.
13:10
InsteadВместо, what you see in southeastюго-восток AsiaАзия
213
778250
3726
Вместо этого Юго-Восточная Азия сегодня —
13:14
is one of the mostбольшинство peacefulмирное
and prosperousпроцветающий cornersуглы of planetпланета earthЗемля
214
782000
4184
это один из самых мирных
и процветающих уголков планеты
13:18
with the second-mostвторых, большинство successfulуспешный
regionalрегиональный multilateralмногостороннее organizationорганизация,
215
786208
4143
со второй по успешности
межправительственной организацией —
13:22
ASEANАсеан.
216
790375
1559
АСЕАН.
13:23
So clearlyявно, minimalismминимализм can work.
217
791958
2851
Очевидно, что минимализм работает.
Западу стоит попробовать.
13:26
The Westзапад should try it out.
218
794833
1518
13:28
(LaughterСмех)
219
796375
2351
(Смех)
13:30
(ApplauseАплодисменты)
220
798750
3375
(Аплодисменты)
13:35
But I'm alsoтакже awareзнать that minimalismминимализм
cannotне могу solveрешать all the problemsпроблемы.
221
803292
3851
Но я также понимаю,
что минимализм не решит всех проблем.
13:39
There are some hardжесткий problemsпроблемы
that have to be dealtдело with:
222
807167
3392
Очень сложные проблемы требуют решения:
13:42
Al-QaedaАль-Каида, ISISISIS --
223
810583
2060
Аль-Каида, ИГИЛ
13:44
they remainоставаться dangerousопасно threatsугрозы.
224
812667
2434
всё ещё представляют большую угрозу.
13:47
They mustдолжен be foundнайденный,
they mustдолжен be destroyedразрушенный.
225
815125
3018
Их нужно найти и нужно уничтожить.
13:50
The questionвопрос is, is it wiseмудрый for the Westзапад,
226
818167
3809
Вопрос в том, мудро ли Западу,
13:54
whichкоторый representsпредставляет 12 percentпроцент
of the world'sв мире populationНаселение --
227
822000
3226
представляющему 12% мирового населения —
13:57
yes, 12 percentпроцент --
228
825250
1934
да, 12 %, —
13:59
to fightборьба these threatsугрозы on its ownсвоя
229
827208
2476
бороться с этими угрозами в одиночку
14:01
or to fightборьба with the remainingосталось
88 percentпроцент of the world'sв мире populationНаселение?
230
829708
4185
или бороться с остальными 88%
мирового населения?
14:05
And the logicalлогический and rationalрациональный answerответ is
231
833917
2351
Логичный и рациональный ответ:
бороться вместе с остальными 88%.
14:08
that you should work
with the remainingосталось 88 percentпроцент.
232
836292
3351
14:11
Now where does one go
233
839667
1309
Куда следует идти, если вам
нужна помощь всего человечества?
14:13
if you want to get
the supportподдержка of humanityчеловечество?
234
841000
2143
14:15
There's only one placeместо:
235
843167
1809
Есть только одно место —
Организация Объединённых Наций.
14:17
the Unitedобъединенный Nationsнаций.
236
845000
1375
14:19
Now I've been ambassadorпосол to the UNООН twiceдважды.
237
847042
3351
Я два раза был послом в ООН.
14:22
Maybe that makesмарки me a bitнемного biasedпристрастный,
238
850417
3017
Может, поэтому я немного предвзят,
14:25
but I can tell you that workingза работой
with the UNООН can leadвести to successуспех.
239
853458
5060
но я уверяю, что совместная работа с ООН
может оказаться успешной.
14:30
Why is it that the first IraqИрак warвойна,
240
858542
2226
Почему первая война в Ираке,
14:32
foughtдрался by Presidentпрезидент GeorgeДжордж H. W. Bushбуш,
241
860792
2226
которую вёл президент
Джодж Буш-старший, была успешной?
14:35
succeededудалось?
242
863042
1642
14:36
While the secondвторой IraqИрак warвойна,
243
864708
1601
А вторая война в Ираке,
которую вёл его сын,
14:38
foughtдрался by his sonсын,
Presidentпрезидент GeorgeДжордж W. Bushбуш,
244
866333
2893

Джордж Буш-младший, была провалена?
14:41
failedне смогли?
245
869250
1351
14:42
One keyключ reasonпричина is that
the seniorстаршая Bushбуш wentотправился to the UNООН
246
870625
4393
Одна из ключевых причин в том,
что Буш-старший обратился к ООН
14:47
to get the supportподдержка of the globalГлобальный communityсообщество
247
875042
2559
за поддержкой мирового сообщества
до того, как начать войну в Ираке.
14:49
before fightingборьба the warвойна in IraqИрак.
248
877625
2601
14:52
So multilateralismМногосторонности worksработает.
249
880250
2726
Поэтому мультилатерализм работает.
14:55
There's anotherдругой reasonпричина
why we have to work with the UNООН.
250
883000
2934
Есть ещё одна причина,
по которой следует работать с ООН.
14:57
The worldМир is shrinkingсокращение.
251
885958
1893
Мир становится теснее.
14:59
We are becomingстановление a smallмаленький,
interdependentвзаимозависимый, globalГлобальный villageдеревня.
252
887875
5518
Мир становится тесной
взаимозависимой глобальной деревней.
Всем деревням нужны
органы местного самоуправления.
15:05
All villagesдеревни need villageдеревня councilsсоветы.
253
893417
3601
15:09
And the only globalГлобальный
villageдеревня counselадвокат we have,
254
897042
2684
И единственным подобным органом,
который у нас есть,
15:11
as the lateпоздно UNООН Secretary-GeneralГенеральный секретарь
KofiКофи AnnanАннан said,
255
899750
3476
по словам бывшего Генерального
секретаря ООН Кофи Аннана,
15:15
is the UNООН.
256
903250
1250
является ООН.
15:18
Now as a geopoliticalгеополитический analystаналитик,
257
906583
3060
Как геополитический аналитик я знаю,
15:21
I do know that it's oftenдовольно часто consideredсчитается naiveнаивный
258
909667
5851
что действительно, сотрудничество с ООН
часто считают наивным.
15:27
to work with the UNООН.
259
915542
2059
15:29
So now let me injectвпрыскивать
my Machiavellianбессовестный pointточка.
260
917625
3417
Так что позвольте мне представить
мой макиавеллианский пункт.
15:34
Now MachiavelliМакиавелли is a figureфигура
who'sкто oftenдовольно часто deridedвысмеивали in the Westзапад,
261
922458
5101
Сейчас на Западе
над Макиавелли часто смеются,
15:39
but the liberalлиберальный philosopherфилософ
IsaiahИсайя BerlinБерлин remindedнапомнил us
262
927583
5768
но либеральный философ
Исайя Берлин напоминал нам,
что целью Макиавелли было
поощрение добра, а не зла.
15:45
that the goalЦель of MachiavelliМакиавелли
was to promoteсодействовать virtueдобродетель, not evilзло.
263
933375
6393
15:51
So what is the Machiavellianбессовестный pointточка?
264
939792
2767
В чём же заключается
макиавеллианский пункт?
15:54
It's this: what is
the bestЛучший way for the Westзапад
265
942583
4393
Вот в чём: как Западу лучше всего
15:59
to constrainсдерживать the newновый risingподнимающийся powersполномочия
266
947000
3434
сдержать новые набирающие силу державы?
16:02
that are emergingпоявление?
267
950458
1851
16:04
And the answerответ is
that the bestЛучший way to constrainсдерживать them
268
952333
4560
Ответ заключается в том,
что лучше всего сдерживать их
16:08
is throughчерез multilateralмногостороннее rulesправила
and multilateralмногостороннее normsнормы,
269
956917
4517
посредством многосторонних правил и норм,
16:13
multilateralмногостороннее institutionsучреждения
270
961458
2060
многостронних институтов
16:15
and multilateralмногостороннее processesпроцессы.
271
963542
2833
и многосторонних процессов.
16:20
Now let me concludeзаключать
with one finalокончательный, bigбольшой messageсообщение.
272
968542
4809
Я закончу последним,
самым важным посылом.
16:25
As a longtimeмного времени friendдруг of the Westзапад,
273
973375
2559
Будучи старым другом Запада,
16:27
I'm acutelyостро awareзнать of how pessimisticпессимистический
Westernвестерн societiesобщества have becomeстали.
274
975958
6601
я чётко понимаю, насколько пессимистичными
стали западные общества.
16:34
ManyМногие in the Westзапад don't believe
that a great futureбудущее liesвранье aheadвпереди for them,
275
982583
6101
Многие на Западе не верят,
что их ждёт великое будущее,
16:40
that theirих childrenдети
will not have better livesжизни.
276
988708
3435
что их дети будут жить лучше.
16:44
So please do not fearстрах the futureбудущее
or the restотдых of the worldМир.
277
992167
6791
Пожалуйста, не бойтесь будущего
или остального мира.
16:51
Now I can say this with some convictionубеждение,
278
999750
3184
Могу сказать с высокой
долей убеждённости...
16:54
because as a Hinduиндус SindhiСиндхи,
279
1002958
4101
Так как, будучи индийским синдхом,
16:59
I actuallyна самом деле feel
a directнепосредственный culturalкультурный connectionсоединение
280
1007083
4601
я чувствуют прямую культурную связь
с обществами различных культур,
17:03
with society'sоБЩЕСТВА diverseразнообразный culturesкультуры
281
1011708
3060
17:06
and societiesобщества all the way
from TehranТегеран to TokyoТокио.
282
1014792
5125
обществами от Тегерана до Токио.
17:14
And more than halfполовина of humanityчеловечество
livesжизни in this spaceпространство,
283
1022042
5267
А на этой территории живёт
более половины человечества,
17:19
so with this directнепосредственный culturalкультурный connectionсоединение,
284
1027333
2935
поэтому, чувствуя эту прямую
культурную связь,
17:22
I can say with great convictionубеждение
285
1030291
2768
я могу сказать с высокой
долей убеждённости,
17:25
that if the Westзапад choosesвыбирает
to adoptпринять a wiserмудрее strategyстратегия
286
1033083
6018
что если Запад решит взять на вооружение
более мудрую стратегию
17:31
of beingявляющийся minimalistминималист,
multilateralмногостороннее and Machiavellianбессовестный,
287
1039125
5018
минимализма, мультилатерализма
и макиавеллизма,
17:36
the restотдых of the worldМир
will be happyсчастливый to work with the Westзапад.
288
1044166
4393
то весь остальной мир с радостью
будет сотрудничать с Западом.
17:40
So a great futureбудущее liesвранье aheadвпереди for humanityчеловечество.
289
1048583
4643
Человечество ждёт великое будущее.
17:45
Let's embraceохватывать it togetherвместе.
290
1053250
2351
Вступим в него вместе.
17:47
Thank you.
291
1055625
1268
Спасибо.
17:48
(ApplauseАплодисменты)
292
1056917
3083
(Аплодисменты)
Translated by Denis Gordeychuk
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kishore Mahbubani - Author, diplomat, academic
Through his books, diplomatic work and research, Kishore Mahbubani reenvisions global power dynamics through the lens of rising Asian economies.

Why you should listen

Kishore Mahbubani is a Distinguished Fellow at the Asia Research Institute, National University of Singapore (NUS) and a member of the American Academy of Arts and Sciences. He was the Founding Dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy, NUS. From 1984-1989 and 1998-2004, he was Singapore's Permanent Representative to the UN, and served twice as President of the UN Security Council during the second term.

Mahbubani is best known in the West as the author of Can Asians Think?The Great Convergence (which was selected by the Financial Times as one of the best books of 2013) and Has the West Lost It?.

More profile about the speaker
Kishore Mahbubani | Speaker | TED.com