ABOUT THE SPEAKER
Emmanuel Jal - Hip-hop artist
Emmanuel Jal's hypnotic voice rises from hellish origins as a beacon of hope for those caught in seemingly endless cycles of war and despair.

Why you should listen

Hip-hop star Emmanuel Jal first exploded into dance halls with Gua in 2005. His music has energized music lovers of all ethnicities and nations. But Jal's life story is far darker. Swept up into the Sudanese rebel army at age seven, he finally escaped with 400 fellow soldiers, 16 of whom survived, the rest succumbing to starvation, ambush and animal attacks. Rather than resort to cannibalism, Jal ate snails and vultures until he arrived at a refugee camp, where he was adopted by aid worker Emma McCune and later sent to England.

Jal found an outlet for his turbulent life story in music. His lyrics tell moving and disturbing stories, but wrap them into hope and love. He is active in charity work across Africa, fighting against poverty and child warfare. War Child, his biography, was released in early 2009 along with a documentary film.

More profile about the speaker
Emmanuel Jal | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Emmanuel Jal: The music of a war child

Эммануэль Джал: о чём поёт дитя войны

Filmed:
956,109 views

Пять лет Эммануэль Джал воевал в Судане в качестве ребёнка-солдата. Благодаря спасшей его работнице благотворительной миссии, Джал стал звездой хип-хопа и теперь является борцом за права детей в зонах боевых действий. Он рассказывает о своей жизни в песнях.
- Hip-hop artist
Emmanuel Jal's hypnotic voice rises from hellish origins as a beacon of hope for those caught in seemingly endless cycles of war and despair. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I just want to say my nameимя is EmmanuelЭммануэль JalДжал.
0
0
4000
Меня зовут Эммануэль Джал.
00:16
And I come from a long way.
1
4000
3000
Я прибыл издалека.
00:19
I've been tellingговоря a storyистория that has been so painfulболезненный for me.
2
7000
4000
Я расскажу историю, причинившую мне много боли.
00:23
It's been a toughжесткий journeyпоездка for me, travelingпутешествие the worldМир,
3
11000
3000
Это был сложный путь. Я объехал полмира,
00:26
tellingговоря my storyистория in formформа of a bookкнига.
4
14000
4000
представляя свою историю в форме книги
00:30
And alsoтакже tellingговоря it like now.
5
18000
4000
и рассказывая её, как сейчас.
00:34
And alsoтакже, the easiestпростой one was
6
22000
2000
Проще всего оказалось
00:36
when I was doing it in formформа of a musicМузыка.
7
24000
2000
делать это через музыку.
00:38
So I have brandedзаклеймили myselfсебя as a warвойна childребенок.
8
26000
6000
Я — дитя войны.
00:44
I'm doing this
9
32000
3000
Всё, что я делаю, я делаю
00:47
because of an oldстарый ladyледи in my villageдеревня now,
10
35000
4000
для старушки из моей деревни,
00:51
who have lostпотерял her childrenдети.
11
39000
3000
которая потеряла детей.
00:54
There is no newspaperгазета to coverобложка her painболь,
12
42000
3000
Ни одна газета не сможет заглушить её боль
00:57
and what she wants to changeизменение in this societyобщество.
13
45000
3000
или изменить общество, в котором она живёт.
01:00
And I'm doing it for a youngмолодой man
14
48000
3000
Я делаю это для парня,
01:03
who want to createСоздайте a changeизменение and has no way to projectпроект his voiceголос
15
51000
4000
который хочет что-то поменять, но никогда не будет услышан,
01:07
because he can't writeзаписывать.
16
55000
2000
потому что не умеет писать.
01:09
Or there is no Internetинтернет, like Facebookfacebook, MySpaceМое пространство,
17
57000
3000
У него нет возможности выразить свои мысли
01:12
YouTubeYouTube, for them to talk.
18
60000
6000
через Интернет, Facebook, MySpace, YouTube.
01:18
AlsoТакже one thing that keptхранится me pushingтолкая this storyистория,
19
66000
3000
Мои сны заставляют меня рассказывать эту
01:21
this painfulболезненный storiesистории out, the dreamsмечты I have,
20
69000
4000
и другие горькие истории.
01:25
sometimesиногда, is like the voicesголоса of the deadмертвый,
21
73000
4000
Иногда я будто слышу голоса умерших,
01:29
that I have seenвидели
22
77000
3000
которые говорят мне:
01:32
would tell me, "Don't give up. Keep on going."
23
80000
2000
«Не сдавайся. Держись».
01:34
Because sometimeкогда-то I feel like stoppingостановка and not doing it,
24
82000
3000
Иногда мне хочется всё бросить,
01:37
because I didn't know what I was puttingсдачи myselfсебя into.
25
85000
4000
ведь я не мог себе представить, во что ввязываюсь.
01:41
Well I was bornРодился in the mostбольшинство difficultсложно time,
26
89000
5000
Я родился в крайне тяжёлое время,
01:46
when my countryстрана was at warвойна.
27
94000
3000
когда моя страна была охвачена войной.
01:49
I saw my villageдеревня burnedсожженный down.
28
97000
3000
Я видел, как сожгли мою деревню.
01:52
The worldМир that meantимел ввиду a lot to me, I saw it
29
100000
2000
Мир, который так много значил для меня,
01:54
vanishпропадать in my faceлицо.
30
102000
4000
разрушился на моих глазах.
01:58
I saw my auntтетка in rapeизнасилование when I was only five5.
31
106000
4000
Мне было пять, когда на моих глазах изнасиловали мою тетю.
02:02
My motherмама was claimedутверждал by the warвойна.
32
110000
2000
Война унесла жизнь моей матери.
02:04
My brothersбратья and sistersсестры were scatteredразбросанный.
33
112000
4000
Моих братьев и сестёр разбросало по разным местам.
02:08
And up to now, me and my fatherотец
34
116000
2000
Нас разлучили с отцом,
02:10
were detachedотдельный and I still have issuesвопросы with him.
35
118000
5000
и до сих пор у нас с ним проблемы.
02:15
SeeingПроводы people dieумереть everyкаждый day,
36
123000
2000
Видя, как каждый день умирают люди,
02:17
my motherмама cryingплач,
37
125000
2000
как плачет моя мать,
02:19
it's like I was raisedподнятый in a violenceнасилие.
38
127000
5000
я рос в жестокости.
02:24
And that madeсделал me call myselfсебя a warвойна childребенок.
39
132000
5000
Поэтому я назвал себя «дитя войны».
02:29
And not only that, when I was eight8
40
137000
2000
И это не единственная причина.
02:31
I becameстал a childребенок soldierсолдат.
41
139000
4000
В восемь лет я стал солдатом.
02:35
I didn't know what was the warвойна for.
42
143000
3000
Я не знал, во имя чего идёт война.
02:38
But one thing I knewзнал
43
146000
2000
Только один образ
02:40
was an imageобраз that I saw that stuckзастрял in my headглава.
44
148000
3000
прочно засел в моей голове.
02:43
When I wentотправился to the trainingобучение campлагерь I say,
45
151000
3000
Когда я попал в тренировочный лагерь, я говорил:
02:46
"I want to killубийство as manyмногие Muslimsмусульмане,
46
154000
2000
«Я хочу убить как можно больше
02:48
and as manyмногие Arabsарабы, as possibleвозможное."
47
156000
3000
мусульман и арабов».
02:51
The trainingобучение wasn'tне было easyлегко, but that was the drivingвождение forceсила,
48
159000
3000
Тренировки были тяжёлыми, но они стали движущей силой,
02:54
because I wanted to revengeжажда мести for my familyсемья.
49
162000
3000
заставившей меня мстить за мою семью.
02:57
I wanted to revengeжажда мести for my villageдеревня.
50
165000
6000
Я хотел отомстить за мою деревню.
03:03
Luckilyк счастью now things have changedизменено
51
171000
2000
К счастью, всё изменилось,
03:05
because I cameпришел to discoverобнаружить the truthправда.
52
173000
4000
и я узнал правду.
03:09
What was actuallyна самом деле killingубийство us wasn'tне было the Muslimsмусульмане,
53
177000
3000
На самом деле нас убивали не мусульмане,
03:12
wasn'tне было the Arabsарабы.
54
180000
2000
не арабы.
03:14
It was somebodyкто-то sittingсидящий somewhereгде-то manipulatingманипуляционная the systemсистема,
55
182000
6000
Нас уничтожали те, кто управляет системой и
03:20
and usingс помощью religionрелигия to get what they want to get out of us,
56
188000
4000
использует религию, чтобы получить от нас всё, что им нужно:
03:24
whichкоторый is the oilмасло, the diamondбриллиант,
57
192000
3000
нефть, алмазы,
03:27
the goldзолото and the landземельные участки.
58
195000
4000
золото, землю.
03:31
So realizingпонимая the truthправда gaveдал me a positionдолжность to chooseвыберите:
59
199000
5000
Осознание правды дало мне возможность выбора:
03:36
should I continueПродолжать to hateненавидеть, or let it go?
60
204000
3000
продолжать ненавидеть или забыть?
03:39
So I happenedполучилось to forgiveпрощать. Now I singпеть
61
207000
3000
Я простил. И теперь я пою с мусульманами
03:42
musicМузыка with the Muslimsмусульмане. I danceтанец with them.
62
210000
2000
и танцую вместе с ними.
03:44
I even had a movieкино out calledназывается "Warвойна Childребенок,"
63
212000
2000
Даже фильм обо мне под названием «Дитя войны»
03:46
fundedфундированный by Muslimмусульманка people.
64
214000
3000
был профинансирован мусульманами.
03:49
So that painболь has goneпрошло out.
65
217000
4000
И боль ушла.
03:53
But my storyистория is hugeогромный.
66
221000
2000
Но моя история на этом не закончилась.
03:55
So I'm just going to go into a differentдругой stepшаг now,
67
223000
4000
Я просто перешёл на другой,
03:59
whichкоторый is easierПолегче for me.
68
227000
2000
более простой уровень.
04:01
I'm going to give you poemстих
69
229000
2000
Я исполню стихотворение
04:03
calledназывается "Forcedвынужденная to Sinгрешить,"
70
231000
4000
«Вынужденный грешить»
04:07
whichкоторый is from my albumальбом "Warвойна Childребенок."
71
235000
2000
из моего альбома «Дитя войны».
04:09
I talk about my storyистория.
72
237000
2000
Это история обо мне.
04:11
One of the journeyпоездка that I treadпротектор
73
239000
2000
О том, что мне пришлось пережить в одном походе,
04:13
when I was temptedискушению to eatесть my friendдруг because we had no foodпитание
74
241000
3000
когда меня терзало искушение съесть из-за голода моего друга.
04:16
and we were like around 400.
75
244000
2000
Нас было около 400 человек,
04:18
And only 16 people survivedпереживший that journeyпоездка.
76
246000
3000
а из похода вернулись только 16.
04:21
So I hopeнадежда you're going to hearзаслушивать this.
77
249000
2000
Надеюсь, вы поймёте.
04:23
My dreamsмечты are like tormentмучение.
78
251000
4000
Мои желания — пытка.
04:27
My everyкаждый momentмомент.
79
255000
2000
Ни мгновенья без них.
04:29
VoicesГолоса in my brainголовной мозг, of friendsдрузья that was slainубитый.
80
257000
5000
В голове звучат голоса моих убитых друзей.
04:34
Friendsдрузья like LualLual who diedумер by my sideбоковая сторона,
81
262000
2000
Таких же, как Луал, который умер
04:36
of starvationголодание.
82
264000
2000
у меня на руках от голода.
04:38
In the burningсжигание jungleджунгли, and the desertпустыня plainгладкий.
83
266000
5000
Будь то джунгли или пустыня,
04:43
Nextследующий was I, but JesusИисус heardуслышанным my cryплакать.
84
271000
3000
я должен был быть следующим, но Иисус услышал меня.
04:46
As I was temptedискушению to eatесть the rottenгнилой fleshплоть
85
274000
4000
Когда меня одолевало желание съесть
04:50
of my comradeтоварищ,
86
278000
2000
гнилую плоть моего товарища,
04:52
he gaveдал me comfortкомфорт.
87
280000
2000
он успокаивал меня.
04:54
We used to raidнабег villagesдеревни,
88
282000
2000
Мы совершали набеги на деревни,
04:56
stealingкража chickensцыплята, goatsкозы and sheepsовцы,
89
284000
3000
воровали кур, коз, овец,
04:59
anything we could eatесть.
90
287000
2000
всё, что можно было есть.
05:01
I knewзнал it was rudeгрубый, but we neededнеобходимый foodпитание.
91
289000
3000
Я знал, что это плохо, но голод был сильней.
05:04
And thereforeследовательно I was forcedпринудительный to sinгрех,
92
292000
3000
Поэтому я был вынужден грешить,
05:07
forcedпринудительный to sinгрех to make a livingживой,
93
295000
3000
грешить, чтобы выжить,
05:10
forcedпринудительный to sinгрех to make a livingживой.
94
298000
3000
грешить, чтобы выжить.
05:13
SometimesИногда you gottaдолжен loseпотерять to winвыиграть.
95
301000
3000
Порой нужно проиграть, чтобы победить.
05:16
Never give up. Never give in.
96
304000
3000
Никогда не отступать. Никогда не сдаваться.
05:19
Left home at the ageвозраст of sevenсемь.
97
307000
3000
Ушёл из дома в семь лет.
05:22
One yearгод laterпозже, liveжить with an AK-AK-47 by my sideбоковая сторона.
98
310000
4000
А через год уже таскал на плече АК-47.
05:26
SleptСпала with one eyeглаз openоткрытый wideширокий.
99
314000
2000
Одним ухом спал, другим слушал.
05:28
RunБег, duckутка, playиграть deadмертвый and hideскрывать.
100
316000
4000
Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался.
05:32
I've seenвидели my people dieумереть like fliesлетит.
101
320000
3000
Люди дохли как мухи.
05:35
But I've never seenвидели a deadмертвый bodyтело,
102
323000
2000
Но я ни разу не видел мертвеца,
05:37
at leastнаименее one that I've killedубитый.
103
325000
3000
по крайней мере, которого убил я.
05:40
But still as I wonderзадаваться вопросом, I won'tне будет go underпод.
104
328000
3000
Но я не сомневаюсь, что выдержу.
05:43
GunsОружие barkingлай like lightningмолния and thunderгром.
105
331000
3000
Выстрелы оружий — как гром и молния.
05:46
As a childребенок so youngмолодой and tenderнежная,
106
334000
3000
Я был маленьким нежным ребёнком,
05:49
Wordsслова I can't forgetзабывать I still rememberзапомнить.
107
337000
3000
но не смогу забыть услышанные тогда слова.
05:52
I saw sergeantсержант commandкоманда raisingпривлечение his handрука,
108
340000
2000
Сержант поднял руку и приказал
05:54
no retreatотступление, no surrenderсдача.
109
342000
2000
не отступать, не сдаваться.
05:56
I carryнести the bannerбаннер of the traumaтравма.
110
344000
3000
Я — олицетворение травмы.
05:59
Warвойна childребенок, childребенок withoutбез a mamaмама,
111
347000
3000
Дитя войны, дитя без матери,
06:02
still fightingборьба in the sagaсага.
112
350000
2000
ведущий бой в этой истории.
06:04
YetВсе же as I wageзаработная плата this newновый warвойна I'm not aloneв одиночестве in this dramaдрама.
113
352000
3000
Пока я продолжаю вести эту новую войну, я не один в моём горе.
06:07
No sitсидеть or stop, as I reachдостичь for the topВверх
114
355000
3000
Не присяду, не остановлюсь, пока не дойду до конца.
06:10
I'm fullyв полной мере dedicatedпреданный like a patrioticпатриотический copполицейский.
115
358000
3000
Я предан своему делу как коп-патриот.
06:13
I'm on a fightборьба, day and night.
116
361000
3000
Я сражаюсь и днём, и ночью.
06:16
SometimeКогда-то I do wrongнеправильно in orderзаказ to make things right.
117
364000
5000
Иногда мне приходится поступать неправильно, чтобы что-то исправить.
06:21
It's like I'm livingживой a dreamмечта.
118
369000
2000
Я будто живу мечтой.
06:23
First time I'm feelingчувство like a humanчеловек beingявляющийся.
119
371000
3000
Впервые я чувствую себя человеком.
06:26
Ahах! The childrenдети of DarfurДарфур.
120
374000
4000
О! Дети Дарфура.
06:30
Your emptyпустой belliesживоты on the tellyтелевизор and now it's you
121
378000
2000
По телику показывают ваши пустые животы,
06:32
that I'm fightingборьба for.
122
380000
3000
теперь я сражаюсь за вас.
06:35
Left home.
123
383000
2000
Я покинул дом.
06:37
Don't even know the day I'll ever returnвернуть.
124
385000
4000
Не знаю, когда смогу вернуться.
06:41
My countryстрана is war-tornвойна.
125
389000
2000
Моя страна истерзана войной.
06:43
MusicМузыка I used to hearзаслушивать was bombsбомбы and fireОгонь of gunsоружие.
126
391000
5000
Вместо музыки я слышал взрывы и выстрелы.
06:48
So manyмногие people dieумереть that I don't even cryплакать no more.
127
396000
4000
Погибло много людей, и я уже даже не плачу.
06:52
AskПросить God questionвопрос, what am I here for.
128
400000
3000
Спрашиваю Бога, для чего я здесь,
06:55
And why are my people poorбедные.
129
403000
2000
почему так беден мой народ.
06:57
And why, why when the restотдых of the childrenдети were learningобучение how to readчитать and writeзаписывать,
130
405000
5000
И почему, пока другие дети учились писать и читать,
07:02
I was learningобучение how to fightборьба.
131
410000
2000
меня учили стрелять.
07:04
I ateел snailsулитки, vulturesгрифы, rabbitsкролики,
132
412000
3000
Я ел улиток, стервятников, кроликов,
07:07
snakesзмеи, and anything that had life.
133
415000
3000
змей — всё, в чём текла жизнь.
07:10
I was readyготов to eatесть.
134
418000
2000
Я был готов съесть.
07:12
I know it's a shameпозор. But who is to be blamedвинил?
135
420000
3000
Я знаю, это позор. Но кого же винить?
07:15
That's my storyистория sharedобщий in the formформа of a lessonурок.
136
423000
3000
Я делюсь этой историей с вами как уроком.
07:18
(ApplauseАплодисменты)
137
426000
6000
(Аплодисменты)
07:24
Thank you.
138
432000
2000
Спасибо.
07:26
(ApplauseАплодисменты)
139
434000
6000
(Аплодисменты)
07:32
What energizedпод напряжением me and keptхранится me going is the musicМузыка I do.
140
440000
4000
Моя музыка — источник энергии, который не даёт мне остановиться.
07:36
I never saw anybodyкто-нибудь
141
444000
3000
Ни один человек, услышавший
07:39
to tell my storyистория to them
142
447000
2000
мою историю, не смог помочь мне так,
07:41
so they could adviseконсультировать me or do therapyтерапия.
143
449000
2000
как это сделала музыка.
07:43
So the musicМузыка had been my therapyтерапия for me.
144
451000
4000
Музыка помогла мне излечиться.
07:47
It's been where I actuallyна самом деле see heavenнебо,
145
455000
4000
Через неё я увидел небеса,
07:51
where I can be happyсчастливый,
146
459000
2000
где я могу быть счастлив,
07:53
where I can be a childребенок again, in dancesтанцы, throughчерез musicМузыка.
147
461000
4000
где я могу снова стать ребёнком, танцевать.
07:57
So one thing I know about musicМузыка:
148
465000
2000
Я точно знаю:
07:59
musicМузыка is the only thing that has powerмощность
149
467000
3000
музыка — единственная сила,
08:02
to enterвойти your cellклетка systemсистема,
150
470000
2000
проникающая в каждую клетку
08:04
your mindразум, your heartсердце,
151
472000
3000
вашего тела, в мозг, в сердце,
08:07
influenceвлияние your soulдуша and your spiritдух,
152
475000
2000
воздействует на душу и настроение,
08:09
and can even influenceвлияние the way you liveжить
153
477000
3000
и вы даже можете не заметить,
08:12
withoutбез even you knowingзнание.
154
480000
3000
как она изменит вашу жизнь.
08:15
MusicМузыка is the only thing that can
155
483000
2000
Только музыка может заставить вас
08:17
make you want to wakeбудить up your bedпостель
156
485000
2000
подняться с постели
08:19
and shakeвстряхивать your legножка,
157
487000
3000
и начать двигаться,
08:22
withoutбез even wantingжелая to do it.
158
490000
2000
даже если вам этого не хочется.
08:24
And so the powerмощность musicМузыка has
159
492000
3000
Силу музыки
08:27
I normallyкак обычно compareсравнить to the powerмощность love
160
495000
3000
я обычно сравниваю с силой любви,
08:30
when love doesn't see a colorцвет.
161
498000
2000
которая не знает цветовых различий.
08:32
You know, if you fallпадать in love with a frogлягушка, that's it.
162
500000
2000
Полюбишь жабу — и никуда от этого не денешься.
08:34
One testimonyсвидетельство about how I find musicМузыка
163
502000
2000
Доказательство того,
08:36
is powerfulмощный is when
164
504000
3000
что в музыке есть сила,
08:39
I was still a soldierсолдат back then.
165
507000
3000
я нашёл, когда был солдатом.
08:42
I hatedненавистный the people in the northсевер.
166
510000
3000
Я ненавидел людей с севера.
08:45
But I don't know why I don't hateненавидеть theirих musicМузыка.
167
513000
4000
Но не знаю, почему я не испытывал того же к их музыке.
08:49
So we partyвечеринка and danceтанец to theirих musicМузыка.
168
517000
3000
Мы устраивали вечеринки и танцевали под их музыку.
08:52
And one thing that shockedв шоке me is one day
169
520000
2000
Один случай меня шокировал:
08:54
they broughtпривел an Arabараб musicianмузыкант
170
522000
3000
к нам привезли арабского музыканта,
08:57
to come and entertainразвлекать the soldiersсолдаты.
171
525000
2000
чтобы он развлекал солдат.
08:59
And I almostпочти brokeсломал my legножка dancingтанцы to his musicМузыка.
172
527000
3000
И я чуть не сломал ногу, танцуя под его музыку.
09:02
But I had this questionвопрос.
173
530000
2000
Тогда и возник этот вопрос.
09:04
So now I'm doing musicМузыка so I know what the powerмощность of musicМузыка is.
174
532000
4000
Теперь я пишу музыку и знаю, в чём её сила.
09:08
So what's happeningпроисходит here?
175
536000
2000
И что же мы имеем?
09:10
I've been in a painfulболезненный journeyпоездка.
176
538000
3000
Я прошел трудный путь.
09:13
TodayCегодня is day numberномер 233
177
541000
3000
Сегодня 233 день,
09:16
in whichкоторый I only eatесть dinnerужин.
178
544000
2000
как я ем только ужин.
09:18
I don't eatесть breakfastзавтрак. No lunchобед.
179
546000
3000
Я не завтракаю, не обедаю.
09:21
And I've doneсделанный a campaignкампания calledназывается
180
549000
2000
Я провожу кампанию под названием
09:23
Loseпотерять to WinВыиграть.
181
551000
2000
«Проиграть, чтобы победить».
09:25
Where I'm losingпроигрыш so that I could winвыиграть
182
553000
2000
Мне приходится что-то терять,
09:27
the battleбоевой that I'm fightingборьба now.
183
555000
2000
чтобы победить в борьбе, которую веду.
09:29
So my breakfastзавтрак, my lunchобед,
184
557000
4000
Завтрак и обед
09:33
I donateжертвовать it to a charityблаготворительная деятельность that I foundedоснованный
185
561000
2000
я отдаю в основанную мной благотворительную организацию.
09:35
because we want to buildстроить a schoolшкола in SudanСудан.
186
563000
3000
Мы хотим построить школу в Судане.
09:38
And I'm doing this because alsoтакже
187
566000
3000
Я это делаю, потому что
09:41
it's a normalнормальный thing in my home, people eatесть one mealеда a day.
188
569000
4000
люди в моей стране обычно едят раз в день.
09:45
Here I am in the Westзапад. I chooseвыберите not to.
189
573000
3000
Сейчас я здесь, на западе. Я тоже отказываюсь от еды.
09:48
So in my villageдеревня now, kidsДети there,
190
576000
2000
И сейчас дети в моей деревне,
09:50
they normallyкак обычно listen to BBCBBC, or any radioрадио,
191
578000
3000
слушая BBC или другое радио,
09:53
and they are waitingожидание to know,
192
581000
2000
ждут сообщения о том, что
09:55
the day EmmanuelЭммануэль will eatесть his breakfastзавтрак
193
583000
2000
Эммануэль позавтракал —
09:57
it meansозначает he got the moneyДеньги to buildстроить our schoolшкола.
194
585000
2000
значит, он собрал деньги на строительство школы.
09:59
And so I madeсделал a commitmentобязательство. I say,
195
587000
2000
Я дал себе обещание. Я сказал:
10:01
"I'm gonna not eatесть my breakfastзавтрак."
196
589000
3000
«Я не буду завтракать».
10:04
I thought I was famousизвестный enoughдостаточно that I would raiseповышение the moneyДеньги withinв one monthмесяц,
197
592000
3000
Я думал, что достаточно знаменит, чтобы собрать нужную сумму за месяц,
10:07
but I've been humbledунижен.
198
595000
2000
но жизнь спустила меня с небес на землю.
10:09
(LaughterСмех)
199
597000
3000
(Смех)
10:12
So it's takenвзятый me 232 daysдней.
200
600000
2000
Прошло уже 232 дня.
10:14
And I said, "No stop untilдо we get it."
201
602000
3000
И я говорю: «Не остановлюсь, пока не получу всю сумму».
10:17
And like it's been doneсделанный on Facebookfacebook, MySpaceМое пространство.
202
605000
3000
Мы собираем деньги через Facebook, MySpace.
10:20
The people are givingдающий threeтри dollarsдолларов.
203
608000
2000
Люди дают по три доллара.
10:22
The lowestнизший amountколичество we ever got was 20 centsцентов.
204
610000
3000
Самым маленьким взносом были 20 центов.
10:25
SomebodyКто-то donatedпожертвованный 20 centsцентов onlineонлайн.
205
613000
2000
Кто-то умудрился пожертвовать 20 центов.
10:27
I don't know how they did it.
206
615000
2000
Я не знаю, как это возможно.
10:29
(LaughterСмех)
207
617000
1000
(Смех)
10:30
But that movedпереехал me.
208
618000
2000
Это меня тронуло.
10:32
And so, the importanceважность of educationобразование to me
209
620000
7000
Образование настолько для меня важно,
10:39
is what I'm willingготовы to dieумереть for.
210
627000
2000
что ради него я готов пойти на смерть.
10:41
I'm willingготовы to dieумереть for this,
211
629000
2000
Я готов умереть,
10:43
because I know what it can do to my people.
212
631000
3000
потому что знаю, что оно может дать моему народу.
10:46
Educationобразование enlightenпросветить your brainголовной мозг,
213
634000
2000
Образование просвещает,
10:48
give you so manyмногие chancesшансы,
214
636000
2000
открывает много возможностей,
10:50
and you're ableв состоянии to surviveуцелеть.
215
638000
3000
даёт шанс выжить.
10:53
As a nationнация we have been crippledкалека.
216
641000
2000
Наша нация покалечена.
10:55
For so manyмногие yearsлет we have fedкормили on aidпомощь.
217
643000
2000
Несколько лет нас кормила гуманитарная помощь.
10:57
You see a 20-years-old-лет, 30-years-old-лет
218
645000
2000
В лагерях для беженцев
10:59
familiesсемьи in a refugeeбеженец campsлагеря.
219
647000
2000
люди живут по 20, 30 лет.
11:01
They only get the foodпитание that dropsкапли from the skyнебо, from the U.N.
220
649000
5000
Они знают только ту пищу, которую сбрасывает им ООН.
11:06
So these people,
221
654000
2000
Давая им только
11:08
you're killingубийство a wholeвсе generationпоколение if you just give them aidпомощь.
222
656000
4000
гуманитарную помощь, вы убиваете целое поколение.
11:12
If anybodyкто-нибудь want to help us
223
660000
3000
Если кто-то хочет нам помочь,
11:15
this is what we need.
224
663000
2000
пусть даст нам
11:17
Give us toolsинструменты. Give the farmersфермеры toolsинструменты.
225
665000
3000
инструменты. Сельскохозяйственные инструменты.
11:20
It's rainдождь. AfricaАфрика is fertileплодородный. They can growрасти the cropsкультуры.
226
668000
4000
Пойдёт дождь. Африка плодородна. Люди смогут вырастить зерно.
11:24
(ApplauseАплодисменты)
227
672000
3000
(Аплодисменты)
11:27
InvestВкладывать деньги in educationобразование.
228
675000
4000
Инвестируйте в образование.
11:31
Educationобразование so that we have strongсильный institutionучреждение
229
679000
4000
Нам нужен сильный институт, который бы
11:35
that can createСоздайте a revolutionреволюция to changeизменение everything.
230
683000
2000
подвиг людей к революции и переменам.
11:37
Because we have all those oldстарый menлюди
231
685000
3000
Остались только старики, которые
11:40
that are creatingсоздание warsвойны in AfricaАфрика. They will dieумереть soonскоро.
232
688000
3000
развязывают войны в Африке. Но они скоро умрут.
11:43
But if you investвкладывать деньги in educationобразование
233
691000
3000
И если вы будете вкладывать средства в образование,
11:46
then we'llЧто ж be ableв состоянии to changeизменение AfricaАфрика.
234
694000
2000
мы сможем изменить Африку.
11:48
That's what I'm askingпросить.
235
696000
2000
Вот о чём я прошу.
11:50
(ApplauseАплодисменты)
236
698000
6000
(Аплодисменты)
11:56
So in orderзаказ to do that,
237
704000
3000
Для этого
11:59
I foundedоснованный a charterчартер calledназывается GuaGua AfricaАфрика,
238
707000
2000
я основал организацию «Гуа Африка»,
12:01
where we put kidsДети in schoolшкола.
239
709000
3000
которая позволяет детям учиться.
12:04
And now we have a coupleпара in universityУниверситет.
240
712000
2000
Сейчас пара человек учится в университете.
12:06
We have like 40 kidsДети, ex-childэкс-ребенок soldiersсолдаты
241
714000
3000
У нас около 40 детей, бывших детей-солдат
12:09
mixedсмешанный with anybodyкто-нибудь that we feel like we want to supportподдержка.
242
717000
3000
и других ребят, которым нужна наша поддержка.
12:12
And I said "I'm going to put it in practiceпрактика."
243
720000
3000
Я сказал: «Это станет нормой».
12:15
And with the people that are going to followследовать me and help me do things.
244
723000
3000
Мы сделаем это вместе с теми, кто пойдёт за мной и захочет мне помочь.
12:18
That's what I want to do to changeизменение,
245
726000
2000
Я хочу что-то изменить,
12:20
to make a differenceразница in the worldМир.
246
728000
2000
сделать что-то значимое для мира.
12:22
Well now, my time is going,
247
730000
2000
Времени осталось мало,
12:24
so I want to singпеть a songпесня.
248
732000
2000
поэтому я хочу спеть песню.
12:26
But I'll askпросить you guys to standстоять up
249
734000
2000
Я попрошу всех встать,
12:28
so we celebrateпраздновать the life of a BritishБританская aidпомощь workerработник
250
736000
3000
чтобы почтить память работницы Британской благотворительной миссии
12:31
calledназывается EmmaЭмма McCuneMcCune
251
739000
2000
Эммы МакКьюн.
12:33
that madeсделал it possibleвозможное for me to be here.
252
741000
3000
Благодаря ей, я сейчас стою перед вами.
12:36
I'm gonna singпеть this songпесня,
253
744000
3000
Я спою эту песню,
12:39
just to inspireвнушать you how this womanженщина has madeсделал a differenceразница.
254
747000
3000
чтобы вы почувствовали, как эта женщина смогла изменить мир.
12:42
She cameпришел to my countryстрана and saw the importanceважность
255
750000
5000
Она приехала в мою страну и поняла, насколько
12:47
of educationобразование.
256
755000
2000
важно образование.
12:49
She said the only way to help SudanСудан
257
757000
2000
Она сказала, что помочь Судану можно,
12:51
is to investвкладывать деньги in the womenженщины, educatingвоспитания them,
258
759000
3000
инвестируя в женщин, образовывая их
12:54
educatingвоспитания the childrenдети,
259
762000
2000
и их детей,
12:56
so that they could come and createСоздайте a revolutionреволюция
260
764000
2000
тогда они смогут совершить переворот
12:58
in this complexсложный societyобщество.
261
766000
3000
в этом сложном обществе.
13:01
So she even endedзакончился up marryingжениться a commanderкомандир
262
769000
3000
Она даже вышла замуж за командира
13:04
from the SPLAНОАС.
263
772000
3000
Народной армии освобождения Судана.
13:07
And she rescuedспасенный over 150 childребенок soldiersсолдаты.
264
775000
3000
Она спасла более 150 детей-солдат.
13:10
One of them happenedполучилось to be me now.
265
778000
2000
Одним из них был я.
13:12
And so at this momentмомент I want to askпросить to celebrateпраздновать EmmaЭмма with me.
266
780000
5000
И сейчас я прошу всех вас почтить память Эммы вместе со мной.
13:17
Are you guys readyготов to celebrateпраздновать EmmaЭмма?
267
785000
2000
Вы готовы?
13:19
AudienceАудитория: Yes!
268
787000
1000
Зрители: «Да!»
13:20
EmmanuelЭммануэль JalДжал: All right.
269
788000
2000
Эммануэль Джал: «Поехали».
13:26
♫ This one goesидет to EmmaЭмма McCuneMcCune
270
794000
3000
♫ Эта песня про Эмму МакКьюн, ♫
13:29
Angelангел to rescueспасение cameпришел one afternoonпосле полудня
271
797000
3000
♫ Про ангела, который пришёл спасти меня однажды. ♫
13:32
♫ I'm here because you rescuedспасенный me ♫
272
800000
3000
♫ Я здесь, потому что ты спасла меня, ♫
13:35
♫ I'm proudгордый to carryнести your legacyнаследие
273
803000
4000
♫ Я с гордостью продолжаю твое дело. ♫
13:39
♫ Thank you. Blessблагословить you. R.I.P. ♫
274
807000
6000
♫ Спасибо. Храни тебя Господь. Покойся с миром. ♫
13:45
♫ What would I be? Me! ♫
275
813000
2000
♫ Кем бы я стал? Кем? ♫
13:47
♫ If EmmaЭмма never rescuedспасенный me? What would I be? ♫
276
815000
4000
♫ Если бы Эмма не спасла меня? Кем бы я стал? ♫
13:51
♫ What would I be? Me! ♫
277
819000
2000
♫ Кем бы я стал? Кем? ♫
13:53
AnotherДругая starvingголодающий refugeeбеженец
278
821000
2000
♫ Ещё одним голодным беженцем. ♫
13:55
♫ What would I be? ♫
279
823000
2000
♫ Кем бы я стал? ♫
13:57
♫ What would I be? Me! ♫
280
825000
2000
♫ Кем бы я стал? Кем? ♫
13:59
♫ If EmmaЭмма never rescuedспасенный me? Yeah! ♫
281
827000
2000
♫ Если бы Эмма не спасла меня? ♫
14:01
♫ Yeah! Yeah! ♫
282
829000
5000
♫ Да! Да! ♫
14:06
♫ You would have seenвидели my faceлицо on the tellyтелевизор
283
834000
3000
♫ Вы увидели бы меня по телику, ♫
14:09
FatЖир hungryголодный bellyживот
284
837000
2000
♫ Мой вздувшийся от голода живот, ♫
14:11
FliesЛетит in my eyesглаза, headглава too bigбольшой for my sizeразмер
285
839000
3000
♫ залепленные мухами глаза, непропорционально большую голову — ♫
14:14
♫ Just anotherдругой little starvingголодающий childребенок
286
842000
3000
♫ Ещё один умирающий от голода ребенок. ♫
14:17
RunningБег around in AfricaАфрика, bornРодился to be wildдикий
287
845000
3000
♫ На просторах Африки, рождённый быть дикарём. ♫
14:20
PraiseХвалить God, praiseхвалить the Almightyвсемогущий
288
848000
3000
♫ Слава Господу, слава Всевышнему, ♫
14:23
♫ for sendingотправка an angelангел to rescueспасение me ♫
289
851000
3000
♫ что послал мне ангела-спасителя. ♫
14:26
♫ I got a reasonпричина for beingявляющийся on this EarthЗемля
290
854000
3000
♫ Мне есть, зачем жить на земле, ♫
14:29
'CauseПотому что I know more than manyмногие what a life is worthстоимость
291
857000
2000
♫ я знаю больше, чем многие, чего стоит жизнь. ♫
14:31
♫ Now that I got a chanceшанс to standстоять my groundземля
292
859000
3000
♫ У меня есть шанс удержать свою позицию, ♫
14:34
♫ I'm gonna runбег over mountainsгоры, leapsпрыжки and boundsоценки
293
862000
4000
♫ Я преодолею все преграды, быстро и стремительно. ♫
14:38
♫ I ain'tне an angelангел, hopeнадежда I'll be one soonскоро
294
866000
2000
♫ Я не ангел, но надеюсь им стать. ♫
14:40
♫ And if I am, I wannaхочу be like EmmaЭмма McCuneMcCune
295
868000
3000
♫ Таким, как была Эмма МакКьюн. ♫
14:43
♫ Me! What would I be? Me! ♫
296
871000
4000
♫ Кем бы я стал? Кем? ♫
14:47
♫ If EmmaЭмма never rescuedспасенный me? ♫
297
875000
2000
♫ Если бы Эмма не спасла меня? ♫
14:49
♫ What would I be? ♫
298
877000
2000
♫ Кем бы я стал? ♫
14:51
♫ What would I be? Me! ♫
299
879000
2000
♫ Кем бы я стал? Кем? ♫
14:53
AnotherДругая starvingголодающий refugeeбеженец
300
881000
2000
♫ Ещё одним голодным беженцем ♫
14:55
♫ What would I be? ♫
301
883000
2000
♫ Кем бы я стал? ♫
14:57
♫ What would I be? Me! ♫
302
885000
2000
♫ Кем бы я стал? Кем? ♫
14:59
♫ If EmmaЭмма never rescuedспасенный me? Yeah! Yeah!♫
303
887000
2000
♫ Если бы Эмма не спасла меня? Да! Да! ♫
15:01
♫ Yeah, Yeah! ♫
304
889000
6000
♫ Да! Да! ♫
15:07
♫ I would have probablyвероятно diedумер from starvationголодание
305
895000
3000
♫ Наверное, я бы умер от голода ♫
15:10
♫ Or some other wretchedнесчастный diseaseболезнь
306
898000
4000
♫ или какой-нибудь болезни. ♫
15:14
♫ I would have grownвзрослый up with no educationобразование
307
902000
3000
♫ Я бы вырос необразованным, ♫
15:17
♫ Just anotherдругой refugeeбеженец
308
905000
3000
♫ ещё одним беженцем. ♫
15:20
♫ I standстоять here because somebodyкто-то caredуход
309
908000
3000
♫ Я здесь, потому что кому-то было не всё равно, ♫
15:23
♫ I standстоять here because somebodyкто-то daredпосмел
310
911000
3000
♫ я здесь, потому что кто-то отважился что-то сделать. ♫
15:26
♫ I know there is a lot of EmmasEmmas out there ♫
311
914000
2000
♫ Я знаю, среди вас много таких, как Эмма, ♫
15:28
♫ Who is willingготовы and tryingпытаясь to saveспасти a life of a childребенок
312
916000
4000
♫ кто хочет и пытается спасти жизнь ребёнка. ♫
15:32
♫ What would I be? Me! ♫
313
920000
2000
♫ Кем бы я стал? Кем? ♫
15:34
♫ If EmmaЭмма never rescuedспасенный me? ♫
314
922000
3000
♫ Если бы Эмма не спасла меня? ♫
15:37
♫ What would I be? ♫
315
925000
2000
♫ Кем бы я стал? ♫
15:39
♫ What would I be? ♫
316
927000
2000
♫ Кем бы я стал? ♫
15:41
AnotherДругая starvingголодающий refugeeбеженец
317
929000
2000
♫ Ещё одним голодным беженцем. ♫
15:43
♫ I rememberзапомнить the time when I was smallмаленький
318
931000
3000
♫ Я помню своё детство, ♫
15:46
♫ When I couldn'tне может readчитать or writeзаписывать at all ♫
319
934000
3000
♫ я совсем не умел читать или писать. ♫
15:49
♫ Now I'm all grownвзрослый up, I got my educationобразование
320
937000
3000
♫ Теперь я вырос, получил образование. ♫
15:52
♫ The skyнебо is the limitпредел and I can't be stoppedостановился by no one ♫
321
940000
3000
♫ Меня может остановить лишь небо. ♫
15:55
♫ How I prayedпомолились for this day to come ♫
322
943000
4000
♫ Как же я молился об этом дне! ♫
15:59
♫ And I prayмолиться that the worldМир find wisdomмудрость
323
947000
3000
♫ Я молюсь, чтобы мир стал мудрее, ♫
16:02
♫ To give the poorбедные in need some assistanceпомощь
324
950000
3000
♫ чтобы нуждающимся оказывали помощь, ♫
16:05
InsteadВместо of puttingсдачи up resistanceсопротивление, yeah ♫
325
953000
3000
♫ а не сопротивление. ♫
16:08
Sittingзаседание and waitingожидание for the politicsполитика to fixфиксировать this ♫
326
956000
4000
♫ Если мы будем сидеть и ждать помощи политиков, ♫
16:12
♫ It ain'tне gonna happenслучаться
327
960000
2000
♫ этого не произойдет. ♫
16:14
♫ They're all sittingсидящий on they assesослы
328
962000
3000
♫ Они — бездельники, которые ♫
16:17
PoppingВыскакивают champagneшампанское and spongingобразование вязкого пенистого шлака off the massesмассы
329
965000
3000
♫ купаются в шампанском и живут на народные деньги. ♫
16:20
Comingприход from a refugeeбеженец boy-soldierМальчик-солдат
330
968000
3000
♫ Я был беженцем и солдатом, ♫
16:23
♫ But I still got my dignityдостоинство
331
971000
3000
♫ но я не потерял достоинство. ♫
16:26
♫ I gottaдолжен say it again ♫
332
974000
2000
♫ И я скажу ещё много раз: ♫
16:28
♫ If EmmaЭмма never rescuedспасенный me ♫
333
976000
2000
♫ если бы Эмма меня не спасла, ♫
16:30
♫ I'd be a corpseтруп on the Africanафриканец plainгладкий
334
978000
3000
♫ мой труп лежал бы сейчас в Африканских прериях. ♫
16:33
Is there anybodyкто-нибудь who'sкто here in the back, some love.
335
981000
3000
Эй, на задних рядах! Не слышу вас!
16:36
Bigбольшой screamорать for EmmaЭмма everybodyвсе.
336
984000
2000
Давайте все вместе крикнем для Эммы.
16:38
Yeah! I'm gonna get crazyпсих now.
337
986000
3000
Да! С ума сойти!
16:45
♫ What would I be? ♫
338
993000
2000
♫ Кем бы я стал? ♫
16:47
♫ If EmmaЭмма never rescuedспасенный me? ♫
339
995000
3000
♫ Если бы Эмма не спасла меня? ♫
16:50
♫ What would I be? ♫
340
998000
3000
♫ Кем бы я стал? ♫
16:53
AnotherДругая starvingголодающий refugeeбеженец
341
1001000
2000
♫ Ещё одним голодным беженцем. ♫
16:55
♫ What would I be? ♫
342
1003000
4000
♫ Кем бы я стал? ♫
16:59
♫ If EmmaЭмма never rescuedспасенный me? ♫
343
1007000
2000
♫ Если бы Эмма не спасла меня? ♫
17:01
♫ Yeah, Yeah ♫
344
1009000
4000
♫ Да, да. ♫
17:09
♫ Yeah, I would have probablyвероятно diedумер from starvationголодание
345
1017000
4000
♫ Наверное, я бы умер от голода ♫
17:13
♫ Or some other wretchedнесчастный diseaseболезнь
346
1021000
4000
♫ или какой-нибудь болезни. ♫
17:17
♫ I would have grownвзрослый up with no educationобразование
347
1025000
3000
♫ Я бы вырос необразованным, ♫
17:20
♫ Just anotherдругой refugeeбеженец
348
1028000
3000
♫ ещё одним беженцем. ♫
17:31
(ApplauseАплодисменты)
349
1039000
5000
(Аплодисменты)
17:36
Thank you.
350
1044000
2000
Спасибо.
17:38
(ApplauseАплодисменты)
351
1046000
2000
(Аплодисменты)
17:40
Go saveспасти a life of a childребенок.
352
1048000
2000
Спасите жизнь ребёнка.
17:42
(ApplauseАплодисменты)
353
1050000
15000
(Аплодисменты)
Translated by Olga Sadretdinova
Reviewed by Olga Dmitrochenkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emmanuel Jal - Hip-hop artist
Emmanuel Jal's hypnotic voice rises from hellish origins as a beacon of hope for those caught in seemingly endless cycles of war and despair.

Why you should listen

Hip-hop star Emmanuel Jal first exploded into dance halls with Gua in 2005. His music has energized music lovers of all ethnicities and nations. But Jal's life story is far darker. Swept up into the Sudanese rebel army at age seven, he finally escaped with 400 fellow soldiers, 16 of whom survived, the rest succumbing to starvation, ambush and animal attacks. Rather than resort to cannibalism, Jal ate snails and vultures until he arrived at a refugee camp, where he was adopted by aid worker Emma McCune and later sent to England.

Jal found an outlet for his turbulent life story in music. His lyrics tell moving and disturbing stories, but wrap them into hope and love. He is active in charity work across Africa, fighting against poverty and child warfare. War Child, his biography, was released in early 2009 along with a documentary film.

More profile about the speaker
Emmanuel Jal | Speaker | TED.com