Fatima AlZahra'a Alatraktchi: To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language
Fatima AlZahra'a Alatraktchi: Për të zbuluar sëmundjet më herët, le të flasim gjuhën sekrete të bakterieve
Fatima AlZahra'a Alatraktchi invented a method to spy on the social behavior and communication of bacteria. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
just like humans.
njësoj si njerëzit.
tradhëtojnë njëri-tjetrin
to bacterial conversations
bisedat e bakterieve?
information into human language?
të fshehtë në gjuhën e njerëzve?
bacterial conversations can save lives?
bisedave bakteriale mund të shpëtojë jetë?
për mikro-fizikë
to develop a real-time translation tool
për të zhvilluar një pajisje pëkthimi në kohë reale
of what bacteria are up to.
in this theater are bacterial.
në këtë teatër janë bakterie.
or produce antibiotics.
ose në prodhimin e antibiotikëve
the functions bacteria have,
to communicate with each other.
për të komunikuar me njëri-tjetrin
alone in the desert.
vetëm në shkretëtirë
the signaling molecules accumulate,
molekulat sinjalizuese grumbullohen
that they're not alone.
of how many they are
to initiate a new action.
nisin një aksion të ri,
have reached a certain threshold,
arritur një pikë të caktuar
that they need to act
veprojnë
of an initiative and a reaction,
një iniciativë, nga një reagim
and the response to it.
dhe reagimit ndaj saj.
on bacterial communities
hetimin e komuniteteve bakteriale
pështyme.
kampionit,
communication molecules present,
molekulë komunikuese të pranishme
will give us information
informacione
when bacteria communicate?
pajisjen përkthyese
would have a primitive language,
të kishin gjuhe primitive
words and sentences yet.
dhe fjalitë.
when they cry, they're sad.
kur qajnë janë të mërzitur.
as primitive as I thought they would be.
sikurse mendova.
thjesht një molekulë.
depending on the context,
në varësi të kontekstit
can mean different things:
të nënkuptojë gjëra të ndryshme:
këto të qara.
the signaling molecules
molekulat sinjalizuese
depending on the context.
will adopt this soon.
përfshijë këtë.
that can be a bit tricky to understand
të jenë pak të zorshme për t'u kuptuar
that has infected a patient.
që ka infektuar një pacient.
they reproduce, and they grow.
as long as they're working together.
sa punojnë së bashku.
with Juliet from Capulet.
me Xhuljetën e Kapuletve.
materiale gjenetike
can be dangerous to the Montagues
të jetë i rrezikshëm për Montegët
family in the patient they have infected,
në pacientin që kanë infektuar
resistance to antibiotics.
ndaj antibiotikëve.
to get rid of this other family
si ta heqin qafe familjen tjetër
that will kill the other family.
vrasë familjen tjetër.
by calling for a counterattack.
duke thirrur për kundërsulm
dueling with swordlike organelles,
bakterial me organe si shpata
and rupturing each other.
me njëri-tjetrin.
becomes the dominant bacteria.
bëhet bakteria dominuese.
bacterial conversations
është zbuloj bisedën bakteriale
collective behaviors
on bacterial communities
përgjimi i komunitetet bakteriale
for one particular infection,
të një infeksioni specifik
of the traditional diagnostic test.
e testeve tradicionale diagnostikuese
brenda pesë ditëve
and I compared the tool results
me rezultatet e mjetit
and the validation test,
testet verifikuese
than I had ever anticipated.
kam marrë pjesë ndonjëherë
what the tool revealed,
çfarë ka zbuluar pajisja
a specific patient I followed,
të veçantë që kam ndekur
susceptible to bacterial infections.
e saj dyshuese për infeksion bakterial
of the clinical trial.
eksperimentin klinik
from her medical record
nga kartela mjeksore
an infection before.
infeksion më parë.
went to the hospital
shkonte në spital
that she spit in a cup.
që e kishte në një filxhan
for bacterial analysis
if they discovered an infection.
vepronin shpejt nëse zbulonin një infeksion
on her samples as well.
dhe në kampionin e saj.
on her samples, there was nothing.
nuk kishte asgjë.
chatter in her sample.
në kampionin e saj.
to damage her lung tissue.
për të dëmtuar indin e mushkërive
showed no bacteria at all.
treguan asnjë bakter
conversations became even more aggressive.
u bë dhe më agresiv.
diagnostics showed nothing.
nuk treguan gjë.
I followed up on her status
më pas vazhdova të informohem për gjendjen e saj
për të cilët kisha dijeni
only I knew about had disappeared
me infeksion të rëndë
with a severe infection
ime kishte zbuluar më herët.
my tool discovered earlier.
agresiv me antibiotikë
antibiotic treatment,
zhdukej infeksioni.
to eradicate the infection.
do i mbijetonte të 20-tave të saj
survive her 20s.
metoda ime do të funksiononte
if my method worked at all,
with the doctors
pajisja ime
trajtimin e tyre.
their treatment.
që nuk ishin vërtetuar
that weren't even validated,
without an actual infection
për pacientin.
consequences for the patient.
që mund të shpëtohen
and girls that still can be saved
përserit shpesh.
this scenario happens very often.
del nga testet tradicionale diagnostikuese
on the traditional diagnostic test,
pacienti me siptoma të rënda.
in the patient with severe symptoms.
që kam ndjekur
of the 62 patients I followed
që mjeti im kishte kapur
caught bacterial conversations
të pacientëve
me metoda tradicionale
by traditional methods.
e këtyre pacientë shkuan
of these patients went home thinking
se s'kishin infeksion
bakterie të rrezikshme.
dangerous bacteria.
të diagnostikuar pasaktësisht
për një sulm të sinkronizuar.
a synchronized attack.
njëri-tjetrin.
nuk mund t'i diagnostikojnë.
methods cannot diagnose.
që mund t'i kapë këto pëshpëritje.
that can catch those whispers.
janë ende duke pëshpëritur
in which bacteria are still whispering
trajnim të shënjestruar.
for targeted treatment.
gjatë kësaj mundësie
during this window of opportunity,
t'i vrarë bakteriet
to kill the bacteria
jashtë kontrollit.
të re, më bëri të vendosja
made me decide to do everything I can
nëpër spitale.
e kësaj pajisjeje në klinika
on implementing this tool in clinics
mjekët duhet t'i trajtojnë pacientët e tyre
how doctors should treat patients
të mbajnë një sy tek pacientët në rrezik
keep a closer eye on patients in risk.
konfimojnë nëse trajtimi ka fuksnionuar apo jo
if a treatment had worked or not,
e thjeshtë:
information to each other.
njëri-tjetrit.
pëshpëritjet e tyre
e tyre sekrete
ABOUT THE SPEAKER
Fatima AlZahra'a Alatraktchi - Nanophysicist, entrepreneurFatima AlZahra'a Alatraktchi invented a method to spy on the social behavior and communication of bacteria.
Why you should listen
Fatima AlZahra'a Alatraktchi holds a PhD in nanotechnology and molecular biology, is a renowned fiction writer and the founder of PreDiagnose, where she's created next-generation diagnostics for early bacterial detection. She's an expert in developing micro- and nanosensors for the detection of cellular molecules and microorganisms.
As a result of her research and academic track, Alatraktchi has received a number of prestigious awards, including the Lundbeck Foundation Talent Prize for outstanding research talents in medicine and health and the PhD thesis of the year award by the Technical University of Denmark. She founded PreDiagnose to transform her research into concrete benefit for users. Forbes listed her as one of the 30 most influential people under 30 in Europe within science and health in 2019.
Fatima AlZahra'a Alatraktchi | Speaker | TED.com