ABOUT THE SPEAKER
James Hansen - Climatologist
James Hansen has made key insights into our global climate -- and inspired a generation of activists and scientists.

Why you should listen

James Hansen is Adjunct Professor of Earth and Environmental Sciences at Columbia University’s Earth Institute. He was trained in physics and astronomy in the space science program of James Van Allen at the University of Iowa. His early research on the clouds of Venus helped identify their composition as sulfuric acid. Since the late 1970s, he has focused his research on Earth's climate, especially human-made climate change. From 1981 to 2013, he headed the NASA Godard Institute for Space Studies. He is also a member of the National Academy of Sciences.

Hansen is known for his testimony on climate change to congressional committees in the 1980s that helped raise broad awareness of the global warming issue. Hansen is recognized for speaking truth to power, for identifying ineffectual policies as greenwash, and for outlining the actions that the public must take to protect the future of young people and the other species on the planet.

More profile about the speaker
James Hansen | Speaker | TED.com
TED2012

James Hansen: Why I must speak out about climate change

Џејмс Хансен (James Hansen): Шта ме обавезује да говорим о климатским промјенама?

Filmed:
1,536,463 views

Џејмс Хансен, један од водећих научника из области климе, говори нам о својој ангажованости у науци о глобалном загријавању и у дебати која се води о томе. У свом излагању истиче небројене показатеље промјена које се дешавају и зашто га то чини дубоко забринутим за нашу будућност.
- Climatologist
James Hansen has made key insights into our global climate -- and inspired a generation of activists and scientists. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What do I know
0
0
2000
Шта је то што знам
00:17
that would causeузрок me,
1
2000
2000
што би довело дотле да мене,
00:19
a reticentретикент, MidwesternSrednjezapadna scientistнаучник,
2
4000
2000
једног уздржаног научника са Средњег запада САД-а,
00:21
to get myselfЈа сам arrestedУхапшен
3
6000
3000
ухапсе у протесту
00:24
in frontфронт of the Whitebeo Housekuća protestingпротестујући?
4
9000
3000
испред Бијеле куће?
00:27
And what would you do
5
12000
2000
А и шта бисте ви урадили
00:29
if you knewзнала what I know?
6
14000
2000
кад бисте знали оно што ја знам?
00:31
Let's startпочетак with how I got to this pointтачка.
7
16000
4000
Почећемо од тога како сам уопште дошао дотле.
00:35
I was luckyСрећно to growрасту up
8
20000
2000
Имао сам срећу да одрастам
00:37
at a time when it was not difficultтешко
9
22000
3000
у времену када није било тешко
00:40
for the childдете of a tenantstanar farmerфармер
10
25000
2000
за дијете једног фармера-закупца
00:42
to make his way to the stateдржава universityуниверзитет.
11
27000
2000
да прокрчи себи пут до државног универзитета.
00:44
And I was really luckyСрећно
12
29000
3000
И заиста сам имао среће
00:47
to go to the UniversityUniverzitet of IowaIowa
13
32000
2000
да се упишем на Универзитет у Ајови,
00:49
where I could studyстудија underиспод ProfessorProfesor JamesJames VanKombi AllenAlen
14
34000
3000
гдје сам имао прилику да учим од професора Џејмса ван Алена,
00:52
who builtизграђен instrumentsинструменти
15
37000
2000
који је направио инструменте
00:54
for the first U.S. satellitesсателити.
16
39000
2000
за прве америчке сателите.
00:56
ProfessorProfesor VanKombi AllenAlen told me
17
41000
3000
Професор Ван Ален ми је испричао,
00:59
about observationsзапажања of VenusVenera,
18
44000
3000
везано за посматрања Венере,
01:02
that there was intenseинтензивно microwavemikrotalasna radiationзрачење.
19
47000
2000
да постоји јако микроталасно зрачење.
01:04
Did it mean that VenusVenera had an ionospherejonosferu?
20
49000
3000
Да ли је то значило да Венера има јоносферу?
01:07
Or was VenusVenera extremelyизузетно hotвруће?
21
52000
2000
Или да је Венера изузетно врућа?
01:09
The right answerодговор,
22
54000
2000
Тачан одговор,
01:11
confirmedпотврђено by the SovietSovjetska VeneraVenera spacecraftсвемирски брод,
23
56000
5000
потврђен у мисији совјетске свемирске летилице по имену Венера,
01:16
was that VenusVenera was very hotвруће --
24
61000
3000
је да је та планета веома врућа --
01:19
900 degreesстепени FahrenheitFarenhajta.
25
64000
2000
482°C (900°F).
01:21
And it was keptчува hotвруће
26
66000
2000
И да се та топлота одржава захваљујући
01:23
by a thickдебео carbonугљеник dioxideдиоксид atmosphereатмосферу.
27
68000
3000
густом омотачу од угљен-диоксида (CO2).
01:26
I was fortunatesretni to joinпридружити NASANASA-E
28
71000
2000
Имао сам среће да се придружим НАСА-и
01:28
and successfullyуспешно proposeпредложити
29
73000
2000
и да се прихвати мој предлог да
01:30
an experimentексперимент to flyлети to VenusVenera.
30
75000
2000
извршимо експеримент на Венери.
01:32
Our instrumentинструмент tookузела this imageслика
31
77000
3000
Наш инструмент је ухватио ову слику
01:35
of the veilveo of VenusVenera,
32
80000
2000
Венериног омотача,
01:37
whichкоја turnedокренуо се out to be
33
82000
2000
а који је заправо
01:39
a smogsmoga of sulfuricsmrdi na sumpor acidкиселина.
34
84000
3000
густи облак сумпорне киселине.
01:42
But while our instrumentинструмент was beingбиће builtизграђен,
35
87000
3000
Међутим, док је изградња нашег инструмента била у току,
01:45
I becameпостао involvedукључени in calculationsкалкулације
36
90000
2000
укључио сам се у мјерења
01:47
of the greenhouseстаклена башта effectефекат
37
92000
2000
ефекта стаклене баште
01:49
here on EarthZemlja,
38
94000
2000
овдjе на Земљи,
01:51
because we realizedреализован
39
96000
2000
јер смо увидјели
01:53
that our atmosphericатмосферски compositionкомпозиција was changingпромена.
40
98000
3000
да се наш атмосферски састав мијења.
01:56
EventuallyNa kraju, I resigneddao ostavku
41
101000
2000
На крају, одрекао сам се мјеста
01:58
as principaldirektor investigatoristražitelj
42
103000
2000
главног истраживача
02:00
on our VenusVenera experimentексперимент
43
105000
2000
на експерименту о Венери,
02:02
because a planetПланета changingпромена before our eyesочи
44
107000
3000
јер су промјене на планети пред нашим очима,
02:05
is more interestingзанимљиво and importantважно.
45
110000
2000
интересантније и од веће важности.
02:07
Its changesПромене will affectутицати all of humanityчовечанство.
46
112000
3000
Те промјене ће утицати на свеукупно човјечанство.
02:10
The greenhouseстаклена башта effectефекат had been well understoodпримљено к знању
47
115000
2000
Ефекат стаклене баште је био добро познат
02:12
for more than a centuryвек.
48
117000
2000
више од једног вијека.
02:14
BritishBritanski physicistфизичар JohnJohn TyndallTyndall,
49
119000
2000
Британски физичар Џон Тиндал,
02:16
in the 1850's,
50
121000
2000
је 1850-их,
02:18
madeмаде laboratoryлабораторија measurementsмерења
51
123000
2000
извео лабораторијска мјерења
02:20
of the infraredинфрацрвени radiationзрачење,
52
125000
2000
инфрацрвеног зрачења,
02:22
whichкоја is heatтоплота.
53
127000
2000
што је, у ствари, топлота.
02:24
And he showedпоказао that gassesgasovi suchтаква as COCO2 absorbапсорбовати heatтоплота,
54
129000
3000
Показао је да гасови као што је CO2 апсорбују топлоту,
02:27
thusтако actingглума like a blanketokvirne
55
132000
3000
тако да се понашају као прекривач
02:30
warmingзагревање Earth'sNa zemlji surfaceповршина.
56
135000
2000
који загријава Земљину површину.
02:32
I workedрадио је with other scientistsнаучници
57
137000
2000
Радио сам са другим научницима
02:34
to analyzeанализирај EarthZemlja climateклима observationsзапажања.
58
139000
4000
на анализирању климатских посматрања на Земљи.
02:38
In 1981,
59
143000
2000
Године 1981.,
02:40
we publishedобјављен an articleчланак in ScienceNauka magazineмагазин
60
145000
3000
објавили смо чланак у магазину Sciencе,
02:43
concludingзакључивање that observedпримећено warmingзагревање
61
148000
2000
закључивши да је запажено загријавање
02:45
of 0.4 degreesстепени CelsiusCelzijusa
62
150000
2000
од 0,4°C
02:47
in the priorпре centuryвек
63
152000
2000
у претходном вијеку
02:49
was consistentдоследно with the greenhouseстаклена башта effectефекат
64
154000
2000
у складу са ефектом стаклене баште
02:51
of increasingповећање COCO2.
65
156000
2000
који настаје услед повећања CO2.
02:53
That EarthZemlja would likelyвероватно warmтопло in the 1980's,
66
158000
3000
Такође, да ће се Земља вјероватно загријавати у току ’80-их
02:56
and warmingзагревање would exceedpremaši
67
161000
2000
и да би то загријавање прекорачило
02:58
the noiseбука levelниво of randomслучајно weatherвреме
68
163000
2000
уобичајена одступања у температури
03:00
by the endкрај of the centuryвек.
69
165000
2000
до краја 20. вијека.
03:02
We alsoтакође said that the 21stст centuryвек
70
167000
3000
Истакли смо и да ће се у 21. вијеку
03:05
would see shiftingпомерање climateклима zoneszone,
71
170000
2000
догодити помјерање климатских зона,
03:07
creationстварање of drought-pronesuša-sklon regionsрегије
72
172000
2000
стварање региона подложних суши
03:09
in NorthSever AmericaAmerika and AsiaAsia,
73
174000
2000
у Сјеверној Америци и Азији,
03:11
erosionerozije of iceлед sheetsлистови, risingу порасту seaморе levelsнивоа
74
176000
3000
отапање континенталних ледника, подизање нивоа мора
03:14
and openingотварање of the fablediz basne NorthwestSevero-zapad PassageProlaz.
75
179000
3000
и отварање чувеног Сјеверозападног пролаза.
03:17
All of these impactsутицаји
76
182000
2000
Сваки од ових утицаја
03:19
have sinceОд eitherили happenedдесило
77
184000
2000
се од тада већ догодио
03:21
or are now well underиспод way.
78
186000
2000
или је већ увелико у току.
03:23
That paperпапир was reportedпријавили on the frontфронт pageстрана of the NewNovi YorkYork TimesPuta
79
188000
4000
Вијест о том раду је доспјела на насловницу Њујорк тајмса
03:27
and led to me testifyingсведоче to CongressKongres
80
192000
2000
и довела ме је чак до свједочења
03:29
in the 1980's,
81
194000
2000
пред Конгресом 1980-их.
03:31
testimonyсведочење in whichкоја I emphasizedнагласио је
82
196000
3000
У том исказу сам истакао
03:34
that globalглобално warmingзагревање increasesповећава се bothи једно и друго extremesкрајности
83
199000
3000
да глобално загријавање појачава обје крајности
03:37
of the Earth'sNa zemlji waterвода cycleциклус.
84
202000
3000
Земљиног воденог циклуса.
03:40
HeatwavesHeatwaves and droughtssuše on one handруку,
85
205000
2000
Са једне стране, топлотни таласи и суша
03:42
directlyдиректно from the warmingзагревање,
86
207000
2000
су директна последица загријавања,
03:44
but alsoтакође, because a warmertoplije atmosphereатмосферу
87
209000
2000
а са друге, пошто топлија атмосфера
03:46
holdsдржи more waterвода vaporisparavanje
88
211000
2000
садржи више водене паре
03:48
with its latentлатентно energyенергија,
89
213000
2000
са својом латентном енергијом,
03:50
rainfallпадавине will becomeпостати
90
215000
2000
падавине ће постати
03:52
in more extremeекстремно eventsдогађаји.
91
217000
2000
све екстремније.
03:54
There will be strongerјачи stormsoluje and greaterвеће floodingпоплаве.
92
219000
3000
Биће јачих олуја и озбиљнијих поплава.
03:57
GlobalGlobalna warmingзагревање hooplaurnebes
93
222000
3000
Медијска помпа око глобалног загријавања
04:00
becameпостао time-consumingoduzimati mnogo vremena
94
225000
2000
ми је односила много времена
04:02
and distractedодвратан me from doing scienceНаука --
95
227000
2000
и одвлачила од научног истраживања --
04:04
partlyделимично because I had complainedse žalio
96
229000
2000
дијелом и због тога што сам се сам жалио
04:06
that the Whitebeo Housekuća alteredизмењено my testimonyсведочење.
97
231000
3000
да су из Бијеле куће измијенили мој исказ.
04:09
So I decidedодлучио to go back
98
234000
2000
Стога сам одлучио да се вратим
04:11
to strictlyстриктно doing scienceНаука
99
236000
2000
искључиво науци,
04:13
and leaveодлази the communicationкомуникација to othersдруги.
100
238000
4000
а информисање јавности оставим другима.
04:17
By 15 yearsгодине laterкасније,
101
242000
3000
Петнаест година од тада,
04:20
evidenceдоказ of globalглобално warmingзагревање was much strongerјачи.
102
245000
3000
показатељи глобалног загријавања су били много израженији.
04:23
MostVećina of the things mentionedпоменуто in our 1981 paperпапир
103
248000
3000
Већина ствари поменутих у нашем чланку из 1981.
04:26
were factsчињенице.
104
251000
2000
су постале чињенице.
04:28
I had the privilegeпривилегија to speakговорити twiceдва пута
105
253000
3000
Имао сам привилегију да два пута разговарам
04:31
to the president'sPredsednik je climateклима taskзадатак forceсила.
106
256000
2000
са предсједниковим тимом за климатска питања.
04:33
But energyенергија policiesполитика continuedнаставио to focusфокусирати
107
258000
3000
Међутим, енергетска политика је наставила да се фокусира
04:36
on findingпроналажење more fossilфосил fuelsгорива.
108
261000
3000
на проналажење више фосилних горива.
04:39
By then we had two grandchildrenунуци,
109
264000
3000
До тада смо већ имали двоје унучади,
04:42
SophieSophie and ConnorConnor.
110
267000
2000
Софију и Конора.
04:44
I decidedодлучио
111
269000
2000
Схватио сам
04:46
that I did not want them in the futureбудућност
112
271000
2000
да не желим да сјутра кажу:
04:48
to say, "OpaOpa understoodпримљено к знању what was happeningдогађај,
113
273000
2000
”Деда је схватио шта се дешава,
04:50
but he didn't make it clearјасно."
114
275000
2000
али то није довољно објаснио".
04:52
So I decidedодлучио to give a publicјавно talk
115
277000
3000
Тако сам одлучио да одржим говор у којем бих јавно
04:55
criticizingkritikovati the lackнедостатак of an appropriateприкладан energyенергија policyполитика.
116
280000
3000
искритиковао недостатак одговарајуће енергетске политике.
04:58
I gaveдала the talk at the UniversityUniverzitet of IowaIowa in 2004
117
283000
3000
Говорио сам на Универзитету у Ајови 2004. године,
05:01
and at the 2005 meetingсастанак
118
286000
3000
као и на окупљању
05:04
of the AmericanAmerikanac GeophysicalGeofizike UnionSindikat.
119
289000
3000
Америчке геофизичке уније (AGU) 2005.
05:07
This led to callsпозиве
120
292000
2000
То је довело до серије позива
05:09
from the Whitebeo Housekuća to NASANASA-E headquartersседиште
121
294000
2000
из Бијеле куће сједишту НАСА-е.
05:11
and I was told that I could not give any talksразговоре or speakговорити with the mediaмедији
122
296000
3000
Саопштено ми је да не могу држати никакве говоре,
05:14
withoutбез priorпре explicitексплицитно approvalodobrenje
123
299000
3000
нити се обраћати медијима, без изричитог одобрења
05:17
by NASANASA-E headquartersседиште.
124
302000
3000
од стране сједишта НАСА-е.
05:20
After I informedинформисани the NewNovi YorkYork TimesPuta
125
305000
2000
Након што сам обавијестио Њујорк тајмс
05:22
about these restrictionsОграничења,
126
307000
2000
о тим ограничењима,
05:24
NASANASA-E was forcedприсиљен to endкрај the censorshipcenzura.
127
309000
3000
НАСА је била приморана да оконча ту цензуру.
05:27
But there were consequencesпоследице.
128
312000
2000
Међутим, било је последица.
05:29
I had been usingКористећи the first lineлине
129
314000
2000
Користио сам прву реченицу
05:31
of the NASANASA-E missionмисија statementизјава,
130
316000
2000
НАСА-ине изјаве о мисији:
05:33
"To understandРазумем and protectзаштитити the home planetПланета,"
131
318000
3000
”Разумјети и заштитити нашу планету”
05:36
to justifyоправдати my talksразговоре.
132
321000
2000
да бих оправдао своје говоре.
05:38
SoonUskoro the first lineлине of the missionмисија statementизјава
133
323000
2000
Убрзо је та реченица
05:40
was deletedизбрисан, never to appearпојавити again.
134
325000
4000
заувијек избрисана.
05:44
Over the nextследећи fewнеколико yearsгодине
135
329000
2000
Током наредних неколико година
05:46
I was drawnнацртан more and more
136
331000
2000
све више сам се залагао за то
05:48
into tryingпокушавајући to communicateкомуницирајте the urgencyhitnost
137
333000
3000
да укажем на потребу да се што прије
05:51
of a changeпромена in energyенергија policiesполитика,
138
336000
3000
промијени енергетска политика, истовремено се бавећи
05:54
while still researchingistražuje the physicsфизика of climateклима changeпромена.
139
339000
3000
истраживањима на пољу физике климатских промјена.
05:57
Let me describeопишите the mostнајвише importantважно conclusionзакључак from the physicsфизика --
140
342000
3000
Дозволите ми да опишем најважнији закључак из области физике --
06:00
first, from Earth'sNa zemlji energyенергија balanceбаланс
141
345000
3000
у вези са Земљиним енергетским балансом
06:03
and, secondдруго, from Earth'sNa zemlji climateклима historyисторија.
142
348000
4000
и климатском историјом Земље.
06:07
AddingDodavanje COCO2 to the airваздух
143
352000
2000
Додавање CO2 у атмосферу
06:09
is like throwingбацање anotherдруги blanketokvirne on the bedкревет.
144
354000
3000
је попут стављања додатног прекривача на кревет.
06:12
It reducessmanjuje Earth'sNa zemlji heatтоплота radiationзрачење to spaceпростор,
145
357000
3000
То умањује Земљино топлотно зрачење у свемир,
06:15
so there's a temporaryпривремени energyенергија imbalanceneravnoteže.
146
360000
3000
тако да настаје привремена енергетска неравнотежа.
06:18
More energyенергија is comingдолазе in
147
363000
2000
Више енергије долази до Земље
06:20
than going out,
148
365000
2000
него што одлази од ње,
06:22
untilсве док EarthZemlja warmsMaslačak up enoughдовољно
149
367000
2000
све док се не загрије толико да поново
06:24
to again radiatezračite to spaceпростор
150
369000
2000
испушта онолико енергије у свемир
06:26
as much energyенергија as it absorbsupija from the SunSunce.
151
371000
2000
колико је апсорбује од Сунца.
06:28
So the keyкључ quantityKoličina
152
373000
2000
Дакле, кључна непозната овдје
06:30
is Earth'sNa zemlji energyенергија imbalanceneravnoteže.
153
375000
3000
је Земљина енергетска неравнотежа.
06:33
Is there more energyенергија comingдолазе in
154
378000
2000
Да ли више енергије улази
06:35
than going out?
155
380000
2000
него што излази?
06:37
If so, more warmingзагревање is in the pipelineцевовод.
156
382000
3000
У случају да је тако, загријавање ће се даље настављати.
06:40
It will occurпојавити withoutбез addingдодавање any more greenhouseстаклена башта gassesgasovi.
157
385000
4000
То ће се догодити чак и без додатних гасова са ефектом стаклене баште.
06:44
Now finallyконачно,
158
389000
2000
Сада напокон,
06:46
we can measureмеру Earth'sNa zemlji energyенергија imbalanceneravnoteže preciselyпрецизно
159
391000
4000
можемо прецизно измјерити Земљину енергетску неравнотежу,
06:50
by measuringмерење the heatтоплота contentсадржај
160
395000
2000
тако што измјеримо количину топлоте
06:52
in Earth'sNa zemlji heatтоплота reservoirsрезервоари.
161
397000
3000
у Земљиним топлотним резервоарима.
06:55
The biggestнајвеће reservoirрезервоар, the oceanокеан, was the leastнајмање well measuredизмерена,
162
400000
3000
Највећи резервоар, океан, био је најслабије мјерен,
06:58
untilсве док more than 3,000 ArgoArgo floatspluta
163
403000
3000
све док више од 3.000 Арго пловака
07:01
were distributedдистрибуирани around the world'sсветске oceanокеан.
164
406000
3000
није расподијељено широм свјетског океана.
07:04
These floatspluta revealоткривају
165
409000
2000
Ти пловци нам откривају
07:06
that the upperгорњи halfпола of the oceanокеан
166
411000
2000
да се горња половина океана
07:08
is gainingдобивање heatтоплота at a substantialзнатан rateстопа.
167
413000
3000
загријава значајном брзином.
07:11
The deepдубоко oceanокеан is alsoтакође gainingдобивање heatтоплота at a smallerмањи rateстопа,
168
416000
3000
Дубине океана се такође загријавају, додуше мањом брзином,
07:14
and energyенергија is going
169
419000
2000
и енергија одлази на нето разлику
07:16
into the netнет meltingтопљење of iceлед all around the planetПланета.
170
421000
3000
између топљења и акумулације леда широм планете.
07:19
And the landземљиште, to depthsDubina of tensдесетке of metersметара,
171
424000
3000
Само тло, до дубине од више десетина метара,
07:22
is alsoтакође warmingзагревање.
172
427000
2000
такође се загријава.
07:24
The totalукупно energyенергија imbalanceneravnoteže now
173
429000
3000
Укупна енергетска неравнотежа тренутно
07:27
is about six-tenths6-desetinke of a wattVat perпер squareквадрат meterметар.
174
432000
4000
износи око шест десетина вата по метру квадратном.
07:31
That mayможе not soundзвук like much,
175
436000
2000
То можда не звучи много,
07:33
but when addedдодато up over the wholeцела worldсвет, it's enormousогроман.
176
438000
3000
али кад се сабере на глобалном нивоу, то је заиста много.
07:36
It's about 20 timesпута greaterвеће
177
441000
3000
То је око 20 пута више од количине
07:39
than the rateстопа of energyенергија use by all of humanityчовечанство.
178
444000
3000
коришћења енергије од стране читавог човјечанства.
07:42
It's equivalentеквивалент to explodingексплодира
179
447000
2000
То је еквивалентно експлодирању
07:44
400,000 HiroshimaHiroshima atomicатомски bombsбомбе perпер day
180
449000
6000
400.000 атомских бомби попут оне у Хирошими дневно,
07:50
365 daysдана perпер yearгодине.
181
455000
3000
365 дана годишње.
07:53
That's how much extraекстра energyенергија
182
458000
2000
Толику количину додатне енергије
07:55
EarthZemlja is gainingдобивање eachсваки day.
183
460000
2000
Земља добија сваког дана.
07:57
This imbalanceneravnoteže,
184
462000
2000
Ова неравнотежа,
07:59
if we want to stabilizeстабилизовати climateклима,
185
464000
3000
ако желимо да стабилизујемо климу,
08:02
meansзначи that we mustмора reduceсмањити COCO2
186
467000
2000
значи да морамо смањити количину CO2
08:04
from 391 ppmPPM, partsделови perпер millionмилиона,
187
469000
3000
са 391 ppm, милионитих дјелова (parts per million),
08:07
back to 350 ppmPPM.
188
472000
3000
назад на 350 ppm.
08:10
That is the changeпромена neededпотребно to restoreвратити energyенергија balanceбаланс
189
475000
3000
То је неопходно да би се повратила енергетска равнотежа
08:13
and preventспречити furtherдаље warmingзагревање.
190
478000
2000
и спријечило даље загријавање.
08:15
ClimateKlime changeпромена denierskoji negiraju argueаргуе
191
480000
3000
Противници теорије о климатским промјенама заступају идеју
08:18
that the SunSunce is the mainглавни causeузрок of climateклима changeпромена.
192
483000
3000
да је Сунце главни узрочник промјена које се дешавају.
08:21
But the measuredизмерена energyенергија imbalanceneravnoteže occurredдошло
193
486000
3000
Међутим, измјерена енергетска неравнотежа се догодила
08:24
duringу току the deepestдубоко solarсоларни minimumминимум in the recordзапис,
194
489000
4000
управо у периоду најдубљег забиљеженог соларног минимума,
08:28
when the Sun'sSunce je energyенергија reachingпостизање EarthZemlja was leastнајмање.
195
493000
4000
тј. када је допирање Сунчеве енергије до Земље било најмање.
08:32
YetJoš, there was more energyенергија comingдолазе in than going out.
196
497000
3000
Упркос томе, више енергије је долазило, него што је одлазило.
08:35
This showsпоказује that the effectефекат of the Sun'sSunce je variationsваријације on climateклима
197
500000
3000
Ово показује да је ефекат сунчевог утицаја на климу
08:38
is overwhelmedпреплављени by the increasingповећање greenhouseстаклена башта gassesgasovi,
198
503000
3000
надјачан ефектом растуће количине гасова стаклене баште,
08:41
mainlyуглавном from burningгорење fossilфосил fuelsгорива.
199
506000
3000
и то углавном услед сагоријевања фосилних горива.
08:44
Now considerразмотрити Earth'sNa zemlji climateклима historyисторија.
200
509000
3000
Размотримо сада климатску историју Земље.
08:47
These curvesКриве for globalглобално temperatureтемпература,
201
512000
2000
Ове криве глобалне температуре
08:49
atmosphericатмосферски COCO2 and seaморе levelниво
202
514000
3000
атмосферског CO2 и нивоа мора су изведене из
08:52
were derivedдеривед from oceanокеан coresјезгра and AntarcticAntarktik iceлед coresјезгра,
203
517000
3000
узорака језгара воде из океана и леда са Антарктика,
08:55
from oceanокеан sedimentssedimentima and snowflakespahulje
204
520000
2000
као и из седимената из океана и снијежних пахуљица
08:57
that pilednagomilao up yearгодине after yearгодине
205
522000
3000
које су се гомилале из године у годину,
09:00
over 800,000 yearsгодине
206
525000
2000
преко 800.000 година, формирајући
09:02
formingформирање a two-miledve milje thickдебео iceлед sheetлист.
207
527000
2000
ледени покривач дебљине преко 3km.
09:04
As you see, there's a highвисоко correlationкорелација
208
529000
3000
Као што видите, постоји јака међусобна повезаност
09:07
betweenизмеђу temperatureтемпература, COCO2 and seaморе levelниво.
209
532000
3000
између температуре, CO2 и нивоа мора.
09:10
CarefulOprezno examinationPregled showsпоказује
210
535000
2000
Пажљиво посматрање показује
09:12
that the temperatureтемпература changesПромене
211
537000
2000
да температурне промјене
09:14
slightlyмало leadолово the COCO2 changesПромене
212
539000
2000
благо предводе промјене у нивоу CO2
09:16
by a fewнеколико centuriesвековима.
213
541000
3000
за неколико вјекова.
09:19
ClimateKlime changeпромена denierskoji negiraju like to use this factчињеница
214
544000
3000
Противници климатских промјена често користе ову чињеницу
09:22
to confusezbuniti and trickтрик the publicјавно
215
547000
3000
да би збунили и заварали јавност, говорећи:
09:25
by sayingговорећи, "Look, the temperatureтемпература causesузроке COCO2 to changeпромена,
216
550000
3000
"Погледајте, температурне промјене доводе до промјена CO2,
09:28
not viceвице versaобратно."
217
553000
2000
а не обрнуто. "
09:30
But that lagzbog razlike
218
555000
2000
Али то кашњење
09:32
is exactlyбаш тако what is expectedочекиван.
219
557000
3000
је управо оно што се очекује.
09:35
SmallMali changesПромене in Earth'sNa zemlji orbitорбита
220
560000
3000
Мале промјене у Земљиној орбити
09:38
that occurпојавити over tensдесетке to hundredsстотине of thousandsхиљаде of yearsгодине
221
563000
3000
које се дешавају током десетина до стотина хиљада година
09:41
alteralter the distributionдистрибуција
222
566000
2000
мијењају расподјелу
09:43
of sunlightсунчева светлост on EarthZemlja.
223
568000
2000
сунчеве свјетлости на Земљи.
09:45
When there is more sunlightсунчева светлост
224
570000
2000
Када има више сунчеве свјетлости
09:47
at highвисоко latitudespodneblju. in summerлето, iceлед sheetsлистови meltotopiti.
225
572000
3000
на високим латитудама љети, ледени покривач се топи.
09:50
ShrinkingSmanjuje iceлед sheetsлистови
226
575000
2000
Смањивање континенталних ледника
09:52
make the planetПланета darkertamnije,
227
577000
2000
чини планету тамнијом,
09:54
so it absorbsupija more sunlightсунчева светлост
228
579000
2000
па она апсорбује више сунчеве свјетлости
09:56
and becomesпостаје warmertoplije.
229
581000
2000
и постаје топлија.
09:58
A warmertoplije oceanокеан releasesza javnost COCO2,
230
583000
2000
Топлији океан ослобађа CO2,
10:00
just as a warmтопло Coca-ColaKoka-kola does.
231
585000
3000
баш као топла Кока-кола.
10:03
And more COCO2 causesузроке more warmingзагревање.
232
588000
3000
А више CO2 изазива веће загријавање.
10:06
So COCO2, methaneметана, and iceлед sheetsлистови
233
591000
3000
Дакле CO2, метан и континентални ледници
10:09
were feedbacksFlintlok.Pa
234
594000
2000
су били повратне спреге
10:11
that amplifiedамплифиед globalглобално temperatureтемпература changeпромена
235
596000
3000
које су појачале глобалну промјену температуре
10:14
causingизазивајући these ancientдревни climateклима oscillationsoscilacije to be hugeогромно,
236
599000
3000
доводећи дотле да те древне климатске осцилације буду огромне,
10:17
even thoughипак the climateклима changeпромена was initiatedиницирао
237
602000
3000
иако је, заправо, промјена климе започета
10:20
by a very weakслаб forcingприсиљавање.
238
605000
2000
под утицајем веома слабих сила.
10:22
The importantважно pointтачка
239
607000
2000
Поента је у томе
10:24
is that these sameисти amplifyingamplifying feedbacksFlintlok.Pa
240
609000
2000
што ће се те повратне спреге - појачивачи,
10:26
will occurпојавити todayданас.
241
611000
2000
јавити и данас.
10:28
The physicsфизика does not changeпромена.
242
613000
2000
Закони физике се не мијењају.
10:30
As EarthZemlja warmsMaslačak,
243
615000
2000
Како се Земља буде загријавала,
10:32
now because of extraекстра COCO2 we put in the atmosphereатмосферу,
244
617000
3000
сада већ услед вишка CO2 који избацујемо у атмосферу,
10:35
iceлед will meltotopiti,
245
620000
2000
лед ће се топити,
10:37
and COCO2 and methaneметана will be releasedобјављен
246
622000
2000
а CO2 и метан ће се ослобађати
10:39
by warmingзагревање oceanокеан and meltingтопљење permafrostpermafrost.
247
624000
3000
као последица загријавања океана и топљења пермафроста.
10:42
While we can't say exactlyбаш тако how fastбрзо
248
627000
3000
Иако не можемо са прецизношћу рећи колико брзо
10:45
these amplifyingamplifying feedbacksFlintlok.Pa will occurпојавити,
249
630000
3000
ће се ове повратне спреге појавити,
10:48
it is certainизвестан they will occurпојавити,
250
633000
3000
оно што је сигурно је да хоће
10:51
unlessосим ако не we stop the warmingзагревање.
251
636000
2000
уколико не зауставимо загријавање.
10:53
There is evidenceдоказ
252
638000
2000
Постоје показатељи
10:55
that feedbacksFlintlok.Pa are alreadyвећ beginningпочетак.
253
640000
3000
да оне већ почињу.
10:58
PrecisePrecizna measurementsмерења
254
643000
2000
Прецизни подаци са GRACE
11:00
by GRACEGRACE, the gravityгравитацију satelliteсателит,
255
645000
2000
сателита за мјерење гравитацијског поља,
11:02
revealоткривају that bothи једно и друго GreenlandNa Grenlandu and AntarcticaAntarktik
256
647000
3000
откривају да Гренланд и Антарктик
11:05
are now losingгубе massмаса,
257
650000
2000
тренутно губе масу,
11:07
severalнеколико hundredсто cubickubni kilometersкилометара perпер yearгодине.
258
652000
3000
и то по неколико стотина кубних километара годишње.
11:10
And the rateстопа has acceleratedубрзано
259
655000
2000
А та тенденција се још и убрзала
11:12
sinceОд the measurementsмерења beganпочела
260
657000
2000
од кад су ова мјерења започета
11:14
nineдевет yearsгодине agoпре.
261
659000
2000
прије девет година.
11:16
MethaneMetan is alsoтакође beginningпочетак
262
661000
2000
Метан такође почиње
11:18
to escapeпобјећи from the permafrostpermafrost.
263
663000
3000
да се ослобађа из пермафроста.
11:21
What seaморе levelниво riseпораст
264
666000
2000
Какав пораст нивоа мора
11:23
can we look forwardнапред to?
265
668000
2000
можемо очекивати?
11:25
The last time COCO2 was 390 ppmPPM,
266
670000
3000
Последњи пут кад је вриједност CO2 била 390 ppm,
11:28
today'sданас valueвредност,
267
673000
2000
што је његова тренутна вриједност,
11:30
seaморе levelниво was higherвише
268
675000
2000
ниво мора је био виши
11:32
by at leastнајмање 15 metersметара, 50 feetстопала.
269
677000
3000
за најмање 15 метара, 50 стопа.
11:35
Where you are sittingседење now
270
680000
2000
То гдје ви сједите сада
11:37
would be underиспод waterвода.
271
682000
2000
било би под водом.
11:39
MostVećina estimatesПроцене are that, this centuryвек,
272
684000
3000
Процјене су углавном, да ће у овом вијеку,
11:42
we will get at leastнајмање one meterметар.
273
687000
2000
ниво порасти макар за један метар.
11:44
I think it will be more
274
689000
2000
Ја вјерујем да ће то бити више,
11:46
if we keep burningгорење fossilфосил fuelsгорива,
275
691000
2000
уколико наставимо да сагоријевамо фосилна горива,
11:48
perhapsможда even fiveпет metersметара, whichкоја is 18 feetстопала,
276
693000
3000
можда чак и до пет метара, што је 18 стопа,
11:51
this centuryвек or shortlyUbrzo thereafterNakon toga.
277
696000
3000
у току овог вијека или убрзо после.
11:54
The importantважно pointтачка
278
699000
2000
Суштина је у томе
11:56
is that we will have startedпочела a processпроцес
279
701000
3000
што ће бити да смо започели процес
11:59
that is out of humanity'sчовечанство controlконтрола.
280
704000
3000
који је изван људске контроле.
12:02
IceLed sheetsлистови would continueНастави to disintegrateraspasti for centuriesвековима.
281
707000
3000
Континентални ледници би наставили да се разграђују вјековима.
12:05
There would be no stableстабилна shorelineobale.
282
710000
2000
Не би било постојане обале.
12:07
The economicекономски consequencesпоследице are almostскоро unthinkableнезамисливо.
283
712000
3000
Економске последице су скоро незамисливе.
12:10
HundredsNa stotine of NewNovi Orleans-likeOrleans-kao devastationsrazaranja
284
715000
4000
Стотине пустошења попут оног у Њу Орлеансу (ураган Катрина)
12:14
around the worldсвет.
285
719000
2000
широм свијета.
12:16
What mayможе be more reprehensibleza osudu,
286
721000
2000
Оно што би могло бити за још већи прекор,
12:18
if climateклима denialпорицање continuesнаставља,
287
723000
2000
уколико се порицање климатских промјена настави,
12:20
is exterminationistrebljenje of speciesврсте.
288
725000
2000
је истребљење врста.
12:22
The monarchmonarh butterflyлептир
289
727000
2000
Лептир Монарх
12:24
could be one of the 20 to 50 percentпроценат of all speciesврсте
290
729000
5000
би могао бити једна од 20 до 50 одсто свих врста
12:29
that the IntergovernmentalMeđuvladine PanelTabla on ClimateKlime ChangePromena estimatesПроцене
291
734000
3000
за које Међународна група експерата за климатске промјене (IPCC)
12:32
will be ticketedograniиene for extinctionизумирање
292
737000
2000
процјењује да ће бити осуђене на изумирање
12:34
by the endкрај of the centuryвек
293
739000
2000
до краја вијека,
12:36
if we stayостани on business-as-usualposao kao-uobičajene fossilфосил fuelгориво use.
294
741000
4000
уколико наставимо са оваквим коришћењем фосилних горива.
12:40
GlobalGlobalna warmingзагревање is alreadyвећ affectingутичу people.
295
745000
3000
Глобално загријавање већ утиче на људе.
12:43
The TexasU Teksasu, OklahomaOklahoma, MexicoMeksiko
296
748000
2000
Топлотни таласи и суша
12:45
heatwavetoplotni and droughtsuša last yearгодине,
297
750000
3000
у Тексасу, Оклахоми и Мексику прошле године,
12:48
MoscowMoskva the yearгодине before
298
753000
2000
у Москви годину дана раније,
12:50
and EuropeEurope in 2003,
299
755000
2000
и 2003. у Европи,
12:52
were all exceptionalизузетно eventsдогађаји,
300
757000
3000
су све били ванредни догађаји,
12:55
more than threeтри standardстандард deviationsodstupanja outsideспоља the normнорма.
301
760000
4000
више од три стандардне девијације изван норме.
12:59
FiftyPedeset yearsгодине agoпре,
302
764000
2000
Прије педесет година,
13:01
suchтаква anomaliesanomalije
303
766000
2000
такве аномалије
13:03
coveredпокривен, затрпан only two-два- to three-tenths3 / 10
304
768000
2000
су се дешавале на само 0,2 до 0,3%
13:05
of one percentпроценат of the landземљиште areaподручје.
305
770000
2000
површине земље.
13:07
In recentскорашњи yearsгодине,
306
772000
2000
Последњих година,
13:09
because of globalглобално warmingзагревање,
307
774000
2000
услед глобалног загријавања,
13:11
they now coverпоклопац about 10 percentпроценат --
308
776000
2000
оне погађају око 10% површине --
13:13
an increaseповећати by a factorфактор of 25 to 50.
309
778000
3000
што је 25 до 50 пута више.
13:16
So we can say with a highвисоко degreeстепен of confidenceсамопоуздање
310
781000
3000
Дакле, можемо поуздано тврдити
13:19
that the severeозбиљан TexasU Teksasu and MoscowMoskva heatwavesheatwaves
311
784000
2000
да озбиљни топлотни таласи у Тексасу и Москви
13:21
were not naturalприродно;
312
786000
2000
нису били природна појава -
13:23
they were causedизазвана by globalглобално warmingзагревање.
313
788000
3000
проузроковани су глобалним загријавањем.
13:26
An importantважно impactутицај,
314
791000
2000
Биће озбиљних последица,
13:28
if globalглобално warmingзагревање continuesнаставља,
315
793000
2000
ако се глобално загријавање настави,
13:30
will be on the breadbasketpredjelu of our nationнација and the worldсвет,
316
795000
3000
по наважније пољопривредне површине наше земље и свијета.
13:33
the MidwestMidwest and Great PlainsRavnice,
317
798000
2000
Очекује се да ће тако амерички Средњи запад
13:35
whichкоја are expectedочекиван to becomeпостати proneсклон to extremeекстремно droughtssuše,
318
800000
3000
и Велике равнице постати подложни екстремним сушама,
13:38
worseгоре than the DustPrašina BowlPosuda,
319
803000
2000
горим од ”Пјешчане кугле”
13:40
withinу склопу just a fewнеколико decadesдеценија,
320
805000
2000
у року од само неколико деценија -
13:42
if we let globalглобално warmingзагревање continueНастави.
321
807000
4000
- ако дозволимо да се глобално загријавање настави.
13:46
How did I get draggedвуче deeperдубље and deeperдубље
322
811000
3000
Како сам се нашао све дубље увучен у настојање
13:49
into an attemptпокушај to communicateкомуницирајте,
323
814000
2000
да информишем јавност о овим дешавањима,
13:51
givingдавање talksразговоре in 10 countriesземље, gettingдобијања arrestedУхапшен,
324
816000
3000
горовећи у 10 земаља, бивајући и ухапшен,
13:54
burningгорење up the vacationodmor time
325
819000
2000
користећи слободне дане
13:56
that I had accumulatedнагомилане over 30 yearsгодине?
326
821000
3000
које сам нагомилао у протеклих 30 година?
14:00
More grandchildrenунуци helpedпомогао me alongзаједно.
327
825000
3000
Па, мотивисало ме је то што сам добио више унучади.
14:03
JakeJake is a super-positiveSuper-pozitivan,
328
828000
2000
Џејк је један врло позитиван дјечак,
14:05
enthusiasticentuzijastični boyдечко.
329
830000
3000
ентузијаста.
14:08
Here at ageстарост two and a halfпола yearsгодине,
330
833000
2000
На овој слици има двије и по године,
14:10
he thinksмисли he can protectзаштитити
331
835000
2000
и вјерује да може заштитити
14:12
his two and a half-day-oldstar pola dana little sisterсестра.
332
837000
3000
своју два и по дана стару сестрицу.
14:15
It would be immoralнеморално
333
840000
2000
Било би неморално
14:17
to leaveодлази these youngмлади people
334
842000
2000
оставити ове младе људе
14:19
with a climateклима systemсистем
335
844000
2000
са климатским системом
14:21
spiralingvan kontrole out of controlконтрола.
336
846000
2000
који убрзано измиче контроли.
14:23
Now the tragedyтрагедија about climateклима changeпромена
337
848000
3000
Оно што је трагично везано за климатске промјене
14:26
is that we can solveреши it
338
851000
2000
је да их можемо ријешити,
14:28
with a simpleједноставно, honestпоштен approachприступ
339
853000
2000
једноставним, поштеним приступом
14:30
of a graduallyпостепено risingу порасту carbonугљеник feeнакнада
340
855000
3000
постепеног повећавања таксе на угљеник,
14:33
collectedприкупљени from fossilфосил fuelгориво companiesкомпаније
341
858000
2000
прикупљене од произвођача фосилних горива.
14:35
and distributedдистрибуирани 100 percentпроценат electronicallyелектронски
342
860000
4000
Тај новац би се расподјељивао електронским путем
14:39
everyсваки monthмесец дана to all legalправни residentsстановници
343
864000
2000
мјесечно, свим грађанима,
14:41
on a perпер capitaцапита basisоснове,
344
866000
2000
обрачунато по глави становника,
14:43
with the governmentвлада not keepingчување one dimedeset centi.
345
868000
4000
а да при том влада не задржи ни цент за себе.
14:47
MostVećina people would get more in the monthlyмесечно dividendDividenda
346
872000
3000
Већина људи би добила више у мјесечној дивиденди
14:50
than they'dони би payплатите in increasedповећан pricesцене.
347
875000
2000
него што би изгубила повећањем цијена.
14:52
This feeнакнада and dividendDividenda
348
877000
2000
Ова такса и дивиденда
14:54
would stimulatestimulise the economyекономија
349
879000
2000
би стимулисале економију
14:56
and innovationsиновације,
350
881000
2000
и иновације,
14:58
creatingстварање millionsмилиони of jobsпосао.
351
883000
2000
отварајући тако милионе радних мјеста.
15:00
It is the principaldirektor requirementуслов
352
885000
2000
То је основни услов
15:02
for movingкретање us rapidlyбрзо
353
887000
3000
како бисмо брзо кренули
15:05
to a cleanчист energyенергија futureбудућност.
354
890000
2000
ка будућности чисте енергије.
15:07
SeveralNekoliko topврх economistsекономисти
355
892000
2000
Неколико водећих економиста
15:09
are coauthorskoautora on this propositionпредлог.
356
894000
3000
су коаутори овог предлога.
15:12
JimJim DiPesoDiPeso of RepublicansRepublikanci for EnvironmentalZa zaštitu životne sredine ProtectionZaštita
357
897000
3000
Џим ДиПесо из организације Републиканци за заштиту животне средине
15:15
describesописује it thuslyovako:
358
900000
2000
то описује овако:
15:17
"TransparentProzirna. Market-basedTržišni.
359
902000
2000
"Транспарентно. Тржишно оријентисано.
15:19
Does not enlargeuvećanje governmentвлада.
360
904000
2000
Не увећава државну управу.
15:21
LeavesLišće energyенергија decisionsОдлуке to individualпојединац choicesизбори.
361
906000
3000
Енергетске одлуке оставља на избор појединцима.
15:24
SoundsZvuci like a conservativeконзервативан climateклима planплан."
362
909000
4000
Звучи као конзервативни климатски план."
15:28
But insteadуместо тога of placingпостављање a risingу порасту feeнакнада on carbonугљеник emissionsемисије
363
913000
4000
Ипак, умјесто увођења веће таксе на емисију угљеника
15:32
to make fossilфосил fuelsгорива payплатите
364
917000
3000
како бисмо кроз цијену фосилних горива платили
15:35
theirњихова trueистина costтрошак to societyдруштво,
365
920000
2000
њихову праву цијену друштву,
15:37
our governmentsвлада are forcingприсиљавање the publicјавно
366
922000
3000
наше владе приморавају јавност
15:40
to subsidizekreiram fossilфосил fuelsгорива
367
925000
3000
да субвенционише фосилна горива
15:43
by 400 to 500 billionмилијарде dollarsдолара
368
928000
3000
са 400 до 500 милијарди долара
15:46
perпер yearгодине worldwideширом света,
369
931000
2000
годишње, широм свијета,
15:48
thusтако encouragingохрабрујући extractionvađenje of everyсваки fossilфосил fuelгориво --
370
933000
3000
подстичући тако извлачење свих врста фосилних горива --
15:51
mountaintopvrh planine removalуклањање,
371
936000
2000
уклањање врхова планина,
15:53
longwalllongwall miningРударство, frackingjebeni,
372
938000
2000
подземна експлоатација угља, хидраулично дробљење,
15:55
tarkatran sandsпеске, tarkatran shaleškriljaca,
373
940000
2000
катрански пијесак, уљни шкриљци,
15:57
deepдубоко oceanокеан ArcticArktik drillingбушење.
374
942000
3000
бушење океанског дна Арктика.
16:00
This pathпут, if continuedнаставио,
375
945000
2000
Ако наставимо овим путем,
16:02
guaranteesgarancije that we will passпасс tippingпреклапање pointsбодова
376
947000
3000
загарантовано је да ћемо прећи тачку преокрета,
16:05
leadingводећи to iceлед sheetлист disintegrationdezintegracija
377
950000
2000
што ће довести до разлагања ледника
16:07
that will accelerateубрзати out of controlконтрола of futureбудућност generationsгенерације.
378
952000
4000
које ће се убрзати тако да ће бити изван контроле будућих генерација.
16:11
A largeвелики fractionфракција of speciesврсте
379
956000
2000
Велики дио врста
16:13
will be committedпосвећен to extinctionизумирање.
380
958000
2000
ће бити осуђен на нестанак.
16:15
And increasingповећање intensityинтензитет of droughtssuše and floodsпоплаве
381
960000
2000
А, све интензивније суше и поплаве
16:17
will severelyозбиљно impactутицај breadbasketsbreadbaskets of the worldсвет,
382
962000
3000
ће озбиљно утицати на свјетску пољопривреду,
16:20
causingизазивајући massiveмасивни faminesglad
383
965000
2000
узрокујући масовну несташицу хране
16:22
and economicекономски declineодбити.
384
967000
3000
и економски пад.
16:26
ImagineZamislite a giantгигант asteroidастероид
385
971000
3000
Замислите џиновски астероид
16:29
on a directдиректан collisionsudar courseкурс with EarthZemlja.
386
974000
4000
који пријети да директно удари у Земљу.
16:33
That is the equivalentеквивалент
387
978000
2000
То је еквивалентно ономе
16:35
of what we faceлице now.
388
980000
2000
са чим се ми тренутно суочавамо.
16:37
YetJoš, we ditherstrahu,
389
982000
2000
Упркос томе, ми и даље оклијевамо,
16:39
takingузимајући no actionпоступак
390
984000
2000
не предузимамо никакве кораке
16:41
to divertpreusmerite the asteroidастероид,
391
986000
2000
да скренемо тај астероид,
16:43
even thoughипак the longerдуже we wait,
392
988000
2000
иако ће, што дуже будемо чекали,
16:45
the more difficultтешко and expensiveскупо it becomesпостаје.
393
990000
4000
бити све теже и скупље да то изведемо.
16:49
If we had startedпочела in 2005,
394
994000
2000
Да смо започели 2005. године,
16:51
it would have requiredпотребан emissionemisija reductionsсмањења of threeтри percentпроценат perпер yearгодине
395
996000
3000
било би потребно смањити емисије за три одсто годишње
16:54
to restoreвратити planetaryпланетарно energyенергија balanceбаланс
396
999000
3000
да би се повратила енергетска равнотежа на планети
16:57
and stabilizeстабилизовати climateклима this centuryвек.
397
1002000
3000
и стабилизовала клима у току овог вијека.
17:00
If we startпочетак nextследећи yearгодине,
398
1005000
2000
Ако започнемо следеће године,
17:02
it is sixшест percentпроценат perпер yearгодине.
399
1007000
2000
биће потребно шест одсто годишње.
17:04
If we wait 10 yearsгодине, it is 15 percentпроценат perпер yearгодине --
400
1009000
3000
Ако будемо чекали 10 година, биће то 15 одсто годишње --
17:07
extremelyизузетно difficultтешко and expensiveскупо,
401
1012000
2000
изузетно тешко и скупо,
17:09
perhapsможда impossibleнемогуће.
402
1014000
3000
можда и немогуће.
17:12
But we aren'tнису even startingпочевши.
403
1017000
2000
Али ми још увијек и не почињемо.
17:14
So now you know what I know
404
1019000
3000
Дакле, сада знате оно што ја знам,
17:17
that is movingкретање me to soundзвук this alarmалармни.
405
1022000
3000
што ме тјера да упозоравам на ургентност ситуације.
17:20
ClearlyJasno, I haven'tније gottenготтен this messageпорука acrossпреко.
406
1025000
3000
Очигледно је да до сад нисам био довољно убједљив.
17:23
The scienceНаука is clearјасно.
407
1028000
3000
Наука је јасна.
17:26
I need your help
408
1031000
2000
Потребна ми је ваша помоћ да ефективније
17:28
to communicateкомуницирајте the gravityгравитацију and the urgencyhitnost
409
1033000
2000
пренесем поруку о озбиљности и хитности
17:30
of this situationситуација
410
1035000
2000
ове ситуације и
17:32
and its solutionsрешења
411
1037000
2000
начина да се она ријеши.
17:34
more effectivelyефикасно.
412
1039000
2000
--
17:36
We oweдугује it to our childrenдеца and grandchildrenунуци.
413
1041000
2000
Дугујемо то нашој дјеци и унуцима.
17:38
Thank you.
414
1043000
2000
Хвала вам.
17:40
(ApplauseAplauz)
415
1045000
5000
(Аплауз)
Translated by Milica Knezevic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Hansen - Climatologist
James Hansen has made key insights into our global climate -- and inspired a generation of activists and scientists.

Why you should listen

James Hansen is Adjunct Professor of Earth and Environmental Sciences at Columbia University’s Earth Institute. He was trained in physics and astronomy in the space science program of James Van Allen at the University of Iowa. His early research on the clouds of Venus helped identify their composition as sulfuric acid. Since the late 1970s, he has focused his research on Earth's climate, especially human-made climate change. From 1981 to 2013, he headed the NASA Godard Institute for Space Studies. He is also a member of the National Academy of Sciences.

Hansen is known for his testimony on climate change to congressional committees in the 1980s that helped raise broad awareness of the global warming issue. Hansen is recognized for speaking truth to power, for identifying ineffectual policies as greenwash, and for outlining the actions that the public must take to protect the future of young people and the other species on the planet.

More profile about the speaker
James Hansen | Speaker | TED.com