ABOUT THE SPEAKER
Alastair Parvin - Designer
Alastair Parvin believes in making architecture accessible to 100 percent of the population.

Why you should listen

"As a society we’ve never needed design thinking more,” says Alastair Parvin, but most people -- particularly those in cities of growing density and poverty -- can’t afford it. Parvin, who was trained in architecture but chooses to make a career looking for ideas beyond its conventional framework, wants to change that.

He is one of a team behind WikiHouse, an open-source construction set that allows anyone to freely share model files for structures, which can then be downloaded, "printed" via CNC cutting machine and easily assembled. Parvin calls WikiHouse a very early experiment, the seed of what he sees as design’s great project in the 21st century: the democratization of production.

More profile about the speaker
Alastair Parvin | Speaker | TED.com
TED2013

Alastair Parvin: Architecture for the people by the people

อลัสแตร์ พาร์วิน (Alastair Parvin) : สถาปัตยกรรมเพื่อประชาชนโดยประชาชน

Filmed:
1,585,117 views

นักสถาปนิก อลัสแตร์ พาร์วิน นำเสนอแนวคิดเรียบง่ายแต่ชวนให้สะดุดคิด: แล้วถ้า แทนที่สถาปนิกที่กำลังสร้างตึกอาคารให้กับพวกที่ให้เงินพวกเขา ประชาชนทั่วไปจะสามารถสร้างบ้านเพื่อตัวพวกเขาเองได้หรือไม่? แนวคิดคือหัวใจของวิกิเฮาส์ ชุดสำเร็จรูปสำหรับการก่อสร้างแบบโอเพนซอร์สที่หมายความว่า ไม่ว่าจะเป็นใครก็สามารถสร้างบ้านได้ไม่ว่าอยู่ที่ไหน
- Designer
Alastair Parvin believes in making architecture accessible to 100 percent of the population. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When we use the wordคำ "architectสถาปนิก" or "designerนักออกแบบ,"
0
884
3169
เมื่อเราใช้คำว่า "นักสถาปนิก" หรือ "นักออกแบบ"
00:16
what we usuallyมักจะ mean is a professionalมืออาชีพ,
1
4053
2799
สิ่งที่เรามักจะนึกถึงคืออาชีพ
00:18
someoneบางคน who getsได้รับ paidต้องจ่าย,
2
6852
2472
ที่ใครบางคนได้รับเงินค่าจ้าง
00:21
and we tendมีแนวโน้ม to assumeสมมติ that it's those professionalsมืออาชีพ
3
9324
2923
และเรามักจะนึกเอาเองว่าพวกอาชีพเหล่านั้น
00:24
who are going to be the onesคน to help us solveแก้
4
12247
1981
คือผู้ที่จะมาช่วยพวกเราแก้ไขปัญหา
00:26
the really bigใหญ่, systemicเกี่ยวกับระบบ designออกแบบ challengesความท้าทาย that we faceใบหน้า
5
14228
2560
ความท้าทายในงานออกแบบที่มีขนาดใหญ่โต
และเป็นระบบที่พวกเราเผชิญอยู่
00:28
like climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง, urbanizationกลายเป็นเมือง and socialสังคม inequalityความไม่เสมอภาค.
6
16788
3845
เช่น เรื่องการเปลี่ยนแปลงของสภาพอากาศ,
การสร้างสังคมเมือง, และความไม่เท่าเทียมกันในสังคม
00:32
That's our kindชนิด of workingการทำงาน presumptionข้อสันนิษฐาน.
7
20633
3084
นั่นคือเรื่องของเราที่คิดว่ามันเป็นความเชื่อที่ถูกต้อง
00:35
And I think it's wrongไม่ถูกต้อง, actuallyแท้จริง.
8
23717
3007
ซึ่งผมคิดว่ามันไม่จริงเลย
00:38
In 2008, I was just about to graduateจบการศึกษา from architectureสถาปัตยกรรม schoolโรงเรียน
9
26724
3248
ในปี 2008 ผมพึ่งจะจบการศึกษาจากโรงเรียนสถาปนิก
00:41
after severalหลาย yearsปี, and go out and get a jobงาน,
10
29972
2673
หลังจากนั้นหลายปี ผมได้ออกไปเผชิญและได้ทำงาน
00:44
and this happenedที่เกิดขึ้น.
11
32645
2925
และสิ่งนี้ก็ได้เกิดขึ้น
00:47
The economyเศรษฐกิจ ranวิ่ง out of jobsงาน.
12
35570
2250
เศรษฐกิจที่ทำให้ไม่มีงาน
00:49
And a coupleคู่ of things struckหลง me about this.
13
37820
2455
และสิ่งสองสิ่งที่เข้ามาสะกิดผมให้คิดเกี่ยวกับเรื่องนี้
00:52
One, don't listen to careerอาชีพ advisersที่ปรึกษา.
14
40275
3730
อย่างแรก อย่าฟังคนแนะนำหางาน
00:56
And two, actuallyแท้จริง this is a fascinatingมโนหร paradoxบุคคลที่ผิดธรรมดา for architectureสถาปัตยกรรม,
15
44005
4656
และอย่างที่สอง จริงๆ แล้ว นี่คือความขัดแย้ง
ที่น่าหลงใหลสำหรับงานสถาปัตยกรรม
01:00
whichที่ is that, as a societyสังคม, we'veเราได้ never neededจำเป็น designออกแบบ thinkingคิด more,
16
48661
4270
นั่นก็คือ ในมุมมองทางสังคม
เราแทบไม่ต้องการแนวคิดด้านการออกแบบเลย
01:04
and yetยัง architectureสถาปัตยกรรม was literallyอย่างแท้จริง becomingการกลาย unemployedว่างงาน.
17
52931
3958
แต่งานสถาปัตยกรรมก็ไม่ได้ถูกจ้างน้อยลงเลย
01:08
It strikesการนัดหยุดงาน me that we talk very deeplyลึก about designออกแบบ,
18
56889
3551
มันทำให้ผมรู้ว่าที่พวกเราคุยกันถึงเรื่องการออกแบบอย่างลึกซึ้ง
01:12
but actuallyแท้จริง there's an economicsเศรษฐศาสตร์ behindหลัง architectureสถาปัตยกรรม
19
60440
2116
ในความเป็นจริง ยังมีเศรษฐศาตร์อยู่เบื้องหลังงานสถาปัตยกรรม
01:14
that we don't talk about, and I think we need to.
20
62556
2468
เรื่องที่พวกเราไม่ได้พูดถึง และผมคิดว่าเราจำเป็นที่จะต้องทำ
01:17
And a good placeสถานที่ to startเริ่มต้น is your ownด้วยตัวเอง paycheckเงินเดือน.
21
65024
3631
โดยจุดเริ่มต้นที่ดีก็คือเช็คค่าจ้างของคุณ
01:20
So, as a bottom-of-the-rungด้านล่างของรุ่ง architectureสถาปัตยกรรม graduateจบการศึกษา,
22
68655
2442
ดังนั้นในฐานะนักสถาปนิกที่พึ่งจบใหม่ๆ
01:23
I mightอาจ expectคาดหวัง to earnได้รับ about 24,000 poundsปอนด์.
23
71097
2976
ผมอาจคาดหวังที่จะมีรายได้ประมาณ 24,000 ปอนด์
01:26
That's about 36,000, 37,000 dollarsดอลลาร์.
24
74073
3616
นั่นก็ประมาณ 36,000 , 37,000 ดอลลาร์
01:29
Now in termsเงื่อนไข of the wholeทั้งหมด world'sโลก populationประชากร,
25
77689
1705
ครับ ถ้าพูดถึงในแง่ของประชากรของทั้งโลก
01:31
that alreadyแล้ว putsทำให้ me in the topด้านบน 1.95 richestที่ร่ำรวยที่สุด people,
26
79394
4882
นั่นก็จะทำให้ผมอยู่ในลำดับ 1.95 ของคนที่รวยที่สุด
01:36
whichที่ raisesยก the questionคำถาม of, who is it I'm workingการทำงาน for?
27
84276
3760
ซึ่งสิ่งนี้ทำให้เกิดคำถามขึ้นมาว่า
ใครคือคนที่ผมกำลังทำงานให้
01:40
The uncomfortableอึดอัด factความจริง is that
28
88036
2711
ความจริงที่ไม่น่าฟังก็คือว่า
01:42
actuallyแท้จริง almostเกือบจะ everything that we call architectureสถาปัตยกรรม todayในวันนี้
29
90747
2884
แท้จริงแล้ว เกือบทุกสิ่งที่ทุกวันนี้พวกเราเรียกกันว่าสถาปัตยกรรม
01:45
is actuallyแท้จริง the businessธุรกิจ of designingการออกแบบ
30
93631
2292
ก็คือธุรกิจการออกแบบดีๆ นี่เอง
01:47
for about the richestที่ร่ำรวยที่สุด one percentเปอร์เซ็นต์ of the world'sโลก populationประชากร,
31
95923
2925
ทำเพื่อคนรวยที่สุดทีมีอยู่ประมาณ 1 เปอร์เซ็นต์ของประชากรโลก
01:50
and it always has been.
32
98848
2229
และมันก็เป็นเช่นนั้นจนถึงตอนนี้
01:53
The reasonเหตุผล why we forgotลืม that
33
101077
1747
สาเหตุว่าทำไมเราถึงลืมมัน
01:54
is because the timesครั้ง in historyประวัติศาสตร์ when architectureสถาปัตยกรรม
34
102824
2103
เป็นเพราะว่าช่วงเวลาในประวัติศาสตร์เมื่อสถาปัตยกรรม
01:56
did the mostมากที่สุด to transformแปลง societyสังคม were those timesครั้ง
35
104927
2925
ได้เปลี่ยนสังคมครั้งใหญ่ คือช่วงเวลาที่
01:59
when, actuallyแท้จริง, the one percentเปอร์เซ็นต์ would buildสร้าง
36
107852
2657
คน 1 เปอร์เซ็นต์สร้างแทน
02:02
on behalfตัวแทน of the 99 percentเปอร์เซ็นต์, for variousต่างๆ differentต่าง reasonsเหตุผล,
37
110509
3035
คนอีก 99 เปอร์เซ็นต์ เพื่อเหตุผลที่หลากหลาย
02:05
whetherว่า that was throughตลอด philanthropyการทำบุญ in the 19thTH centuryศตวรรษ,
38
113544
2615
ไม่ว่าจะเป็นการสร้างผ่านองค์กรการกุศลในศตวรรษที่ 19
02:08
communismคอมมิวนิสต์ in the earlyตอนต้น 20thTH,
39
116159
2270
ลิทธิคอมมิวนิวส์ในต้นศตวรรษที่ 20
02:10
the welfareสวัสดิการ stateสถานะ, and mostมากที่สุด recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้, of courseหลักสูตร,
40
118429
3038
สวัสดิการของรัฐ และไม่นานมานี้ ใช่แล้วครับ
02:13
throughตลอด this inflatedที่สูงขึ้น realจริง estateที่ดิน bubbleฟอง.
41
121467
3616
ผ่านวิกฤตฟองสบู่อสังหาริมทรัพย์ที่ลอยตัว
02:17
And all of those boomsบอมส์, in theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง variousต่างๆ waysวิธี,
42
125083
3308
ทั้งหมดนี้ที่เติบโตดีในหนทางของพวกมันเองเหล่านั้น
02:20
have now kickedเตะ the bucketถัง,
43
128391
1919
ได้หมดหายไปแล้ว
02:22
and we're back in this situationสถานการณ์
44
130310
2286
และเมื่อเรากลับมายังเหตุการณ์ตอนนี้
02:24
where the smartestที่ฉลาดที่สุด designersนักออกแบบ and architectsสถาปนิก in the worldโลก
45
132596
4916
ที่ซึ่งนักออกแบบและสถาปนิกที่ชาญฉลาดที่สุดในโลก
02:29
are only really ableสามารถ to work for one percentเปอร์เซ็นต์ of the populationประชากร.
46
137512
3780
สามารถทำได้แค่เพียงทำงานให้กับประชากรหนึ่งเปอร์เซ็นต์
02:33
Now it's not just that that's badไม่ดี for democracyประชาธิปไตย,
47
141292
2110
ตอนนี้ มันไม่ได้เป็นแค่ว่าสิ่งนั้นเป็นผลร้ายกับระบอบประชาธิปไตย
02:35
thoughแม้ I think it probablyอาจ is,
48
143402
1839
แต่ผมก็คิดว่ามันก็อาจจะเป็นเช่นนั้น
02:37
it's actuallyแท้จริง not a very cleverฉลาด businessธุรกิจ strategyกลยุทธ์, actuallyแท้จริง.
49
145241
3096
ความจริงแล้ว มันไม่ได้เป็นกลยุทธ์ทางธุรกิจที่ฉลาดสุดๆ
02:40
I think the challengeท้าทาย facingเผชิญ the nextต่อไป generationรุ่น of architectsสถาปนิก
50
148337
2859
ผมคิดว่าความท้าทายที่กำลังเผชิญกับสถาปนิกรุ่นถัดไป
02:43
is, how are we going to turnกลับ our clientลูกค้า
51
151196
2042
ก็คือ พวกเราจะเปลี่ยนลูกค้าของเราได้อย่างไร
02:45
from the one percentเปอร์เซ็นต์ to the 100 percentเปอร์เซ็นต์?
52
153238
3621
จาก 1 เปอร์เซ็นต์เป็น 100 เปอร์เซ็นต์
02:48
And I want to offerเสนอ threeสาม slightlyเล็กน้อย counterintuitivecounterintuitive ideasความคิด
53
156859
3574
และผมอยากจะเสนอความคิดที่ค้านกับสัญชาตญาณเล็กน้อย 3 อย่าง
02:52
for how it mightอาจ be doneเสร็จแล้ว.
54
160433
1842
เพื่อเป็นหนทางว่ามันจะสำเร็จได้อย่างไร
02:54
The first is, I think we need to questionคำถาม this ideaความคิด
55
162275
3382
สิ่งแรกคือ ผมคิดว่าเราจำเป็นต้องถามคำถามกับความคิดที่ว่า
02:57
that architectureสถาปัตยกรรม is about makingการทำ buildingsสิ่งปลูกสร้าง.
56
165657
2291
สถาปัตยกรรมคือสิ่งที่เกี่ยวกับการสร้างตึกหรือ
02:59
Actuallyแท้จริง, a buildingอาคาร is about the mostมากที่สุด expensiveแพง solutionวิธีการแก้
57
167948
2744
อันที่จริง ตึกอาคารคือคำตอบทีมีราคาแพงที่สุด
03:02
you can think of to almostเกือบจะ any givenรับ problemปัญหา.
58
170692
3016
คุณสามารถคิดถึงปัญหาอะไรก็ได้เกือบหมด
03:05
And fundamentallyลึกซึ้ง, designออกแบบ should be much, much more interestedสนใจ
59
173708
2528
และโดยพื้นฐาน การออกแบบควรจะเอาใจใส่ให้มาก
03:08
in solvingการแก้ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น and creatingการสร้าง newใหม่ conditionsเงื่อนไข.
60
176236
2732
ในการแก้ไขปัญหาและสร้างเงื่อนไขใหม่
03:10
So here'sนี่คือ a storyเรื่องราว.
61
178968
1522
ครับ นี่คือเรื่องราวหนึ่ง
03:12
The officeสำนักงาน was workingการทำงาน with a schoolโรงเรียน,
62
180490
1598
บริษัทกำลังทำงานให้กับโรงเรียนแห่งหนึ่ง
03:14
and they had an oldเก่า Victorianวิคตอเรีย schoolโรงเรียน buildingอาคาร.
63
182088
2426
และพวกเขามีอาคารเรียนวิกตอเรียนที่มีสภาพเก่า
03:16
And they said to the architectsสถาปนิก, "Look,
64
184514
2731
พวกเขาพูดกับสถาปนิกว่า "ดูซิ"
03:19
our corridorsทางเดิน are an absoluteแน่นอน nightmareฝันร้าย.
65
187245
1953
ระเบียงของพวกเราช่างเป็นเหมือนฝันร้ายจริงๆ
03:21
They're farห่างไกล too smallเล็ก. They get congestedแออัด betweenระหว่าง classesชั้นเรียน.
66
189198
2366
มันแคบเอามากๆ ทำให้แออัดระหว่างเปลี่ยนคาบเรียน
03:23
There's bullyingกลั่นแกล้ง. We can't controlควบคุม them.
67
191564
2383
มีการเบียดแกล้งกัน พวกเราไม่สามารถควบคุมพวกมันได้
03:25
So what we want you to do is re-planอีกแผน our entireทั้งหมด buildingอาคาร,
68
193947
2842
ดังนั้น สิ่งที่พวกเราต้องการให้คุณทำคือ
ออกแบบอาคารทั้งหมดใหม่
03:28
and we know it's going to costราคา severalหลาย millionล้าน poundsปอนด์,
69
196789
2190
ครับ เรารู้ว่ามันจะต้องใช้จ่ายหลายล้านปอนด์
03:30
but we're reconciledคืนดี to the factความจริง."
70
198979
1911
แต่เราก็ยอมกับความจริง
03:32
And the teamทีม thought about this, and they wentไป away,
71
200890
2706
จากนั้น ทีมงานก็ครุ่นคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้และเดินออกไป
03:35
and they said, "Actuallyแท้จริง, don't do that.
72
203596
2017
พร้อมพูดว่า "จริงๆ แล้ว ไม่ต้องทำอย่างนั้นก็ได้นี่นา
03:37
Insteadแทน, get ridกำจัด of the schoolโรงเรียน bellกระดิ่ง.
73
205613
2780
ก็เอาระฆังโรงเรียนออกไปแทนก็สิ้นเรื่อง
03:40
And insteadแทน of havingมี one schoolโรงเรียน bellกระดิ่ง that goesไป off onceครั้งหนึ่ง,
74
208393
2829
และแทนที่จะให้ระฆังโรงเรียนดังทีเดียว
03:43
have severalหลาย smallerที่มีขนาดเล็ก schoolโรงเรียน bellsระฆัง that go off
75
211222
2258
ก็ให้ระฆังที่เล็กกว่าหลายๆ อันดัง
03:45
in differentต่าง placesสถานที่ and differentต่าง timesครั้ง,
76
213480
2248
ในบริเวณต่างกันและเวลาต่างกัน
03:47
distributeกระจาย the trafficการจราจร throughตลอด the corridorsทางเดิน."
77
215728
2248
ซึ่งจะช่วยกระจายปริมาณการสัญจรตลอดระเบียง
03:49
It solvesแก้ the sameเหมือนกัน problemปัญหา,
78
217976
1417
มันเป็นวิธีการที่แก้ปัญหาเดียวกัน
03:51
but insteadแทน of spendingการใช้จ่าย severalหลาย millionล้าน poundsปอนด์,
79
219393
2808
แต่แทนที่จะเสียเงินหลายล้านปอนด์
03:54
you spendใช้จ่าย severalหลาย hundredร้อย poundsปอนด์.
80
222201
2143
คุณกลับเสียแค่หลายร้อยปอนด์
03:56
Now, it looksรูปลักษณ์ like you're doing yourselfด้วยตัวคุณเอง out of a jobงาน,
81
224344
2800
ถึงจุดนี้ มันดูเหมือนคุณกำลังทำให้ตัวเองไม่มีงาน
03:59
but you're not. You're actuallyแท้จริง makingการทำ yourselfด้วยตัวคุณเอง more usefulมีประโยชน์.
82
227144
2561
แต่ไม่ใช่ ความจริงแล้วคุณกำลังทำ
ให้ตัวคุณเองมีประโยชน์มากขึ้น
04:01
Architectsสถาปนิก are actuallyแท้จริง really, really good
83
229705
1473
สถาปนิกเป็นบุคคลที่เก่งมากจริงๆ
04:03
at this kindชนิด of resourcefulมั่งคั่ง, strategicยุทธศาสตร์ thinkingคิด.
84
231178
2342
ในการคิดเชิงกลยุทธ์และคำนึงเรื่องทรัพยากรเช่นนี้
04:05
And the problemปัญหา is that, like a lot of designออกแบบ professionsอาชีพ,
85
233520
1962
ปัญหาก็คือว่า เช่นงานของการออกแบบส่วนใหญ่
04:07
we got fixatedจับจ้อง on the ideaความคิด of providingหาก
86
235482
2183
พวกเรารู้สึกยึดติดกับความคิดในการจัดหา
04:09
a particularโดยเฉพาะ kindชนิด of consumerผู้บริโภค productสินค้า,
87
237665
2281
สินค้าอุปโภคบริโภคชนิดใดชนิดหนึ่ง
04:11
and I don't think that needsจำเป็น to be the caseกรณี anymoreอีกต่อไป.
88
239946
2470
และผมไม่คิดว่ามันจะเป็นปัญหาอีกต่อไปแล้ว
04:14
The secondที่สอง ideaความคิด worthคุ้มค่า questioningการซักถาม is this 20th-centuryศตวรรษ TH thing
89
242416
4201
ความคิดที่สองที่ควรค่าแก่การถาม
ก็คือเรื่องในศตวรรษที่ 20
04:18
that massมวล architectureสถาปัตยกรรม is about bigใหญ่ --
90
246617
3261
ที่ก่อสร้างสถาปัตยกรรมส่วนมากเป็นตึกอาคาร
04:21
bigใหญ่ buildingsสิ่งปลูกสร้าง and bigใหญ่ financeการเงิน.
91
249878
2594
ที่ใหญ่โตและมีทุนที่มากโข
04:24
Actuallyแท้จริง, we'veเราได้ got ourselvesตัวเรา lockedล็อค into this
92
252472
2089
อันที่จริง พวกเราขังตัวเองอยู่ใน
04:26
Industrialด้านอุตสาหกรรม Eraยุค mindsetความคิด whichที่ saysกล่าวว่า that
93
254561
2407
กรอบความคิดของยุคอุตสาหกรรมนี้ซึ่งบอกไว้ว่า
04:28
the only people who can make citiesเมือง are largeใหญ่ organizationsองค์กร
94
256968
3486
ผู้ที่จะสามารถสร้างเมืองได้คือองค์กรขนาดใหญ่เท่านั้น
04:32
or corporationsบริษัท who buildสร้าง on our behalfตัวแทน,
95
260454
2518
หรือบริษัทใหญ่ที่สร้างในนามของพวกเรา
04:34
procuringการจัดหา wholeทั้งหมด neighborhoodsละแวกใกล้เคียง
96
262972
1808
คอยจัดหาทุกสิ่งทุกอย่างจากพื้นที่โดยรอบ
04:36
in singleเดียว, monolithicเป็นเสาหิน projectsโครงการ, and of courseหลักสูตร,
97
264780
3433
ในโครงการขนาดใหญ่โครงการเดียว และ แน่นอนครับ
04:40
formฟอร์ม followsดังต่อไปนี้ financeการเงิน.
98
268213
2219
รูปทรงได้มาตามเงินทุน
04:42
So what you endปลาย up with are singleเดียว, monolithicเป็นเสาหิน neighborhoodsละแวกใกล้เคียง
99
270432
3024
สิ่งที่เราได้คือย่านที่อยู่อาศัย
ที่กินพื้นที่ขนาดใหญ่อยู่คนเดียว
04:45
basedซึ่งเป็นรากฐาน on this kindชนิด of one-size-fits-allหนึ่งขนาดเหมาะกับทุก modelแบบ.
100
273456
3688
บนพื้นฐานความคิดที่ว่าขนาดเดียวเข้าได้กับทุกรูปแบบ
04:49
And a lot of people can't even affordจ่าย them.
101
277144
2513
และผู้คนส่วนใหญ่ไม่มีปัญญาซื้อได้
04:51
But what if, actuallyแท้จริง, it's possibleเป็นไปได้ now for citiesเมือง
102
279657
2967
แต่ แล้วถ้าตอนนี้
หากมันเป็นไปได้จริงๆ ที่เมือง
04:54
to be madeทำ not just by the fewน้อย with a lot
103
282624
2770
จะถูกสร้าง ไม่ใช่โดยคนส่วนน้อยด้วยสิ่งใหญ่โต
04:57
but alsoด้วย by the manyจำนวนมาก with a bitบิต?
104
285394
3188
แต่โดยคนส่วนมากด้วยสิ่งเล็กๆ
05:00
And when they do, they bringนำมาซึ่ง with them
105
288582
1294
และเมื่อพวกเขาทำ
พวกเขาก็นำเอาคุณค่าต่างๆ หลากหลายอย่าง
05:01
a completelyอย่างสมบูรณ์ differentต่าง setชุด of valuesค่า about the placeสถานที่ that they want to liveมีชีวิต.
106
289876
3339
ที่เกี่ยวข้องกับสถานที่
ซึ่งพวกเขาต้องการอาศัยติดมาด้วย
05:05
And it raisesยก really interestingน่าสนใจ questionsคำถาม about,
107
293215
2104
มันช่วยตั้งคำถามที่น่าสนใจยิ่งว่า
05:07
how will we planวางแผน citiesเมือง? How will financeการเงิน developmentพัฒนาการ?
108
295319
3283
พวกเราจะวางผังเมืองกันอย่างไร
พวกเราจะหาเงินมาพัฒนาอย่างไร
05:10
How will we sellขาย designออกแบบ servicesบริการ?
109
298602
1661
พวกเราจะขายบริการงานด้านออกแบบอย่างไร
05:12
What would it mean for democraticประชาธิปัตย์ societiesสังคม
110
300263
2240
มันจะหมายถึงอะไรสำหรับสังคมแห่งประชาธิปไตย
05:14
to offerเสนอ theirของพวกเขา citizensประชา a right to buildสร้าง?
111
302503
2400
ที่เสนอให้ประชากรของพวกเขามีสิทธิ์ที่จะสร้าง
05:16
And in a way it should be kindชนิด of obviousชัดเจน, right,
112
304903
2280
และในทางใดทางหนึ่ง มันควรจะเห็นได้ชัดว่า
05:19
that in the 21stเซนต์ centuryศตวรรษ, maybe citiesเมือง can be developedพัฒนา by citizensประชา.
113
307183
5469
ในศตวรรษที่ 21 เมืองใหญ่อาจจะ
สามารถถูกพัฒนาได้โดยประชากรทั่วไป
05:24
And thirdlyประการที่สาม, we need to rememberจำ that,
114
312652
3164
และอย่างที่สาม พวกเราต้องจำไว้ว่า
05:27
from a strictlyอย่างเคร่งครัด economicด้านเศรษฐกิจ pointจุด of viewดู,
115
315816
2351
จากมุมมองที่เข้มงวดทางเศรษศาสตร์
05:30
designออกแบบ sharesหุ้น a categoryประเภท with sexเพศ and careการดูแล of the elderlyสูงอายุ --
116
318167
4846
งานออกแบบที่แบ่งประเภทด้วยเพศ
และความเอาใจใส่ผู้สูงอายุ
05:35
mostlyส่วนใหญ่ it's doneเสร็จแล้ว by amateursมือสมัครเล่น.
117
323013
2596
ส่วนใหญ่จะถูกทำขึ้นโดยมือสมัครเล่น
05:37
And that's a good thing.
118
325609
1886
และนั่นเป็นสิ่งที่ดี
05:39
Mostมากที่สุด of the work takes placeสถานที่ outsideด้านนอก of the monetaryเป็นเงิน economyเศรษฐกิจ
119
327495
3470
งานส่วนใหญ่เกิดขึ้นนอกระบบเศรษฐกิจการเงิน
05:42
in what's calledเรียกว่า the socialสังคม economyเศรษฐกิจ or the coreแกน economyเศรษฐกิจ,
120
330965
2060
ในรูปแบบที่ถูกเรียกว่าเศรษฐกิจด้านสังคม
หรือเศรษฐกิจแก่นกลาง
05:45
whichที่ is people doing it for themselvesตัวเอง.
121
333025
2392
ที่ประชาชนกำลังทำมันเพื่อตัวพวกเขาเอง
05:47
And the problemปัญหา is that, up untilจนกระทั่ง now,
122
335417
3248
และจนถึงบัดนี้ ปัญหาก็คือว่า
05:50
it was the monetaryเป็นเงิน economyเศรษฐกิจ whichที่ had
123
338665
1802
เศรษฐกิจทางการเงินที่มี
05:52
all the infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน and all the toolsเครื่องมือ.
124
340467
2158
สาธารณูปโภคทั้งหมดและเครื่องมือทั้งหมด
05:54
So the challengeท้าทาย we faceใบหน้า is, how are we going
125
342625
1823
ดังนั้น สิ่งท้าทายที่พวกเราเผชิญอยู่ก็คือ พวกเรากำลังจะ
05:56
to buildสร้าง the toolsเครื่องมือ, the infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน and the institutionsสถาบันการศึกษา
126
344448
3234
สร้างเครื่องมือ สาธารณูปโภคและสถาบันได้อย่างไร
05:59
for architecture'sสถาปัตยกรรม socialสังคม economyเศรษฐกิจ?
127
347682
1740
เพื่อเศรษฐกิจของสังคมด้านสถาปัตยกรรม
06:01
And that beganเริ่ม with open-sourceโอเพ่นซอร์ส softwareซอฟต์แวร์.
128
349422
2732
และเรื่องนี้เริ่มต้นด้วยซอฟต์แวร์โอเพนซอร์ส
06:04
And over the last fewน้อย yearsปี, it's been movingการเคลื่อนย้าย
129
352154
2368
ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา มันกำลังมุ่งสู่
06:06
into the physicalกายภาพ worldโลก with open-sourceโอเพ่นซอร์ส hardwareฮาร์ดแวร์,
130
354522
2495
โลกทางกายภาพด้วยเครื่องมือโอเพนซอร์ส
06:09
whichที่ are freelyอิสระ sharedที่ใช้ร่วมกัน blueprintsพิมพ์เขียว
131
357017
1530
ที่ให้อิสระที่จะแบ่งปันต้นแบบ
06:10
that anyoneใคร ๆ can downloadดาวน์โหลด and make for themselvesตัวเอง.
132
358547
4046
ที่ใครก็ได้สามารถดาวน์โหลดและทำขึ้นเพื่อตัวพวกเขา
06:14
And that's where 3D printingการพิมพ์ getsได้รับ really, really interestingน่าสนใจ.
133
362593
3241
นั่นทำให้การพิมพ์ 3 มิติน่าสนใจเอามากๆ
06:17
Right? When suddenlyทันใดนั้น you had a 3D printerเครื่องพิมพ์
134
365834
3536
ใช่ไหมครับ? ทันทีเมื่อคุณมีเครื่องพิมพ์ 3 มิติ
06:21
that was open-sourceโอเพ่นซอร์ส, the partsชิ้นส่วน for whichที่
135
369370
1554
ที่เป็นโอเพนซอร์ส ก็จะเป็นชิ้นส่วนเพื่อที่จะ
06:22
could be madeทำ on anotherอื่น 3D printerเครื่องพิมพ์.
136
370924
2281
สามารถผลิตได้บนเครื่องพิมพ์ 3 มิติอีกเครื่องหนึ่ง
06:25
Or the sameเหมือนกัน ideaความคิด here, whichที่ is for a CNCซีเอ็นซี machineเครื่อง,
137
373205
3061
หรือความคิดเดียวกันนี้ ชิ้นส่วนที่ไว้สำหรับเครื่อง CNC
06:28
whichที่ is like a largeใหญ่ printerเครื่องพิมพ์ that can cutตัด sheetsแผ่น of plywoodไม้อัด.
138
376266
4496
ที่เป็นเหมือนเครื่องพิมพ์ขนาดใหญ่ที่สามารถตัดแผ่นไม้อัด
06:32
What these technologiesเทคโนโลยี are doing is radicallyอย่างรุนแรง
139
380762
2814
สิ่งที่เทคโนโลยีเหล่านี้กำลังทำคือการช่วย
06:35
loweringลด the thresholdsเกณฑ์ of time and costราคา and skillความสามารถ.
140
383576
3081
ลดขีดจำกัดด้านเวลา, ต้นทุน, และทักษะ
06:38
They're challengingการท้าทาย the ideaความคิด that
141
386657
1582
พวกมันกำลังท้าทายความคิดที่ว่า
06:40
if you want something to be affordableราคาไม่แพง it's got to be one-size-fits-allหนึ่งขนาดเหมาะกับทุก.
142
388239
3826
ถ้าคุณต้องการบางสิ่งที่มีกำลังพอจะซื้อได้
มันจะต้องเป็นขนาดเดียวกันที่เหมาะกับทุกคน
06:44
And they're distributingจำหน่าย massivelyอย่างหนาแน่น
143
392065
2333
มันกำลังส่งผลกระทบด้านลบอย่างมากต่อ
06:46
really complexซับซ้อน manufacturingการผลิต capabilitiesความสามารถในการ.
144
394398
2887
ความสามารถในการผลิตที่สลับซับซ้อน
06:49
We're movingการเคลื่อนย้าย into this futureอนาคต where the factoryโรงงาน is everywhereทุกที่,
145
397285
4131
พวกเรากำลังมุ่งสู่อนาคตนี้ที่ซึ่งโรงงานมีอยู่ทุกหนแห่ง
06:53
and increasinglyขึ้น that meansวิธี
146
401416
1195
อธิบายให้มากขึ้น นั่นก็หมายถึง
06:54
that the designออกแบบ teamทีม is everyoneทุกคน.
147
402611
3287
ทีมงานออกแบบคือทุกๆ คน
06:57
That really is an industrialด้านอุตสาหกรรม revolutionการปฏิวัติ.
148
405898
2526
นั่นคือการปฏิวัตอุตสาหกรรมอย่างจริงแท้
07:00
And when we think that the majorสำคัญ ideologicalเกี่ยวกับลัทธิ conflictsความขัดแย้ง
149
408424
3216
และเมื่อพวกเราคิดว่าความขัดแย้งทางแนวคิดหลัก
07:03
that we inheritedรับการถ่ายทอด were all basedซึ่งเป็นรากฐาน around this questionคำถาม
150
411640
2018
ที่พวกเราได้รับถ่ายทอดมาอยู่บนพื้นฐานของคำถามที่ว่า
07:05
of who should controlควบคุม the meansวิธี of productionการผลิต,
151
413658
1912
ใครควรเป็นคนควบคุมกระบวนการผลิต
07:07
and these technologiesเทคโนโลยี are comingมา back with a solutionวิธีการแก้:
152
415570
2727
และเทคโนโลยีเหล่านี้กำลังจะเป็นทางออกให้กับเราหรือ
07:10
actuallyแท้จริง, maybe no one. All of us.
153
418297
3989
ในความเป็นจริง อาจจะไม่มีใคร พวกเราทั้งหมด
07:14
And we were fascinatedหลงใหล by
154
422286
2169
พวกเรารู้สึกหลงใหล
07:16
what that mightอาจ mean for architectureสถาปัตยกรรม.
155
424455
2607
ในสิ่งที่อาจจะมีความหมายในตัวสถาปัตยกรรม
07:19
So about a yearปี and a halfครึ่ง agoมาแล้ว,
156
427062
2522
ก็ประมาณหนึ่งปีครึ่งที่แล้ว
07:21
we startedเริ่มต้น workingการทำงาน on a projectโครงการ calledเรียกว่า WikiHouseWikiHouse,
157
429584
1896
พวกผมเริ่มทำโครงการที่เรียกว่า วิกิเฮาส์
07:23
and WikiHouseWikiHouse is an open-sourceโอเพ่นซอร์ส constructionการก่อสร้าง systemระบบ.
158
431480
3274
วิกิเฮาส์เป็นระบบการสร้างแบบโอเพนซอร์ส
07:26
And the ideaความคิด is to make it possibleเป็นไปได้ for anyoneใคร ๆ
159
434754
2798
ความคิดที่ทำให้มันเป็นไปได้สำหรับทุกคน
07:29
to go onlineออนไลน์, accessทางเข้า a freelyอิสระ sharedที่ใช้ร่วมกัน libraryห้องสมุด
160
437552
2384
ที่จะอยู่บนโลกออนไลน์ เข้าถึงข้อมูลรูปแบบ 3 มิติ
ที่แบ่งปันให้อย่างอิสระ
07:31
of 3D modelsรุ่น whichที่ they can downloadดาวน์โหลด and adaptปรับ in,
161
439936
4461
ซึ่งพวกเขาสามารถดาวน์โหลดและดัดแปลงได้
07:36
at the momentขณะ, SketchUpSketchUp, because it's freeฟรี, and it's easyง่าย to use,
162
444397
3391
ณ ตอนนี้ ในโปรแกรม SketchUp
เพราะว่ามันฟรีและง่ายต่อการใช้งาน
07:39
and almostเกือบจะ at the clickคลิก of a switchสวิตซ์
163
447788
2559
และเกือบจะแค่เพียงคลิกเดียว
07:42
they can generateผลิต a setชุด of cuttingตัด filesไฟล์
164
450347
2484
พวกเขาก็สามารถสร้างชุดไฟล์ของงานตัด
07:44
whichที่ allowอนุญาต them, in effectผล,
165
452831
2041
ที่ช่วยให้พวกเขา
07:46
to printพิมพ์ out the partsชิ้นส่วน from a houseบ้าน usingการใช้ a CNCซีเอ็นซี machineเครื่อง
166
454872
3188
พิมพ์ชิ้นส่วนต่างๆ ที่ใช้ทำบ้านออกมา โดยใช้เครื่อง CNC
07:50
and a standardมาตรฐาน sheetแผ่น materialวัสดุ like plywoodไม้อัด.
167
458060
3211
และแผ่นวัสดุมาตรฐาน เช่น ไม้อัด
07:53
And the partsชิ้นส่วน are all numberedหมายเลข,
168
461271
3120
ชิ้นส่วนจะมีหมายเลข
07:56
and basicallyเป็นพื้น what you endปลาย up with is a really bigใหญ่ IKEAIKEA kitชุด.
169
464391
4177
พูดง่ายๆ ก็คือ คุณจะได้ชุดประกอบอีเกีย
ขนาดใหญ่โตชุดหนึ่งนั่นเอง
08:00
(Laughterเสียงหัวเราะ)
170
468568
2271
(เสียงหัวเราะ)
08:02
And it goesไป togetherด้วยกัน withoutไม่มี any boltsกลอน.
171
470839
2266
มันประกอบเข้าด้วยกันโดยไม่ต้องใช้สลักเกลียว
08:05
It usesการใช้งาน wedgeลิ่ม and pegตรึง connectionsสัมพันธ์.
172
473105
2190
มันใช้การเชื่อมต่อแบบลิ่มและรอยตอก
08:07
And even the malletsตะลุมพุก to make it
173
475295
2144
และใช้ไม้ตอกเพื่อสร้างมัน
08:09
can be providedให้ on the cuttingตัด sheetsแผ่น as well.
174
477439
2480
สามารถทำบนแผ่นไม้ตัดได้อีกด้วย
08:11
And a teamทีม of about two or threeสาม people,
175
479919
2537
ทีมประมาณสองหรือสามคน
08:14
workingการทำงาน togetherด้วยกัน, can buildสร้าง this.
176
482456
2039
ทำงานด้วยกัน ก็สามารถสร้างสิ่งนี้ได้
08:16
They don't need any traditionalแบบดั้งเดิม constructionการก่อสร้าง skillsทักษะ.
177
484495
2480
พวกเขาไม่ต้องการทักษะการก่อสร้างใดๆ เลย
08:18
They don't need a hugeใหญ่ arrayแถว of powerอำนาจ toolsเครื่องมือ or anything like that,
178
486975
3151
พวกเขาไม่ต้องการเครื่องมือทุ่นแรงใหญ่โตหรืออะไรประมาณนั้น
08:22
and they can buildสร้าง a smallเล็ก houseบ้าน of about this sizeขนาด
179
490126
2513
แต่พวกเขาสามารถสร้างบ้านเล็กขนาดประมาณนี้ได้
08:24
in about a day.
180
492639
4764
ภายในไม่กี่วัน
08:29
(Applauseการปรบมือ)
181
497403
7277
(เสียงปรบมือ)
08:36
And what you endปลาย up with is just the basicขั้นพื้นฐาน chassisเพลารถ of a houseบ้าน
182
504706
2995
สิ่งที่คุณได้ก็เป็นเพียงฐานล่างของบ้าน
08:39
ontoไปยัง whichที่ you can then applyใช้ systemsระบบ like windowsหน้าต่าง
183
507701
2459
ที่จะให้คุณสามารถนำเอาระบบอื่น เช่น หน้าต่าง
08:42
and claddingหุ้ม and insulationฉนวนกันความร้อน and servicesบริการ
184
510160
2058
การห่อหุ้ม การทำชนวน และบริการต่างๆ
08:44
basedซึ่งเป็นรากฐาน on what's cheapถูก and what's availableใช้ได้.
185
512218
3049
ที่มีราคาถูกและจัดหาได้
08:47
Of courseหลักสูตร, the houseบ้าน is never finishedเสร็จ.
186
515267
2185
อย่างที่เห็นครับ บ้านยังไม่สมบูรณ์
08:49
We're shiftingการขยับ our headsหัว here, so the houseบ้าน is not a finishedเสร็จ productสินค้า.
187
517452
2881
พวกเรากำลังย้ายส่วนหัวตรงนี้ ดังนั้นบ้านก็เลยยังไม่เสร็จดี
08:52
With the CNCซีเอ็นซี machineเครื่อง, you can make newใหม่ partsชิ้นส่วน for it
188
520333
2757
ด้วยเครื่อง CNC คุณสามารถสร้างชิ้นส่วนใหม่เพื่อ
08:55
over its life or even use it to make the houseบ้าน nextต่อไป doorประตู.
189
523090
3857
สร้างทดแทนตัวมันเองหรือใช้มันสร้างบ้านใหม่ถัดไปเรื่อยๆ
08:58
So we can beginเริ่ม to see the seedเมล็ดพันธุ์ of a completelyอย่างสมบูรณ์ open-sourceโอเพ่นซอร์ส,
190
526947
3438
ด้วยเหตุนี้ พวกเราจึงเริ่มที่จะเห็น
เมล็ดพันธุ์ของรูปแบบการพัฒนา
09:02
citizen-ledพลเมืองนำ urbanในเมือง developmentพัฒนาการ modelแบบ, potentiallyที่อาจเกิดขึ้น.
191
530385
4275
ตัวเมืองที่ริเริ่มโดยประชากร
ในลักษณะโอเพนซอร์สอย่างมีศักยภาพ
09:06
And we and othersคนอื่น ๆ have builtสร้างขึ้น a fewน้อย prototypesต้นแบบ around the worldโลก now,
192
534660
3550
ตอนนี้ พวกผมและคนอื่นๆ
ได้สร้างต้นแบบไว้เพียงแค่บางแห่งทั่วโลก
09:10
and some really interestingน่าสนใจ lessonsบทเรียน here.
193
538210
2121
และบางแห่งก็มีบทเรียนที่น่าสนใจดี
09:12
One of them is that it's always incrediblyเหลือเชื่อ sociableเป็นกันเอง.
194
540331
2327
หนึ่งในนั้นคือ มันเข้าถึงทุกคนง่ายมากจริงๆ
09:14
People get confusedสับสน betweenระหว่าง constructionการก่อสร้าง work and havingมี funสนุก.
195
542658
4698
ผู้คนรู้สึกสับสนระหว่างงานก่อสร้างและความสนุกสนาน
09:19
But the principlesหลักการ of opennessความใจกว้าง go right down
196
547356
2659
แต่หลักการแห่งการเปิดใจกว้างนำไปสู่
09:22
into the really mundaneโลกีย์, physicalกายภาพ detailsรายละเอียด.
197
550015
2806
รายละเอียดทางกายภาพที่ดูแล้วธรรมดาจริงๆ
09:24
Like, never designingการออกแบบ a pieceชิ้น that can't be liftedยก up.
198
552821
3003
เช่น อย่าออกแบบงานที่ไม่สามารถยกได้
09:27
Or, when you're designingการออกแบบ a pieceชิ้น,
199
555824
1299
หรือ เมื่อคุณกำลังออกแบบชิ้นงาน
09:29
make sure you eitherทั้ง can't put it in the wrongไม่ถูกต้อง way roundรอบ,
200
557123
2880
ให้แน่ใจว่าคุณจะไม่สามารถวางมันผิดด้านได้
09:32
or, if you do, it doesn't matterเรื่อง, because it's symmetricalสมมาตร.
201
560003
2953
หรือ ถ้าคุณวางผิด ก็ไม่ใช่เรื่องสำคัญ เพราะมันสมมาตร
09:34
Probablyอาจ the principalหลัก whichที่ runsวิ่ง deepestที่ลึกที่สุด with us
202
562956
4042
บางที หลักการที่มีอิทธิพลกับเราลึกๆ แล้ว
09:38
is the principalหลัก setชุด out by Linusไลนัส TorvaldsTorvalds,
203
566998
2955
คือหลักการที่ตั้งโดย ลินุส โตร์วัลดส์
09:41
the open-sourceโอเพ่นซอร์ส pioneerผู้ริเริ่ม,
204
569953
2725
ผู้บุกเบิกโอเพนซอร์ส
09:44
whichที่ was that ideaความคิด of, "Be lazyสันหลังยาว like a foxจิ้งจอก."
205
572678
3289
ที่มีความคิดที่ว่า จงเกียจคร้านเยี่ยงสุนัขจิ้งจอก
09:47
Don't reinventสร้างใหม่ the wheelล้อ everyทุกๆ time.
206
575967
1709
อย่าประดิษฐ์ล้อรถใหม่ทุกครั้ง
09:49
Take what alreadyแล้ว worksโรงงาน, and adaptปรับ it for your ownด้วยตัวเอง needsจำเป็น.
207
577676
3793
ใช้อันที่มันทำงานได้ดีอยู่แล้ว และดัดแปลงมันเพื่อความต้องการของคุณเอง
09:53
Contraryตรงกันข้าม to almostเกือบจะ everything that you mightอาจ get taughtสอน
208
581469
2583
ตรงกันข้ามกับเกือบทุกสิ่งที่คุณอาจได้รับการสอน
09:56
at an architectureสถาปัตยกรรม schoolโรงเรียน, copyingการทำสำเนา is good.
209
584052
4097
ที่โรงเรียนสถาปนิก การเลียนแบบเป็นสิ่งดี
10:00
Whichที่ is appropriateเหมาะสม, because actuallyแท้จริง,
210
588149
2001
ซึ่งเป็นสิ่งเหมาะสม เพราะจริงๆ แล้ว
10:02
this approachเข้าใกล้ is not innovativeนวัตกรรม.
211
590150
1780
วิธีการนี้ไม่ได้สร้างสรรค์
10:03
It's actuallyแท้จริง how we builtสร้างขึ้น buildingsสิ่งปลูกสร้าง
212
591930
1609
แท้จริง มันคือวิธีการที่พวกเราสร้างตึก
10:05
for hundredsหลายร้อย of yearsปี before the Industrialด้านอุตสาหกรรม Revolutionการปฏิวัติ
213
593539
2496
มาเป็นเวลาหลายร้อยปีก่อนการปฏิวัตอุตสาหกรรม
10:08
in these sortsทุกประเภท of communityชุมชน barn-raisingsยุ้งฉางระดม.
214
596035
2427
เหมือนกับกรณีสร้างยุ้งฉางร่วมกันโดยกลุ่มคน
10:10
The only differenceข้อแตกต่าง betweenระหว่าง traditionalแบบดั้งเดิม
215
598462
2144
ความที่แตกต่างเพียงหนึ่งเดียว
ระหว่างสถาปัตยกรรมแบบตั้งเดิม
10:12
vernacularภาษาพื้นเมือง architectureสถาปัตยกรรม and open-sourceโอเพ่นซอร์ส architectureสถาปัตยกรรม
216
600606
2408
กับสถาปัตยกรรมแบบโอเพนซอร์ส
10:15
mightอาจ be a webเว็บ connectionสัมพันธ์,
217
603014
2120
อาจจะคือการเชี่อมต่อกับเว็บ
10:17
but it's a really, really bigใหญ่ differenceข้อแตกต่าง.
218
605134
2812
แต่มันเป็นข้อแตกต่างที่ใหญ่จริงๆ
10:19
We sharedที่ใช้ร่วมกัน the wholeทั้งหมด of WikiHouseWikiHouse
219
607946
1431
พวกเราแบ่งปันข้อมูลในวิกิเฮาส์ทั้งหมด
10:21
underภายใต้ a Creativeความคิดสร้างสรรค์ Commonsสภาสามัญ licenseอนุญาต,
220
609377
1842
ภายใต้สัญญาอนุญาตครีเอทีฟคอมมอนส์
10:23
and now what's just beginningการเริ่มต้น to happenเกิดขึ้น
221
611219
1422
และตอนนี้สิ่งที่กำลังจะเริ่มเกิดขึ้น
10:24
is that groupsกลุ่ม around the worldโลก are beginningการเริ่มต้น to take it
222
612641
1982
คือคนหลายกลุ่มทั่วโลกกำลังเริ่มที่จะเข้ามา
10:26
and use it and hackสับ it and tinkerคนจรจัด with it, and it's amazingน่าอัศจรรย์.
223
614623
2739
และใช้มัน ทั้งตัด ทั้งพิจารณามัน ช่างเป็นสิ่งที่อัศจรรย์
10:29
There's a coolเย็น groupกลุ่ม over in Christchurchไครสต์เชิ in Newใหม่ Zealandนิวซีแลนด์
224
617362
2965
มีกลุ่มหนึ่งที่เยี่ยมมาก
ที่เมืองไครสต์เชิร์ชในนิวซีแลนด์
10:32
looking at post-earthquakeหลังเกิดแผ่นดินไหว developmentพัฒนาการ housingการเคหะ,
225
620327
3135
กำลังมองหาการสร้างพัฒนาที่อยู่อาศัยหลังแผ่นดินไหว
10:35
and thanksขอบคุณ to the TEDTED cityเมือง Prizeรางวัล,
226
623462
3248
และเป็นเพราะรางวัล TED city
10:38
we're workingการทำงาน with an awesomeน่ากลัว groupกลุ่ม in one of Rio'sริโอ favelasfavelas
227
626710
2739
พวกผมจึงได้ทำงานกับกลุ่มที่ยอดเยี่ยมในสลัมแห่งหนึ่งในริโอ
10:41
to setชุด up a kindชนิด of communityชุมชน factoryโรงงาน
228
629449
2489
เพื่อจะสร้างอะไรที่เป็นเหมือนโรงงานของชุมชน
10:43
and micro-universityไมโครมหาวิทยาลัย.
229
631938
1914
และมหาวิทยาลัยขนาดย่อม
10:45
These are very, very smallเล็ก beginningsจุดเริ่มต้น,
230
633852
1864
สิ่งเหล่านี้เป็นการเริ่มต้นที่เล็กน้อยมากๆ
10:47
and actuallyแท้จริง there's more people in the last weekสัปดาห์
231
635716
2875
และเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว มีคนมากขึ้นเรื่อยๆ
10:50
who have got in touchแตะ and they're not even on this mapแผนที่.
232
638591
2183
ที่ได้ติดต่อเข้ามา พวกเขาไม่ได้อยู่บนแผนที่นี้เลย
10:52
I hopeหวัง nextต่อไป time you see it, you won'tเคยชิน even be ableสามารถ to see the mapแผนที่.
233
640774
3740
ผมหวังว่าครั้งหน้าคุณจะเห็นมัน
คุณจะไม่กระทั่งเห็นได้บนแผนที่
10:56
We're awareทราบ that WikiHouseWikiHouse is a very, very smallเล็ก answerตอบ,
234
644514
4449
พวกผมตระหนักว่าวิกิเฮาส์คือคำตอบเล็กๆ คำตอบหนึ่ง
11:00
but it's a smallเล็ก answerตอบ to a really, really bigใหญ่ questionคำถาม,
235
648963
3572
แต่มันคือคำตอบเล็กๆ สำหรับคำถามที่ยิ่งใหญ่
11:04
whichที่ is that globallyทั่วโลก, right now, the fastest-growingที่เติบโตเร็วที่สุด citiesเมือง
236
652535
3776
ที่ว่า ทั่วโลกตอนนี้เมืองที่กำลังเติบโตเร็วที่สุด
11:08
are not skyscraperตึกระฟ้า citiesเมือง.
237
656311
2231
ไม่ใช่เมืองที่มีตึกสูง
11:10
They're self-madeที่สร้างตัวเอง citiesเมือง in one formฟอร์ม or anotherอื่น.
238
658542
4096
พวกมันเป็นเมืองที่สร้างตัวมันเองในรูปแบบหนึ่งหรืออีกอย่างหนึ่ง
11:14
If we're talkingการพูด about the 21st-centuryST-ศตวรรษ cityเมือง,
239
662638
3624
ถ้าพวกเราพูดถึงเมืองในศตวรรษที่ 21
11:18
these are the guys who are going to be makingการทำ it.
240
666262
2624
นี้คือบุคคลผู้กำลังทำมัน
11:20
You know, like it or not, welcomeยินดีต้อนรับ to the world'sโลก biggestที่ใหญ่ที่สุด designออกแบบ teamทีม.
241
668886
4482
คุณทราบดี ไม่ว่าชอบหรือไม่ชอบ
ยินดีต้อนรับทีมออกแบบที่ใหญ่ที่สุดในโลก
11:25
So if we're seriousจริงจัง about problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
242
673368
2126
ดังนั้นถ้าพวกเรารู้สึกเอาจริงกับปัญหา
11:27
like climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง, urbanizationกลายเป็นเมือง and healthสุขภาพ,
243
675494
4154
เช่น เรื่องการเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศ,
การทำให้เป็นเมือง และสุขภาพ
11:31
actuallyแท้จริง, our existingที่มีอยู่ developmentพัฒนาการ modelsรุ่น aren'tไม่ได้ going to do it.
244
679648
3898
จริงๆ แล้ว โมเดลการพัฒนาที่มีอยู่ไม่ได้กำลังจะแก้ไขมัน
11:35
As I think Robertโรเบิร์ต Neuwirthอยเวิร์ ธ said, there isn't a bankธนาคาร
245
683546
2088
ผมคิดว่าตามที่โรเบิร์ต เนอเวิร์ธพูดไว้ ไม่มีธนาคารสักแห่ง
11:37
or a corporationบริษัท or a governmentรัฐบาล or an NGOองค์กรพัฒนาเอกชน
246
685634
2777
หรือบริษัท หรือรัฐบาล หรือเอ็นจีโอ
11:40
who'sใคร going to be ableสามารถ to do it
247
688411
1386
ที่จะสามารถแก้ไขมันได้
11:41
if we treatรักษา citizensประชา only as consumersผู้บริโภค.
248
689797
3649
ถ้าพวกเราปฏิบัติกับประชาชนเหมือนแค่ผู้บริโภค
11:45
How extraordinaryวิสามัญ would it be, thoughแม้, if collectivelyรวม
249
693446
3781
มันจะวิเศษอย่างไรถ้าพวกเรา
11:49
we were to developพัฒนา solutionsการแก้ปัญหา not just to the problemปัญหา
250
697227
2273
ร่วมกันพัฒนาหาทางออกให้กับปัญหาที่ไม่ใช่แค่
11:51
of structureโครงสร้าง that we'veเราได้ been workingการทำงาน on,
251
699500
2414
เรื่องโครงสร้างที่พวกเรากำลังทำงานอยู่ทุกวันนี้
11:53
but to infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน problemsปัญหาที่เกิดขึ้น like solar-poweredพลังงานแสงอาทิตย์ airอากาศ conditioningเครื่อง,
252
701914
4720
แต่รวมถึงปัญหาเรื่องสาธารณูปโภค
เช่น การปรับอากาศด้วยพลังงานแสงอาทิตย์
11:58
off-gridปิดตาราง energyพลังงาน, off-gridปิดตาราง sanitationสุขาภิบาล --
253
706634
2816
ระบบพลังงานย่อย ระบบสุขาภิบาลย่อย
12:01
low-costราคาถูก, open-sourceโอเพ่นซอร์ส, high-performanceประสิทธิภาพสูง solutionsการแก้ปัญหา
254
709450
3929
ทางแก้ที่ต้นทุนต่ำ เป็นโอเพนซอร์ส ได้ผลสูง
12:05
that anyoneใคร ๆ can very, very easilyอย่างง่ายดาย make,
255
713379
1940
ที่ทุกคนสามารถทำได้ง่ายเอามากๆ
12:07
and to put them all into a commonsสภาสามัญ
256
715319
1901
และรวมพวกมันเข้าไว้เป็นหนึ่งสิ่งร่วมกัน
12:09
where they're ownedเป็นเจ้าของ by everyoneทุกคน and they're accessibleสามารถเข้าถึงได้ by everyoneทุกคน?
257
717220
4348
ที่ซึ่งทุกคนเป็นเจ้าของร่วมกันและสามารถเข้าถึงได้ทุกคน
12:13
A kindชนิด of Wikipediaวิกิพีเดีย for stuffสิ่ง?
258
721568
4170
ประมาณเช่น วิกิพีเดียที่เกี่ยวกับเรื่องสารพัดต่างๆ
ใช่ไหมครับ
12:17
And onceครั้งหนึ่ง something'sบางอย่าง in the commonsสภาสามัญ,
259
725738
2041
และทันทีที่มันเป็นของใช้งานร่วมกัน
12:19
it will always be there.
260
727779
1356
มันจะอยู่ที่นั่นตลอด
12:21
How much would that changeเปลี่ยนแปลง the rulesกฎระเบียบ?
261
729135
3528
สิ่งนั้นจะเปลี่ยนกฎได้มากน้อยแค่ไหน
12:24
And I think the technology'sเทคโนโลยี on our sideด้าน.
262
732663
3436
ผมคิดว่าเทคโนโลยีอยู่ฝั่งเดียวกับพวกเรา
12:28
If design'sการออกแบบ great projectโครงการ in the 20thTH centuryศตวรรษ
263
736099
3660
ถ้าการออกแบบโครงการใหญ่ในศตวรรษที่ 20
12:31
was the democratizationความเป็นประชาธิปไตย of consumptionการบริโภค --
264
739759
3761
คือการทำประชาธิปไตยในการบริโภค --
12:35
that was Henryเฮนรี่ Fordลุย, LevittownLevittown, Coca-Colaโคคาโคลา, IKEAIKEA
265
743520
6426
ที่เป็นเหมือน เฮนรี ฟอร์ด,
เลวิตเทาวน์, โคคา-โคล่า. อิเกีย -
12:41
I think design'sการออกแบบ great projectโครงการ in the 21stเซนต์ centuryศตวรรษ
266
749946
3622
ผมคิดว่าการออกแบบโครงการใหญ่ในศตวรรษที่ 21
12:45
is the democratizationความเป็นประชาธิปไตย of productionการผลิต.
267
753568
2872
ก็คือการทำประชาธิปไตยในการผลิต
12:48
And when it comesมา to architectureสถาปัตยกรรม in citiesเมือง,
268
756440
2680
และเมื่อมันกลายมาเป็นสถาปัตยกรรมในเมือง
12:51
that really mattersเรื่อง.
269
759120
2072
มันจะเป็นเรื่องสำคัญเอามากๆ
12:53
Thank you very much.
270
761192
1754
ขอบคุณมากครับ
12:54
(Applauseการปรบมือ)
271
762946
5124
(เสียงปรบมือ)
Translated by Piyawit SEREEYOTIN
Reviewed by Pat Likitswat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alastair Parvin - Designer
Alastair Parvin believes in making architecture accessible to 100 percent of the population.

Why you should listen

"As a society we’ve never needed design thinking more,” says Alastair Parvin, but most people -- particularly those in cities of growing density and poverty -- can’t afford it. Parvin, who was trained in architecture but chooses to make a career looking for ideas beyond its conventional framework, wants to change that.

He is one of a team behind WikiHouse, an open-source construction set that allows anyone to freely share model files for structures, which can then be downloaded, "printed" via CNC cutting machine and easily assembled. Parvin calls WikiHouse a very early experiment, the seed of what he sees as design’s great project in the 21st century: the democratization of production.

More profile about the speaker
Alastair Parvin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee