ABOUT THE SPEAKER
Nancy Kanwisher - Brain researcher
Using fMRI imaging to watch the human brain at work, Nancy Kanwisher’s team has discovered cortical regions responsible for some surprisingly specific elements of cognition.

Why you should listen

Does the brain use specialized processors to solve complex problems, or does it rely instead on more general-purpose systems?

This question has been at the crux of brain research for centuries. MIT researcher Nancy Kanwisher seeks to answer this question by discovering a “parts list” for the human mind and brain. "Understanding the nature of the human mind," she says, "is arguably the greatest intellectual quest of all time."

Kanwisher and her colleagues have used fMRI to identify distinct sites in the brain for face recognition, knowing where you are, and thinking about other people’s thoughts. Yet these discoveries are a prelude to bigger questions: How do these brain regions develop and function? What are the actual computations that go on in each region, and how are these computations implemented in circuits of neurons? And how do these work together to produce human intelligence?

To learn more, see Kanwisher's collection of short talks on how scientists actually study the human mind and brain and what they have learned so far.

More profile about the speaker
Nancy Kanwisher | Speaker | TED.com
TED2014

Nancy Kanwisher: A neural portrait of the human mind

แนนซี่ แคนวิชเช่อร์ (Nancy Kanwisher): ภาพทางประสาทของใจมนุษย์

Filmed:
1,226,930 views

แนนซี่ แคนวิชเช่อร์ ผู้เป็นนักบุกเบิกใช้เทคโนโลยีการสร้างภาพในสมอง ผู้ใช้ fMRI เพื่อตรวจดูการทำงานของสมอง (บ่อยครั้งของตนเอง) กล่าวถึงสิ่งที่เธอและเพื่อนร่วมงานได้เรียนรู้ ว่าสมองมีส่วนประกอบที่ทำหน้าที่เฉพาะอย่างยิ่ง แต่ก็มี "เครื่องกล" ที่ทำหน้าที่ทั่ว ๆ ไป เรื่องที่น่าแปลกใจอีกอย่างหนึ่งก็คือ มีประเด็นอีกมากที่ยังต้องศึกษา
- Brain researcher
Using fMRI imaging to watch the human brain at work, Nancy Kanwisher’s team has discovered cortical regions responsible for some surprisingly specific elements of cognition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Todayในวันนี้ I want to tell you
0
604
1216
วันนี้ ฉันอยากจะเล่า
00:13
about a projectโครงการ beingกำลัง carriedดำเนินการ out
1
1820
1803
เรื่องโครงการที่กำลังดำเนินงาน
00:15
by scientistsนักวิทยาศาสตร์ all over the worldโลก
2
3623
2687
โดยนักวิทยาศาสตร์ทั่วโลก
00:18
to paintสี a neuralประสาท portraitภาพเหมือน of the humanเป็นมนุษย์ mindใจ.
3
6310
3288
เพื่อวาดภาพทางประสาท ของใจมนุษย์
00:21
And the centralศูนย์กลาง ideaความคิด of this work
4
9598
2172
และแนวคิดของงานนี้ก็คือ
00:23
is that the humanเป็นมนุษย์ mindใจ and brainสมอง
5
11770
1858
ใจและสมองของมนุษย์
00:25
is not a singleเดียว, general-purposeจุดประสงค์ทั่วไป processorหน่วยประมวลผล,
6
13628
2857
ไม่ใช่เป็นเครื่องประมวลผลทั่วไปแบบเดี่ยว
00:28
but a collectionชุด of highlyอย่างมาก specializedเฉพาะ componentsส่วนประกอบ,
7
16485
3442
แต่เป็นส่วนประกอบต่าง ๆ
ที่มีหน้าที่เฉพาะเจาะจง
00:31
eachแต่ละ solvingการแก้ a differentต่าง specificโดยเฉพาะ problemปัญหา,
8
19927
2983
แต่ละส่วนมีหน้าที่แก้ปัญหาเฉพาะอย่าง
00:34
and yetยัง collectivelyรวม makingการทำ up
9
22910
2336
แต่รวมกัน ประกอบเป็นเรา
00:37
who we are as humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต and thinkersนักคิด.
10
25246
4356
ซึ่งก็คือมนุษย์ อันเป็นสัตว์ที่คิดได้
00:41
To give you a feel for this ideaความคิด,
11
29602
1476
เพื่อจะเข้าใจแนวคิดนี้ได้ดีขึ้น
00:43
imagineจินตนาการ the followingดังต่อไปนี้ scenarioสถานการณ์:
12
31078
2664
ลองจินตนาการเรื่องนี้
00:45
You walkเดิน into your child'sของเด็ก day careการดูแล centerศูนย์.
13
33742
2196
คุณเดินเข้าไปในศูนย์รับเลี้ยงเด็ก
00:47
As usualตามปกติ, there's a dozenโหล kidsเด็ก there
14
35938
2237
ซึ่งปกติว่า จะมีเด็กประมาณโหลหนึ่ง
00:50
waitingที่รอ to get pickedหยิบ up,
15
38175
1591
กำลังรอให้มารับ
00:51
but this time,
16
39766
1632
แต่คราวนี้
00:53
the children'sเด็ก facesใบหน้า look weirdlyวิจิตรพิสดาร similarคล้ายคลึงกัน,
17
41398
2985
หน้าเด็ก กลับดูคล้ายกันอย่างแปลก ๆ
00:56
and you can't figureรูป out whichที่ childเด็ก is yoursของคุณ.
18
44383
2808
และคุณดูไม่ออกว่า เด็กคนไหนเป็นลูกคุณ
00:59
Do you need newใหม่ glassesแว่นตา?
19
47191
1749
คุณต้องเปลี่ยนแว่นใหม่หรือเปล่า
01:00
Are you losingแพ้ your mindใจ?
20
48940
1908
หรือว่ากำลังเสียสติ
01:02
You runวิ่ง throughตลอด a quickรวดเร็ว mentalทางใจ checklistรายการตรวจสอบ.
21
50848
2452
คุณคิดหาเหตุผล ไปตามลำดับ
01:05
No, you seemดูเหมือน to be thinkingคิด clearlyอย่างเห็นได้ชัด,
22
53300
1894
แต่ว่า คุณดูจะมีความคิดที่ชัดเจน
01:07
and your visionวิสัยทัศน์ is perfectlyอย่างสมบูรณ์ sharpคม.
23
55194
2391
สายตาของคุณ ก็ชัดเจนสมบูรณ์ดี
01:09
And everything looksรูปลักษณ์ normalปกติ
24
57585
1789
และทุกสิ่งทุกอย่างก็ดูปกติ
01:11
exceptยกเว้น the children'sเด็ก facesใบหน้า.
25
59374
2162
ยกเว้น... ใบหน้าของพวกเด็ก ๆ
01:13
You can see the facesใบหน้า,
26
61536
1786
คุณสามารถเห็นหน้าของเด็ก
01:15
but they don't look distinctiveเด่น,
27
63322
1708
แต่ดูเหมือนจะไม่ต่างกัน
01:17
and noneไม่มี of them looksรูปลักษณ์ familiarคุ้นเคย,
28
65030
1858
และไม่มีหน้าไหนที่ดูคุ้นเคย
01:18
and it's only by spottingการทำให้เป็นจุด an orangeส้ม hairผม ribbonริบบิ้น
29
66888
2498
และโดยการเห็น ริบบิ้นผมมีสีส้มเท่านั้น
01:21
that you find your daughterลูกสาว.
30
69386
1896
ที่คุณสามารถหาลูกสาวของคุณได้
01:23
This suddenฉับพลัน lossการสูญเสีย of the abilityความสามารถ to recognizeรับรู้ facesใบหน้า
31
71282
3425
การสูญเสียอย่างฉับพลัน
ของการรู้จำใบหน้านี้
01:26
actuallyแท้จริง happensที่เกิดขึ้น to people.
32
74707
1546
เป็นเรื่องเกิดขึ้นกับบางคนจริง ๆ
01:28
It's calledเรียกว่า prosopagnosiaprosopagnosia,
33
76253
2054
เป็นอาการที่เรียกว่าภาวะไม่รู้ใบหน้า
(prosopagnosia)
01:30
and it resultsผล from damageความเสียหาย
34
78307
1181
เป็นผลจากความเสียหาย
01:31
to a particularโดยเฉพาะ partส่วนหนึ่ง of the brainสมอง.
35
79488
2126
ที่ส่วนหนึ่งโดยเฉพาะในสมอง
01:33
The strikingโดดเด่น thing about it
36
81614
1500
ความน่าแปลกใจของอาการนี้ก็คือ
01:35
is that only faceใบหน้า recognitionได้รับการยอมรับ is impairedวิกล;
37
83114
2595
เป็นเพียงการรู้จำใบหน้าเท่านั้น ที่เสียหาย
01:37
everything elseอื่น is just fine.
38
85709
2439
แต่ความสามารถอย่างอื่น ไม่เสียหาย
01:40
Prosopagnosiaprosopagnosia is one of manyจำนวนมาก surprisinglyอย่างแปลกใจ specificโดยเฉพาะ
39
88148
3868
ภาวะไม่รู้ใบหน้าเป็นอาการที่มีลักษณะเฉพาะ
อย่างน่าแปลกใจอย่างหนึ่ง
01:44
mentalทางใจ deficitsการขาดดุล that can happenเกิดขึ้น after brainสมอง damageความเสียหาย.
40
92016
4535
ของความบกพร่องทางใจ
ที่เกิดหลังสมองเสียหาย
01:48
These syndromesอาการ collectivelyรวม
41
96551
1363
อาการเหล่านี้รวม ๆ กัน
01:49
have suggestedข้อเสนอแนะ for a long time
42
97914
2239
ได้บอกเป็นนัย มานานแล้วว่า
01:52
that the mindใจ is divvieddivvied up into distinctแตกต่าง componentsส่วนประกอบ,
43
100153
3768
ใจแบ่งออกเป็น ส่วนประกอบต่าง ๆ
01:55
but the effortความพยายาม to discoverค้นพบ those componentsส่วนประกอบ
44
103921
2385
แต่ว่า การศึกษาเพื่อค้นคว้า
ส่วนประกอบเหล่านั้น
01:58
has jumpedเพิ่มขึ้น to warpวิปริต speedความเร็ว
45
106306
1614
เริ่มเร็วขึ้น เหมือนความเร็วแสง
01:59
with the inventionการประดิษฐ์ of brainสมอง imagingการถ่ายภาพ technologyเทคโนโลยี,
46
107920
2582
เพราะการประดิษฐ์เทโนโลยีสร้างภาพสมองใหม่ ๆ
02:02
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง MRIMRI.
47
110502
3048
โดยเฉพาะคือ MRI
02:05
So MRIMRI enablesช่วยให้ you to see internalภายใน anatomyกายวิภาคศาสตร์
48
113550
3240
เพราะว่า MRI ยังให้เห็นอวัยวะภายใน
02:08
at highสูง resolutionความละเอียด,
49
116790
1586
ได้อย่างมีรายละเอียดสูง
02:10
so I'm going to showแสดง you in a secondที่สอง
50
118376
1430
เดี๋ยวฉันจะแสดงให้พวกคุณเห็น
02:11
a setชุด of MRIMRI cross-sectionalตัดขวาง imagesภาพ
51
119806
3352
รูปภาพ MRI แบบตัดขวางชุดหนึ่ง
02:15
throughตลอด a familiarคุ้นเคย objectวัตถุ,
52
123158
1618
เป็นรูปตัดของวัตถุที่คุ้นเคย
โดย
02:16
and we're going to flyบิน throughตลอด them
53
124776
875
จะดูอย่างรวดเร็ว
02:17
and you're going to try to figureรูป out what the objectวัตถุ is.
54
125651
2473
และให้คุณคิดว่า เป็นรูปของอะไร
02:20
Here we go.
55
128124
2111
เริ่มแต่ตอนนี้
02:24
It's not that easyง่าย. It's an artichokeอาติโช๊ค.
56
132241
1889
ไม่ง่ายเท่าไรนัก เป็นรูปผักอาร์ติโชก
02:26
Okay, let's try anotherอื่น one,
57
134130
1630
ค่ะ มาลองอีกรูปหนึ่ง
02:27
startingที่เริ่มต้น from the bottomด้านล่าง and going throughตลอด the topด้านบน.
58
135760
2596
เป็นลำดับจากล่างไปบน
02:32
Broccoliบร็อคโคลี! It's a headหัว of broccoliบร็อคโคลี.
59
140812
1151
ถูกแล้วค่ะ หัวบรอกโคลี
02:33
Isn't it beautifulสวย? I love that.
60
141963
1664
สวยไหมค๊ะ ฉันชอบมันมาก
02:35
Okay, here'sนี่คือ anotherอื่น one. It's a brainสมอง, of courseหลักสูตร.
61
143627
2757
มาลองอีกรูปหนึ่ง เป็นรูปสมองนั่นแหละ
02:38
In factความจริง, it's my brainสมอง.
62
146384
1586
จริง ๆ ก็คือ เป็นรูปสมองฉันเอง
02:39
We're going throughตลอด slicesชิ้น throughตลอด my headหัว like that.
63
147970
1733
เราผ่านลำดับภาพตัดสมองฉัน ไปทางนี้
02:41
That's my noseจมูก over on the right, and now
64
149703
1758
นั่นจมูกของฉันด้านขวา และตอนนี้
02:43
we're going over here, right there.
65
151461
3409
เราอยู่ที่ตรงนี้ นี่แหละ
02:46
So this picture'sภาพของ niceดี, if I do say so myselfตนเอง,
66
154870
4601
รูปนี้สวย ถ้าจะพูดกันจริง ๆ
(เสียงหัวเราะ)
02:51
but it showsแสดงให้เห็นว่า only anatomyกายวิภาคศาสตร์.
67
159471
1912
แต่เป็นรูปที่แสดง แต่กายวิภาค
02:53
The really coolเย็น advanceความก้าวหน้า with functionalการทำงาน imagingการถ่ายภาพ
68
161383
2520
ความก้าวหน้าที่เจ๋งมาก
เกี่ยวกับภาพการทำงาน
02:55
happenedที่เกิดขึ้น when scientistsนักวิทยาศาสตร์ figuredคิด out how to make
69
163903
1572
ได้เกิดขึ้น เมื่อนักวิทยาศาสตร์
รู้จักการทำรูป
02:57
picturesภาพ that showแสดง not just anatomyกายวิภาคศาสตร์ but activityกิจกรรม,
70
165475
3395
ที่ไม่ใช่เพียงแค่แสดงกายวิภาค
แต่แสดงการทำงาน
03:00
that is, where neuronsเซลล์ประสาท are firingยิง.
71
168870
2435
ซึ่งก็คือ เมื่อเซลล์ประสาทกำลังส่งสัญญาณ
03:03
So here'sนี่คือ how this worksโรงงาน.
72
171305
1516
นี่เป็นกระบวนการทำงาน
03:04
Brainsสมอง are like musclesกล้ามเนื้อ.
73
172821
1117
คือ สมองก็คล้าย ๆ กับกล้ามเนื้อ
03:05
When they get activeคล่องแคล่ว,
74
173938
1563
เมื่อมีการทำงาน
03:07
they need increasedเพิ่มขึ้น bloodเลือด flowไหล to supplyจัดหา that activityกิจกรรม,
75
175501
2974
เลือดจะต้องไหลเวียนมากขึ้น
เป็นการส่งเสบียง
03:10
and luckyโชคดี for us, bloodเลือด flowไหล
controlควบคุม to the brainสมอง is localในประเทศ,
76
178475
3568
และโชคดีว่า การไหลเวียนจำกัดอยู่ในพื้นที่
03:14
so if a bunchพวง of neuronsเซลล์ประสาท, say, right there
77
182043
2162
ดังนั้น ถ้าเซลล์ประสาท เช่น ที่ตรงนี้
03:16
get activeคล่องแคล่ว and startเริ่มต้น firingยิง,
78
184205
1500
เริ่มทำงานและส่งสัญญาณ
03:17
then bloodเลือด flowไหล increasesเพิ่มขึ้น just right there.
79
185705
2725
การไหลเวียนเลือด ก็จะเพิ่มขึ้นเฉพาะตรงนั้น
03:20
So functionalการทำงาน MRIMRI picksหยิบ up
on that bloodเลือด flowไหล increaseเพิ่ม,
80
188430
3721
และ fMRI ก็จะตรวจจับการไหลเวียนที่เพิ่มขึ้น
03:24
producingการผลิต a higherสูงกว่า MRIMRI responseคำตอบ
81
192151
2033
มีผลเป็นสัญญาณ MRI ที่แรงขึ้น
03:26
where neuralประสาท activityกิจกรรม goesไป up.
82
194184
2926
ตรงที่มีการทำงานของเซลล์ประสาท
03:29
So to give you a concreteคอนกรีต feel
83
197110
1700
เพื่อที่จะให้ตัวอย่างที่เป็นรูปธรรม
03:30
for how a functionalการทำงาน MRIMRI experimentการทดลอง goesไป
84
198810
2485
ว่าการทดลองใช้ fMRI จะเป็นไปอย่างไร
03:33
and what you can learnเรียน from it
85
201295
1439
และเราสามารถเรียนรู้อะไร จากการทดลอง
03:34
and what you can't,
86
202734
1384
และไม่สามารถเรียนรู้อะไร
03:36
let me describeอธิบาย one of the first studiesการศึกษา I ever did.
87
204118
3442
ฉันจะกล่าวถึงงานศึกษาแรก ๆ ที่ฉันได้ทำ
03:39
We wanted to know if there was a specialพิเศษ
partส่วนหนึ่ง of the brainสมอง for recognizingตระหนักถึง facesใบหน้า,
88
207560
4138
คือเราอยากจะรู้ว่า มีส่วนเฉพาะในสมอง
ที่รู้จำใบหน้าหรือไม่
03:43
and there was alreadyแล้ว reasonเหตุผล to
think there mightอาจ be suchอย่างเช่น a thing
89
211698
3072
ซึ่งตอนนั้น ก็มีเหตุผลที่จะคิดว่ามี
03:46
basedซึ่งเป็นรากฐาน on this phenomenonปรากฏการณ์ of prosopagnosiaprosopagnosia
90
214770
1720
อาศัยอาการแสดง ของภาวะไม่รู้ใบหน้า
03:48
that I describedอธิบาย a momentขณะ agoมาแล้ว,
91
216490
2123
ที่ได้กล่าวถึงเมื่อครู่นี้
03:50
but nobodyไม่มีใคร had ever seenเห็น that partส่วนหนึ่ง of the brainสมอง
92
218613
2278
แต่ไม่มีใครเคยเห็นส่วนนั้นของสมอง
03:52
in a normalปกติ personคน,
93
220891
1919
ในคนปกติ
03:54
so we setชุด out to look for it.
94
222810
2056
เราจึงดำเนินการเพื่อค้นหา
03:56
So I was the first subjectเรื่อง.
95
224866
1951
ฉันเป็นหนูทดลองคนแรก
03:58
I wentไป into the scannerสแกนเนอร์, I layปู on my back,
96
226817
2212
เมื่อเข้าไปในเครื่องทำภาพ ฉันนอนหงาย
04:01
I heldที่จัดขึ้น my headหัว as still as I could
97
229029
2583
ฉันต้องให้ศีรษะนิ่งมากที่สุด
04:03
while staringที่จ้องมอง at picturesภาพ of facesใบหน้า like these
98
231612
5017
ในขณะที่ดูภาพหน้า คล้ายกับรูปเหล่านี้
04:08
and objectsวัตถุ like these
99
236629
2131
และดูวัตถุเช่นนี้
04:10
and facesใบหน้า and objectsวัตถุ for hoursชั่วโมง.
100
238760
5165
ดูทั้งใบหน้า ทั้งวัตถุ เป็นชั่วโมง ๆ
04:15
So as somebodyบางคน who has
prettyน่ารัก closeปิด to the worldโลก recordบันทึก
101
243925
2772
ฉันน่าจะใกล้ได้สถิติโลก
04:18
of totalทั้งหมด numberจำนวน of hoursชั่วโมง spentการใช้จ่าย insideภายใน an MRIMRI scannerสแกนเนอร์,
102
246697
3543
ในการใช้ ช.ม. มากที่สุดในเครื่อง MRI
04:22
I can tell you that one of the skillsทักษะ
103
250240
1432
จึงสามารถบอกได้ว่า ทักษะ
04:23
that's really importantสำคัญ for MRIMRI researchการวิจัย
104
251672
2663
ที่สำคัญมากที่สุดอย่างหนึ่ง ในงานวิจัย MRI
04:26
is bladderกระเพาะปัสสาวะ controlควบคุม.
105
254335
1778
ก็คืออั้นปัสสาวะไว้ได้
04:28
(Laughterเสียงหัวเราะ)
106
256113
1802
(เสียงหัวเราะ)
04:29
When I got out of the scannerสแกนเนอร์,
107
257915
1537
เมื่อฉันออกมาจากเครื่อง
04:31
I did a quickรวดเร็ว analysisการวิเคราะห์ of the dataข้อมูล,
108
259452
2316
ฉันวิเคราะห์ข้อมูลที่ได้อย่างคร่าว ๆ
04:33
looking for any partsชิ้นส่วน of my brainสมอง
109
261768
1503
หาส่วนในสมอง
04:35
that producedผลิต a higherสูงกว่า responseคำตอบ
when I was looking at facesใบหน้า
110
263271
2806
ที่มีการทำงานเมื่อดูรูปใบหน้า
04:38
than when I was looking at objectsวัตถุ,
111
266077
1870
มากกว่าเมื่อดูวัตถุ
04:39
and here'sนี่คือ what I saw.
112
267947
2171
และนี่เป็นสิ่งที่ฉันเห็น
04:42
Now this imageภาพ looksรูปลักษณ์ just awfulน่ากลัว by today'sของวันนี้ standardsมาตรฐาน,
113
270118
3656
ภาพนี้จริง ๆ ไม่ดี เทียบกับมาตรฐานปัจจุบัน
04:45
but at the time I thought it was beautifulสวย.
114
273774
2808
แต่ในตอนนั้น ฉันคิดว่าสวย
04:48
What it showsแสดงให้เห็นว่า is that regionภูมิภาค right there,
115
276582
1950
สิ่งที่มันแสดงก็คือ เขตตรงนี้ในสมอง
04:50
that little blobหยด,
116
278532
1283
คือรูปกลม ๆ ตรงนั้น
04:51
it's about the sizeขนาด of an oliveมะกอก
117
279815
1747
ซึ่งมีขนาดเท่ากับลูกมะกอก
04:53
and it's on the bottomด้านล่าง surfaceพื้นผิว of my brainสมอง
118
281562
2156
และอยู่ที่ผิวด้านล่างของสมอง
04:55
about an inchนิ้ว straightตรง in from right there.
119
283718
3206
ประมาณนิ้วหนึ่งจากตรงนี้
04:58
And what that partส่วนหนึ่ง of my brainสมอง is doing
120
286924
2790
และสิ่งที่ส่วนสมองของฉัน กำลังทำก็คือ
05:01
is producingการผลิต a higherสูงกว่า MRIMRI responseคำตอบ,
121
289714
2920
ให้สัญญาณ MRI ในระดับที่สูงกว่า
05:04
that is, higherสูงกว่า neuralประสาท activityกิจกรรม,
122
292634
1748
คือ มีการทำงานทางประสาทสูงกว่า
05:06
when I was looking at facesใบหน้า
123
294382
1482
เมื่อฉันกำลังดูใบหน้า
05:07
than when I was looking at objectsวัตถุ.
124
295864
2266
เทียบกับเมื่อกำลังดูวัตถุ
05:10
So that's prettyน่ารัก coolเย็น,
125
298130
1360
ฉันคิดว่านั่นแจ๋วมาก
05:11
but how do we know this isn't a flukeความบังเอิญ?
126
299490
2318
แต่เราจะรู้ได้อย่างไรว่า
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
05:13
Well, the easiestที่ง่ายที่สุด way
127
301808
1420
จริงอย่างนั้น วิธีที่ง่ายที่สุด
05:15
is to just do the experimentการทดลอง again.
128
303228
2114
ก็คือทำการทดลองซ้ำอีก
05:17
So I got back in the scannerสแกนเนอร์,
129
305342
1639
ดังนั้น ฉันจึงกลับเขาไปในเครื่องอีก
05:18
I lookedมอง at more facesใบหน้า and I lookedมอง at more objectsวัตถุ
130
306981
2431
แล้วดูใบหน้าและวัตถุต่าง ๆ เพิ่ม
05:21
and I got a similarคล้ายคลึงกัน blobหยด,
131
309412
2189
แต่ก็ยังพบสัญญาณจุดกลม ๆ เช่นกัน
05:23
and then I did it again
132
311601
1895
แล้วฉันก็ทำซ้ำอย่างนี้อีก
05:25
and I did it again
133
313496
1855
แล้วก็ทำอีก
05:27
and again and again,
134
315351
3072
ทำแล้วทำอีก
05:30
and around about then
135
318423
1047
แล้วต่อจากนั้น
05:31
I decidedตัดสินใจ to believe it was for realจริง.
136
319470
2941
ฉันจึงเชื่อว่า นี้เป็นเรื่องจริง
05:34
But still, maybe this is
something weirdแปลก about my brainสมอง
137
322411
3753
แต่ว่า นี้อาจจะเป็นเพราะสมองของฉันแปลก
05:38
and no one elseอื่น has one of these things in there,
138
326164
2462
และไม่มีคนอื่น ที่มีลักษณะเช่นเดียวกัน
05:40
so to find out, we scannedสแกน a bunchพวง of other people
139
328626
2455
ดังนั้น เพื่อที่จะรู้
เราจึงทำภาพสมองของคนอื่น ๆ
05:43
and foundพบ that prettyน่ารัก much everyoneทุกคน
140
331081
2446
แล้วพบว่า แทบทุกคน
05:45
has that little face-processingใบหน้าของการประมวลผล regionภูมิภาค
141
333527
2006
มีเขตในสมอง ที่ประมวลผลเกี่ยวกับใบหน้า
05:47
in a similarคล้ายคลึงกัน neighborhoodย่าน of the brainสมอง.
142
335533
2893
ในตำแหน่งใกล้ ๆ กัน
05:50
So the nextต่อไป questionคำถาม was,
143
338426
1888
ดังนั้น คำถามต่อไปก็คือ
05:52
what does this thing really do?
144
340314
1474
เขตเหล่านั้นทำอะไรกันแน่
05:53
Is it really specializedเฉพาะ just for faceใบหน้า recognitionได้รับการยอมรับ?
145
341788
3932
เป็นเขตเฉพาะที่รู้จำ เฉพาะใบหน้าหรือไม่
05:57
Well, maybe not, right?
146
345720
1240
แต่อาจจะไม่ใช่
05:58
Maybe it respondsตอบสนอง not only to facesใบหน้า
147
346960
1802
คือ มันอาจจะไม่ตอบสนองเพียงแค่ใบหน้า
06:00
but to any bodyร่างกาย partส่วนหนึ่ง.
148
348762
2109
แต่ต่ออวัยวะอื่น ๆ อะไรก็ได้
06:02
Maybe it respondsตอบสนอง to anything humanเป็นมนุษย์
149
350871
2369
อาจจะตอบสนองเพียงแค่อวัยวะมนุษย์
06:05
or anything aliveมีชีวิตอยู่
150
353240
1780
หรือของสิ่งมีชีิวิตทั้งหมด
06:07
or anything roundรอบ.
151
355020
1656
หรือต่อวัตถุกลม ๆ ทุกอย่าง
06:08
The only way to be really sure that that regionภูมิภาค
152
356676
2154
จะมั่นใจได้ว่า เป็นเขต
06:10
is specializedเฉพาะ for faceใบหน้า recognitionได้รับการยอมรับ
153
358830
2417
ที่รู้จำใบหน้าโดยเฉพาะ
06:13
is to ruleกฎ out all of those hypothesesสมมติฐาน.
154
361247
2643
ก็จะต้องกำจัดสมมุติฐานอื่นๆ ที่ว่ามานี้
06:15
So we spentการใช้จ่าย much of the nextต่อไป coupleคู่ of yearsปี
155
363890
2830
ดังนั้น เราจึงใช้เวลาต่อมาอีก 2 ปี
06:18
scanningการสแกน subjectsอาสาสมัคร while they lookedมอง at lots
156
366720
1647
สร้างภาพสมองเมื่อกำลังดูสิ่งต่าง ๆ
06:20
of differentต่าง kindsชนิด of imagesภาพ,
157
368367
1606
คือดูรูปต่าง ๆ
06:21
and we showedแสดงให้เห็นว่า that that partส่วนหนึ่ง of the brainสมอง
158
369973
1957
และแสดงว่า เขตนั้นในสมอง
06:23
respondsตอบสนอง stronglyเสถียร when you look at
159
371930
1950
ตอบสนองอย่างมีกำลังเมื่อกำลังดู
06:25
any imagesภาพ that are facesใบหน้า of any kindชนิด,
160
373880
3453
รูปที่เป็นใบหน้าอย่างไรก็ได้
06:29
and it respondsตอบสนอง much lessน้อยกว่า stronglyเสถียร
161
377333
1913
และตอบสนองน้อยกว่ามาก
06:31
to any imageภาพ you showแสดง that isn't a faceใบหน้า,
162
379246
3149
ต่อรูปที่ไม่ใช่ใบหน้า
06:34
like some of these.
163
382395
1305
เช่น รูปเหล่านี้
06:35
So have we finallyในที่สุด nailedตอก the caseกรณี
164
383700
2239
แล้วเราสรุปได้อย่างแน่นอนหรือยังว่า
06:37
that this regionภูมิภาค is necessaryจำเป็น for faceใบหน้า recognitionได้รับการยอมรับ?
165
385939
3240
เขตนี้จำเป็น เพื่อรู้จำใบหน้า
06:41
No, we haven'tยังไม่ได้.
166
389179
1323
ยังสรุปไม่ได้
06:42
Brainสมอง imagingการถ่ายภาพ can never tell you
167
390502
1951
ภาพในสมองไม่สามารถบอกเราว่า
06:44
if a regionภูมิภาค is necessaryจำเป็น for anything.
168
392453
2440
เขตในสมอง จำเป็นต่อการทำงานอย่างหนึ่ง
06:46
All you can do with brainสมอง imagingการถ่ายภาพ
169
394893
1440
สิ่งที่บอกได้ด้วยภาพในสมอง
06:48
is watch regionsภูมิภาค turnกลับ on and off
170
396333
2048
ก็คือดูว่า เขตไหนกำลังทำงานไม่ทำงาน
06:50
as people think differentต่าง thoughtsความคิด.
171
398381
1968
เมื่อกำลังคิดถึงเรื่องต่าง ๆ
06:52
To tell if a partส่วนหนึ่ง of the brainสมอง is
necessaryจำเป็น for a mentalทางใจ functionฟังก์ชัน,
172
400349
3611
ถ้าจะบอกได้ว่าส่วนไหนของสมอง
จำเป็นในการทำงานทางใจ
06:55
you need to messความยุ่งเหยิง with it and see what happensที่เกิดขึ้น,
173
403960
2509
เราจะต้องเข้าไปจัดการมัน
แล้วดูว่าอะไรเกิดขึ้น
06:58
and normallyปกติ we don't get to do that.
174
406469
2275
ซึ่งเป็นสิ่งที่ปกติทำไม่ได้
07:00
But an amazingน่าอัศจรรย์ opportunityโอกาส cameมา about
175
408744
2584
แต่โอกาสดีอย่างหนึ่ง เกิดขึ้นเร็ว ๆ นี้
07:03
very recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ when a coupleคู่ of colleaguesเพื่อนร่วมงาน of mineเหมือง
176
411328
2464
เมื่อเพื่อนร่วมงานของฉันคู่หนึ่ง
07:05
testedการทดสอบ this man who has epilepsyโรคลมบ้าหมู
177
413792
3071
ทดสอบคนไข้ชาย โรคลมชัก นี้
07:08
and who is shownแสดงให้เห็นว่า here in his hospitalโรงพยาบาล bedเตียง
178
416863
2682
และนี่อยู่บนเตียงโรงพยาบาล
07:11
where he's just had electrodesขั้วไฟฟ้า placedวางไว้
179
419545
1367
และเพิ่งรับอีเลคโตรด
07:12
on the surfaceพื้นผิว of his brainสมอง
180
420912
2071
แนบกับผิวสมอง
07:14
to identifyแยกแยะ the sourceแหล่ง of his seizuresชัก.
181
422983
2554
เพื่อหาจุดกำเนิดของการชัก
07:17
So it turnedหัน out by totalทั้งหมด chanceโอกาส
182
425537
2533
ดังนั้น เป็นเรื่องบังเอิญอย่างสิ้นเชิง
07:20
that two of the electrodesขั้วไฟฟ้า
183
428070
1949
ที่อีเลคโตรดสองตัว
07:22
happenedที่เกิดขึ้น to be right on topด้านบน of his faceใบหน้า areaพื้นที่.
184
430019
3223
แนบอยู่ที่เขตใบหน้าของสมองพอดี
07:25
So with the patient'sของผู้ป่วย consentความยินยอม,
185
433242
2329
โดยได้รับการยินยอมจากคนไข้
07:27
the doctorsแพทย์ askedถาม him what happenedที่เกิดขึ้น
186
435571
2587
คุณหมอถามว่ารู้สึกอย่างไร
07:30
when they electricallyไฟฟ้า stimulatedกระตุ้น
that partส่วนหนึ่ง of his brainสมอง.
187
438158
4166
เมื่อกระตุ้นเขตสมองนั้น ด้วยกระแสไฟฟ้า
07:34
Now, the patientผู้ป่วย doesn't know
188
442324
1654
ให้สังเกตว่า คนไข้ไม่ทราบ
07:35
where those electrodesขั้วไฟฟ้า are,
189
443978
1384
ว่าอีเลคโตรดอยู่ที่ตรงไหน
07:37
and he's never heardได้ยิน of the faceใบหน้า areaพื้นที่.
190
445362
2212
และก็ไม่เคยได้ยินเรื่องเขตใบหน้าของสมอง
07:39
So let's watch what happensที่เกิดขึ้น.
191
447574
1991
เรามาดูกันว่าอะไรจะเกิดขึ้น
07:41
It's going to startเริ่มต้น with a controlควบคุม conditionเงื่อนไข
192
449565
1969
เราเริ่มที่การทดลองที่เป็นตัวควบคุม
07:43
that will say "Shamเสแสร้ง" nearlyเกือบ invisiblyสุดลูกหูลูกตา
193
451534
2407
ซึ่งมีป้ายว่า "Sham" ที่เกือบมองไม่เห็น
07:45
in redสีแดง in the lowerลดลง left,
194
453941
1710
เป็นสีแดง ทางซ้ายด้านล่าง
07:47
when no currentปัจจุบัน is deliveredส่ง,
195
455651
2282
เมื่อไม่ได้กระตุ้นด้วยกระแสไฟฟ้า
07:49
and you'llคุณจะ hearได้ยิน the neurologistนักประสาทวิทยา speakingการพูด
to the patientผู้ป่วย first. So let's watch.
196
457933
3815
และคุณจะได้ยินประสาทแพทย์
คุยกับคนไข้ก่อน เรามาดูกัน
07:53
(Videoวีดีโอ) Neurologistนักประสาทวิทยา: Okay, just look at my faceใบหน้า
197
461748
2081
(วีดิทัศน์) แพทย์: ดูหน้าหมอนะ
07:55
and tell me what happensที่เกิดขึ้น when I do this.
198
463829
3285
แล้วให้บอกว่า อะไรเกิดขึ้น
เมื่อหมอทำอย่างนี้
07:59
All right?
199
467114
934
ตกลงนะ
08:00
Patientผู้ป่วย: Okay.
200
468048
2823
คนไข้: ครับ
08:02
Neurologistนักประสาทวิทยา: One, two, threeสาม.
201
470871
4320
แพทย์: หนึ่ง สอง สาม
08:07
Patientผู้ป่วย: Nothing.
Neurologistนักประสาทวิทยา: Nothing? Okay.
202
475191
3015
คนไข้: ไม่รู้สึกอะไรเลย
หมอ: โอเค
08:10
I'm going to do it one more time.
203
478206
2407
หมอจะทำอีกทีหนึ่ง
08:12
Look at my faceใบหน้า.
204
480613
3194
ดูหน้าหมอนะ
08:15
One, two, threeสาม.
205
483807
4500
หนึ่ง สอง สาม
08:20
Patientผู้ป่วย: You just turnedหัน into somebodyบางคน elseอื่น.
206
488307
2824
คนไข้: หมอได้กลาย ไปเป็นอีกคนหนึ่ง
08:23
Your faceใบหน้า metamorphosedmetamorphosed.
207
491131
2137
หน้าหมอเปลี่ยนไป
08:25
Your noseจมูก got saggysaggy, it wentไป to the left.
208
493268
3011
จมูกหมอย้อย ลงไปทางซ้าย
08:28
You almostเกือบจะ lookedมอง like somebodyบางคน I'd seenเห็น before,
209
496279
3536
หมอเกือบเหมือน คนที่ผมเห็นมาก่อน
08:31
but somebodyบางคน differentต่าง.
210
499815
2634
แต่ไม่ใช่คนเดียวกัน
08:34
That was a tripการเดินทาง.
211
502449
2072
นั่นแปลกดี
08:36
(Laughterเสียงหัวเราะ)
212
504521
3132
(เสียงหัวเราะ)
08:39
Nancyแนนซี่ KanwisherKanwisher: So this experimentการทดลอง
213
507653
1615
แนนซี่: ดังนั้น การทดลองนี้
08:41
(Applauseการปรบมือ) —
214
509268
4223
(เสียงปรบมือ)
08:45
this experimentการทดลอง finallyในที่สุด nailsเล็บ the caseกรณี
215
513491
2682
การทดลองสรุปได้อย่างชัดเจนว่า
08:48
that this regionภูมิภาค of the brainสมอง is not only
216
516173
1825
เขตสมองนี้ ไม่ใช่เพียงแต่
08:49
selectivelyโดยการคัดเลือก responsiveอ่อนไหว to facesใบหน้า
217
517998
2137
มีปฏิกิริยาโดยเฉพาะ ต่อใบหน้า
08:52
but causallyเหตุผล involvedที่เกี่ยวข้อง in faceใบหน้า perceptionความเข้าใจ.
218
520135
3045
แต่เป็นเหตุอย่างหนึ่ง ในการรับรู้ใบหน้า
08:55
So I wentไป throughตลอด all of these detailsรายละเอียด
219
523180
2130
ฉันเพิ่งกล่าวถึงรายละเอียดทุกอย่าง
08:57
about the faceใบหน้า regionภูมิภาค to showแสดง you what it takes
220
525310
2464
เกี่ยวกับเขตใบหน้า เพื่อแสดงว่าต้องทำอะไร
08:59
to really establishสร้าง that a partส่วนหนึ่ง of the brainสมอง
221
527774
2339
ที่จะสรุปได้ว่า เขตในสมองส่วนหนึ่ง
09:02
is selectivelyโดยการคัดเลือก involvedที่เกี่ยวข้อง in a specificโดยเฉพาะ mentalทางใจ processกระบวนการ.
222
530113
3128
มีบทบาทโดยเฉพาะ
กับกระบวนการทางจิตอย่างเฉพาะ
09:05
Nextต่อไป, I'll go throughตลอด much more quicklyอย่างรวดเร็ว
223
533241
2159
ต่อไป ฉันจะกล่าวอย่างคร่าว ๆ
09:07
some of the other specializedเฉพาะ regionsภูมิภาค of the brainสมอง
224
535400
2660
ถึงเขตเฉพาะหน้าที่ ในสมองบางเขต
09:10
that we and othersคนอื่น ๆ have foundพบ.
225
538060
2100
ที่นักวิทยาศาสตร์ได้ค้นพบ
09:12
So to do this, I've spentการใช้จ่าย a lot of time
226
540160
2114
เพื่อจะทำงานนี้ ฉันต้องใช้เวลามาก
09:14
in the scannerสแกนเนอร์ over the last monthเดือน
227
542274
1867
ในเครื่องกราดภาพ เดือนที่แล้ว
09:16
so I can showแสดง you these things in my brainสมอง.
228
544141
2261
เพื่อที่จะแสดงสิ่งเหล่านี้ ในสมองของฉัน
09:18
So let's get startedเริ่มต้น. Here'sต่อไปนี้คือ my right hemisphereซีกโลก.
229
546402
3233
เรามาเริ่มกัน นี่เป็นซีกสมองด้านขวาของฉัน
09:21
So we're orientedที่มุ่งเน้น like that.
You're looking at my headหัว this way.
230
549635
2662
เราหันไปทางนั้น
คุณกำลังมองศีรษะของฉันทางนี้
09:24
Imagineจินตนาการ takingการ the skullกะโหลกศีรษะ off
231
552297
1093
ให้สมมุติเอากะโหลกออก
09:25
and looking at the surfaceพื้นผิว of the brainสมอง like that.
232
553390
2268
แล้วมองที่ผิวสมองอย่างนั้น
09:27
Okay, now as you can see,
233
555658
1758
ตอนนี้ คุณสามารถเห็น
09:29
the surfaceพื้นผิว of the brainสมอง is all foldedพับ up.
234
557416
1503
ผิวสมองทบเข้าด้วยกัน
09:30
So that's not good. StuffStuff could be hiddenซ่อนเร้น in there.
235
558919
1721
นั่นไม่ดี เพราะว่าอาจมีอะไรซ่อนอยู
09:32
We want to see the wholeทั้งหมด thing,
236
560640
1434
เราต้องการเห็นผิวทั้งหมด
09:34
so let's inflateพอง it so we can see the wholeทั้งหมด thing.
237
562074
3312
ดังนั้น จะเป่ามันออกเพื่อจะเห็นได้ทั้งหมด
09:37
Nextต่อไป, let's find that faceใบหน้า areaพื้นที่ I've been talkingการพูด about
238
565386
2829
ต่อไป มาหาเขตใบหน้าที่ฉันกล่าวถึง
09:40
that respondsตอบสนอง to imagesภาพ like these.
239
568215
2227
ทีมีปฏิกิริยาต่อรูปเช่นนี้
09:42
To see that, let's turnกลับ the brainสมอง around
240
570442
1519
จะเห็นได้ ก็ต้องหมุนสมอง
09:43
and look on the insideภายใน surfaceพื้นผิว on the bottomด้านล่าง,
241
571961
2019
แล้วดูผิวข้างใน ที่ด้านล่าง
09:45
and there it is, that's my faceใบหน้า areaพื้นที่.
242
573980
2305
และนั่นก็คือ เขตใบหน้าในสมองของฉัน
09:48
Just to the right of that is anotherอื่น regionภูมิภาค
243
576285
2707
เขตติดกันข้างขวา เป็นอีกเขตหนึ่ง
09:50
that is shownแสดงให้เห็นว่า in purpleสีม่วง
244
578992
1638
ที่ระบายสีม่วง
09:52
that respondsตอบสนอง when you processกระบวนการ colorสี informationข้อมูล,
245
580630
3072
เป็นเขตที่ทำงาน เมื่อประมวลข้อมูลสี
09:55
and nearใกล้ those regionsภูมิภาค are other regionsภูมิภาค
246
583702
2691
และใกล้เขตเหล่านี้ เป็นเขตอื่น ๆ
09:58
that are involvedที่เกี่ยวข้อง in perceivingการรับรู้ placesสถานที่,
247
586393
2363
ที่มีส่วนในการรับรู้สถานที่
10:00
like right now, I'm seeingเห็น
this layoutแบบ of spaceช่องว่าง around me
248
588756
2838
เช่นในขณะนี้ ที่ฉันเห็นสภาพรอบ ๆ ตัวฉัน
10:03
and these regionsภูมิภาค in greenสีเขียว right there
249
591594
1752
และเขตที่มีสีเขียวตรงนั้น
10:05
are really activeคล่องแคล่ว.
250
593346
1274
ก็กำลังทำงานอย่างขยันขันแข็ง
10:06
There's anotherอื่น one out on the outsideด้านนอก surfaceพื้นผิว again
251
594620
2370
มีอีกเขตหนึ่งในผิวข้างนอก
10:08
where there's a coupleคู่ more faceใบหน้า regionsภูมิภาค as well.
252
596990
2805
ซึ่งมีเขตใบหน้าอื่น ๆ อีก
10:11
Alsoด้วย in this vicinityบริเวณใกล้เคียง
253
599795
2345
และใกล้ ๆ จุดนี้
10:14
is a regionภูมิภาค that's selectivelyโดยการคัดเลือก involvedที่เกี่ยวข้อง
254
602140
1645
เป็นเขตที่มีบทบาทโดยเฉพาะ
10:15
in processingการประมวลผล visualภาพ motionการเคลื่อนไหว,
255
603785
1936
กับการประมวลการเคลื่อนไหวที่เห็น
10:17
like these movingการเคลื่อนย้าย dotsจุด here,
256
605721
1504
เช่น จุดที่วิ่งไปอยู่นี่
10:19
and that's in yellowสีเหลือง at the bottomด้านล่าง of the brainสมอง,
257
607225
2689
ซึ่งก็คือส่วนสีเหลือง ที่ด้านล่างสมอง
10:21
and nearใกล้ that is a regionภูมิภาค that respondsตอบสนอง
258
609914
3168
และใกล้เขตนั้น
เป็นอีกเขตหนึ่งที่มีปฏิกิริยา
10:25
when you look at imagesภาพ of bodiesร่างกาย and bodyร่างกาย partsชิ้นส่วน
259
613082
2897
เมื่อดูรูปลำตัวและอวัยวะอื่น ๆ
10:27
like these, and that regionภูมิภาค is shownแสดงให้เห็นว่า in limeมะนาว greenสีเขียว
260
615979
2745
เช่นรูปเหล่านี้ เขตนั้นแสดงเป็นสีเขึยว
10:30
at the bottomด้านล่าง of the brainสมอง.
261
618724
2003
ที่ด้านล่างของสมอง
10:32
Now all these regionsภูมิภาค I've shownแสดงให้เห็นว่า you so farห่างไกล
262
620727
2632
เขตที่ฉันแสดงให้เห็นแล้วทั้งหมด
10:35
are involvedที่เกี่ยวข้อง in specificโดยเฉพาะ aspectsด้าน of visualภาพ perceptionความเข้าใจ.
263
623359
4432
มีบทบาทเฉพาะอย่างในการเห็น
10:39
Do we alsoด้วย have specializedเฉพาะ brainสมอง regionsภูมิภาค
264
627791
2148
แต่เรามีเขตสมองที่มีหน้าที่เฉพาะ
10:41
for other sensesความรู้สึก, like hearingการได้ยิน?
265
629939
2813
ในประสาทสัมผัสอื่น ๆ เช่นการได้ยินหรือไม่
10:44
Yes, we do. So if we turnกลับ the brainสมอง around a little bitบิต,
266
632752
3037
เรามี ถ้าเราหมุนสมองไปสักหน่อยหนึ่ง
10:47
here'sนี่คือ a regionภูมิภาค in darkมืด blueสีน้ำเงิน
267
635789
2401
ก็คือเขตที่เป็นสีน้ำเงินเข้มนี่
10:50
that we reportedรายงาน just a coupleคู่ of monthsเดือน agoมาแล้ว,
268
638190
2346
ที่เราพึ่งพิมพ์รายงานไม่กี่เดือนนี้
10:52
and this regionภูมิภาค respondsตอบสนอง stronglyเสถียร
269
640536
1634
และเขตนี้ตอบสนองอย่างมีกำลัง
10:54
when you hearได้ยิน soundsเสียง with pitchขว้าง, like these.
270
642170
3429
เมื่อเราได้ยินเสียงสูงเสียงต่ำ เช่น
10:57
(Sirensไซเรน)
271
645599
2143
(เสียงหวอ)
10:59
(Celloซอขนาดใหญ่ musicเพลง)
272
647742
2081
(เสียงไวโอลินใหญ่)
11:01
(Doorbellออด)
273
649823
1917
(เสียงกริ่งประตู)
11:03
In contrastความแตกต่าง, that sameเหมือนกัน regionภูมิภาค
does not respondตอบสนอง stronglyเสถียร
274
651740
3608
เพื่อเปรียบเทียบ
เขตเดียวกันจะไม่ตอบสนองอย่างมีกำลัง
11:07
when you hearได้ยิน perfectlyอย่างสมบูรณ์ familiarคุ้นเคย soundsเสียง
275
655348
1562
เมื่อได้ยินเสียงที่คุ้นเคยอย่างยิ่ง
11:08
that don't have a clearชัดเจน pitchขว้าง, like these.
276
656910
2362
ที่ไม่มีเสียงสูงเสียงต่ำที่ชัดเจน เช่น
11:11
(Chompingเคี้ยว)
277
659272
2469
(เสียง)
11:13
(Drumกลอง rollม้วน)
278
661741
2200
(เสียงกลอง)
11:15
(Toiletห้องน้ำ flushingที่กรอกด้วยน้ำ)
279
663941
2767
(เสียงชักโครก)
11:18
Okay. Nextต่อไป to the pitchขว้าง regionภูมิภาค
280
666708
2498
และต่อจากเขตเสียงสูงเสียงต่ำ
11:21
is anotherอื่น setชุด of regionsภูมิภาค that
are selectivelyโดยการคัดเลือก responsiveอ่อนไหว
281
669206
2474
เป็นเขตอีกจำนวนหนึ่ง
ที่ตอบสนองโดยเฉพาะ
11:23
when you hearได้ยิน the soundsเสียง of speechการพูด.
282
671680
2765
เมื่อเราได้ยินเสียงพูด
11:26
Okay, now let's look at these sameเหมือนกัน regionsภูมิภาค.
283
674445
1840
ตอนนี้ เรามาดูเขตสมองเดียวกัน
11:28
In my left hemisphereซีกโลก, there's a similarคล้ายคลึงกัน arrangementการจัดการ
284
676285
2468
ในซีกสมองด้านซ้าย ซึ่งมีการจัดที่คล้ายกัน
11:30
not identicalเหมือนกัน, but similarคล้ายคลึงกัน
285
678753
1473
ไม่เหมือนกัน แต่คล้ายกัน
11:32
and mostมากที่สุด of the sameเหมือนกัน regionsภูมิภาค are in here,
286
680226
2209
และเขตสมองโดยมากอยู่ตรงนี้
11:34
albeitแม้ว่า sometimesบางครั้ง differentต่าง in sizeขนาด.
287
682435
2002
แม้ว่าจะมีขนาดที่ต่างไปบ้าง
11:36
Now, everything I've shownแสดงให้เห็นว่า you so farห่างไกล
288
684437
2014
สิ่งที่ฉันแสดงมาแล้วทั้งหมด
11:38
are regionsภูมิภาค that are involvedที่เกี่ยวข้อง in
differentต่าง aspectsด้าน of perceptionความเข้าใจ,
289
686451
3026
เป็นเขตที่มีบทบาท
11:41
visionวิสัยทัศน์ and hearingการได้ยิน.
290
689477
1833
ในการเห็นและการได้ยิน
11:43
Do we alsoด้วย have specializedเฉพาะ brainสมอง regionsภูมิภาค
291
691310
1660
แล้วเรามีเขตสมองที่มีหน้าที่เฉพาะ
11:44
for really fancyแฟนซี, complicatedซับซ้อน mentalทางใจ processesกระบวนการ?
292
692970
3435
ในกระบวนการทางจิตที่พิศดาร
ซับซ้อน หรือไม่
11:48
Yes, we do.
293
696405
1429
ค่ะ เรามี
11:49
So here in pinkสีชมพู are my languageภาษา regionsภูมิภาค.
294
697834
3389
เขตที่มีสีชมพูเป็นเขตภาษา
11:53
So it's been knownที่รู้จักกัน for a very long time
295
701223
1428
เรารู้กันมานานแล้ว
11:54
that that generalทั่วไป vicinityบริเวณใกล้เคียง of the brainสมอง
296
702651
2035
ว่าเขตสมองแถว ๆ นั้น
11:56
is involvedที่เกี่ยวข้อง in processingการประมวลผล languageภาษา,
297
704686
2193
มีบทบาทในการประมวลภาษา
11:58
but we showedแสดงให้เห็นว่า very recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้
298
706879
1732
แต่เราเพิ่งแสดงเมื่อไม่นานนี้ว่า
12:00
that these pinkสีชมพู regionsภูมิภาค
299
708611
1710
เขตสีชมพูเหล่านี้
12:02
respondตอบสนอง extremelyอย่างมาก selectivelyโดยการคัดเลือก.
300
710321
2205
ตอบสนองอย่างเฉพาะเจาะจงอย่างยิ่ง
12:04
They respondตอบสนอง when you understandเข้าใจ
the meaningความหมาย of a sentenceประโยค,
301
712526
2812
คือจะตอบสนอง
เมื่อเราเข้าใจประโยคในภาษา
12:07
but not when you do other complexซับซ้อน mentalทางใจ things,
302
715338
2838
แต่จะไม่ตอบสนอง
เมื่อต้องทำงานซับซ้อนทางใจอื่น ๆ
12:10
like mentalทางใจ arithmeticคณิตศาสตร์
303
718176
2179
เช่นการคิดเลขในใจ
12:12
or holdingโฮลดิ้ง informationข้อมูล in memoryหน่วยความจำ
304
720355
2396
หรือพยายามที่จะจำข้อมูล
12:14
or appreciatingแข็งค่าขึ้น the complexซับซ้อน structureโครงสร้าง
305
722751
2655
หรือเมื่อกำลังเกิดความสุขในการฟัง
12:17
in a pieceชิ้น of musicเพลง.
306
725406
2284
เสียงดนตรีที่มีโครงสร้างซับซ้อน
12:21
The mostมากที่สุด amazingน่าอัศจรรย์ regionภูมิภาค that's been foundพบ yetยัง
307
729664
2889
เขตที่น่าประหลาดที่สุดที่พบ
12:24
is this one right here in turquoiseมีสีเขียวขุ่น.
308
732553
3307
เป็นเขตสีฟ้าอ่อนตรงนี้
12:27
This regionภูมิภาค respondsตอบสนอง
309
735860
2190
เป็นเขตที่ตอบสนอง
12:30
when you think about what anotherอื่น personคน is thinkingคิด.
310
738050
4268
เมื่อคุณคิดถึง สิ่งที่คนอื่นกำลังคิด
12:34
So that mayอาจ seemดูเหมือน crazyบ้า,
311
742318
1644
นั่นอาจจะฟังดูแปลก ๆ
12:35
but actuallyแท้จริง, we humansมนุษย์ do this all the time.
312
743962
3868
แต่ว่า มนุษย์เราทำอย่างนี้ตลอดเวลา
12:39
You're doing this when you realizeตระหนักถึง
313
747830
2193
เราจะทำอย่างนี้ เมื่อคุณรู้ว่า
12:42
that your partnerหุ้นส่วน is going to be worriedกลุ้มใจ
314
750023
1631
คู่ของคุณจะวิตกกังวล
12:43
if you don't call home to say you're runningวิ่ง lateสาย.
315
751654
2507
ถ้าคุณไม่โทรบอกว่า คุณจะมาสาย
12:46
I'm doing this with that regionภูมิภาค of my brainสมอง right now
316
754161
3469
ฉันกำลังทำอย่างนี้ ด้วยสมองในเขตนั้นตอนนี้
12:49
when I realizeตระหนักถึง that you guys
317
757630
2281
เมื่อฉันรู้ว่าพวกคุณ
12:51
are probablyอาจ now wonderingสงสัย about
318
759911
1598
อาจจะเริ่มพิศวง
12:53
all that grayสีเทา, unchartedไม่จดที่แผนที่ territoryอาณาเขต in the brainสมอง,
319
761509
2547
เกี่ยวกับเขตสีเทา
ที่ยังไม่มีการกำหนด ในสมอง
12:56
and what's up with that?
320
764056
1964
ว่าเรื่องมันเป็นอย่างไร
12:58
Well, I'm wonderingสงสัย about that too,
321
766020
1685
จริง ๆ ฉันก็พิศวงเหมือนกัน
12:59
and we're runningวิ่ง a bunchพวง of
experimentsการทดลอง in my labห้องปฏิบัติการ right now
322
767705
2395
และเรากำลังทำการทดลองหลายอย่าง
ในแล็บของฉัน
13:02
to try to find a numberจำนวน of other
323
770100
2013
เพื่อจะหาการทำงานโดยเฉพาะอย่างอื่น ๆ
13:04
possibleเป็นไปได้ specializationsความเชี่ยวชาญ in the brainสมอง
324
772113
2032
ที่อาจจะมีในสมอง
13:06
for other very specificโดยเฉพาะ mentalทางใจ functionsฟังก์ชั่น.
325
774145
3368
ที่ทำหน้าที่ทางใจเฉพาะอย่าง
13:09
But importantlyที่สำคัญ, I don't think we have
326
777513
2621
แต่ที่สำคัญก็คือ ฉันไม่คิดว่าเรามี
13:12
specializationsความเชี่ยวชาญ in the brainสมอง
327
780134
1564
เขตที่มีหน้าที่เฉพาะในสมอง
13:13
for everyทุกๆ importantสำคัญ mentalทางใจ functionฟังก์ชัน,
328
781698
2746
สำหรับหน้าที่ทางใจทุกอย่าง
13:16
even mentalทางใจ functionsฟังก์ชั่น that mayอาจ be criticalวิกฤติ for survivalการอยู่รอด.
329
784444
3409
แม้แต่หน้าที่ทางใจ
ที่ขาดไม่ได้ในการรอดชีวิต
13:19
In factความจริง, a fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว,
330
787853
2102
จริงอย่างนั้น เมื่อไม่กี่ปีก่อน
13:21
there was a scientistนักวิทยาศาสตร์ in my labห้องปฏิบัติการ
331
789955
1117
มีนักวิทยาศาสตร์คนหนึ่ง ในแล็บของฉัน
13:23
who becameกลายเป็น quiteทีเดียว convincedมั่นใจ
332
791072
1409
ที่เริ่มเชื่อว่า
13:24
that he'dเขาต้องการ foundพบ a brainสมอง regionภูมิภาค
333
792481
1749
เขาได้ค้นพบเขตสมอง
13:26
for detectingการตรวจสอบ foodอาหาร,
334
794230
1912
ที่ตรวจจับอาหารได้
13:28
and it respondedตอบ really stronglyเสถียร in the scannerสแกนเนอร์
335
796142
1918
เป็นเขตที่ตอบสนองอย่างมีกำลังในเครื่อง
13:30
when people lookedมอง at imagesภาพ like this.
336
798060
2728
เมื่อดูภาพเช่นนี้
13:32
And furtherต่อไป, he foundพบ a similarคล้ายคลึงกัน responseคำตอบ
337
800788
2912
นอกจากนั้นแล้ว ยังพบปฏิกิริยาเช่นเดียวกัน
13:35
in more or lessน้อยกว่า the sameเหมือนกัน locationที่ตั้ง
338
803700
1939
ในเขตแทบเดียวกัน
13:37
in 10 out of 12 subjectsอาสาสมัคร.
339
805639
2001
ในบุคคล 10 คนจาก 12 คน
13:39
So he was prettyน่ารัก stokedความสุข,
340
807640
2294
ดังนั้น เขาจึงตื่นเต้นมาก
13:41
and he was runningวิ่ง around the labห้องปฏิบัติการ
341
809934
1260
แล้วเที่ยวไปในแล็บ บอกคนนั้นคนนี้ว่า
13:43
tellingบอก everyoneทุกคน that he was going to go on "Oprahโอปราห์"
342
811194
2002
เขาจะได้ไปในรายการโชว์ของโอปราห์
13:45
with his bigใหญ่ discoveryการค้นพบ.
343
813196
2018
เพราะการค้นพบ ที่ยิ่งใหญ่ของเขา
13:47
But then he deviseddevised the criticalวิกฤติ testทดสอบ:
344
815214
3022
แต่เขาได้ทำการทดสอบที่ขาดไม่ได้ก่อน
13:50
He showedแสดงให้เห็นว่า subjectsอาสาสมัคร imagesภาพ of foodอาหาร like this
345
818236
3183
คือเขาแสดงรูป ของอาหารเช่นนี้
13:53
and comparedเมื่อเทียบกับ them to imagesภาพ with very similarคล้ายคลึงกัน
346
821419
2741
แล้วเปรียบเทียบ กับรูปที่มีสีและรูปร่าง
13:56
colorสี and shapeรูปร่าง, but that weren'tเขาไม่ได้ foodอาหาร, like these.
347
824160
3810
คล้ายกันมาก แต่ไม่ใช่อาหาร เช่นนี้
13:59
And his regionภูมิภาค respondedตอบ the sameเหมือนกัน
348
827970
2131
และเขตในสมองของเขา
ก็ตอบสนองเช่นเดียวกัน
14:02
to bothทั้งสอง setsชุด of imagesภาพ.
349
830101
1949
ต่อรูปทั้งสองชุด
14:04
So it wasn'tก็ไม่ได้ a foodอาหาร areaพื้นที่,
350
832050
1327
ดังนั้น นั่นไม่ใช่เขตอาหาร
14:05
it was just a regionภูมิภาค that likedชอบ colorsสี and shapesรูปร่าง.
351
833377
2771
เป็นเพียงเขต ที่ตอบสนองต่อสีและรูปร่าง
14:08
So much for "Oprahโอปราห์."
352
836148
2561
อดเลย โชว์โอปราห์
14:12
But then the questionคำถาม, of courseหลักสูตร, is,
353
840483
2225
แต่คำถามต่อมา ก็คือ
14:14
how do we processกระบวนการ all this other stuffสิ่ง
354
842708
2126
แล้วเราประมวลข้อมูลอื่น ๆ
14:16
that we don't have specializedเฉพาะ brainสมอง regionsภูมิภาค for?
355
844834
2970
ที่เราไม่มีเขตสมอง ที่ทำหน้าที่โดยเฉพาะ
ได้อย่างไร
14:19
Well, I think the answerตอบ is that in additionการเพิ่ม
356
847804
1811
ฉันคิดว่า คำตอบก็คือ นอกจาก
14:21
to these highlyอย่างมาก specializedเฉพาะ componentsส่วนประกอบ
that I've been describingอธิบาย,
357
849615
3554
ส่วนประกอบที่มีหน้าที่เฉพาะอย่างสูง
ตามที่ว่ามานี้แล้ว
14:25
we alsoด้วย have a lot of very general-ทั่วไป-
purposeวัตถุประสงค์ machineryเครื่องจักรกล in our headsหัว
358
853169
3679
เราก็ยังมีส่วนประกอบ
ที่ทำหน้าที่ทั่วไปในสมอง
14:28
that enablesช่วยให้ us to tackleต่อสู้
359
856848
1494
ทำให้เราสามารถเผชิญหน้า
14:30
whateverอะไรก็ตาม problemปัญหา comesมา alongตาม.
360
858342
2106
กับปัญหาต่าง ๆ ที่มีได้
14:32
In factความจริง, we'veเราได้ shownแสดงให้เห็นว่า recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ that
361
860448
2055
และเราก็พึ่งแสดง เมื่อไม่นานนี้ว่า
14:34
these regionsภูมิภาค here in whiteขาว
362
862503
2068
เขตสมองเหล่านี้ ที่มีสีขาว
14:36
respondตอบสนอง wheneverเมื่อไรก็ตาม you do any difficultยาก mentalทางใจ taskงาน
363
864571
3411
จะตอบสนอง เมื่อต้องคิดเรื่องที่ยาก
14:39
at all —
364
867982
1101
ไม่ว่าเรื่องอะไร
14:41
well, of the sevenเจ็ด that we'veเราได้ testedการทดสอบ.
365
869083
3571
คืออย่างน้อยก็เรื่อง 7 อย่างที่ทดสอบ
14:44
So eachแต่ละ of the brainสมอง regionsภูมิภาค that I've describedอธิบาย
366
872654
2169
ดังนั้น เขตในสมองที่ฉันได้อธิบาย
14:46
to you todayในวันนี้
367
874823
1306
ในวันนี้
14:48
is presentนำเสนอ in approximatelyประมาณ the sameเหมือนกัน locationที่ตั้ง
368
876129
2767
อยู่ในตำแหน่งเดียวกัน โดยประมาณ
14:50
in everyทุกๆ normalปกติ subjectเรื่อง.
369
878896
1742
ในคนปกติ ที่เราตรวจทุกคน
14:52
I could take any of you,
370
880638
1623
ฉันสามารถนำพวกคุณ อาจเป็นใครก็ได้
14:54
popป๊อป you in the scannerสแกนเนอร์,
371
882261
1226
เข้าไปในเครื่องกราดภาพ
14:55
and find eachแต่ละ of those regionsภูมิภาค in your brainสมอง,
372
883487
2285
แล้วหาเขตเหล่านี้ ในสมองของคุณได้
14:57
and it would look a lot like my brainสมอง,
373
885772
1905
และสมองคุณ ก็จะเหมือนกับสมองฉันมาก
14:59
althoughแม้ว่า the regionsภูมิภาค would be slightlyเล็กน้อย differentต่าง
374
887677
2070
แม้ว่า เขตต่าง ๆ จะมีความต่างกันเล็กน้อย
15:01
in theirของพวกเขา exactแน่นอน locationที่ตั้ง and in theirของพวกเขา sizeขนาด.
375
889747
3564
โดยตำแหน่งที่แน่นอน และโดยขนาด
15:05
What's importantสำคัญ to me about this work
376
893311
2365
สิ่งที่สำคัญสำหรับฉัน เกี่ยวกับงานนี้
15:07
is not the particularโดยเฉพาะ locationsสถานที่ of these brainสมอง regionsภูมิภาค,
377
895676
2969
ไม่ใช่ตำแหน่งที่แน่นอน ของเขตสมองเหล่านี้
15:10
but the simpleง่าย factความจริง that we have
378
898645
2587
แต่เป็นเรื่องพื้นฐานที่ว่า เรามีส่วนประกอบ
15:13
selectiveเลือก, specificโดยเฉพาะ componentsส่วนประกอบ of mindใจ and brainสมอง
379
901232
2568
ที่เฉพาะเจาะจง เกี่ยวกับจิตและสมอง
15:15
in the first placeสถานที่.
380
903800
1648
ตั้งแต่แรก
15:17
I mean, it could have been otherwiseมิฉะนั้น.
381
905448
2011
คือ มันเหมือนจะเป็นไปได้ ในนัยตรงกันข้าม
15:19
The brainสมอง could have been a singleเดียว,
382
907459
2441
ที่สมองจะเป็น เครื่องประมวลผลทั่วไป
15:21
general-purposeจุดประสงค์ทั่วไป processorหน่วยประมวลผล,
383
909900
1495
เดี่ยว ๆ
15:23
more like a kitchenครัว knifeมีด
384
911395
1472
เหมือนกับมีดในครัว
15:24
than a Swissสวิส Armyกองทัพบก knifeมีด.
385
912867
1683
มากกว่ามีดพับสวิส
15:26
Insteadแทน, what brainสมอง imagingการถ่ายภาพ has deliveredส่ง
386
914550
3111
แต่ว่า ภาพในสมองกลับแสดง
15:29
is this richรวย and interestingน่าสนใจ pictureภาพ of the humanเป็นมนุษย์ mindใจ.
387
917661
3846
รูปแบบสมองที่ต่าง ๆ และน่าสนใจ
15:33
So we have this pictureภาพ of very general-purposeจุดประสงค์ทั่วไป
388
921507
2463
สรุปคือว่า เรามีเครื่องกลทั่วไป
15:35
machineryเครื่องจักรกล in our headsหัว
389
923970
1070
ในศีรษะของเรา
15:37
in additionการเพิ่ม to this surprisingน่าแปลกใจ arrayแถว
390
925040
2357
นอกเหนือไปจากกลุ่มส่วนประกอบ
15:39
of very specializedเฉพาะ componentsส่วนประกอบ.
391
927397
3435
ที่น่าประหลาดใจ
และมีหน้าที่เฉพาะเจาะจงยิ่ง
15:43
It's earlyตอนต้น daysวัน in this enterpriseองค์กร.
392
931712
2153
เรายังอยู่ในยุคเบื้องต้น ในการค้นหาเช่นนี้
15:45
We'veเราได้ paintedทาสี only the first brushstrokesพู่กัน
393
933865
2776
เราเพียงแต่เริ่มต้น ระบายสี
15:48
in our neuralประสาท portraitภาพเหมือน of the humanเป็นมนุษย์ mindใจ.
394
936641
2927
ภาพทางประสาท ของจิตใจมนุษย์
15:51
The mostมากที่สุด fundamentalพื้นฐาน questionsคำถาม remainยังคง unansweredมิได้รับคำตอบ.
395
939568
3082
คำถามที่พื้นฐานที่สุด ก็ยังไม่มีคำตอบ
15:54
So for exampleตัวอย่าง, what does eachแต่ละ
of these regionsภูมิภาค do exactlyอย่างแน่นอน?
396
942650
3800
ยกตัวอย่างเช่น
เขตแต่ละเขตทำหน้าที่อะไรกันแน่
15:58
Why do we need threeสาม faceใบหน้า areasพื้นที่
397
946450
2142
ทำไมเราจึงมีเขตใบหน้า ตั้งสามเขต
16:00
and threeสาม placeสถานที่ areasพื้นที่,
398
948592
1465
และเขตสถานที่ อีกสามเขต
16:02
and what's the divisionแผนก of laborแรงงาน betweenระหว่าง them?
399
950057
2868
พวกมัน แยกงานกันทำอย่างไร
16:04
Secondที่สอง, how are all these things
400
952925
2693
อย่างที่สองคือ ส่วนเหล่านี้
16:07
connectedเกี่ยวข้อง in the brainสมอง?
401
955618
1712
เชื่อมต่อกันในสมองอย่างไร
16:09
With diffusionการแพร่ imagingการถ่ายภาพ,
402
957330
1587
แต่ด้วยการสร้างภาพแบบ diffusion
16:10
you can traceติดตาม bundlesการรวมกลุ่ม of neuronsเซลล์ประสาท
403
958917
2179
เราสามารถจะติดตาม ใยของเซลล์ประสาท
16:13
that connectต่อ to differentต่าง partsชิ้นส่วน of the brainสมอง,
404
961096
2575
ที่เชื่อมกับส่วนต่าง ๆ ของสมอง
16:15
and with this methodวิธี shownแสดงให้เห็นว่า here,
405
963671
1631
และโดยวิธีที่แสดงนี้
16:17
you can traceติดตาม the connectionsสัมพันธ์ of
individualรายบุคคล neuronsเซลล์ประสาท in the brainสมอง,
406
965302
3697
เราสามารถติดตามการเชื่อมต่อ
ของเซลล์แต่ละเซลล์ในสมอง
16:20
potentiallyที่อาจเกิดขึ้น somedayสักวันหนึ่ง givingให้ us a wiringการเดินสายไฟ diagramแผนภาพ
407
968999
2718
ซึ่งในอนาคต
อาจจะแสดงแผนภาพการเชื่อมต่อ
16:23
of the entireทั้งหมด humanเป็นมนุษย์ brainสมอง.
408
971717
2066
ของทั้งสมองมนุษย์
16:25
Thirdที่สาม, how does all of this
409
973783
2047
เรื่องที่สามก็คือ
16:27
very systematicเป็นระบบ structureโครงสร้าง get builtสร้างขึ้น,
410
975830
3149
โครงสร้างที่เป็นระบบเช่นนี้
16:30
bothทั้งสอง over developmentพัฒนาการ in childhoodวัยเด็ก
411
978979
2956
มีพัฒนาการอย่างไรในวัยเด็ก
16:33
and over the evolutionวิวัฒนาการ of our speciesสายพันธุ์?
412
981935
2812
และอย่างไรตามลำดับวิวัฒนาการมนุษย์
16:36
To addressที่อยู่ questionsคำถาม like that,
413
984747
1900
เพื่อที่จะตอบคำถามเช่นนั้น
16:38
scientistsนักวิทยาศาสตร์ are now scanningการสแกน
414
986647
1783
นักวิทยาศาสตร์ปัจจุบัน กำลังกราดภาพ
16:40
other speciesสายพันธุ์ of animalsสัตว์,
415
988430
2157
สมองสัตว์สปีชีส์อื่น
16:42
and they're alsoด้วย scanningการสแกน humanเป็นมนุษย์ infantsทารก.
416
990587
5386
และสมองของทารกมนุษย์
16:48
Manyจำนวนมาก people justifyแสดงให้เห็นถึง the highสูง
costราคา of neuroscienceประสาท researchการวิจัย
417
996931
3651
หลายคนแก้ค่าใช้จ่ายสูง ของงานวิจัย
ทางประสาทวิทยาศาสตร์ ว่า
16:52
by pointingการชี้ out that it mayอาจ help us somedayสักวันหนึ่ง
418
1000582
2754
วันหนึ่ง อาจจะช่วยเรา
16:55
to treatรักษา brainสมอง disordersความผิดปกติ like Alzheimer'sอัลไซเม and autismความหมกหมุ่น.
419
1003336
3457
รักษาโรคทางสมอง
เช่น อัลไซม์เมอร์ และออทิซึม
16:58
That's a hugelyอย่างมหาศาล importantสำคัญ goalเป้าหมาย,
420
1006793
1947
นั่นเป็นจุดหมายที่สำคัญอย่างยิ่ง
17:00
and I'd be thrilledน่าตื่นตาตื่นใจ if any of my work contributedมีส่วนร่วม to it,
421
1008740
3221
และฉันจะดีใจมาก ถ้างานของฉันมีส่วนร่วม
17:03
but fixingเครื่องประกอบ things that are brokenแตก in the worldโลก
422
1011961
2998
แต่ว่า การแก้ไขปัญหาในโลก
17:06
is not the only thing that's worthคุ้มค่า doing.
423
1014959
2801
ไม่ใช่เรื่องเดียวที่มีคุณค่า เพื่อจะทำ
17:09
The effortความพยายาม to understandเข้าใจ the humanเป็นมนุษย์ mindใจ and brainสมอง
424
1017760
3228
การสร้างความเข้าใจเกี่ยวกับใจ
และสมองมนุษย์
17:12
is worthwhileคุ้มค่า even if it never led to the treatmentการรักษา
425
1020988
2818
มีคุณค่า แม้ถ้าไม่นำไปสู่การรักษา
17:15
of a singleเดียว diseaseโรค.
426
1023806
1677
แม้แต่โรคเดียว
17:17
What could be more thrillingน่าตื่นเต้น
427
1025483
2037
อะไรเล่า จะน่าตื่นเต้น
17:19
than to understandเข้าใจ the fundamentalพื้นฐาน mechanismsกลไก
428
1027520
3141
กว่าการเข้าใจกลไกหลัก
17:22
that underlieรองรับ humanเป็นมนุษย์ experienceประสบการณ์,
429
1030661
2296
ที่เป็นมูลฐาน ของประสบการณ์มนุษย์
17:24
to understandเข้าใจ, in essenceแก่นแท้, who we are?
430
1032957
2926
มากกว่าการเข้าใจโดยหลักว่า เราเป็นใคร
17:27
This is, I think, the greatestใหญ่ที่สุด scientificวิทยาศาสตร์ questการแสวงหา
431
1035883
3449
ฉันคิดว่า นี่เป็นการค้นพบทางวิทยาศาสตร์
ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
17:31
of all time.
432
1039332
2713
ที่เคยมีมา
17:34
(Applauseการปรบมือ)
433
1042045
5470
(เสียงปรบมือ)
Translated by Kom Tukovinit
Reviewed by SUPANUT JAISOM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nancy Kanwisher - Brain researcher
Using fMRI imaging to watch the human brain at work, Nancy Kanwisher’s team has discovered cortical regions responsible for some surprisingly specific elements of cognition.

Why you should listen

Does the brain use specialized processors to solve complex problems, or does it rely instead on more general-purpose systems?

This question has been at the crux of brain research for centuries. MIT researcher Nancy Kanwisher seeks to answer this question by discovering a “parts list” for the human mind and brain. "Understanding the nature of the human mind," she says, "is arguably the greatest intellectual quest of all time."

Kanwisher and her colleagues have used fMRI to identify distinct sites in the brain for face recognition, knowing where you are, and thinking about other people’s thoughts. Yet these discoveries are a prelude to bigger questions: How do these brain regions develop and function? What are the actual computations that go on in each region, and how are these computations implemented in circuits of neurons? And how do these work together to produce human intelligence?

To learn more, see Kanwisher's collection of short talks on how scientists actually study the human mind and brain and what they have learned so far.

More profile about the speaker
Nancy Kanwisher | Speaker | TED.com