ABOUT THE SPEAKER
The Lady Lifers - Inmates
A life sentence in Pennsylvania means exactly that; there is no possibility of parole. These women, all of whom have served decades in prison, sing about their lives on the inside.

Why you should listen

“I’m a woman, I’m a grandmother, I’m a daughter, I have a son,” sings Brenda Watkins, lead vocalist for The Lady Lifers. “I’m not an angel, I’m not the devil. I came to jail when I was so young.”

The Lady Lifers are a chorus of women serving life sentences in Muncy State Prison in Pennsylvania. While they are often known by their inmate numbers, they also have names: Brenda Watkins, Dannielle Hadley, Debra Lee Brown, Theresa Battles, Diane Metzger, Thelma Nichols, Joann Butler, Lena Brown, Trina Garnett, Naomi Blount. Together, they sing about their hopes and fears, including the very real possibility that they may die alone in prison.

The words to their song “This is Not My Home” by Howard Woodring. Music by Naomi Blount.

More profile about the speaker
The Lady Lifers | Speaker | TED.com
TEDxMuncyStatePrison

The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life

The Lady Lifers: เพลงสะเทือนใจจากนักโทษหญิงต้องจำคุกตลอดชีวิต

Filmed:
1,406,661 views

ผู้หญิง 9 คนที่ต้องรับโทษจำคุกตลอดชีวิต ได้ร่วมร้องเพลงประสานเสียง พวกเธอได้ร้องเพลงสะเทือนใจเพลงนี้ ผ่านความเคี่ยวกรำจากประสบการณ์ หนึ่งในนักร้องบอกถึงความหวังพวกเธอ ความเสียใจ และความหวาดกลัว "ฉันไม่ใช่เทพธิดา" "แต่ ฉันไม่ใช่ปีศาจ" มีการถ่ายทำเป็นการภายในของ TEDx ภายในเรือนจำ Muncy State Prison เป็นเรื่องที่หายากและเศร้าสะเทือนใจอย่างลึก ๆ ของคนในที่ต้องรับโทษอย่างสิ้นหวังที่จะได้รับทัณฑ์บน(ลดโทษอย่างมีเงื่อนไขที่กำหนด)
- Inmates
A life sentence in Pennsylvania means exactly that; there is no possibility of parole. These women, all of whom have served decades in prison, sing about their lives on the inside. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
(Musicเพลง)
0
1980
3325
(เสียงดนตรี)
00:17
DannielleDannielle Hadleyฮัดลีย์: Life
in Pennsylvaniaเพนซิล meansวิธี just that:
1
5855
4755
แดเนียล แฮดเล่ย: ชีวิตในคุกเพนซิลวาเนีย
มันเป็นเช่นนั้น:
00:22
life withoutไม่มี the possibilityความเป็นไปได้ of paroleทัณฑ์บน.
2
10610
3692
ชิวิตที่แทบไม่มีโอกาสจะได้รับโทษทัณฑ์บน
00:26
For us lifersโชกโชน,
3
14302
1880
คนถูกศาลตัดสินลงโทษจำคุกตลอดชีวิต
00:28
as we call ourselvesตัวเรา,
4
16182
2229
ตามที่เราเรียกพวกเราเอง
00:30
our only chanceโอกาส for releaseปล่อย
5
18411
2044
โอกาสที่จะได้รบการปลดปล่อย
00:32
is throughตลอด commutationการลดโทษ,
6
20455
2229
คือผ่านการร้องเพลง
00:34
whichที่ has only been grantedรับ
to two womenผู้หญิง sinceตั้งแต่ 1989,
7
22684
4620
ตั้งแต่ปี ค.ศ. 1989 มีผู้หญิงเพียงสองคน
ที่ได้รับสิทธิ์นี้
00:39
closeปิด to 30 yearsปี agoมาแล้ว.
8
27304
2801
เมื่อเกือบ 30 ปีที่แล้ว
00:42
Our songเพลง, "This Is Not Our Home,"
9
30105
3854
เพลงของเรา "นี่ไม่ใช่บ้านของเรา"
00:45
it tellsบอก of our experiencesประสบการณ์
10
33959
1928
เพื่อบอกเล่าประสบการณ์ของเรา
00:47
while doing life withoutไม่มี
the possibilityความเป็นไปได้ of paroleทัณฑ์บน.
11
35887
5317
ใช้ชีวิตไปวัน ๆ เพราะไร้โอกาส
รับทัณฑ์บน(ลดโทษแบบมีเงื่อนไข)
00:53
(Musicเพลง)
12
41204
4479
(เสียงเพลง)
01:12
Brendaเบรนด้า Watkinsวัตคินส์: I'm a womanหญิง.
13
60290
3010
เบรนดา วัตคินส์: ฉันเป็นผู้หญิง
01:15
I'm a grandmotherยาย.
14
63300
3027
ฉันเป็นย่า
01:18
I'm a daughterลูกสาว.
15
66327
2879
ฉันเป็นลูกสาว
01:21
I have a sonบุตรชาย.
16
69206
2917
ฉันมีลูกชาย
01:24
I'm not an angelนางฟ้า.
17
72123
2647
ฉันไม่ใชเทพธิดา
01:26
I'm not the devilปีศาจ.
18
74770
3158
ฉันไม่ใช่ปีศาจ
01:29
I cameมา to jailคุก
19
77928
2783
ฉันติดคุก
01:32
when I was so youngหนุ่มสาว.
20
80711
3925
ตอนฉันยังสาว
01:42
I spendใช้จ่าย my time here
21
90482
4810
ฉันใช้ชีวิตที่นี่
01:47
insideภายใน these prisonคุก wallsผนัง.
22
95292
5991
ภายในกำแพงคุก
01:53
Lostสูญหาย friendsเพื่อน to deathความตาย,
23
101283
3568
ไร้เพื่อนจนตาย
01:56
saw some go home.
24
104851
6416
เห็นบางคนได้กลับบ้าน
02:03
Watch yearsปี passผ่านไป,
25
111267
3823
เฝ้ามองปีผ่านพ้น
02:07
people come and go,
26
115090
4164
นักโทษมาแล้วไป
02:11
while I do life withoutไม่มี paroleทัณฑ์บน.
27
119254
10238
แต่ชีวิตฉันไร้สิทธ์รับทัณฑ์บน
02:25
I am a prisonerนักโทษ
for the wrongไม่ถูกต้อง I've doneเสร็จแล้ว.
28
133103
5275
ฉันเป็นคนคุกเพราะฉันทำผิด
02:30
I'm doing time here.
29
138378
2995
ฉันใช้ชีวิตที่นี่
02:33
This is not my home.
30
141373
1881
ที่นี่ไม่ใชบ้านฉัน
02:35
Dreamฝัน of freedomเสรีภาพ, hopeหวัง for mercyความเมตตา.
31
143254
5062
ฝันถึงอิสรภาพ หวังในความเมตตา
02:40
Will I see
32
148316
4133
ฉันจะได้เห็น
02:44
my familyครอบครัว
33
152449
3738
ครอบครัวฉันไหม
02:48
or dieตาย aloneคนเดียว?
34
156187
5653
หรือตายที่นี่
02:58
As the yearsปี go by,
35
166728
3483
ปีผ่านพ้น
03:02
I holdถือ back my tearsน้ำตา,
36
170211
5619
ฉันต้องน้ำตาตกใน
03:07
because if I cryร้องไห้ I'd give in to fearกลัว.
37
175830
8475
เพราะถ้าฉันร้องไห้ฉันยิ่งกลัว
03:16
I mustต้อง be strongแข็งแรง, have to holdถือ on.
38
184305
7805
ฉันต้องเข้มแข็ง ฉันต้องยืนหยัด
03:24
Gottaต้อง get throughตลอด
39
192110
3919
ต้องผ่านพ้นไป
03:28
anotherอื่น yearปี.
40
196029
4349
ปีแล้วปีเล่า
03:32
I am a prisonerนักโทษ
for the wrongไม่ถูกต้อง I've doneเสร็จแล้ว.
41
200378
5503
ฉันเป็นคนคุก เพราะฉันทำผิด
03:37
I'm doing time here.
This is not my home.
42
205881
3692
ฉันใช้เวลาที่นี่ แต่ที่นี่ไม่ใช่บ้านฉัน
03:41
Dreamฝัน of freedomเสรีภาพ, hopeหวัง for mercyความเมตตา.
43
209573
5085
ฝันถึงอิสรภาพ หวังในความเมตตา
03:46
Will I see
44
214658
4470
ฉันจะได้เห็น
03:51
my familyครอบครัว
45
219130
3120
ครอบครัวฉันไหม
03:54
or dieตาย aloneคนเดียว?
46
222250
5300
หรือตายที่นี่
04:04
I'm not sayingคำพูด that I'm not guiltyรู้สึกผิด,
47
232397
4272
ฉันไม่ได้ร้องเพลงนี้เพื่อบอกว่าฉันไม่ผิด
04:08
I'm not sayingคำพูด that I shouldn'tไม่ควร payจ่ายเงิน.
48
236669
4575
ฉันไม่ได้ร้องเพลงนี้เพื่อบอกว่า
ฉันไม่ต้องรับผิด
04:13
All I'm askingถาม is for forgivenessการให้อภัย.
49
241244
3738
ทุกอย่างที่ฉันร้องขอคือการขอให้อภัย
04:16
Gottaต้อง have hopeหวัง I'll be freeฟรี somedayสักวันหนึ่ง.
50
244982
6939
หวังอย่างยิ่งว่าฉันมีอิสรภาพในวันหน้า
04:28
Is there a placeสถานที่ for me
51
256731
5874
มีพื้นทีว่างให้ฉันไหม
04:34
in the worldโลก out there?
52
262605
4296
ในโลกข้างนอกคุก
04:38
Will they ever know or careการดูแล
that I'm chainedถูกล่ามโซ่?
53
266901
6899
ฉันติดคุกเรื่องนี้พวกเขารู้หรือใส่่ใจไหม
04:47
Is there redemptionการไถ่ถอน for the sinบาป
of my youngerที่อายุน้อยกว่า daysวัน?
54
275246
7117
ย้อนคืนความผิดบาปที่ฉันทำตอนวัยรุ่นได้ไหม
04:54
Because I've changedการเปลี่ยนแปลง.
55
282363
3945
เพราะฉันกลับตัวกลับใจแล้ว
04:58
Lordเจ้า knowsรู้ I've changedการเปลี่ยนแปลง.
56
286308
4082
พระเจ้าทรงรับรู้ว่าฉันกลับตัวกลับใจแล้ว
05:02
I am a prisonerนักโทษ
for the wrongไม่ถูกต้อง I've doneเสร็จแล้ว.
57
290390
5206
ฉันเป็นคนคุกเพราะฉันทำผิด
05:07
I'm doing time here.
This is not my home.
58
295596
3320
ฉันอยู่ที่นี่แต่ที่นี่ไม่ใช่บ้านฉัน
05:10
Dreamฝัน of freedomเสรีภาพ, hopeหวัง for mercyความเมตตา.
59
298916
4714
ฝันถึงอิสรภาพ หวังในความเมตตา
05:15
Will I see
60
303630
3900
ฉันจะได้เห็น
05:19
my familyครอบครัว
61
307530
3042
ครอบครัวไหม
05:22
or dieตาย aloneคนเดียว?
62
310572
5408
หรือตายในคุก
05:31
Will I see
63
319604
3605
ฉันจะได้เห็น
05:35
my familyครอบครัว
64
323209
3199
ครอบครัวไหม
05:38
or dieตาย aloneคนเดียว?
65
326408
4734
หรือตายในคุก
05:48
I'm knownที่รู้จักกัน to you as Inmateผู้อยู่อาศัย 008106.
66
336461
5921
ฉันคือนักโทษหมายเลข 008106
05:54
Incarceratedที่ถูกจองจำ 29 yearsปี.
67
342382
3042
ต้องโทษจำคุก 29 ปี
05:57
My nameชื่อ is Brendaเบรนด้า Watkinsวัตคินส์.
68
345424
2554
ฉันชื่อ เบรนดา วัตคินส์
05:59
I was bornโดยกำเนิด and raisedยก
in Hoffmanฮอฟแมน, Northทางทิศเหนือ Carolinaแคโรไลนา.
69
347978
3994
ฉันเกิดและโตในฮอฟมัน แคโรไลน่าตอนเหนือ
06:03
This is not my home.
70
351972
2530
ที่นี่ไม่ใช่บ้านฉัน
06:06
(Applauseการปรบมือ)
71
354502
4364
(เสียงปรบมือ)
06:12
Thelmaเทล Nicholsนิโคลส์: Inmateผู้อยู่อาศัย numberจำนวน 0B2472.
72
360423
3355
เทลมา นิโคลส์: นักโทษหมายเลข 0B2472
06:15
I've been incarceratedที่ถูกจองจำ for 27 yearsปี.
73
363778
3518
ฉันต้องโทษจำคุก 27 ปี
06:19
My nameชื่อ is Thelmaเทล Nicholsนิโคลส์.
74
367296
2043
ฉันชื่อ เทลม่า นิโคลส์
06:21
I was bornโดยกำเนิด and raisedยก
in Philadelphiaนครฟิลาเดลเฟีย, P.A.
75
369339
3221
ฉันเกิดและโตที่ ฟิลาเดลเฟีย พีเอ
06:24
This is not my home.
76
372560
2200
ที่นี่ไม่ใช่บ้านฉัน
06:26
(Applauseการปรบมือ)
77
374760
2727
(เสียงปรบมือ)
06:31
DHDH: 008494.
78
379556
2879
ดีเอส: 008494
06:34
I've been incarceratedที่ถูกจองจำ for 27 yearsปี.
79
382435
2825
ฉันต้องโทษจำคุก 27 ปี
06:37
My nameชื่อ is DannielleDannielle Hadleyฮัดลีย์.
80
385260
2353
ฉันชื่อ แดลเนียล เฮดเลย์
06:39
I was bornโดยกำเนิด and raisedยก
in Philadelphiaนครฟิลาเดลเฟีย, P.A,
81
387613
2833
ฉันเกิดและโตที่ ฟิลาเดลเฟีย พีเอ
06:42
and this is not my home.
82
390446
2739
และที่นี่ไม่ใช่บ้านฉัน
06:45
(Applauseการปรบมือ)
83
393185
4969
(เสียงปรบมือ)
06:50
Theresaเทเรซ่า Battlesการต่อสู้: Inmateผู้อยู่อาศัย 008309.
84
398154
5271
เทเรซ่า แบตเติลส์ : นักโทษหมายเลข 008309
06:55
I've been incarceratedที่ถูกจองจำ for 27 yearsปี.
85
403425
4125
ฉันต้องโทษจำคุก 27 ปี
06:59
My nameชื่อ is Theresaเทเรซ่า Battlesการต่อสู้.
86
407550
2283
ฉันชื่อ เทเรซ่า แบตเติลส์
07:01
I'm from Nortonนอร์ตัน, Newใหม่ Jerseyนิวเจอร์ซีย์,
87
409833
2392
ฉันมาจากนอร์ตัน นิวเจอร์วี่
07:04
and this is not my home.
88
412225
4335
และที่นี่ไม่ใช่บ้านฉัน
07:08
(Applauseการปรบมือ)
89
416560
3557
(เสียงปรบมือ)
07:13
Debraเดบร้า Brownสีน้ำตาล: I am knownที่รู้จักกัน as Inmateผู้อยู่อาศัย 007080.
90
421814
4575
เดบรา บราวน์: นักโทษหมายเลข 007080
07:18
I've been incarceratedที่ถูกจองจำ for 30 yearsปี.
91
426389
2786
ฉันต้องโทษจำคุก 30 ปี
07:21
My nameชื่อ is Debraเดบร้า Brownสีน้ำตาล.
92
429175
2554
ฉันชื่อ เดบรา บราวน์
07:23
I'm from Pittsburghพิตส์เบิร์ก, Pennsylvaniaเพนซิล.
93
431729
2693
ฉันมาจาก พิสเบร์อก เพ็นซิวาเนีย
07:26
This is not my home.
94
434422
2299
ที่นี่ไม่ใช่บ้านฉัน
07:28
(Applauseการปรบมือ)
95
436721
3202
(เสียงปรบมือ)
07:32
Joannโจแอน Butlerบัตเลอร์: 005961.
96
440738
3367
โจนอัน บัสเลอร์: 005961
07:36
I've been incarceratedที่ถูกจองจำ for 37 yearsปี.
97
444105
5395
ฉันต้องโทษจำคุก 37 ปี
07:41
My nameชื่อ is Joannโจแอน Butlerบัตเลอร์,
98
449500
2429
ฉันชื่อ โจนอัน บัสเลอร์
07:43
and I was bornโดยกำเนิด and raisedยก in Philadelphiaนครฟิลาเดลเฟีย.
99
451929
3762
และฉันเกิดและโตที่ ฟิลาเดลเฟีย
07:47
This is not my home.
100
455691
1974
ที่นี่ไม่ใช่บ้านฉัน
07:49
(Applauseการปรบมือ)
101
457665
3935
(เสียงปรบมือ)
07:56
Dianeไดแอน HamillHamill Metzgerเมทซ์: Numberจำนวน 005634.
102
464305
3055
ไดแอน ฮามิล เมสเจอร์ หมายเลข 0005634
07:59
I've been incarceratedที่ถูกจองจำ for 39
and one halfครึ่ง yearsปี.
103
467360
3168
ฉันต้องโทษจำคุก 39 ปี 6 เดือน
08:02
My nameชื่อ is Dianeไดแอน HamillHamill Metzgerเมทซ์.
104
470528
3692
ฉันชื่อ ไดแอน ฮามิล เมสเจอร์
08:06
I'm from Philadelphiaนครฟิลาเดลเฟีย, Pennsylvaniaเพนซิล,
105
474220
2113
ฉันมาจาก ฟิลาเดลเฟีย เพ็นซิลวาเนีย
08:08
and this is not my home.
106
476333
2066
และที่นี่ไม่ใช่บ้านฉัน
08:10
(Applauseการปรบมือ)
107
478399
4271
(เสียงปรบมือ)
08:16
LenaLena Brownสีน้ำตาล: I am 004867.
108
484924
2739
ลีน่า บราวน์ ฉันคือ 004867
08:19
Incarceratedที่ถูกจองจำ 40 yearsปี.
109
487663
2447
ต้องโทษจำคุก 29 ปี
08:22
My nameชื่อ is LenaLena Brownสีน้ำตาล,
110
490110
1849
ฉันชื่อ ลีน่า บราวน์
08:23
and I was bornโดยกำเนิด and raisedยก
in Pittsburghพิตส์เบิร์ก, Pennsylvaniaเพนซิล,
111
491959
2949
และฉันเกิดและโตที่ พิตเบอร์ก เพ็นซิลวาเนีย
08:26
and this is not my home.
112
494908
2275
และที่นี่ไม่ใช่บ้านฉัน
08:29
(Applauseการปรบมือ)
113
497183
3063
(เสียงปรบมือ)
08:35
TrinaTrina Garnettการ์เน็ต: My numberจำนวน is 005545.
114
503357
6486
ตรีน่า การ์แน็ต : ฉันหมายเลข 005545
08:43
My nameชื่อ is TrinaTrina Garnettการ์เน็ต,
115
511617
3128
ฉันชื่อ ตรีน่า การ์แน็ต
08:46
I've been incarceratedที่ถูกจองจำ for 37 yearsปี,
116
514745
4487
ต้องโทษจำคุก 37 ปี
08:51
sinceตั้งแต่ I was 14 yearsปี oldเก่า.
117
519232
4638
ตั้งแต่ฉันอายุ 14 ปี
08:55
Bornโดยกำเนิด and raisedยก in Chesterเชสเตอร์, Pennsylvaniaเพนซิล,
118
523870
2793
เกิดและโตที่ เขสเตอร์ เพ็นซิลวาเนีย
08:58
and this is not my home.
119
526663
3297
และที่นี่ไม่ใช่บ้านฉัน
09:01
(Applauseการปรบมือ)
120
529960
4642
(เสียงปรบมือ)
09:12
Will I see
121
540571
4709
ฉันจะเห็น
09:17
my familyครอบครัว
122
545280
3864
ครอบครัวฉันไหม
09:21
or dieตาย aloneคนเดียว?
123
549144
2965
หรือตายในคุก
09:25
Or dieตาย aloneคนเดียว?
124
553179
3690
หรือตายในคุก
09:29
(Applauseการปรบมือ)
125
557939
4000
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
The Lady Lifers - Inmates
A life sentence in Pennsylvania means exactly that; there is no possibility of parole. These women, all of whom have served decades in prison, sing about their lives on the inside.

Why you should listen

“I’m a woman, I’m a grandmother, I’m a daughter, I have a son,” sings Brenda Watkins, lead vocalist for The Lady Lifers. “I’m not an angel, I’m not the devil. I came to jail when I was so young.”

The Lady Lifers are a chorus of women serving life sentences in Muncy State Prison in Pennsylvania. While they are often known by their inmate numbers, they also have names: Brenda Watkins, Dannielle Hadley, Debra Lee Brown, Theresa Battles, Diane Metzger, Thelma Nichols, Joann Butler, Lena Brown, Trina Garnett, Naomi Blount. Together, they sing about their hopes and fears, including the very real possibility that they may die alone in prison.

The words to their song “This is Not My Home” by Howard Woodring. Music by Naomi Blount.

More profile about the speaker
The Lady Lifers | Speaker | TED.com