ABOUT THE SPEAKER
John Delaney - Oceanographer
John Delaney leads the team that is building a cabled network of deep-ocean sensors that will study, over time and space, the way the ocean's complex processes interact. By networking the ocean to gather data, he's helping to revolutionize ocean science.

Why you should listen

John Delaney studies the physical, chemical and biological interactions found in the mid-ocean ridge system, specifically on the deep-sea volcanoes along the Juan de Fuca Ridge in the northeast Pacific Ocean. It's a complex, changeable world (that's also quite hard to get to). As part of the NSF's Ocean Observatories Initiative, Delaney is spearheading a bold new plan to gather unprecedented amounts of oceanic data.

Starting this year, Delaney and his team at the University of Washington are implanting robotic sensor arrays along the Juan de Fuca Ridge and other ocean sites, on the ocean floor and throughout the water column, all linked to the Internet via submarine electro-optical cables. The system will document and measure once-inaccessible phenomena such as erupting volcanoes, migration patterns, submarine slumps, undersea earthquakes and storms -- and it will feed that data into ever-richer computer models of ocean behavior.

More profile about the speaker
John Delaney | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

John Delaney: Wiring an interactive ocean

John Delaney: İnteraktif bir okyanusu kablolalamak

Filmed:
369,359 views

Okyanus bilimci John Delaney okyanusumuzu küresel interaktif bir laboratuvara dönüştürecek, yüksek çözünürlükte kameralardan ve sensörlerden oluşan -- dünyanın altı hakkında zengin veri patlamasını ateşleyen -- bir ağ oluşturuyor.
- Oceanographer
John Delaney leads the team that is building a cabled network of deep-ocean sensors that will study, over time and space, the way the ocean's complex processes interact. By networking the ocean to gather data, he's helping to revolutionize ocean science. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
For a momentan, what I need to do
0
1000
2000
Bir dakika için, yapmam gereken şey
00:18
is projectproje something on the screenekran of your imaginationhayal gücü.
1
3000
3000
hayal dünyanızın perdesine birşey yansıtmak.
00:23
We're in 17thinci centuryyüzyıl JapanJaponya
2
8000
2000
17. yüzyılın Japonya'sındayız
00:25
on the westbatısında coastsahil,
3
10000
3000
batı sahilinde
00:28
and a little, wizenedyapışmışlar monkkeşiş
4
13000
3000
ve bilgeliğe ulaşmış küçük bir keşiş
00:31
is hurryingAcele alonguzun bir, nearyakın midnightgece yarısı,
5
16000
3000
gece yarısına doğru aceleyle
00:34
to the crestkret of a smallküçük hillTepe.
6
19000
3000
küçük bir tepenin sırtına doğru ilerlemekte.
00:37
He arrivesgeldiğinde on the smallküçük hillTepe,
7
22000
2000
Küçük tepeye
00:39
drippingDamlama with waterSu.
8
24000
2000
kan-ter içinde varır.
00:41
He standsstandları there,
9
26000
2000
Orada dikilir,
00:43
and he looksgörünüyor acrosskarşısında at the islandada, SadoSado.
10
28000
3000
ve Sado Adası'na doğru boylu boyunca bakar.
00:46
And he scanstaramalar acrosskarşısında the oceanokyanus, and he looksgörünüyor at the skygökyüzü.
11
31000
3000
Okyanusu uzunlamasına tarar ve gökyüzüne bakar.
00:51
Then he saysdiyor to himselfkendisi, very quietlysessizce,
12
36000
3000
Ardından kendi kendine sessizce der ki,
00:55
"[TurbulentÇalkantılı the seadeniz,]
13
40000
3000
"[Çalkantılı deniz,]
00:58
[StretchingGerme acrosskarşısında to SadoSado]
14
43000
3000
[Sado karşısında uzanıyor]
01:01
[The MilkySütlü Way]."
15
46000
3000
[Samanyolu]"
01:04
BashoBasho was a brilliantparlak man.
16
49000
2000
Basho dahi bir adamdı.
01:08
He said more with lessaz
17
53000
2000
O bir çok şeyi
01:10
than any humaninsan
18
55000
2000
daha evvel okuduğum veya konuştuğum insanlara nazaran
01:12
that I have ever readokumak or talkedkonuştuk to.
19
57000
3000
daha kısa şekilde söylerdi.
01:16
BashoBasho, in 17 syllableshece,
20
61000
3000
Basho, 17 hecede
01:19
juxtaposedbitişik
21
64000
3000
bir arada
01:22
a turbulentçalkantılı oceanokyanus
22
67000
2000
etkisi yeni geçmiş olan
01:24
driventahrik by a stormfırtına now pastgeçmiş,
23
69000
3000
fırtınadan çalkalanan bir okyanus,
01:28
and capturedyakalanan the almostneredeyse
24
73000
3000
ve kendi galaksimizin
01:31
impossibleimkansız beautygüzellik
25
76000
3000
akıl almayan güzelliğini
01:34
of our home galaxygökada
26
79000
3000
birlikte yakalamıştı,
01:37
with millionsmilyonlarca of starsyıldızlar,
27
82000
4000
beraberinde milyonlarca yıldız,
01:41
probablymuhtemelen hundredsyüzlerce and hundredsyüzlerce of -- who knowsbilir how manyçok -- planetsgezegenler,
28
86000
3000
belki yüzlerce ve yüzlerce --kim bilir kaç tane-- gezegen,
01:44
maybe even an oceanokyanus
29
89000
2000
ve belki de zaman içinde Sylvia
01:46
that we will probablymuhtemelen call SylviaSylvia in time.
30
91000
3000
ismi ile alınan bir okyanusla beraber.
01:52
As he was nearingyaklaşıyor his deathölüm,
31
97000
3000
Ölümüne yaklaşırken
01:55
his disciplesöğrencileri and followerstakipçileri
32
100000
3000
onun müritleri ve takipçileri
01:58
kepttuttu askingsormak him,
33
103000
2000
ona hep şu soruyu sordular,
02:00
"What's the secretgizli?
34
105000
2000
"İşin sırrı nedir?
02:02
How can you
35
107000
2000
Sen nasıl
02:04
make haikuHaiku poemsşiirler so beautifulgüzel so easilykolayca?"
36
109000
3000
haiku şiirlerini nasıl bu kadar güzel ve bu kadar kolay üretebiliyorsun?"
02:09
And towardkarşı the endson, he said,
37
114000
3000
Ve ölmeden önce, dedi ki,
02:14
"If you would know the pineçam treeağaç,
38
119000
3000
"Eğer çam ağacını bilmek istiyorsanız,
02:17
go to the pineçam treeağaç."
39
122000
3000
çam ağacına gidin."
02:20
That was it.
40
125000
2000
Sadece bunu söyledi.
02:22
(LaughterKahkaha)
41
127000
3000
(Kahkahalar)
02:25
SylviaSylvia has said we mustşart use
42
130000
2000
Sylvia der ki;
02:27
everyher capacitykapasite we have
43
132000
3000
tüm kapasitemizi kullanarak
02:30
in ordersipariş to know the oceansokyanuslar.
44
135000
2000
okyanusları öğrenmeye çalışmalıyız.
02:32
If we would know the oceansokyanuslar,
45
137000
2000
Eğer okyanusları tanımak istersek
02:34
we mustşart go to the oceansokyanuslar.
46
139000
2000
okyanuslara gitmek zorundayız.
02:36
And what I'd like to talk to you todaybugün about, a little bitbit,
47
141000
3000
Ve bugün sizlerle biraz olsun anlatmak istediğim şey
02:39
is really transformingdönüştürme
48
144000
3000
gerçek manasıyla
02:42
the relationshipilişki, or the interplayetkileşim,
49
147000
3000
insanlar ve okyanuslar arasındaki
02:45
betweenarasında humansinsanlar and oceansokyanuslar
50
150000
2000
bağlantıyı veya etkileşimi
02:47
with a newyeni capabilitykabiliyet
51
152000
3000
henüz alışılmamış yeni bir özelliği ile
02:50
that is not at all routinerutin yethenüz.
52
155000
2000
sizlere aktarmak.
02:52
I hopeumut it will be.
53
157000
2000
Umarım bunu başarabilirim.
02:55
There are a fewaz keyanahtar pointsmakas.
54
160000
2000
Bir kaç anahtar nokta var.
02:57
One of them is the oceansokyanuslar are centralmerkezi
55
162000
2000
Bunlardan birisi, okyanuslar
02:59
to the qualitykalite of life on earthtoprak.
56
164000
3000
dünyadaki yaşam kalitesinin merkezidir.
03:03
AnotherBaşka bir is that there are boldcesur, newyeni waysyolları
57
168000
3000
İkincisi ise, okyanus araştırmalarında hala
03:06
of studyingders çalışıyor oceansokyanuslar
58
171000
2000
çok iyi kullanmadığımız cesur
03:08
that we have not used well yethenüz.
59
173000
3000
ve yeni araştırma yöntemleri olduğu.
03:11
And the last is that these boldcesur, newyeni waysyolları
60
176000
2000
Ve sonuncusu da, toplum olarak
03:13
that we are exploringkeşfetmek
61
178000
2000
araştırmakta olduğumuz
03:15
as a communitytoplum
62
180000
2000
bu secur ve yeni yöntemler
03:17
will transformdönüştürmek the way we look at our planetgezegen, our oceansokyanuslar,
63
182000
3000
er ya da geç gezegenimize, okyanuslarımıza bakış açımızı
03:20
and eventuallysonunda how we manageyönetmek
64
185000
2000
ve sonuçta da muhtemelen tüm gezegenimizi
03:22
probablymuhtemelen the entiretüm planetgezegen, for what it's worthdeğer.
65
187000
3000
ne şekilde kullandığımızı değiştirecek.
03:27
So what scientistsBilim adamları do when they beginbaşla
66
192000
2000
Devam edersek, bilim adamlarının en başta yaptığı
03:29
is to startbaşlama with the systemsistem.
67
194000
2000
sistemden başlamak.
03:31
They definetanımlamak what the systemsistem is.
68
196000
2000
Sistemin ne olduğunu tanımlarlar.
03:33
The systemsistem isn't ChesapeakeChesapeake BayBay.
69
198000
2000
Buradaki sistem Chesapeake Koyu değil.
03:35
It's not the KurilKuril arcArk. It's not even the entiretüm PacificPasifik.
70
200000
3000
Caro Arc da değil. Hatta tüm Pasifik bile değil.
03:38
It's the wholebütün planetgezegen,
71
203000
2000
Bu bütün gezegen,
03:40
the entiretüm planetgezegen, continentskıtalar and oceansokyanuslar togetherbirlikte.
72
205000
3000
tüm gezegen, kıtaların ve okyonusların tamamı.
03:43
That's the systemsistem.
73
208000
2000
Sistem bu
03:45
And basicallytemel olarak, our challengemeydan okuma
74
210000
2000
Ve kısaca, meydan okuduğumuz şey
03:47
is to optimizeoptimize the benefitsfaydaları
75
212000
3000
iki süreç ile yönlenen bir gezegende
03:50
and mitigateazaltmak the risksriskler
76
215000
2000
yaşamaya ilişkin faydaların
03:52
of livingyaşam on a planetgezegen that's driventahrik by only two processessüreçler,
77
217000
3000
artırılırken, zararların da azaltılması,
03:55
two sourceskaynaklar of energyenerji,
78
220000
2000
iki tip enerji,
03:57
one of whichhangi is solargüneş,
79
222000
2000
birisi güneş,
03:59
that drivessürücüler the windsrüzgarlar, the wavesdalgalar,
80
224000
2000
ki bu rüzgarları, dalgaları,
04:01
the cloudsbulutlar, the stormsfırtınalar and photosynthesisfotosentez.
81
226000
3000
bulutları, fırtınaları ve fotosentezi yönlendirir.
04:04
The secondikinci one is internal energyenerji.
82
229000
2000
İkincisi de iç enerji.
04:06
And these two warsavaş againstkarşısında one anotherbir diğeri
83
231000
2000
Ve bu ikisi birbirlerine karşı hiç bitmeyen
04:08
almostneredeyse continuouslydevamlı olarak.
84
233000
2000
bir savaş içindedirler.
04:10
MountainDağ rangesaralıkları, plateplaka tectonicsDeniz yaşamı,
85
235000
2000
Sıradağlar, plaka hareketleri
04:12
moveshamle the continentskıtalar around, formsformlar orecevher depositsmevduat.
86
237000
3000
kıtaları hareket ettirerek cevher yataklarını oluşturur.
04:15
VolcanoesVolkanlar eruptpatlamak.
87
240000
2000
Volkanlar patlar.
04:17
That's the planetgezegen that we livecanlı on.
88
242000
2000
Bu bizim üzerinde yaşadığımız gezegen.
04:19
It's immenselyson derece complexkarmaşık.
89
244000
2000
Son derece karmaşık.
04:21
Now I don't expectbeklemek all of you to see all the detailsayrıntılar here,
90
246000
2000
Şimdi buradaki detayların tümünü hepinizin görmesini beklemiyorum,
04:23
but what I want you to see is
91
248000
2000
ancak sizden görmenizi istediğim
04:25
this is about 10 percentyüzde
92
250000
3000
tüm sürecin okyanuslarda
04:28
of the processessüreçler that operateişletmek withiniçinde
93
253000
2000
neredeyse hiç durmadan sürmekte.
04:30
the oceansokyanuslar almostneredeyse continuouslydevamlı olarak,
94
255000
2000
olan yüzde 10'luk bir kısmı,
04:32
and have for the last 4 billionmilyar yearsyıl.
95
257000
3000
ve bu son 4 milyar yıldır devam etmekte.
04:35
This is a systemsistem that's been around a very long time.
96
260000
3000
Bu uzun süreden beri var olan bir sistem.
04:38
And these have all co-evolvedbirlikte gelişti.
97
263000
2000
Ve tüm bunlar birlikte evrilmiş.
04:40
What do I mean by that?
98
265000
2000
Bundan ne demek istiyorum?
04:42
They interactetkileşim with one anotherbir diğeri constantlysürekli.
99
267000
3000
Sürekli olarak hepsi birbirleriyle etkileşim halinde.
04:45
All of them interactetkileşim with one anotherbir diğeri.
100
270000
3000
Herbiri bir diğeri ile etkileşiyor.
04:48
So the complexitykarmaşa of this systemsistem that we're looking at,
101
273000
3000
Böylece bakmakta olduğumuz sistemin karmaşıklığı
04:51
the one driventahrik by the sunGüneş --
102
276000
2000
biri güneş tarafından yönlendiriliyor--
04:53
upperüst portionkısım, mostlyçoğunlukla --
103
278000
2000
çoğunlukla yüzey kısım --
04:55
and the loweralt portionkısım is partlykısmen driventahrik
104
280000
2000
ve daha alt kesimler kısmen
04:57
by the inputgiriş from heatsıcaklık belowaltında
105
282000
2000
aşağılardaki ısının girdisiyle
04:59
and by other processessüreçler.
106
284000
2000
ve diğer yollarla.
05:01
This is very, very importantönemli
107
286000
2000
Burası çok ama çok önemli;
05:03
because this is the systemsistem, this is the cruciblepota,
108
288000
2000
çünkü bu sistemimiz, gezegendeki yaşamın
05:05
out of whichhangi life on the planetgezegen camegeldi,
109
290000
3000
ortaya çıktığı yerin ta kendisi.
05:08
and it's now time for us to understandanlama it.
110
293000
3000
Ve şimdi bizim için onu anlamanın zamanı geldi.
05:11
We mustşart understandanlama it.
111
296000
3000
Onu anlamak zorundayız.
05:14
That's one of the themestemalar that SylviaSylvia remindshatırlatır us about:
112
299000
2000
Bu Sylvia'nın bize hatırlattığı temalardan birisi.
05:16
understandanlama this oceanokyanus of oursbizim,
113
301000
3000
Okyanusumuzu anlayalım,
05:19
this basictemel life supportdestek systemsistem,
114
304000
3000
bu temel yaşam destek sistemini
05:22
the dominantbaskın life supportdestek systemsistem on the planetgezegen.
115
307000
3000
gezegendeki baskın yaşam destek sistemini anlayalım.
05:26
Look at this complexitykarmaşa here.
116
311000
2000
Buradaki karmaşıklığa bir bakın.
05:28
This is only one variabledeğişken.
117
313000
2000
Bu sadece bir değişken.
05:30
If you can see the complexitykarmaşa,
118
315000
2000
Eğer karmaşıklığı görebilirseniz,
05:32
you can see how
119
317000
2000
görebilirsiniz ki ne kadar
05:34
tinyminik, little eddiesGirdaplar
120
319000
3000
minik, küçük anaforlar
05:37
and largegeniş eddiesGirdaplar and the motionhareket --
121
322000
2000
ve büyük anaforlar ve hareket --
05:39
this is just seadeniz surfaceyüzey temperaturesıcaklık,
122
324000
2000
bu sadece deniz yüzeyi sıcaklığı,
05:41
but it's immenselyson derece complicatedkarmaşık.
123
326000
2000
fakat bu son derece karmaşık.
05:43
Now a layertabaka in,
124
328000
2000
Şimdi bir tabaka altı,
05:45
the other two or threeüç hundredyüz processessüreçler
125
330000
2000
bir diğer iki veya üç yüz süreç
05:47
that are all interactingetkileşim,
126
332000
2000
tümü etkileşim halinde,
05:49
partlykısmen as a functionfonksiyon of temperaturesıcaklık, partlykısmen as a functionfonksiyon of all the other factorsfaktörler,
127
334000
3000
kısmen sıcaklığın bir fonksiyonu, kısmen tüm diğer faktörlerin bir fonksiyonu olarak,
05:52
and you've got a really complicatedkarmaşık systemsistem.
128
337000
2000
ve elimizdeki şey tam manasıyla karmaşık bir sistem.
05:54
That's our challengemeydan okuma, is to understandanlama,
129
339000
3000
Bizim yapmamız gereken şey ise onu anlamak,
05:57
understandanlama this systemsistem in newyeni and phenomenalolağanüstü waysyolları.
130
342000
3000
sistemi ve olağanüstü mekanızmaları anlamak,
06:00
And there's an urgencyaciliyet to this.
131
345000
3000
Ve burada bir aciliyet söz konusu.
06:03
PartBölümü of the urgencyaciliyet comesgeliyor from the factgerçek
132
348000
2000
Bu aciliyetin bir parçasının sebebi şu,
06:05
that, of ordersipariş, a billionmilyar people on the planetgezegen currentlyşu anda
133
350000
3000
gezegendeki bir milyar insan şu anda
06:08
are undernourishedBeslenme yetersizliği or starvingçok aç.
134
353000
3000
yetersiz beslenmekte veya açlık çekmekte.
06:11
And partBölüm of the issuekonu
135
356000
2000
Ve sorunun bir kısmı
06:13
is for CodyCody --
136
358000
3000
Cody için --
06:16
who'skim here,
137
361000
2000
kim var burada --
06:18
16 yearsyıl oldeski --
138
363000
2000
16 yaşında --
06:20
and I have permissionizin to relayRöle this numbernumara.
139
365000
3000
ve bu rakamı paylaşmak için izin aldım.
06:23
When he, 40 yearsyıl from now,
140
368000
3000
O bundan 40 yıl sonra
06:26
is the ageyaş of NancyNancy BrownBrown,
141
371000
2000
Nancy Brown'nun yaşına geldiğinde
06:28
there are going to be
142
373000
3000
gezegende ilaveten
06:31
anotherbir diğeri two and a halfyarım billionmilyar people on the planetgezegen.
143
376000
3000
2 buçuk milyar insan daha bulunacak.
06:35
We can't solveçözmek all the problemssorunlar
144
380000
3000
Sadece okyanuslara bakarak
06:38
by looking only at the oceansokyanuslar,
145
383000
2000
bütün problemleri çözemeyiz,
06:40
but if we don't understandanlama
146
385000
2000
fakat bu gezegendeki yaşamın
06:42
the fundamentaltemel life supportdestek systemsistem of this planetgezegen
147
387000
2000
temel destek sistemini
06:44
much more thoroughlyiyice than we do now,
148
389000
2000
şimdikinden daha iyi anlamazsak
06:46
then the stressesgerilmeler that we will faceyüz,
149
391000
2000
sonrasında karşılaşacağımız zorluklar
06:48
and that CodyCody will faceyüz,
150
393000
2000
ve Cody'nin karşılaşacağı,
06:50
and even NancyNancy, who'skim going to livecanlı tillkadar she's 98,
151
395000
3000
ve hatta 98 yaşına kadar yaşayacak Nancy'nin bile
06:53
will have really problemssorunlar copingbaşa çıkma.
152
398000
3000
başa çıkamayacağı problemler haline gelecek.
06:58
All right, let's talk about anotherbir diğeri perspectiveperspektif
153
403000
2000
Tamam, okyanusların önemine dair
07:00
on the importanceönem of the oceansokyanuslar.
154
405000
3000
bir diğer açıdan konuşalım.
07:03
Look at this diagramdiyagram, whichhangi is showinggösterme
155
408000
3000
Bu şekle bir göz atın:
07:06
warmIlık, hafif sıcak watersdeniz in redkırmızı,
156
411000
2000
sıcak sular kırmızıyla,
07:08
coolgüzel watersdeniz in bluemavi,
157
413000
2000
soğuk sular mavi ile,
07:10
and on the continentskıtalar, what you're seeinggörme in brightparlak greenyeşil,
158
415000
3000
ve kıtalar üzerinde, parlak yeşil ile gördüğümüz yerler,
07:13
is the growthbüyüme of vegetationbitki örtüsü,
159
418000
2000
büyümekte olan bitki örtüsü
07:15
and in olivezeytin greenyeşil, the diebackDieback of vegetationbitki örtüsü.
160
420000
2000
ve zeytin yeşil yerler kurumakta olan bitki örtüsü.
07:17
And in the loweralt left handel cornerköşe there's a clocksaat tickingtık tık away
161
422000
3000
Ve sol alt köşede 1982'den 1998'e kadar olan sayaç
07:20
from 1982 to 1998
162
425000
2000
1998'e kadar ilerleyip
07:22
and then cyclingBisiklete binme again.
163
427000
2000
sonra tekrar başa dönüyor.
07:25
What you'llEğer olacak see is that the rhythmsritimleri
164
430000
2000
Burada göreceğiniz şey
07:27
of growthbüyüme, of vegetationbitki örtüsü --
165
432000
3000
büyümenin, bitki örtüsünün ritmi --
07:30
a subsetalt küme of whichhangi is foodGıda on the continentskıtalar --
166
435000
2000
kıtalardaki gıdanın bir kaynağı --
07:32
is directlydirekt olarak tiedbağlı to the rhythmsritimleri
167
437000
2000
doğrudan deniz yüzey sıcaklığı
07:34
of the seadeniz surfaceyüzey temperaturessıcaklıklar.
168
439000
3000
ritmine bağlı.
07:37
The oceansokyanuslar controlkontrol,
169
442000
2000
Okyanuslar kıtalardaki
07:39
or at leasten az significantlyanlamlı influenceetki,
170
444000
3000
bitki gelişim ve kuraklık
07:42
correlateilişkilendirmek with,
171
447000
2000
şekillerini ve kıtalardaki
07:44
the growthbüyüme patternsdesenler and the droughtkuraklık patternsdesenler
172
449000
2000
yağış şekillerini kontrol eder ya da
07:46
and the rainyağmur patternsdesenler on the continentskıtalar.
173
451000
2000
en azından anlamlı bir miktarda etkiler.
07:48
So people in KansasKansas, in a wheatbuğday fieldalan in KansasKansas,
174
453000
3000
Böylece Kansas'ta, bir buğday tarlasındaki
07:51
need to understandanlama that the oceansokyanuslar
175
456000
2000
insanların anlaması gerekir ki okyanuslar
07:53
are centralmerkezi to them as well.
176
458000
2000
onlar için de merkezi yerlerdir.
07:55
AnotherBaşka bir complexitykarmaşa: this is the ageyaş of the oceansokyanuslar.
177
460000
3000
Bir diğer karmaşık nokta: bu okyanusların yaşı.
07:58
I'm going to layertabaka in on topüst of this
178
463000
2000
Bu tektonik plakaların üstünden
08:00
the tectonictektonik platesplakaları.
179
465000
3000
katman katman geçeceğim.
08:03
The ageyaş of the oceanokyanus, the tectonictektonik platesplakaları,
180
468000
3000
Okyanusun yaşı, tektonik plakalar,
08:06
givesverir riseyükselmek to a totallybütünüyle newyeni phenomenonfenomen
181
471000
2000
yeni bir fenomenin ortaya çıkışına vesile olur.
08:08
that we have heardduymuş about
182
473000
2000
ki bunu konferans süresince
08:10
in this conferencekonferans.
183
475000
2000
duymaktayız.
08:12
And I sharepay with you some very high-definitionyüksek tanımlı videovideo
184
477000
3000
Ve sizinle yüksek çözünürlükte bir video paylaşacağım
08:15
that we collectedtoplanmış in realgerçek time.
185
480000
3000
gerçek zamanlı çekildi.
08:18
SecondsSaniye after this videovideo was takenalınmış,
186
483000
3000
Video çekildikten birkaç saniye sonra,
08:21
people in BeijingBeijing,
187
486000
2000
Beijing'deki insanlar
08:23
people in SydneySydney, people in AmsterdamAmsterdam,
188
488000
2000
Sydney'deki insanlar, Amsterdam'daki insanlar,
08:25
people in WashingtonWashington D.C. were watchingseyretme this.
189
490000
3000
Washington D.C.'deki insanlar bunu izliyordu.
08:28
Now you've heardduymuş of hydrothermalhidrotermal ventsHavalandırma,
190
493000
2000
Şimdi, sizler hidrotermal delikleri duymuşsunuzdur,
08:30
but the other discoverykeşif
191
495000
2000
fakat diğer bir buluş
08:32
is that deepderin belowaltında the seadeniz floorzemin,
192
497000
3000
denizin derinliklerinin altında,
08:35
there is vastgeniş reservoirrezervuar of microbialmikrobiyal activityaktivite,
193
500000
3000
bir yığın mikrobiyal aktivite gösteren yatakların bulunması
08:38
whichhangi we have only just discoveredkeşfedilen
194
503000
2000
ki bunu çok yakın zamanda keşfettik,
08:40
and we have almostneredeyse no way to studyders çalışma.
195
505000
3000
ve bunları incelemek için elimizde hiç bir yöntem yok.
08:43
Some people have estimatedtahmini
196
508000
2000
Bazı tahminlere göre
08:45
that the biomassbiyokütle
197
510000
2000
bu mikroplardaki
08:47
tiedbağlı up in these microbesmikroplar
198
512000
2000
toplam biyokütle
08:49
livingyaşam in the poursdökülen and the cracksçatlaklar
199
514000
2000
deniz zeminindeki ve aşağılarındaki
08:51
of the seadeniz floorzemin and belowaltında
200
516000
3000
dökük ve çatlaklarda yaşayanlar dikkate alındığında
08:54
rivalrakip the totalGenel Toplam amounttutar of livingyaşam biomassbiyokütle
201
519000
2000
gezegenin yüzeyinde yaşayan toplam biyokütlenin
08:56
at the surfaceyüzey of the planetgezegen.
202
521000
2000
tamamından daha fazla.
08:58
It's an astonishingşaşırtıcı insightIçgörü,
203
523000
2000
Bu çok şaşırtıcı bir görüş.
09:00
and we have only foundbulunan out about this recentlyson günlerde.
204
525000
2000
Ve biz bunu daha yeni bulmuş durumdayız.
09:02
This is very, very excitingheyecan verici.
205
527000
3000
Bu çok ama çok heyacan verici.
09:05
It mayMayıs ayı be the nextSonraki rainforestyağmur ormanı,
206
530000
3000
Bu ilaç sektörü açısından
09:08
in termsşartlar of pharmaceuticalsEczacılık.
207
533000
2000
yeni bir yağmur ormanı gibi olabilir.
09:10
We know little or nothing about it.
208
535000
3000
Bunlar hakkında ya çok az şey biliyoruz ya da hiç birşey bilmiyoruz.
09:14
Well, MarcelMarcel ProustProust has this wonderfulolağanüstü sayingsöz
209
539000
3000
Eh, Marcel Proust şu mükemmel söylemi yapmıştı,
09:17
that, "The realgerçek voyageyolculuk of discoverykeşif
210
542000
2000
"Gerçek keşif yolculuğu
09:19
consistsoluşur not so much in seekingarayan newyeni territorybölge,
211
544000
3000
yeni bir bölgeye sahip olmaktan değil
09:22
but possiblybelki in havingsahip olan newyeni setskümeler of eyesgözleri,"
212
547000
3000
daha çok yeni bir çift göze sahip olmaktan ibarettir,"
09:25
newyeni waysyolları of seeinggörme things,
213
550000
2000
birşeyler görmenin yeni yollarına,
09:27
a newyeni mindsetzihniyet.
214
552000
2000
yeni bir zihniyete sahip olmak.
09:29
And manyçok of you rememberhatırlamak
215
554000
2000
Ve çoğunuz hatırlayacaktır
09:31
the earlyerken stagesaşamaları of oceanographyOşinografi,
216
556000
2000
okyanus biliminin ilk aşamaları
09:33
when we had to use what we had at our fingertipsParmak uçları.
217
558000
3000
parmak uçlarımızda ne varsa onu kullanmak zorunda olduğumuz zamanlardı.
09:36
And it wasn'tdeğildi easykolay. It wasn'tdeğildi easykolay in those daysgünler.
218
561000
3000
Ve bu kolay değildi. O zamanlarda bu hiç kolay değildi.
09:39
Some of you rememberhatırlamak this, I'm sure.
219
564000
3000
Bazılarınız hatırlayacaktır, eminim.
09:44
And now, we have an entiretüm suiteSüiti of toolsaraçlar
220
569000
3000
Ve şimdi, hepimiz tüm alet takımlarına sahibiz,
09:47
that are really prettygüzel powerfulgüçlü --
221
572000
2000
ki bunlar gerçekten epey güçlü --
09:49
shipsgemiler, satellitesuydular, mooringsMoorings.
222
574000
3000
gemiler, uydular, şamandıralar.
09:53
But they don't quiteoldukça cutkesim it. They don't quiteoldukça give us what we need.
223
578000
3000
Fakat onlar bile tam olarak yeterli değil. Bize tam olarak ihtiyacımız olan şeyi sağlayamıyorlar.
09:56
And the programprogram that I wanted to talk to you about
224
581000
2000
Ve size biraz da olsa
09:58
just a little bitbit here,
225
583000
2000
bahsetmek istediğim program
10:00
was fundedfinanse, and it involvesgerektirir autonomousözerk vehiclesAraçlar
226
585000
3000
maddi olarak desteklendi ve proje kapsamında
10:03
like the one runningkoşu acrosskarşısında the basebaz of this imagegörüntü.
227
588000
3000
resmin merkezinde çalışmakta olan gibi otomatik araçlarla ilgili.
10:06
ModelingModelleme: on the right handel sideyan,
228
591000
3000
Modelleme: Sağ tarafta,
10:09
there's a very complexkarmaşık computationalbilişimsel modelmodel.
229
594000
3000
kompleks bir bilgisayar modeli mevcut.
10:12
On the left handel sideyan, there's a newyeni typetip of mooringdemirleme,
230
597000
2000
Sol tarafa ise, yeni bir tip şamandıra mevcut olup
10:14
whichhangi I'll showgöstermek you in just a secondikinci.
231
599000
2000
bunu size birkaç saniye sonra göstereceğim.
10:16
And on the basistemel
232
601000
2000
Ve birçok noktayı
10:18
of severalbirkaç pointsmakas,
233
603000
2000
temel alırsak,
10:20
the oceansokyanuslar are complexkarmaşık, and they're centralmerkezi to the life on earthtoprak.
234
605000
3000
okyanuslar karmaşıktır ve dünyadaki yaşamın merkezinde yer alırlar.
10:23
They are changingdeğiştirme rapidlyhızla, but not predictablytahmin edilebileceği gibi.
235
608000
3000
Çok hızlı değişiyorlar fakat bu öngörülebilen bir değişim değil.
10:26
And the modelsmodeller that we need to predicttahmin the futuregelecek
236
611000
2000
Ve geleceği tahmin etmek için gerekli modeller
10:28
do not have enoughyeterli dataveri to refineİyileştir them.
237
613000
2000
rafine edilecek kadar veriye sahip değiller.
10:30
The computationalbilişimsel powergüç
238
615000
2000
Bilgisayarlarla elde ettiğimiz güç
10:32
is amazingşaşırtıcı.
239
617000
2000
inanılmaz.
10:34
But withoutolmadan dataveri, those modelsmodeller
240
619000
2000
Fakat veri olmadan, bu modeller
10:36
will never ever be predictedtahmin.
241
621000
2000
asla öngörülemeyecekler.
10:38
And that's what we really need.
242
623000
2000
Ve bizim tam olarak ihtiyacımız olan şey de bu.
10:40
For a varietyvaryete of reasonsnedenleri they're dangeroustehlikeli,
243
625000
2000
Çeşitli sebeplerden ötürü bunlar biraz tehlikeli,
10:42
but we feel that OOIOO BEN,
244
627000
2000
fakat hissediyoruzki OOI,
10:44
this OceanOkyanus ObservatoryGözlemevi InitiativeGirişimi,
245
629000
2000
Okyanus Gözlem Girişimi (Ocean Observatory Initiative)
10:46
whichhangi the NationalUlusal ScienceBilim FoundationVakfı
246
631000
2000
Ulusal Bilim Vakfı tarafından
10:48
has begunbaşladı to fundfon, sermaye,
247
633000
2000
desteklenmeye başlandı ve
10:50
has the potentialpotansiyel to really transformdönüştürmek things.
248
635000
2000
birçok şeyi değiştirecek potansiyele sahip.
10:52
And the goalhedef of the programprogram is to
249
637000
2000
Programın amacı
10:54
launchbaşlatmak an eraçağ of scientificilmi discoverykeşif
250
639000
2000
bilimsel bir keşif çağı başlatılması
10:56
and understandinganlayış
251
641000
2000
ve
10:58
acrosskarşısında and withiniçinde the oceanokyanus basinshavzaları,
252
643000
2000
okyanus havzalarının aralarının ve içlerinin anlaşılması
11:00
utilizingkullanan widelygeniş ölçüde accessibleulaşılabilir,
253
645000
3000
geniş ölçüde erişilebilir
11:03
interactiveinteraktif telepresenceTelepresence.
254
648000
3000
interaktif uzaktan görüntülü bağlantı teknolojisinin kullanılması.
11:06
It's a newyeni worldDünya.
255
651000
2000
Bu yeni bir dünya.
11:08
We will be presentmevcut throughoutboyunca
256
653000
2000
Okyanusun tüm hacmi boyunca
11:10
the volumehacim of the oceanokyanus, at will,
257
655000
3000
var olacağız ve isteğimiz dahilinde
11:13
communicatingiletişim in realgerçek time.
258
658000
2000
gerçek zamanlı olarak onunla iletişime geçeceğiz.
11:15
And this is what the systemsistem involvesgerektirir,
259
660000
2000
Bu, sistemin içerdikleri,
11:17
a numbernumara of sitesSiteler in the southerngüney hemisphereyarıküre,
260
662000
3000
bu halkaların içinde gösterilen günay yarım kürede
11:20
showngösterilen in those circlesçevreler.
261
665000
2000
birkaç bölge var.
11:22
And in the northernkuzey hemisphereyarıküre there are fourdört sitesSiteler.
262
667000
2000
Ve kuzey yarım kürede de dört bölge mevcut.
11:24
I won'talışkanlık talk a lot about mostçoğu of them right here,
263
669000
3000
Burada bunlar hakkında fazla konuşmayacağım.
11:27
but the one on the westbatısında coastsahil, that's in the boxkutu,
264
672000
2000
Fakat doğu kıyısında bulunan, şu kutunun içindeki
11:29
is calleddenilen the regionalbölgesel scaleölçek nodesdüğümleri.
265
674000
3000
bölgesel ölçü düğümü olarak biliniyor.
11:32
It was oncebir Zamanlar calleddenilen NeptuneNeptün.
266
677000
2000
Ve bir zamanlar Neptün olarak anılıyordu.
11:34
And let me showgöstermek you what's behindarkasında it.
267
679000
3000
Bunun detaylarını göstermeme izin verin.
11:37
FiberLif: next-generationyeni nesil way of communicatingiletişim.
268
682000
3000
Fiber, gelecek neslin iletişim yolu.
11:40
You can see the copperbakır tipsİpuçları on these things.
269
685000
3000
Bu şeylerdeki bakır uçları görebilirsiniz.
11:43
You can transmitiletmek powergüç,
270
688000
2000
Gücü iletebilirsiniz,
11:45
but the bandwidthBant genişliği is in those tinyminik, little threadsipler
271
690000
3000
ancak veri bant genişliği, sizin saç telinizden bile
11:48
smallerdaha küçük than the hairsaç on your headkafa in diameterçap.
272
693000
3000
ince olan bu küçük narin iplikçiklerin içinden geçiyor.
11:51
And this particularbelirli setset here
273
696000
3000
Ve burada gördüğünüz özel set
11:54
can transmitiletmek something of the ordersipariş of
274
699000
2000
saniyede üç ile beş terabit arasında
11:56
threeüç to fivebeş terabitsterabit perbaşına secondikinci.
275
701000
3000
bilgi aktarımı yapabilir.
11:59
This is phenomenalolağanüstü bandwidthBant genişliği.
276
704000
2000
Bu inanılmaz bir bant genişliği.
12:01
And this is what the planetgezegen looksgörünüyor like.
277
706000
2000
Ve bu da gezegenin nasıl gözündüğü.
12:03
We are alreadyzaten lacedbağcıklı up
278
708000
2000
Çoktan bağlantıları kurduk,
12:05
as if we're in a fiberelyaf opticoptik corsetkorse, if you like.
279
710000
3000
sanki fiber optik bir korsenin içindeyiz diyebiliriz.
12:08
This is what it looksgörünüyor like.
280
713000
2000
İşte böyle görünüyor.
12:10
And the cableskabloları go really continentkıta to continentkıta.
281
715000
3000
Ve kablolar gerçekten bir kıtadan diğerine uzanıyor.
12:13
It's a very powerfulgüçlü systemsistem,
282
718000
2000
Bu gerçekten çok güçlü bir sistem
12:15
and mostçoğu of our communicationsiletişim consistoluşmaktadır of it.
283
720000
2000
ve iletişim sistemimizin çoğu bundan oluşuyor.
12:17
So this is the systemsistem that I'm talkingkonuşma about,
284
722000
2000
Size bahsetmekte olduğum bu sistem,
12:19
off the westbatısında coastsahil. It's coincidentrastlantısal with the tectonictektonik plateplaka,
285
724000
3000
batı kıyısı açıkları -- tektonik plakalara bir arada,
12:22
the JuanJuan dede FucaFuca tectonictektonik plateplaka.
286
727000
2000
Juan de Fuca tektonik plakası.
12:24
And it's going to deliverteslim etmek abundantbol powergüç
287
729000
2000
Ve kapladığı okyanus tabanı boyunca,
12:26
and unprecedentedeşi görülmemiş bandwidthBant genişliği
288
731000
2000
deniz tabanı ve deniz tabanının altındaki
12:28
acrosskarşısında this entiretüm volumehacim --
289
733000
2000
tüm hacmi boyunca
12:30
in the overlyingörten oceanokyanus,
290
735000
2000
eşi benzeri görülmemiş bir bant genişliği ile
12:32
on the seadeniz floorzemin and belowaltında the seadeniz floorzemin.
291
737000
2000
inanılmaz miktarda enerji taşınmasını sağlayacak.
12:34
BandwidthBant genişliği and powergüç
292
739000
2000
Bant genişliği, güç ve
12:36
and a widegeniş varietyvaryete of processessüreçler
293
741000
2000
ve farklı pek çok süreç
12:38
that will be operatingişletme.
294
743000
2000
burada yürütülecek.
12:40
This is what one of those primarybirincil nodesdüğümleri looksgörünüyor like,
295
745000
2000
Burada birincil düğümlerin nasıl göründüğünü görebilirsiniz.
12:42
and it's like a subalt stationistasyon with powergüç and bandwidthBant genişliği
296
747000
3000
Ve Seattle kadar bir alana yayılabilecek bir
12:45
that can spreadYAYILMIŞ out over an areaalan the sizeboyut of SeattleSeattle.
297
750000
3000
güç ve bant genişliğine sahip bir alt-istasyon gibi.
12:49
And the kindtür of scienceBilim that can be donetamam
298
754000
2000
Ve nasıl bir bilimsel çalışmanın yapılabileceği
12:51
will be determinedbelirlenen by a varietyvaryete of scientistsBilim adamları who want to be involvedilgili
299
756000
3000
projeye dahil olmak isteyecek bilim adamlarının çeşitliliğine ve
12:54
and can bringgetirmek the instrumentationaraçları to the tabletablo.
300
759000
3000
ve onların projeye katkı yapacakları araçları ile şekillenecek.
12:57
They will bringgetirmek it and linkbağlantı it in.
301
762000
2000
Bu araçları getirecekler ve sisteme bağlayacaklar.
12:59
It'llİtll ' be, in a senseduyu, like havingsahip olan time on a telescopeteleskop,
302
764000
3000
Bu bir nevi bir teleskop ile zaman geçirmek gibi,
13:02
exceptdışında you'llEğer olacak have your ownkendi portLiman.
303
767000
3000
tek fark size ait bağlantı noktanızın olması.
13:05
Climateİklim changedeğişiklik, oceanokyanus acidificationasitleştirme,
304
770000
2000
İklim değişimi, okyanus asitleşmesi
13:07
dissolvedçözünmüş oxygenoksijen,
305
772000
2000
çözülmüş oksijen,
13:09
carbonkarbon cycledevir, coastalsahil upwellingBaca,
306
774000
2000
karbon döngüşü, kıyı deniz seviyesinin yükselmesi
13:11
fishingBalık tutma dynamicsdinamik --
307
776000
2000
balıkçılık hareketleri --
13:13
the fulltam spectrumspektrum of
308
778000
2000
yer bilimleri ve okyanus bilimlerine ait
13:15
earthtoprak scienceBilim and oceanokyanus scienceBilim
309
780000
2000
tüm yelpazede
13:17
simultaneouslyeşzamanlı in the sameaynı volumehacim.
310
782000
2000
eş zamanlı olarak aynı yerde.
13:19
So anyonekimse cominggelecek alonguzun bir latersonra
311
784000
2000
Böylece ileride yeni gelenler
13:21
simplybasitçe accesseskere görüntülendi the databaseveritabanı
312
786000
3000
basitce veritabanına ulaşacak
13:24
and can drawçekmek down the informationbilgi they need
313
789000
2000
ve daha önce gerçekleşmiş herhangi bir olay ile ilgili
13:26
about anything that has takenalınmış placeyer.
314
791000
2000
istedikleri bilgiyi alabilecekler.
13:28
And this is just the first of these.
315
793000
3000
Ve bu tüm bunların sadece ilki.
13:31
In conjunctionbağlaç with our CanadianKanada colleaguesmeslektaşlar, we'vebiz ettik setset this up.
316
796000
3000
Kanadalı mestektaşlarımla beraber bunun kurulumunu yaptık.
13:34
Now I want to take you into the calderaCaldera.
317
799000
2000
Şimdi sizi bu voltanik bacanın içine götürmek istiyorum.
13:36
On the left handel sideyan there
318
801000
2000
Şurada sol tarafta.
13:38
is a largegeniş volcanoVolkan calleddenilen AxialAksiyel SeamountDizisi.
319
803000
3000
büyük bir volkan olan Axial Seamount.
13:41
And we're going to go down into the AxialAksiyel SeamountDizisi
320
806000
2000
Ve şimdi animasyon kullanarak
13:43
usingkullanma animationanimasyon.
321
808000
2000
Axial Seamount'un içine gireceğiz.
13:45
Here'sİşte what this systemsistem is going to look like
322
810000
2000
Burada şu noktada kurulması için destek aldığımız
13:47
that we are fundedfinanse to buildinşa etmek at this pointpuan.
323
812000
3000
sistemin neye benzediğini görebilirsiniz.
13:50
Very powerfulgüçlü.
324
815000
2000
Çok güçlü.
13:52
That's an elevatorAsansör that's constantlysürekli movinghareketli up and down,
325
817000
2000
Bu sürekli aşağı ve yukarı hareket eden bir asansör,
13:54
but it can be controlledkontrollü by the folksarkadaşlar on landarazi
326
819000
3000
fakat karadaki sorumlu arkadaşlarımız tarafından
13:57
who are responsiblesorumluluk sahibi for it.
327
822000
2000
kontol edilebilir.
13:59
Or they can transferaktarma controlkontrol
328
824000
2000
Veya onlar kontrolü
14:01
to someonebirisi in IndiaHindistan or ChinaÇin
329
826000
2000
Hindistan'daki veya Çin'deki birisine
14:03
who can take over for a while,
330
828000
2000
bir süreliğine verebilir.
14:05
because it's all going to be directlydirekt olarak connectedbağlı
331
830000
2000
Çünkü internet üzerinden bunların tamamı doğrudan
14:07
throughvasitasiyla the InternetInternet.
332
832000
2000
bağlantılı olacak.
14:09
There will be massivemasif amountsmiktarlar of dataveri flowingakan ashorekaraya,
333
834000
3000
Karaya çok büyük bir veri akışı olacak ve
14:12
all availablemevcut to anyonekimse who has any interestfaiz in usingkullanma it.
334
837000
3000
tamamı kullanmak isteyen herkese açık olacak.
14:15
This is going to be much more powerfulgüçlü
335
840000
2000
Buradaki elde edeceğimiz güç
14:17
than havingsahip olan a singletek shipgemi
336
842000
2000
bir gemiyi
14:19
in a singletek locationyer,
337
844000
2000
belirli bir yerden
14:21
then movehareket to a newyeni locationyer.
338
846000
2000
yeni bir yere taşımaya kıyasla çok daha büyük.
14:23
We're flyinguçan acrosskarşısında the calderaCaldera floorzemin.
339
848000
3000
Volkan bacasının üzerinden uçuyoruz.
14:27
There is a numbernumara of roboticrobotik systemssistemler.
340
852000
2000
Bir kaç adet robotik sistem mevcut.
14:29
There's cameraskameralar that can be turneddönük on and off at your will,
341
854000
3000
İsteginize göre açıp kapatabileceğiniz kameralar mevcut,
14:32
if those are your experimentsdeneyler.
342
857000
2000
eğer ki deneyleriniz bu doğrultudaysa.
14:34
The kindsçeşit of systemssistemler that will be down there,
343
859000
2000
Değişik sistemler aşağılarda bulunacak,
14:36
the kindsçeşit of instrumentsenstrümanlar that will be on the seadeniz floorzemin,
344
861000
3000
değişik aletler deniz zemininde bulunacak,
14:39
consistoluşmaktadır of -- if you can readokumak them there --
345
864000
2000
ki aşağıda --eğer oradan okuyabilirseniz --
14:41
there's cameraskameralar, there's pressurebasınç sensorssensörler,
346
866000
2000
kameralar, basınç sensörleri,
14:43
fluorometersFluorometreler, there's seismometerssismograf.
347
868000
2000
florometreler, sismometreler mevcut.
14:45
It's a fulltam spectrumspektrum of toolsaraçlar.
348
870000
2000
Her yelpazede araçlar bulunuyor.
14:47
Now, that moundtümsek right there
349
872000
2000
Şimdi, tam şuradaki tümsek
14:49
actuallyaslında looksgörünüyor like this.
350
874000
2000
gerçekten tam böyle görünüyor.
14:51
This is what it actuallyaslında looksgörünüyor like.
351
876000
3000
Bu gerçekte onun nasıl göründüğü.
14:54
And this is the kindtür of activityaktivite
352
879000
2000
Ve bu tarz aktiviteler
14:56
that we can see with high-definitionyüksek tanımlı videovideo,
353
881000
2000
yüksek çözünürlükteki videolarda görülebiliyor
14:58
because the bandwidthBant genişliği of these cableskabloları
354
883000
3000
çünkü bu kablolardaki bant genişliği
15:01
is so hugeKocaman
355
886000
2000
çok büyük
15:03
that we could have fivebeş to 10
356
888000
2000
öyle ki aynı anda beş ile on arasında
15:05
stereomüzik seti HDHD systemssistemler
357
890000
2000
stereo HD sistem
15:07
runningkoşu continuouslydevamlı olarak
358
892000
2000
çalıştırmak mümkün,
15:09
and, again, directedyönlendirilmiş throughvasitasiyla roboticrobotik techniquesteknikleri from landarazi.
359
894000
3000
ve bunlar karadaki robotik teknikler ile yönlendiriliyor.
15:14
Very, very powerfulgüçlü.
360
899000
3000
Çok ama çok güçlü.
15:17
And these are the things that we're fundedfinanse to do todaybugün.
361
902000
2000
Ve tüm bunlar bugün için ödenek aldığımız şeyler.
15:19
So what can we actuallyaslında do tomorrowyarın?
362
904000
2000
Peki yarın gerçekten neler yapabiliriz?
15:21
We're about to ridebinmek the wavedalga
363
906000
2000
Bizler şu anda
15:23
of technologicalteknolojik opportunityfırsat.
364
908000
3000
bir teknolojik fırsatlar dalgasının üzerinde seyrediyoruz.
15:26
There are emerginggelişmekte olan technologiesteknolojiler throughoutboyunca
365
911000
3000
Oşnografi alanına yakın gelişmekte olan
15:29
the fieldalan around oceanographyOşinografi,
366
914000
2000
teknolojiler mevcut, ki bunları
15:31
whichhangi we will incorporatedahil into oceanographyOşinografi,
367
916000
2000
oşinografi ile bütünleştirebiliriz,
15:33
and throughvasitasiyla that convergenceyakınsama,
368
918000
2000
ve bu geçiş süresince
15:35
we will transformdönüştürmek oceanographyOşinografi into something even more magicalbüyülü.
369
920000
3000
oşinografiyi çok daha büyülü birşey haline dönüştürebileceğiz.
15:39
RoboticsRobotik systemssistemler are just incredibleinanılmaz these daysgünler,
370
924000
3000
Robotik sistemler bu günlerde inanılmaz,
15:42
absolutelykesinlikle incredibleinanılmaz.
371
927000
2000
kesinlikle inanılmaz.
15:44
And we will be bringinggetiren roboticsRobotik of all sortssıralar
372
929000
2000
Ve bizler her türlü robotik sistemi
15:46
into the oceanokyanus.
373
931000
2000
okyanusa getireceğiz.
15:49
NanotechnologyNanoteknoloji: this is a smallküçük generatorjeneratör.
374
934000
2000
Nanoteknoloji: Bu küçük bir jeneratör.
15:51
It's smallerdaha küçük than a postageposta stampkaşe,
375
936000
2000
Bir posta bulundan bile daha küçük ve
15:53
and it can generateüretmek powergüç just by beingolmak
376
938000
2000
güç üretebilmesi için
15:55
attachedekli to your shirtgömlek as you movehareket.
377
940000
2000
hareket ederken gömleğinize takılmış olması bile yeterli.
15:57
Just as you movehareket, it generatesüretir powergüç.
378
942000
3000
Sadece yürümeniz sayesinde güç üretebilir.
16:00
There are manyçok kindsçeşit of things that can be used in the oceanokyanus, continuouslydevamlı olarak.
379
945000
3000
Okyanuslarda kullanılabilecek pek çok çeşit şey mevcut.
16:05
ImagingGörüntüleme: ManyBirçok of you know a good dealanlaştık mı more about this typetip of thing than I,
380
950000
3000
Görüntüleme: Çoğunuz bu mevzu hakkında benden daha çok şey biliyordur.
16:08
but stereomüzik seti imaginggörüntüleme at fourdört timeszamanlar the definitiontanım
381
953000
3000
Fakat stereo görüntüleme HD'ye kıyasla
16:11
that we have in HDHD
382
956000
2000
dört kat daha fazla çözünürlük sağlar ve
16:13
will be routinerutin withiniçinde fivebeş yearsyıl.
383
958000
2000
beş yıla kadar gündelik yaşamın bir parçası olacak.
16:15
And this is the magicsihirli one.
384
960000
2000
Ve bu birinci tılsım.
16:17
As a resultsonuç of the humaninsan genomegenom processsüreç,
385
962000
2000
İnsan genomu sürecinin bir sonucu olarak,
16:19
we are in a situationdurum where
386
964000
2000
hepimiz öyle bir konumdayız ki
16:21
eventsolaylar that take placeyer in the oceanokyanus --
387
966000
3000
okyanusta cereyan eden olaylar --
16:24
like an eruptingpatlayan volcanoVolkan, or something of that sortçeşit --
388
969000
2000
bir volkan patlaması gibi veya buna benzer birşey --
16:26
can actuallyaslında be sampledörneklenmiş.
389
971000
2000
örneklenebilir.
16:28
We pumppompa the fluidsıvı throughvasitasiyla one of these systemssistemler,
390
973000
3000
Sıvıyı bu sistemlerden birisine pompalıyoruz
16:31
and we pressbasın the buttondüğme,
391
976000
2000
ve düğmeye basıyoruz
16:33
and it's analyzedanaliz for the genomicgenomik characterkarakter.
392
978000
2000
ve böylece genomik karakter analizi yapılıyor.
16:35
And that's transmittedaktarılan back to landarazi immediatelyhemen.
393
980000
3000
Ve sonuçlar hemen karaya iletiliyor.
16:38
So in the volumehacim of the oceanokyanus,
394
983000
2000
Böylece okyanusun kapsamı içinde
16:40
we will know, not just the physicsfizik and the chemistrykimya,
395
985000
3000
sadece fizik veya kimya değil,
16:43
but the basebaz of the foodGıda chainzincir
396
988000
2000
gıda zincirinin temelleri de
16:45
will be transparentşeffaf to us
397
990000
2000
sürekli akan verilerle bizim için
16:47
with dataveri on a continuoussürekli basistemel.
398
992000
3000
ulaşılabilir olacak.
16:50
GridKılavuz computingbilgi işlem: the powergüç of gridızgara computersbilgisayarlar
399
995000
2000
Şebeke sistemli hesaplama: Bir şebekeye bağlı bilgisayarların gücü
16:52
is going to be just amazingşaşırtıcı here.
400
997000
2000
burada inanılmaz boyutlarda olacak.
16:54
We will soonyakında be usingkullanma gridızgara computingbilgi işlem
401
999000
2000
şebeke sistemli hesaplamayı yakın zamanda kullanıyor olacağız ki böylece
16:56
to do prettygüzel much everything, like adjustayarlamak the dataveri
402
1001000
3000
hemen hemen herşeyi, örneğin verilerin ayarlanması
16:59
and everything
403
1004000
2000
ve veriyle giden herşey
17:01
that goesgider with the dataveri.
404
1006000
2000
buradan yapılabilecek.
17:03
The powergüç generationnesil will come from the oceanokyanus itselfkendisi.
405
1008000
3000
Güç üretimi okyanusun kendisinden gelecek.
17:06
And the nextSonraki generationnesil fiberelyaf
406
1011000
2000
Ve gelecek nesil fiber teknolojisi
17:08
will be simplybasitçe magicsihirli.
407
1013000
2000
basitce büyüleyici olacak.
17:10
It's faruzak beyondötesinde what we currentlyşu anda have.
408
1015000
3000
Bu şu anda sahip olduğumuzun çok ilerisinde birşey.
17:13
So the presencevarlık of the powergüç
409
1018000
2000
Böylece güçün varlığı
17:15
and the bandwidthBant genişliği in the environmentçevre
410
1020000
2000
ve çevredeki bant genişliği
17:17
will allowizin vermek all of these newyeni technologiesteknolojiler
411
1022000
2000
bizlere tüm bu teknolojileri mümkün kılarak
17:19
to convergeYakınsama in a mannertavır that is just unprecedentedeşi görülmemiş.
412
1024000
3000
onları eşi benzeri görülmemiş şeylere dönüştürmemizi sağlayacak.
17:22
So withiniçinde fivebeş to sevenYedi yearsyıl,
413
1027000
2000
Böylece önümüzdeki beş ile yedi yıl içinde
17:24
I see us havingsahip olan
414
1029000
2000
kendimizi
17:26
a capacitykapasite to be completelytamamen presentmevcut
415
1031000
2000
okyanusun her yerine ulaşmış
17:28
throughoutboyunca the oceanokyanus
416
1033000
2000
bir kapasitede bulacağız,
17:30
and have all of that connectedbağlı to the InternetInternet,
417
1035000
2000
ve bunların tamamının internete bağlanmış olacak,
17:32
so we can reachulaşmak manyçok, manyçok folksarkadaşlar.
418
1037000
3000
ve böylece pek çok kişiye ulaşabilmiş olacağız.
17:35
DeliveringTeslim etmek the powergüç and the bandwidthBant genişliği into the oceanokyanus
419
1040000
3000
Enerji ve bant genişliğinin okyanus içinden gönderilmesi
17:38
will dramaticallydramatik acceleratehızlandırmak adaptationadaptasyon.
420
1043000
3000
adaptasyon sürecini çarpıcı biçimde hızlandıracak.
17:41
Here'sİşte an exampleörnek.
421
1046000
2000
Size bir örnek vereyim.
17:43
When earthquakesDepremler take placeyer, massivemasif amountsmiktarlar
422
1048000
2000
Depremler meydana geldiğinde,
17:45
of these newyeni microbesmikroplar we'vebiz ettik never seengörüldü before
423
1050000
2000
daha evvel görmediğimiz bu mikroplardan inanılmaz miktarlarda
17:47
come out of the seadeniz floorzemin.
424
1052000
2000
deniz zeminine çıkmakta.
17:49
We have a way of addressingadresleme that,
425
1054000
2000
Bunu açıklamanın bir yolu var,
17:51
a newyeni way of addressingadresleme that.
426
1056000
3000
açıklamak için yeni bir yol.
17:54
We'veBiz ettik determinedbelirlenen from the earthquakedeprem activityaktivite that you're seeinggörme here
427
1059000
3000
Burada gördüğünüz deprem aktivitesinden
17:57
that the topüst of that volcanoVolkan is eruptingpatlayan,
428
1062000
3000
volkanın tepesinin patladığını belirledik.
18:00
so we deploydağıtmak the troopsasker.
429
1065000
2000
bu yüzden izleyicileri dağıttık.
18:02
What are the troopsasker? The troopsasker are the autonomousözerk vehiclesAraçlar, of coursekurs.
430
1067000
3000
İzleyiciler de ne? İzleyiler tabii ki otomatik araçlar.
18:05
And they flyuçmak into the eruptingpatlayan volcanoVolkan.
431
1070000
3000
Ve onlar uçarak patlayan volkanın içine giriyorlar.
18:08
They sampleNumune the fluidssıvıları cominggelecek out of the seadeniz floorzemin
432
1073000
2000
Deniz zeminine çıkan sıvılardan
18:10
duringsırasında an eruptionErüpsiyonu,
433
1075000
2000
patlama süresince
18:12
whichhangi have the microbesmikroplar that have never been
434
1077000
2000
aldıkları örnekler daha evvel gezegen yüzeyinde
18:14
to the surfaceyüzey of the planetgezegen before.
435
1079000
2000
hiç bilinmeyen mikropları içeriyor.
18:16
They ejectdışarı atmak it to the surfaceyüzey where it floatsyüzen,
436
1081000
2000
Bu örnekleri yüzeye fırlatıyorlar, ve akıntıya kapılan örnekler
18:18
and it is pickedseçilmiş up
437
1083000
2000
ve otomatik bir uçak tarafından
18:20
by an autonomousözerk airplaneuçak,
438
1085000
3000
sudan alınıp
18:23
and it's broughtgetirdi back to the laboratorylaboratuvar
439
1088000
3000
patlamanın ardından 24 saat içinde
18:26
withiniçinde 24 hourssaatler of the eruptionErüpsiyonu.
440
1091000
2000
laboratuara getiriliyorlar.
18:28
This is doableyapılabilir. All the piecesparçalar are there.
441
1093000
3000
Bu mümkün. Tüm parçalar orada.
18:34
A laboratorylaboratuvar: manyçok of you heardduymuş what happenedolmuş
442
1099000
2000
Bir laboratuvar: çoğunuz 9/7'da ne olduğunu
18:36
on 9/7.
443
1101000
2000
duymuştur.
18:38
Some doctorsdoktorlar in NewYeni YorkYork CityŞehir removedçıkarıldı
444
1103000
2000
New York City'deki bazı doktorlar
18:40
the gallbladderSafra kesesi of a womankadın in FranceFransa.
445
1105000
3000
Fransa'daki bir kadının safra kesesini aldılar.
18:44
We could do work on the seadeniz floorzemin that would be stunningçarpıcı,
446
1109000
2000
Deniz zemininde çarpıcı çalışmalar yapabiliriz.
18:46
and it would be on livecanlı TVTV,
447
1111000
2000
Ve bu televizyonda canlı yayında verilebilir.
18:48
if we have interestingilginç things to showgöstermek.
448
1113000
3000
tabi göstermeye değecek ilginçlikte şeyler bulabilirsek.
18:51
So we can bringgetirmek an entirelyBaştan sona newyeni telepresenceTelepresence
449
1116000
3000
Böylece okyanus aracılığı ile dünyaya tamamiyle yeni bir
18:54
to the worldDünya, throughoutboyunca the oceanokyanus.
450
1119000
3000
uzaktan görüntü bağlantısını getirebiliriz.
18:57
This -- I've showngösterilen you seadeniz floorzemin --
451
1122000
2000
Bu -- Size deniz zeminini göstermiştim.
18:59
but so the goalhedef here is realgerçek time interactionetkileşim
452
1124000
2000
Fakat buradaki amaç okyanuslarla dünyanın herhangi bir yerinden
19:01
with the oceansokyanuslar from anywhereherhangi bir yer on earthtoprak.
453
1126000
3000
gerçek zamanlı bağlantı kurulması.
19:06
It's going to be amazingşaşırtıcı.
454
1131000
3000
Bu inanılmaz birşey olacak.
19:09
And as I go here,
455
1134000
2000
Buraya geçerken,
19:11
I just want to showgöstermek you what we can bringgetirmek into classroomsderslik,
456
1136000
3000
Size dersliklere neler getirebileğimizi göstermek istiyorum,
19:14
and indeedaslında, what we can bringgetirmek into your pocketcep.
457
1139000
3000
ve aslında bu ceplerinize neyin de getirilebileceği.
19:20
ManyBirçok of you don't think of this yethenüz,
458
1145000
2000
Çoğunuz bunu hayal bile edemiyorsunuz belki
19:22
but the oceanokyanus will be in your pocketcep.
459
1147000
2000
ancak okyanus cebinizde olacak.
19:24
It won'talışkanlık be long. It won'talışkanlık be long.
460
1149000
3000
Bu çok uzakta değil. Bu çok uzakta değil.
19:28
So let me leaveayrılmak you then
461
1153000
3000
Böylece affınıza sığınarak
19:31
with a fewaz wordskelimeler
462
1156000
2000
başka bir şiirden bir kaç kelimeyle
19:33
from anotherbir diğeri poetşair, if you'llEğer olacak forgiveaffetmek me.
463
1158000
3000
sizlerden ayrılıyorum.
19:39
In 1943,
464
1164000
2000
1943'te
19:41
T.S. EliotEliot wroteyazdı the "FourDört QuartetsDörtlüsü."
465
1166000
2000
T.S. Eliot "Four Quartets" i yazdı.
19:43
He wonwon the NobelNobel PrizeÖdülü for literatureEdebiyat
466
1168000
2000
Nobel Edebiyat Ödülünü 1948 yılında
19:45
in 1948.
467
1170000
2000
kazandı.
19:48
In "Little GiddingGidding" he saysdiyor --
468
1173000
2000
Küçük Gidding'de der ki --
19:50
speakingkonuşuyorum I think for the humaninsan raceyarış,
469
1175000
2000
Bu bence insanlık için geçerli ama
19:52
but certainlykesinlikle for the TEDTED ConferenceKonferans and SylviaSylvia --
470
1177000
3000
kesinlikle TED Konferansı ve Sylvia için de geçerli olduğunu düşünüyorum --
19:56
"We shall-acak not ceaseAteşkes from explorationkeşif,
471
1181000
3000
" Keşif yapmaktan vazgeçemeyiz,
19:59
and the endson of all our exploringkeşfetmek
472
1184000
2000
ve araştırmalarımızın tümünün sonu
20:01
will be to arrivevarmak where we startedbaşladı
473
1186000
2000
başladığı yere varacaktır
20:03
and know the placeyer for the first time,
474
1188000
3000
ve bu yeri ilk defa tanıyın,
20:06
arrivevarmak throughvasitasiyla the unknownBilinmeyen rememberedhatırladı gatekapı
475
1191000
3000
hatıralardaki bilinmeyen kapıdan doğru varacağınız yerdeki
20:09
where the last of earthtoprak left to discoverkeşfetmek
476
1194000
3000
keşfedilmek üzere bırakılmış toprak parçası
20:12
is that whichhangi was the beginningbaşlangıç.
477
1197000
3000
başlangıcın olduğu yerdir.
20:15
At the sourcekaynak of the longestEn uzun rivernehir
478
1200000
3000
En uzun nehrin kaynağında
20:18
the voiceses of a hiddengizli waterfallşelale
479
1203000
3000
gizli şelalenin sesi
20:21
not knownbilinen because not lookedbaktı for,
480
1206000
4000
bilinmez çünkü aranmamıştır,
20:25
but heardduymuş, halfyarım heardduymuş
481
1210000
4000
fakat işitilmiştir, deniz dalgalarının altındaki durgunlukta
20:29
in the stillnessdurgunluk beneathaltında the wavesdalgalar of the seadeniz."
482
1214000
4000
bir parça da olsa duyulmuştur."
20:33
Thank you.
483
1218000
2000
Teşekkürler.
20:35
(ApplauseAlkış)
484
1220000
7000
(Alkışlar)
Translated by Ercan Selçuk ÜNLÜ
Reviewed by Isil Arican

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Delaney - Oceanographer
John Delaney leads the team that is building a cabled network of deep-ocean sensors that will study, over time and space, the way the ocean's complex processes interact. By networking the ocean to gather data, he's helping to revolutionize ocean science.

Why you should listen

John Delaney studies the physical, chemical and biological interactions found in the mid-ocean ridge system, specifically on the deep-sea volcanoes along the Juan de Fuca Ridge in the northeast Pacific Ocean. It's a complex, changeable world (that's also quite hard to get to). As part of the NSF's Ocean Observatories Initiative, Delaney is spearheading a bold new plan to gather unprecedented amounts of oceanic data.

Starting this year, Delaney and his team at the University of Washington are implanting robotic sensor arrays along the Juan de Fuca Ridge and other ocean sites, on the ocean floor and throughout the water column, all linked to the Internet via submarine electro-optical cables. The system will document and measure once-inaccessible phenomena such as erupting volcanoes, migration patterns, submarine slumps, undersea earthquakes and storms -- and it will feed that data into ever-richer computer models of ocean behavior.

More profile about the speaker
John Delaney | Speaker | TED.com