Tara Houska: The Standing Rock resistance and our fight for indigenous rights
Тара Хоуска: Протести на Стендінг-Рок і наша боротьба за права корінного населення
Tara Houska is an attorney who fights for indigenous rights and justice. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
my Native name is Zhaabowekwe.
справжнє - Жаабовекве.
my clan is bear.
з клану Ведмедя.
спадаючим Кленовим Місяцем.
Couchiching First Nation,
індійського племені коучічінг.
in International Falls, Minnesota,
в Інтернешнл-Фоллс, в Міннесоті,
has trickled through the generations.
позначилася на наступних поколіннях.
of isolation, of invisibility,
ізоляції, ігнорування
of who we are today.
уявлення, хто ми зараз.
of Indians in headdresses
з цією сумішшю індіанців у брилях,
somewhere you never heard of,
на ґанках невідомо де,
and casino money.
і грошей із казино.
to be in these shoes,
of genocide survival, of genocide.
як його наслідок.
of unteaching the accepted narrative.
змінити ухвалений виклад фактів.
children's textbooks, to Native Americans
корінних американців в посібниках -
mention more than a single tribe,
згадує про більш, ніж одне плем'я,
mention the boarding-school era,
про еру пансіонатів.
for my grandmother
моєї бабусі,
and culture beaten out of them.
культуру і мову.
за справжніх людей,
розпоряджатися вашими правами.
and I was there to be a tribal attorney
стати адвокатом племені,
representing on the Hill,
представляти в Капітолії.
why racist imagery matters.
відіграють расистські уявлення.
football season, of all times.
футбольного сезону,
of Indian heads
індіанських керівників,
рясніло усюди,
в Капітолії просувалась;
for funding for schools,
для лікарень і шкіл,
of managing our own affairs.
вашими правами.
to Standing Rock Sioux Reservation.
на резервацію Стендінг-Рок в Сіу.
2,000 miles from Cannonball, North Dakota
із Кеннонболу, Північної Дакоти,
with a message for President Obama:
до президента Обами:
of people around the world.
по всьому світу.
у багатьох людей?
first and worst by climate change.
за усіх піддається змінам клімату.
by the fossil-fuel industry.
паливна промисловість.
climate change refugees exist.
як постраждали першими.
from rising sea levels.
підвищеним рівнем води у морі.
comes a slew of human costs
коштом людей,
to build these pipelines,
прибулих, щоб будувати трубопроводи,
and violence with them.
торгівлі людьми і насилля.
indigenous women in Canada
жителів Канади
it's spawned a movement
що породило рух
who have disappeared,
we don't even track that.
усвідомлення того,
the United States Supreme Court,
Сполучених Штатів
to prosecute at the same rate
притягувати до відповідальності
штатах країни.
onto a reservation and rape someone
ходити по резервації і всіх ґвалтувати,
as everywhere else,
яку мають інші -
these cases 40 percent of the time.
подібні злочини.
are raped in her lifetime.
стає жертвою зґвалтування.
you could feel the energy in the air.
відчути енергію в повітрі.
"Достатньо.
in front of the machines
to stand with us from around the world.
протестувати з нами проти усього світу.
to stand together, united as one.
як одне ціле.
by police officers shooting at them,
переслідували поліцейські.
when I was arrested.
коли арештували.
of being put into a dog kennel.
with all these people,
зі всіма цими людьми.
are there and we're there,
We're going to act like dogs.
як до собак? Тоді ми будемо собаками.
playing out in front of us,
pushed off of Native lands again in 2017.
викинули нас з наших домівок в 2017 році.
a line of hundreds of police officers
із сотнею поліцейських,
off indigenous lands,
out on horseback across the plains.
of buffalo towards us,
на нас.
"Please turn, please turn."
"Просимо, поверніть в іншу сторону!"
come towards us,
мчать на нас.
amazing moment of remembrance.
прекрасною пам'ятною миттю.
We were so empowered.
who had, on one day --
had told the courts --
сказала судам -
the direct path of the pipeline."
на місці трубопроводу".
in its construction,
просунулась на 40 км у будівництві,
the people in camp rushed up to stop this,
кинулися туди, щоб зупинити це.
wielding attack dogs in [2016].
що вели цих собак в [2016 році].
by one of these dogs,
in another resistance camp,
проектом на батьківщині моїх людей,
in my people's homelands,
бітумінозних піщаників на день
of tar sands per day
до берега озера Верхнє
to the shore of Lake Superior
на цьому шляху.
territories along the way.
і ми всі боремося разом,
and we're all out there standing together,
зв'язок із землею,
how to reconnect to the earth,
звідкись береться.
звідкись береться.
comes from somewhere.
ми досі пам'ятаємо.
наших ліках, наших життях,
in our medicines, in our lives,
корінного населення в США.
in the United States.
сховане у всіх на очах.
hidden in plain sight.
коли ті прийшли.
when they came in.
зробити, якщо робитимете це разом.
when you stand together.
that we have when we stand together,
Люди, наділені цією силою,
people having this power,
кого тільки можете собі уявити,
you can possibly imagine
мільйонів доларів.
hundreds of millions of dollars,
на банки, які стоять за цими проектами,
on the banks behind these projects,
у п'ять мільярдів доларів,
we've cost them so far,
and forgotten people?
формує те, як ми навчаємо.
It shapes the way we teach.
і сучасних корінних народів
and modern Native people
привласнюють гроші,
are appropriating their budgets,
домовлені зобов'язання?"
treaty obligations?
того ж дня, як вони були підписані.
since the day they were signed.
якби договори дотримувалися.
if treaties were actually upheld.
де в 2017 році,
where, in 2017,
як вищий закон, правда ж?
as the supreme law of the land, right?
індіанки, я божевільна.
treaty rights, I'm crazy.
своїх представників владних структур
your representative officials
змінюйте хід розмови.
це молодь, якій нема й 24-ох.
are under the age of 24.
населенням у демографії США.
in the United States.
we are medicine women,
ми куримо люльки,
ABOUT THE SPEAKER
Tara Houska - Tribal attorney and advocateTara Houska is an attorney who fights for indigenous rights and justice.
Why you should listen
Tara Houska (Couchiching First Nation) is a tribal attorney based in Washington, D.C., the National Campaigns Director of Honor the Earth and a former advisor on Native American affairs to Bernie Sanders. She advocates on behalf of tribal nations at the local and federal levels on a range of issues impacting indigenous peoples. She recently spent six months living and working in North Dakota fighting the Dakota Access Pipeline. She is a co-founder of Not Your Mascots, a nonprofit committed to educating the public about the harms of stereotyping and promoting positive representation of Native Americans in the public sphere.
Tara Houska | Speaker | TED.com