ABOUT THE SPEAKER
Steve Jurvetson - Venture capitalist
Venture capitalist Steve Jurvetson (he brought you Hotmail) is one of the most influential funders and thinkers in Silicon Valley. He's also an enthusiastic hobbyist, blogger and Flickr-er.

Why you should listen

"Scary-smart" is a phrase that comes up in coverage of Steve Jurvetson. In his work at Draper Fisher Jurvetson, he's taken early and influential positions on some world-changing tech ideas -- such as the viral marketing of Hotmail. Now, he's looking forward into nanotech and synthetic life, and the Valley is looking over his shoulder.

He's a passionate advocate of new thinking on technology -- especially on his thoughtful and funny blog, the J Curve. His massive Flickr set documents his many passions -- speaking at conferences, meeting like-minded geeks, shooting off rockets.

More profile about the speaker
Steve Jurvetson | Speaker | TED.com
TED2007

Steve Jurvetson: Model rocketry

Стів Джурветсон про ракетне моделювання

Filmed:
450,785 views

Фінансист Стів Джурветсон розповідає аудиторії TED про своє дивовижне хобі - запуск моделей ракет і ділиться вражаючими фотографіями, своїм надихаючим ентузіазмом і подихом небезпеки.
- Venture capitalist
Venture capitalist Steve Jurvetson (he brought you Hotmail) is one of the most influential funders and thinkers in Silicon Valley. He's also an enthusiastic hobbyist, blogger and Flickr-er. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
By day, I'm a ventureризикувати capitalistкапіталіст. On weekendsвихідні, I love rocketsракети.
0
0
3000
У будні дні я фінансист. На вихідних я люблю ракети.
00:21
I love photographyфотографія, I love rocketsракети,
1
3000
2000
Я люблю фотографію, люблю ракети,
00:23
and I'm going to talk to you about a hobbyхобі that can scaleмасштаб
2
5000
2000
і зараз збираюся розповісти вам про своє хобі,
00:25
and showпоказати you some photosфотографії that I've takenвзятий over the yearsроків
3
7000
2000
і показати кілька фотографій, зроблених мною за ці роки
00:27
with kidsдіти like these; kidsдіти that hopefullyсподіваюся, що will growрости up to love rocketryракетної
4
9000
3000
із дітьми, які, я сподіваюсь, виростуть і будуть любити ракетну техніку
00:30
and eventuallyврешті-решт becomeстати maybe anotherінший RichardРічард BransonБренсон or DiamandisDiamandis.
5
12000
3000
і, можливо, хтось із них стане новим Річардом Бренсоном або Діамандісом.
00:33
My sonсин designedрозроблений a rocketракета that becameстає stableстабільний,
6
15000
2000
Мій син розробив ракету, яку вдалося запустити -
00:35
a golfгольф ballкуля rocketракета -- I thought it was quiteцілком an interestingцікаво experimentексперимент
7
17000
2000
ракету у формі м’яча для гольфу. Я вважаю, що це був вельми цікавий експеримент
00:37
in the principlesпринципи of rocketракета scienceнаука --
8
19000
2000
в області ракетної техніки,
00:39
and it fliesлетить straightпрямий as an arrowстрілка.
9
21000
2000
його ракета летіла, як стріла.
00:42
BakingВипічка sodaсода and vinegarоцет.
10
24000
2000
Харчова сода і оцет.
00:44
Night shotsпостріли are beautifulгарний,
11
26000
2000
Дуже красиві нічні запуски,
00:46
piercingпірсинг the BigВеликий DipperКівш and the MilkyМолочного кольору Way.
12
28000
2000
що прямують у бік Великої Ведмедиці та Молочного Шляху.
00:48
Two stageетап rocketsракети, rocketsракети with videoвідео camerasкамери on them,
13
30000
2000
Двох-ступінчасті ракети, ракети із камерами на борту,
00:50
on-boardбортовий computersкомп'ютери loggingлісозаготівля theirїх flightsпольоти,
14
32000
2000
бортовими комп’ютерами, що реєструють їх польоти.
00:52
rocketракета glidersпланери that flyлітати back to EarthЗемлі.
15
34000
2000
Ракетні планери, що повертаються назад на землю.
00:54
I use RockSimRockSim to simulateімітувати flightsпольоти before they go
16
36000
2000
Я використовую програму RockSim для моделювання польотів перед запуском,
00:56
to see if they'llвони будуть breakперерва supersonicнадзвуковий or not,
17
38000
2000
щоб переконатися в тому, що ракета не розвалиться при досягненні надзвукової швидкості,
00:58
and then flyлітати them with on-boardбортовий computersкомп'ютери to verifyперевірити theirїх performanceпродуктивність.
18
40000
3000
і тільки потім запускаю її з комп’ютерами на борту для контролю польоту.
01:01
But to launchзапуск the really bigвеликий stuffречі, you go to the middleсередній of nowhereніде:
19
43000
2000
Але для запуску справді великих ракет ми вибираємо безлюдні місця -
01:03
BlackЧорний RockРок DesertПустеля, where dangerousнебезпечний things happenстатися.
20
45000
2000
пустелю Блек-Рок, де трапляються небезпечні речі.
01:05
And the boysхлопчики get biggerбільший, and the rocketsракети get biggerбільший. (LaughterСміх)
21
47000
2000
Хлопчики ростуть, ростуть і їх ракети.
01:07
And they use motorsмотори
22
49000
2000
Вони використовують двигуни,
01:09
that literallyбуквально are used on cruiseкруїз missileракета boostersприскорювачі.
23
51000
2000
що відповідають тим, які використовують на реальних ракетах-носіях.
01:11
They rumbleгул the bellyживіт and leaveзалишати even photographersфотографів in aweтрепет
24
53000
2000
Їх шум вселяє страх навіть фотографам,
01:13
watchingдивитися the spectacleвидовища.
25
55000
2000
що слідкують за видовищем.
01:15
These rocketsракети use experimentalекспериментальний motorsмотори like nitrousзакису oxideОксид.
26
57000
2000
На цих ракетах використовують експериментальні двигуни на основі закису азоту.
01:17
They use solidтвердий propellantпалива mostнайбільше frequentlyчасто.
27
59000
2000
Тим не менш, у більшості випадків використовується тверде паливо.
01:19
It's a strangeдивно kindдоброзичливий of love.
28
61000
2000
Це незвичайна любов.
01:21
We have a RocketMavericksRocketMavericks.comCom websiteвеб-сайт with my photosфотографії
29
63000
2000
У нас є свій веб-сайт Rocketmavericks.com з моїми фотографіями,
01:23
if you want to learnвчитися more about this, participateбрати участь, be a spectatorглядач.
30
65000
2000
якщо ви хочете більше дізнатися про це - беріть участь або просто будьте глядачами.
01:25
MavericksМаверікс: we had to call it RocketРакета MavericksМаверікс.
31
67000
2000
Диваки. Ми назвали його Ракетні Диваки.
01:27
This one was great: it wentпішов to 100,000 feetноги,
32
69000
2000
Це було дивовижно. Ракета пролетіла близько 30 кілометрів,
01:29
but didn't quiteцілком. ActuallyНасправді, it wentпішов 11 feetноги into the solidтвердий clayглина;
33
71000
2000
але не зовсім, фактично, вона пройшла ще 3 метри вглиб твердої глини,
01:31
and it becameстає a bunker-busterбункер пиятика,
34
73000
2000
ставши своєрідним "руйнівником бункерів",
01:33
drillingбуріння down into the clayглина. It had to be dugвирили out.
35
75000
2000
забурившись вглиб глини, змусивши нас її потім відкопувати.
01:35
RocketsРакети oftenчасто spiralспіраль out of controlКОНТРОЛЬ if you put too much propellantпалива in them.
36
77000
2000
Ракети часто виходять з-під контролю, якщо в них помістити занадто багато палива.
01:37
Here was a dragперетягніть raceгонка.
37
79000
2000
Тут відбувся драг-рейсінг.
01:39
At night you can see what happenedсталося in a secondдругий;
38
81000
2000
Вночі можна побачити, що відбувається в лічені секунди,
01:41
in daytimeденний час, we call them landземля sharksакули.
39
83000
3000
вдень ми називаємо їх земляними акулами.
01:44
SometimesІноді they just explodeвибухнути before your eyesочі or come down supersonicнадзвуковий.
40
86000
2000
Іноді вони вибухають прямо у вас на очах або падають із надзвуковою швидкістю.
01:46
(LaughterСміх)
41
88000
2000
(Сміх)
01:48
To take this shotвистрілений, I do what I oftenчасто do,
42
90000
2000
Щоб зробити таку світлину, я зазвичай роблю наступне:
01:50
whichкотрий is go way beyondдалі the padsколодки where noneніхто of the other spectatorsглядачі are.
43
92000
2000
виходжу далеко за платформу, де зовсім нікого немає.
01:52
And if we can runбіжи the videoвідео, I'll showпоказати you what it tookвзяв
44
94000
2000
І якщо ми зможемо запустити відео, я покажу,
01:54
to get this DreamWorksDreamWorks shotвистрілений.
45
96000
3000
як потрібно робити такі дивовижні світлини.
01:58
(VideoВідео) VoicesГолоси: WoohooWoohoo! Yeah. NiceГарний.
46
100000
2000
Відео: Голоси: Так. Чудово.
02:00
SteveСтів JurvetsonJurvetson: This is rareрідко. Here'sОсь where they realizedусвідомлено the computer'sкомп'ютера failedне вдалося.
47
102000
3000
Стів Джурветсон: Це рідкість. Тут відбувся збій комп’ютера.
02:03
They're yellingкричав deployрозгортання. VoicesГолоси: Oh shitдерьмо.
48
105000
2000
Вони кричать грайливо. Голоси: От чорт.
02:05
SJSJ: This is when they realizeусвідомити everything on board'sРади goneпішов haywireзійшли з розуму.
49
107000
2000
СД: Тут вони розуміють, що на борту відбувається щось неправильне.
02:07
VoicesГолоси: It's going ballisticбалістичний. Oh shitдерьмо.
50
109000
1000
Голоса: Вона падає. От чорт.
02:08
SJSJ: And I'll just be quietспокійно.
51
110000
1000
СД: Я трохи помовчу.
02:09
VoicesГолоси: No.
52
111000
3000
Голоси: Ні.
02:12
Up, up, up.
53
114000
2000
Вгору, вгору, вгору.
02:18
SJSJ: And that's me over there, takingвзяти photosфотографії the wholeцілий way.
54
120000
2000
СД: А це я фотографую весь процес польоту.
02:22
Things oftenчасто go wrongнеправильно.
55
124000
2000
Проблеми виникають дуже часто.
02:24
Some people watch this eventподія because of a NASCAR-likeNASCAR, як fascinationзахоплення
56
126000
2000
Багато людей любить спостерігати за запуском тому, що це чимось схоже на автогонки NASCAR
02:26
with things bumpingнатикаючись and grindingшліфування. BurningГоріння the parachuteпарашут as it fellвпав --
57
128000
2000
з ударами, скреготом, горінням -
02:28
that was last weekendвихідні.
58
130000
2000
це було минулих вихідних.
02:30
This guy wentпішов up, wentпішов supersonicнадзвуковий, rippedрозірваний the finFIN can off --
59
132000
2000
Ця штука піднялась вгору, розвинула надзвукову швидкість, потім у неї відірвало плавник,
02:32
yardдвір saleпродаж in the skyнебо --
60
134000
2000
вона ще деякий час пробула в повітрі
02:34
and a burningгоріння metalметал hunkшмат comingприходить back.
61
136000
2000
і повернулась на землю купою обгорілих уламків.
02:36
These things would dropпадіння down from aboveвище all throughчерез the weekendвихідні
62
138000
2000
Ці речі можуть спускатися на землю з висоти протягом усіх вихідних
02:38
of rocketракета launchзапуск after rocketракета launchзапуск after rocketракета launchзапуск.
63
140000
2000
після запуску ракет.
02:40
It's a cadenceкаденція you can't quiteцілком imagineуявіть собі.
64
142000
2000
Це почуття, яке ви не можете собі уявити.
02:42
And in manyбагато хто waysшляхи, I try to captureзахоплення the mishapsневдач;
65
144000
2000
Я намагаюсь різними способами зафіксувати невдачі,
02:44
it's the challengeвиклик in photographyфотографія when these things all take placeмісце
66
146000
2000
це проблема для фотографії, оскільки все відбувається
02:46
in a fractionфракція of a secondдругий.
67
148000
2000
в долі секунди.
02:48
Why do they do it? It's for things like this:
68
150000
2000
Чому вони роблять це? Відповідь приблизно така:
02:50
GeneГен from AlabamaАлабама drivesдиски out there
69
152000
2000
Джин із Алабами приїхав сюди
02:52
with this rocketракета that he's builtпобудований with X-rayРентгенівська sensorsдатчики, videoвідео camerasкамери,
70
154000
3000
зі своїми ракетами, які він побудував із рентгенівськими сенсорами, відеокамерами,
02:55
festoonedбожевільна with electronicsелектроніка, and he succeedsдосягає успіху gettingотримувати to 100,000 feetноги,
71
157000
3000
із різноманітною електронікою, і він успішно підкорив відстань в 30 кілометрів,
02:58
leavingзалишаючи the atmosphereатмосфера, seeingбачачи a thinтонкий blueсиній lineлінія of spaceпростір.
72
160000
2000
покинув атмосферу і побачив тонку блакитну лінію космосу.
03:00
It is this breathtakingзахоплюючий дух imageзображення --
73
162000
2000
Це захоплююче видовище -
03:02
successуспіх, of courseзвичайно -- that motivatesмотивує us
74
164000
2000
успіх, звичайно, - ось що мотивує нас.
03:04
and motivatesмотивує kidsдіти to followслідуйте and understandзрозуміти rocketракета scienceнаука:
75
166000
3000
І мотивує дітей вивчати принципи ракетної техніки,
03:07
to understandзрозуміти the importanceважливість of physicsфізика and mathматематика
76
169000
2000
розуміти важливість фізики і математики
03:09
and, in manyбагато хто waysшляхи, to sortсортувати of have that aweтрепет at explorationрозвідка
77
171000
2000
і різними способами формує почуття захоплення від відкриття
03:11
of the frontiersкордони of the unknownНевідомий.
78
173000
2000
границь незвіданого.
03:13
Thank you.
79
175000
2000
Дякую.
03:15
(ApplauseОплески)
80
177000
2000
(Оплески)
Translated by Andriy Drozd
Reviewed by Mariana Kukhtyn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steve Jurvetson - Venture capitalist
Venture capitalist Steve Jurvetson (he brought you Hotmail) is one of the most influential funders and thinkers in Silicon Valley. He's also an enthusiastic hobbyist, blogger and Flickr-er.

Why you should listen

"Scary-smart" is a phrase that comes up in coverage of Steve Jurvetson. In his work at Draper Fisher Jurvetson, he's taken early and influential positions on some world-changing tech ideas -- such as the viral marketing of Hotmail. Now, he's looking forward into nanotech and synthetic life, and the Valley is looking over his shoulder.

He's a passionate advocate of new thinking on technology -- especially on his thoughtful and funny blog, the J Curve. His massive Flickr set documents his many passions -- speaking at conferences, meeting like-minded geeks, shooting off rockets.

More profile about the speaker
Steve Jurvetson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee