ABOUT THE SPEAKER
Ge Wang - Music technologist
Both a musician and a computer scientist, Ge Wang turns ordinary MacBooks and iPhones into complex instruments.

Why you should listen

Ge Wang explores the intersection of technology and music, researching how programming languages and interactive software systems can push computer music from coded beeps and tones to something that musicians can actively play in the moment. An Associate Professor at Stanford University, Wang is the founding director of both the Stanford Laptop Orchestra (SLOrk) and the Stanford Mobile Phone Orchestra (MoPho). He was named a Guggenheim Foundation Fellow in 2016 and is the author of Artful Design: Technology in Search of the Sublime -- a 488-page, full-color comic book about design as the art of humanizing technology (Stanford University Press, 2018).

Wang is also the man behind ChucK, a programming language built specifically for sound. He also co-founded Smule, a startup dedicated to musical apps that let people around the world make beautiful music … and connect with each other in the process. Wang is the designer of Ocarina, which turns your iPhone into an ancient flute.

More profile about the speaker
Ge Wang | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Ge Wang: The DIY orchestra of the future

Ge Wang: DÀN NHẠC GIAO HƯỞNG TƯƠNG LAI

Filmed:
1,220,062 views

Ge Wang là người làm nhạc điện tử, nhưng không chỉ ở những dòng lệnh. voVwois dàn nhạc giao hưởng lap top Stanford, anh ấy đã tạo nên những nhạc cụ mới từ những vật liệu không ngờ tới - một cái tô - nhờ nó mà nghệ sĩ vẫn có thể chơi nhạc điện tử đầy cảm xúc.
- Music technologist
Both a musician and a computer scientist, Ge Wang turns ordinary MacBooks and iPhones into complex instruments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to talk to you about one thing
0
927
2181
Tôi muốn kể cho các bạn một chuyện.
00:15
and just one thing only,
1
3108
1756
00:16
and this has to do with when people askhỏi me,
2
4864
3756
Đó là khi mọi người hỏi tôi:
00:20
what do you do?
3
8620
3247
"Anh làm nghề gì?"
Tôi thường trả lời rằng:
00:23
To which I usuallythông thường respondtrả lời,
4
11867
1900
00:25
I do computermáy vi tính musicÂm nhạc.
5
13767
3140
"Tôi làm nhạc điện tử".
00:28
Now, a numbercon số of people
6
16907
1945
Rồi, vài người không buồn hỏi gì nữa.
00:30
just stop talkingđang nói to me right then and there,
7
18852
2237
00:33
and the restnghỉ ngơi who are left usuallythông thường have
8
21089
2413
Số còn lại trơ ra nhìn tôi...
00:35
this blankchỗ trống look in theirhọ eyemắt,
9
23502
2248
00:37
as if to say, what does that mean?
10
25750
2169
...kiểu như hỏi: " ủa? ... là sao??? ".
00:39
And I feel like I'm actuallythực ra deprivingLấy đi them
11
27919
2218
họ nghĩ là tôi đang lảng tránh.
00:42
of informationthông tin by tellingnói them this,
12
30137
3205
00:45
at which pointđiểm I usuallythông thường panichoảng loạn
13
33342
1728
Khi đó tôi thường nói đại là:
00:47
and spitkhạc nhổ out the first thing that comesđến to my mindlí trí,
14
35070
1590
00:48
which is, I have no ideaý kiến what I'm doing.
15
36660
3782
"Tôi cũng chẳng biết là tôi làm nghề gì nữa."
00:52
Which is truethật.
16
40442
1612
Thật sự là như vậy.
00:54
That's usuallythông thường followedtheo sau by a secondthứ hai thought,
17
42054
2856
Sau đó, tôi thường nghĩ:
00:56
which is, whateverbất cứ điều gì it is that I'm doing,
18
44910
3300
"Dù làm gì đi nữa, thì mình cũng yêu nó."
01:00
I love it.
19
48210
1692
01:01
And todayhôm nay, I want to, well,
20
49902
3797
Hôm nay, tôi muốn chia sẻ với các bạn
về công việc mà tôi yêu thích.
01:05
sharechia sẻ with you something I love,
21
53699
2171
01:07
and alsocũng thế why.
22
55870
1484
01:09
And I think we'lltốt beginbắt đầu with just this questioncâu hỏi:
23
57354
3929
Tôi nghĩ trước hết chúng ta
nên bắt đầu với câu hỏi:
01:13
What is computermáy vi tính musicÂm nhạc?
24
61283
1337
"Nhạc điện tử là gì?"
01:14
And I'm going to try to do my
besttốt to providecung cấp a definitionĐịnh nghĩa,
25
62620
3780
Tôi sẽ cố gắng hết sức
để làm rõ cho các bạn,...
01:18
maybe by tellingnói you a storycâu chuyện
26
66400
1731
...qua một câu chuyện và chia sẻ vài thứ
về việc mà tôi đang làm.
01:20
that goesđi throughxuyên qua some of the stuffđồ đạc
27
68131
1647
01:21
I've been workingđang làm việc on.
28
69778
1926
01:23
And the first thing, I think, in our storycâu chuyện
29
71704
1812
Để bắt đầu câu chuyện,
chúng ta sẽ nói về Chuck.
01:25
is going to be something calledgọi là ChucKChucK.
30
73516
2548
01:28
Now, ChucKChucK is a programminglập trình languagengôn ngữ for musicÂm nhạc,
31
76064
5373
Hiện nay, Chuck là một chương trình ngôn ngữ về âm nhạc,
01:33
and it's open-sourcemã nguồn mở, it's freelytự do availablecó sẵn,
32
81437
2709
Đó là một nguồn tài nguyên mở và miễn phí.
01:36
and I like to think that it crashestai nạn equallybằng nhau well
33
84146
1920
Nó chạy tốt trên tất cả các hệ điều hành hiện nay.
01:38
on all modernhiện đại operatingđiều hành systemshệ thống.
34
86066
2344
01:40
And insteadthay thế of tellingnói you more about it,
35
88410
2960
Tôi sẽ bật cho các bạn một đoạn nghe thử.
01:43
I'm just going to give you a demogiới thiệu.
36
91370
1826
01:45
By the way, I'm just going to nerdmọt sách out
37
93196
1156
Tôi sẽ sử dụng máy tính trong vài phút.
01:46
for just a fewvài minutesphút here,
38
94352
1629
01:47
so I would say, don't freakquái vật out.
39
95981
2798
01:50
In factthực tế, I would invitemời gọi all of you to jointham gia me
40
98779
2071
Thực ra, tôi muốn tất cả tham gia cùng.
01:52
in just geekingGeeking out.
41
100850
1184
01:54
If you've never writtenbằng văn bản a linehàng
of code before in your life,
42
102034
3062
Nếu bạn chưa từng viết dòng lệnh nào
thì cũng đừng lo!
01:57
do not worrylo.
43
105096
1186
01:58
I'll betcá cược you'llbạn sẽ be ablecó thể to come alongdọc theo on this.
44
106282
3517
Tôi chắc là bạn có thể bắt kịp.
02:01
First thing I'm going to do is to make
45
109799
1419
Trước tiên, tôi sẽ tạo một dao động hình sin,...
02:03
a sineSin wavelàn sóng oscillatordao động,
46
111218
1833
...và đặt nó là sóng nguồn,....
02:05
and we're going to calledgọi là the sineSin wavelàn sóng generatormáy phát điện
47
113051
3034
...kí hiệu là "Ge".
02:08
"GeGE."
48
116085
2762
Kết nối Ge với DAC.
02:10
And then we're going to connectkết nối "GeGE" to the DACDAC.
49
118847
2090
02:12
Now this is kindloại of the abstractiontrừu tượng
50
120937
1154
Lệnh này có tác dụng truyền âm thanh từ máy tính đến đầu ra.
02:14
for the soundâm thanh outputđầu ra on my computermáy vi tính. Okay?
51
122091
2608
02:16
So I've connectedkết nối myselfriêng tôi into the speakerloa.
52
124699
3200
Vậy là tôi đã được kết nối với loa.
02:19
NextTiếp theo, I'm going to say my frequencytần số
53
127899
1592
Tiếp theo, tôi nhập tần số của mình là 440Hz.
02:21
is 440 hertzHertz,
54
129491
1968
02:23
and I'm going to let time advancenâng cao
55
131459
3819
Nhập thời gian phát là 2 giây.
02:27
by two secondsgiây throughxuyên qua this operationhoạt động.
56
135278
2722
Được rồi! bây giờ tôi chạy chương trình này...
02:30
All right, so if I were to playchơi this --
57
138000
4068
02:34
(ToneGiai điệu) —
58
142068
2672
(âm thanh)
02:36
you would hearNghe a sineSin wavelàn sóng
at 440 hertzHertz for two secondsgiây.
59
144740
2421
...và bạn nghe được âm thanh 440Hz trong vòng 2s.
02:39
Okay, great. Now I'm going to copysao chép and pastedán this,
60
147161
3026
Bây giờ, tôi sao nó ra và thay đổi vài chỗ.
02:42
and then just changethay đổi some of these numberssố,
61
150187
1744
02:43
220.5, 440 I shallsẽ leaverời khỏi it as that,
62
151931
3960
Thêm vào các tần số 220.5Hz, 440.5Hz và 880Hz.
02:47
and .5 and 880.
63
155891
2440
Bằng cách nhân đôi tần số, ta đưa nó lên đúng 1 quãng 8.
02:50
By doublingtăng gấp đôi the frequencytần số,
64
158331
1362
02:51
we're actuallythực ra going up in successivekế tiếp octavesoctaves,
65
159693
2517
02:54
and then we have this sequencetrình tự --
66
162210
1337
Và ta có âm thanh này.
02:55
(TonesNhạc chuông) — of tonesnhạc chuông.
67
163547
2127
02:57
Okay, great, now I can imaginetưởng tượng creatingtạo
68
165674
1906
Từ đây, tôi có thể tạo ra muôn vàn đoạn âm thanh,...
02:59
all kindscác loại of really horriblekinh khủng
69
167580
1442
03:01
singleĐộc thân sineSin wavelàn sóng piecesmiếng of musicÂm nhạc with this,
70
169022
2398
03:03
but I'm going to do something
that computersmáy vi tính are really good at,
71
171420
2912
...nhưng tôi sẽ tạo một thứ mà máy tính luôn làm tốt...
03:06
which is repetitionsự lặp đi lặp lại.
72
174332
1824
... - sự lặp lại.
03:08
I'm going to put this all in a while loopvòng lặp,
73
176156
1704
Tôi đặt hết chúng vào lệnh while{...}
03:09
and you actuallythực ra don't need to indentthụt đầu dòng,
74
177860
1296
03:11
but this is purelyhoàn toàn for aestheticthẩm mỹ reasonslý do.
75
179156
2124
Lý do đơn thuần là cho nó đẹp.
03:13
It's good practicethực hành.
76
181280
1604
và ta được thế này...
03:14
And when we do this —
77
182884
1580
03:16
(TonesNhạc chuông) —
78
184464
4497
03:20
that's going to go on for a while.
79
188961
1173
Nó sẽ chạy tiếp một lúc nữa.
03:22
In factthực tế, it's probablycó lẽ not going to stop
80
190134
1494
Thực ra, nó sẽ không ngừng ... cho tới khi máy hư.
03:23
untilcho đến this computermáy vi tính disintegrateshư hoại.
81
191628
1783
03:25
And I can't really empiricallythực nghiệm provechứng minh that to you,
82
193411
2699
Chắc tôi không thể làm thí nghiệm chứng minh.
03:28
but I hopemong you'llbạn sẽ believe me when I say that.
83
196110
3669
Tôi nghĩ bạn nên coi như đúng đi.
03:31
NextTiếp theo, I'm going to replacethay thế this 220
84
199779
1876
Tiếp theo, tôi đổi hết thành math.random2f...
03:33
by mathmôn Toán.randomngẫu nhiên2f.
85
201655
2806
03:36
I'm going to generatetạo ra a randomngẫu nhiên numbercon số
86
204461
1278
...để tạo ra tần số bất kì từ 30 tới 1000...
03:37
betweengiữa 30 and 1,000 and sendgửi that
87
205739
3140
03:40
to the frequencytần số of me.
88
208879
2086
03:42
And I'm going to do this everymỗi halfmột nửa a secondthứ hai.
89
210965
2100
...và lặp lại sau mỗi 0.5 giây.
03:45
(TonesNhạc chuông)
90
213065
2942
(âm thanh)
03:48
Let's do this everymỗi 200 millisecondsmili giây.
91
216007
2661
Sửa 0.5s thành 200ms.
03:50
(TonesNhạc chuông)
92
218668
4622
03:55
One hundredhàng trăm.
93
223290
1455
...100ms
03:56
(TonesNhạc chuông)
94
224745
1612
03:58
All right.
95
226357
1234
03:59
At this pointđiểm, we'vechúng tôi đã reachedđạt được something
96
227591
1944
Như vậy, ta đã tạo ra được loại âm thanh của máy tính
04:01
that I would like to think of as
97
229535
1070
04:02
the canonicalkinh điển computermáy vi tính musicÂm nhạc.
98
230605
4021
04:06
This is, to me, the soundâm thanh that mainframesmáy tính lớn
99
234626
3817
Với tôi, nó như kiểu đang cố sức tính toán.
04:10
are supposedgiả định to be makingchế tạo
100
238443
1122
04:11
when they're thinkingSuy nghĩ really hardcứng.
101
239565
3242
04:14
It's this soundâm thanh, it's like,
102
242807
2093
04:16
the squareQuảng trường rootnguồn gốc of fivesố năm milliontriệu.
103
244900
3571
Căn bậc 2 của 5 000 000=?????
04:22
So is this computermáy vi tính musicÂm nhạc?
104
250427
3784
Vậy có phải đây là nhạc điện tử?
04:26
Yeah, I guessphỏng đoán by definitionĐịnh nghĩa,
105
254211
1979
Vâng, nó là một dạng nhạc điện tử.
04:28
it's kindloại of computermáy vi tính musicÂm nhạc.
106
256190
1205
04:29
It's probablycó lẽ not the kindloại of musicÂm nhạc you would listen to
107
257395
3008
Nó không phải loại nhạc bạn nghe khi đi trên đường.
04:32
cruisingCruising down the highwayXa lộ,
108
260403
1488
04:33
but it's a foundationnền tảng of computer-generatedtạo ra máy tính musicÂm nhạc,
109
261891
5016
Nó là khởi nguồn của nhạc điện tử.
04:38
and usingsử dụng ChucKChucK,
110
266907
2203
Và sử dụng Chuck, ta có thể tạo nên các nhạc cụ ...
04:41
we'vechúng tôi đã actuallythực ra been buildingTòa nhà instrumentsdụng cụ
111
269110
1693
04:42
in the StanfordStanford LaptopMáy tính xách tay OrchestraDàn nhạc giao hưởng,
112
270803
1896
...như trong dàn nhạc giao hưởng laptop Stanford ở ngay trung tâm Stanford.
04:44
baseddựa trên right here at StanfordStanford CenterTrung tâm for
ComputerMáy tính ResearchNghiên cứu in MusicÂm nhạc and AcousticsÂm học.
113
272699
4201
04:48
Now the LaptopMáy tính xách tay OrchestraDàn nhạc giao hưởng is an ensembletoàn bộ of laptopsmáy tính xách tay,
114
276900
2783
Bây giờ, dàn nhạc Laptop gồm có laptop, người chơi và một dàn loa bán cầu đặc biệt.
04:51
humanscon người and specialđặc biệt hemisphericalhemispherical speakerloa arraysmảng.
115
279683
2629
04:54
Now the reasonlý do we have these
116
282312
1597
Lý do có những thứ này là để nhạc cụ tạo ra bên ngoài laptop,...
04:55
is so that for the instrumentsdụng cụ that we createtạo nên
117
283909
2470
04:58
out of the laptopmáy tính xách tay, we want the soundâm thanh to come
118
286379
2224
...âm thanh phát ra gần nhạc cụ và người chơi,...
05:00
out of somewheremột vài nơi nearở gần the instrumentdụng cụ
119
288603
2520
05:03
and the performerbiểu diễn,
120
291123
1368
...gần giống như nhạc cụ truyền thống
05:04
kindloại of much like a traditionaltruyên thông, acousticâm thanh instrumentdụng cụ.
121
292491
2702
05:07
Like, if I were to playchơi a violinđàn vi ô lông here,
122
295193
1886
Ví dụ, tôi chơi vĩ cầm ở đây.
05:09
the soundâm thanh would naturallymột cách tự nhiên not come out of
123
297079
2111
Âm thanh sẽ không phát ra nhờ hệ thống P.A. mà nhờ cử động người thật.
05:11
the P.A. systemhệ thống, but from the artifactartifact itselfchinh no.
124
299190
2774
05:13
So these speakersdiễn giả are meantý nghĩa to emulatethi đua that.
125
301964
3207
Loại loa này sẽ thể hiện âm thanh đó.
05:17
In factthực tế, I'm going to showchỉ you
126
305171
1329
Tôi sẽ cho bạn thấy cách chế tạo chúng.
05:18
how we actuallythực ra builtđược xây dựng them.
127
306500
2743
05:21
The first stepbậc thang is to go to IKEAIKEA
128
309243
2064
Bước đầu tiên là đến IKEA mua cái tô thế này.
05:23
and buymua a saladrau xà lách bowlbát.
129
311307
1380
05:24
This is an 11-inch-inch BlandaBlanda MattMatt.
130
312687
3230
Loại Blanda Matt 11 inch.
05:27
That's the actualthực tế nameTên,
131
315917
1498
Đúng loại đó!
05:29
and I actuallythực ra use one of these
132
317415
1422
Tôi đã dùng nó để làm salad ở nhà.
05:30
to make saladrau xà lách at home as well, I kidđứa trẻ you not.
133
318837
2228
05:33
And the first stepbậc thang is you turnxoay it upsidelộn ngược down,
134
321065
3171
Bước 1: úp cái tô xuống.
05:36
and then you drillmáy khoan holeslỗ hổng in them,
135
324236
2475
Sau đó đục 6 lỗ trên đó.
05:38
sixsáu holeslỗ hổng permỗi hemiHemi,
136
326711
2509
05:41
and then make a basecăn cứ plateđĩa,
137
329220
1714
Và làm đế cho nó.
05:42
put carxe hơi speakerloa driverstrình điều khiển in them
138
330934
2680
Gắn loa, amplifier vào đó.
05:45
alongdọc theo with amplifiersbộ khuếch đại in the enclosurebao vây,
139
333614
2591
05:48
and you put that all togethercùng với nhau and you have
140
336205
1354
Lắp mạch, ụp cái tô lên.
05:49
these hemisphericalhemispherical speakerloa arraysmảng.
141
337559
1774
Xong cái loa!
05:51
AddThêm people, addthêm vào laptopsmáy tính xách tay,
142
339333
1563
Thêm người, thêm laptop.
05:52
you have a laptopmáy tính xách tay orchestradàn nhạc giao hưởng.
143
340896
2688
Và một dàn nhạc giao hưởng laptop hoàn thành.
05:55
And what mightcó thể a laptopmáy tính xách tay orchestradàn nhạc giao hưởng soundâm thanh like?
144
343584
3530
Không biết dàn nhạc như thế nghe sẽ ra sao?
05:59
Well, let me give you a demonstrationtrình diễn
145
347114
1919
Chút nữa, tôi sẽ cho bạn xem màn trình diễn của dàn nhạc 200 nhạc cụ này.
06:01
of about 200 instrumentsdụng cụ we'vechúng tôi đã createdtạo so farxa
146
349033
3235
06:04
for the LaptopMáy tính xách tay OrchestraDàn nhạc giao hưởng.
147
352268
3243
06:07
And what I'm going to do is
actuallythực ra come over to this thing.
148
355511
2427
Còn bây giờ, tôi sẽ giới thiệu về cái máy này.
06:09
This thing I have in fronttrước mặt of me
149
357938
2205
Trước đây, nó từng là điểu khiển chơi game,...
06:12
actuallythực ra used to be a commodityhàng hóa gamingchơi Game controllerbộ điều khiển
150
360143
3212
06:15
calledgọi là a GametrakGametrak.
151
363355
1790
...được gọi là Gametrak.
06:17
This thing actuallythực ra has a glovegăng tay
you can put on your handstay.
152
365145
1876
Đầu này sợi dây có 1 chiếc găng tay.
06:19
It's tetheredbuộc to the basecăn cứ,
153
367021
1560
Đầu kia gắn với phần đế.
06:20
and this will tracktheo dõi the positionChức vụ of your handstay
154
368581
2529
Và nó sẽ liên tục ghi lại cử động tay.
06:23
in realthực time.
155
371110
1053
06:24
It was originallyban đầu designedthiết kế as a golfingchơi Golf controllerbộ điều khiển
156
372163
3374
Trước đây, nó được thiết kế để chơi gôn.
06:27
to detectphát hiện the motionchuyển động of your swinglung lay.
157
375537
1916
Nó sẽ ghi cử động của cú đánh.
06:29
That turnedquay out to be a ratherhơn largelớn
158
377453
2531
Nhưng nó lại không mang lại hiệu quả kinh tế gì.
06:31
commercialthương mại non-successkhông thành công,
159
379984
1704
06:33
at which pointđiểm they slashedcắt giảm pricesgiá cả to 10 dollarsUSD,
160
381688
3754
Vì vậy, giá của nó đã giảm còn 10 đô la.
06:37
at which pointđiểm computermáy vi tính musicÂm nhạc researchersCác nhà nghiên cứu
161
385442
2008
Và những người nghiên cứu nhạc điện tử cho rằng:
06:39
said, "This is awesometuyệt vời!
162
387450
2058
"Tuyệt vời!"
06:41
We can prototypenguyên mẫu instrumentsdụng cụ out of this."
163
389508
2749
"Ta có thể phát triển chúng thành nhạc cụ."
06:44
So let me showchỉ you one instrumentdụng cụ we'vechúng tôi đã createdtạo,
164
392257
2944
Giờ tôi sẽ cho các bạn xem nhạc cụ mà chúng tôi đã tạo ra.
06:47
one of manynhiều, and this instrumentdụng cụ
165
395201
1912
Đây chỉ là một trong số rất nhiều nhạc cụ. tên nó là "Twilight",...
06:49
is calledgọi là "TwilightChạng vạng,"
166
397113
1569
06:50
and it's meantý nghĩa to go with this metaphorphép ẩn dụ
167
398682
2686
...nghĩa là mang âm thanh từ lòng đất.
06:53
of pullingkéo a soundâm thanh out of the groundđất.
168
401368
3033
06:56
So let me see if this will work.
169
404401
3351
Xem tôi làm đây nhé!
06:59
(MusicÂm nhạc)
170
407752
6436
07:08
And put it back.
171
416968
1823
và thả nó xuống.
07:10
And then if you go to the left,
172
418791
4095
Đưa qua trái...
07:14
right,
173
422886
2495
...qua phải.
07:21
it soundsâm thanh like an elephantcon voi in painđau đớn.
174
429427
3804
Nghe như tiếng con voi đang bị đau.
07:25
This is a slightlykhinh bỉ metallickim loại soundâm thanh.
175
433231
3028
Còn cái này giống tiếng kim loại.
07:28
TurnBật it just a bitbit.
176
436259
3354
07:31
(MusicÂm nhạc)
177
439613
2956
07:37
It's like a hoveringlơ lửng carxe hơi.
178
445211
3574
Giống như tiếng ô tô bay.
07:44
Okay.
179
452406
1393
07:45
This thirdthứ ba one is a ratchet-likeRatchet như interactionsự tương tác, so
180
453799
4166
Tiếng thứ ba giống như tiếng va chạm bánh răng.
07:51
let me turnxoay it up.
181
459360
2551
07:56
(MusicÂm nhạc)
182
464915
4795
08:02
So it's a slightlykhinh bỉ differentkhác nhau interactionsự tương tác.
183
470068
1880
mỗi loại có cách điều khiển hơi khác nhau.
08:03
The fourththứ tư one is a dronemục tiêu giả.
184
471948
2954
Tiếng thứ tư là tiếng âm trầm.
08:07
(MusicÂm nhạc)
185
475583
5177
08:20
And finallycuối cùng, let's see,
186
488613
2706
Và cuối cùng, cách điều khiển khác hoàn toàn.
08:23
this is a totallyhoàn toàn differentkhác nhau interactionsự tương tác,
187
491319
1811
08:25
and I think you have to imaginetưởng tượng that there's
188
493130
1810
Bạn tưởng tượng có một cái trống thiệt bự ở ngay đây nhen!
08:26
this giantkhổng lồ invisiblevô hình drumtrống sittingngồi right here on stagesân khấu,
189
494940
2932
08:29
and I'm going to bangbang it.
190
497872
2443
Tôi sẽ đánh nó.
08:34
(DrumTrống)
191
502255
2647
(buồn..ùn...ùn (cười) buồn...ùn...ùn (cười) )
08:36
(LaughterTiếng cười)
192
504902
2787
08:40
So there we go, so that's one of manynhiều instrumentsdụng cụ
193
508241
2444
Và đó là một vài nhạc cụ trong dàn nhạc giao hưởng laptop.
08:42
in the LaptopMáy tính xách tay OrchestraDàn nhạc giao hưởng.
194
510685
1770
08:44
(ApplauseVỗ tay)
195
512455
3554
(chách ...chách ....hú...chách....chách...)
08:48
Thank you.
196
516009
2281
Cảm ơn các bạn!
08:50
And when you put that togethercùng với nhau,
197
518290
2106
Khi tất cả hòa nhịp với nhau, thì sẽ như thế này.
08:52
you get something that soundsâm thanh like this.
198
520396
4068
08:56
(MusicÂm nhạc)
199
524464
6659
09:45
Okay, and so, I think from the experiencekinh nghiệm
200
573470
2350
Tôi nghĩ từ việc tạo nhạc cụ cho dàn nhạc,
09:47
of buildingTòa nhà a lot of instrumentsdụng cụ
for the LaptopMáy tính xách tay OrchestraDàn nhạc giao hưởng,
201
575820
2523
09:50
and I think from the curiositysự tò mò of wonderingtự hỏi,
202
578343
2504
từ việc đặt ra thắc mắc rằng,
09:52
what if we tooklấy these
203
580847
1503
sẽ ra sao nếu chúng tôi tiếp tục phát triển những nhạc cụ này,
09:54
hopefullyhy vọng expressivebiểu cảm instrumentsdụng cụ
204
582350
1592
09:55
and we broughtđưa it to a lot of people,
205
583942
2633
và mang chúng đến với mọi người,
09:58
plusthêm then a healthykhỏe mạnh boutbout of insanityđiên rồ
206
586575
2407
cộng thêm một chút điên rồ,
10:00
put those threesố ba things togethercùng với nhau
207
588982
1489
Cả ba điều đó đã giúp tôi đồng sáng lập
công ty Smule vào năm 2008.
10:02
led to me actuallythực ra co-foundingđồng sáng lập a startupkhởi động companyCông ty
208
590471
3516
10:05
in 2008 calledgọi là SmuleSmule.
209
593987
2459
10:08
Now Smule'sSmule's missionsứ mệnh is to createtạo nên
210
596446
1920
Hiện nay, mục tiêu của Smule là tạo ra nhạc cụ điện tử di động.
10:10
expressivebiểu cảm, mobiledi động musicÂm nhạc things,
211
598366
3857
10:14
and one of the first musicalâm nhạc instrumentsdụng cụ
212
602223
4762
Ocarina là một trong những cái đầu tiên.
10:18
we createdtạo is calledgọi là OcarinaOcarina.
213
606985
1860
10:20
And I'm going to just demogiới thiệu this for you realthực quicknhanh chóng.
214
608845
2765
Và tôi sẽ chơi thử nó ngay đây.
10:27
So OcarinaOcarina
215
615234
2416
10:29
(MusicÂm nhạc) —
216
617650
3598
10:33
is baseddựa trên on this ancientxưa flute-likenhư sáo ngang instrumentdụng cụ
217
621248
3123
Nó được tạo ra dựa trên một loại sáo cổ tên là ocarina.
10:36
calledgọi là the ocarinaOcarina,
218
624371
1409
10:37
and this one is the four-holebốn lỗ
EnglishTiếng Anh pendantmặt dây chuyền configurationcấu hình,
219
625780
3383
Nó gồm có 4 lỗ bấm.
10:41
and you're literallynghĩa đen blowingthổi into the microphonemicrophone
220
629163
3403
Bạn chỉ cần thổi vào micrô.
10:44
to make the soundâm thanh.
221
632566
2926
Và một vài dòng lệnh Chuck sẽ bắt độ mạnh yếu
khi bạn thổi và phát ra âm thanh.
10:47
And there's actuallythực ra a little ChucKChucK scriptkịch bản
222
635492
1633
10:49
runningđang chạy in here that's detectingphát hiện
223
637125
1168
10:50
the strengthsức mạnh of your blowingthổi
224
638293
1482
10:51
and alsocũng thế synthesizingtổng hợp the soundâm thanh.
225
639775
2118
10:53
(MusicÂm nhạc)
226
641893
3585
10:57
And vibratovibrato is mappedánh xạ to the accelerometergia tốc,
227
645478
3330
Độ rung của âm thanh dựa trên máy đo gia tốc trên điện thoại.
11:00
so you can get —
228
648808
1653
11:02
(MusicÂm nhạc)
229
650461
3329
11:05
All right. So let me playchơi a little dittyDitty for you,
230
653790
3710
Tôi sẽ chơi thử một bài đơn giản.
11:11
a little BachBach.
231
659533
1816
11:13
And here, you'llbạn sẽ hearNghe a little
accompanimentđi kèm with the melodygiai điệu êm ái.
232
661349
2592
Lần này, bạn sẽ nghe giai điệu cùng với hòa âm.
11:15
The accompanimentđi kèm actuallythực ra followstheo sau the melodygiai điệu êm ái,
233
663941
2568
11:18
not the other way around.
234
666509
3781
11:22
(MusicÂm nhạc)
235
670290
5335
11:35
And this was designedthiết kế
236
683132
1657
Nó được thiết kế để bạn có thể dành thời gian,
11:36
to let you take your time
237
684789
1276
và tìm cho mình một nơi để giải tỏa, bất cứ lúc nào bạn muốn,
11:38
and figurenhân vật out where your expressivebiểu cảm spacekhông gian is,
238
686065
3205
11:41
and you can just hangtreo out here
239
689270
1807
11:43
for a while, for a really
dramatickịch tính effecthiệu ứng, if you want,
240
691077
3062
11:46
and wheneverbất cứ khi nào you're readysẳn sàng
241
694139
3066
11:49
(MusicÂm nhạc)
242
697205
4652
12:04
And on these longerlâu hơn notesghi chú,
243
712981
1108
Ở những nốt dài hơn, tôi sẽ làm rung âm nhiều hơn,
12:06
I'm going to use more vibratovibrato
244
714089
2101
12:08
towardsvề hướng the endkết thúc of the notesghi chú
245
716190
892
12:09
to give it a little bitbit more of an expressivebiểu cảm qualityphẩm chất.
246
717082
3052
để thêm một ít hiệu quả biểu đạt.
12:12
(MusicÂm nhạc)
247
720134
3616
12:19
Huh, that's a nicetốt đẹp chordhợp âm to endkết thúc this excerpttrích đoạn on.
248
727473
3687
Thật là một hòa âm đẹp cho phần kết!
12:23
(ApplauseVỗ tay)
249
731160
3421
(hú... chách...chách...chách)
12:26
Thank you.
250
734581
3260
Xin cảm ơn mọi người!
12:31
So I think a good questioncâu hỏi to askhỏi about OcarinaOcarina is,
251
739750
3996
Một câu hỏi hay về Ocarina: "nó là đồ chơi hay là nhạc cụ?"
12:35
is this a toyđồ chơi or it an instrumentdụng cụ? Maybe it's bothcả hai,
252
743746
4747
Có lẽ là cả hai!
12:40
but for me, I think the more importantquan trọng questioncâu hỏi is,
253
748493
2009
Nhưng với tôi, câu hỏi quan trọng hơn là:
12:42
is it expressivebiểu cảm?
254
750502
1541
"Nó có thể hiện tốt không?"
12:44
And at the sametương tự time, I think
255
752043
2074
Và đồng thời, loại nhạc cụ này đặt ra một câu hỏi về vai trò của công nghệ-...
12:46
creatingtạo these typesloại of instrumentsdụng cụ
256
754117
1304
12:47
askshỏi a questioncâu hỏi about the rolevai trò of technologyCông nghệ,
257
755421
3362
12:50
and its placeđịa điểm for how we make musicÂm nhạc.
258
758783
1694
..-Nó chính là cách mà ta tạo ra âm nhạc.
12:52
ApparentlyRõ ràng, for examplethí dụ,
259
760477
1737
Chỉ một thế kỉ trước thôi,
12:54
not that long agotrước, like only a hundredhàng trăm yearsnăm agotrước
260
762214
1906
12:56
that's not that long in the coursekhóa học of humanNhân loại historylịch sử
261
764120
1520
12:57
familiescác gia đình back then
262
765640
1981
mọi người cùng sáng tác nhạc, và coi nó như một cách giải trí.
12:59
used to make musicÂm nhạc togethercùng với nhau
263
767621
1888
13:01
as a commonchung formhình thức of entertainmentsự giải trí.
264
769509
3048
Tôi không nghĩ mọi thứ diễn ra nhanh đến vậy.
13:04
I don't think that's really happeningxảy ra
265
772557
1245
13:05
that much anymorenữa không.
266
773802
1535
13:07
You know, this is before radioradio, before recordingghi âm.
267
775337
1670
Lúc đó còn chưa có radio hay máy ghi âm.
13:09
In the last hundredhàng trăm yearsnăm, with all this technologyCông nghệ,
268
777007
2207
Mà chỉ 100 năm thôi, với tất cả những công nghệ này,
13:11
we now have more accesstruy cập to musicÂm nhạc
269
779214
2174
chúng ta tiếp xúc với âm nhạc nhiều hơn,
13:13
as listenersthính giả and consumersngười tiêu dùng,
270
781388
1633
cả người nghe và người soạn nhạc.
13:15
but somehowbằng cách nào đó, I think we're makingchế tạo lessít hơn musicÂm nhạc
271
783021
3063
Nhưng vì sao đó, tôi nghĩ ta sáng tác ra ít nhạc hơn trước đây.
13:18
than ever before.
272
786084
1686
tôi không chắc tại sao.
13:19
I'm not sure why that would be.
273
787770
1631
13:21
Maybe it's because it's too easydễ dàng just to hitđánh playchơi.
274
789401
2649
Có thể vì quá dễ dàng nhấn nút play.
13:24
And while listeningnghe to musicÂm nhạc is wonderfulTuyệt vời,
275
792050
2459
Và trong khi nghe nhạc thì phê,
13:26
there's a specialđặc biệt joyvui sướng to makingchế tạo musicÂm nhạc
276
794509
3409
và sáng tác thì cần có niềm đam mê đặc biệt.
13:29
that's all its ownsở hữu.
277
797918
1655
13:31
And I think that's one partphần
278
799573
1263
Tôi nghĩ nó là một phần trong lí do tôi chọn ngành này,
13:32
of the goalmục tiêu of why I do what I do
279
800836
2090
13:34
is kindloại of to take us back to the pastquá khứ a little bitbit. Right?
280
802926
4756
,để đưa chúng ta trở về quá khứ một chút.
Mục đích thứ 2 là để hướng về tương lai
13:39
Now, if that's one goalmục tiêu, the other goalmục tiêu
281
807682
1780
13:41
is to look to the futureTương lai and think about
282
809462
1430
13:42
what kindloại of newMới musicalâm nhạc things can we make
283
810892
2337
và nghĩ về loại nhạc mới mà ta có thể tạo ra,
13:45
that we don't perhapscó lẽ yetchưa have namestên for
284
813229
2593
loại nhạc chưa có tên,
loại nhạc tạo ra từ công nghệ
13:47
that's enabledcho phép by technologyCông nghệ, but ultimatelycuối cùng
285
815822
2863
và có thể sẽ thay đổi cách ta sáng tác nhạc.
13:50
mightcó thể changethay đổi the way that humanscon người make musicÂm nhạc.
286
818685
2441
13:53
And I'll just give you one examplethí dụ here,
287
821126
2372
Tôi sẽ cho bạn thêm một ví dụ nữa.
13:55
and this is Ocarina'sCủa Ocarina other featuređặc tính.
288
823498
6225
Đây là một tính năng khác của Ocarina.
14:01
This is a globequả địa cầu,
289
829723
2187
Đây là hình quả địa cầu.
Từ đây bạn có thể thực sự nghe thấy
tiếng Ocarina từ một ai đó đang chơi.
14:03
and here you're actuallythực ra listeningnghe
290
831910
2773
14:06
to other usersngười sử dụng of OcarinaOcarina
291
834683
2052
14:08
blowthổi into theirhọ iPhonesiPhone to playchơi something.
292
836735
3980
G.I.R từ Texas.
14:12
This is "G.I.R." from TexasTexas,
293
840715
4853
"R.I.K.", tôi không hiểu sao mà nay toàn tên 3 chữ,
Los Angeles.
14:17
"R.I.K." I don't know why it's these
three-letterba ký namestên todayhôm nay, LosLos AngelesAngeles.
294
845568
5933
Họ đều chơi hay đấy!
14:23
They're all playingđang chơi prettyđẹp,
295
851501
5018
14:28
somewhatphần nào minimaltối thiểu musicÂm nhạc here.
296
856519
3360
Có tiếng gì nhỏ nhò ở đây nữa.
14:31
(MusicÂm nhạc)
297
859879
5448
14:37
And the ideaý kiến with this is that, well,
298
865327
2606
Và ý tưởng đó là công nghệ không phải là cái chính yếu.
14:39
technologyCông nghệ should not be foregroundedforegrounded here,
299
867933
3917
14:43
and — (LaughterTiếng cười) —
300
871850
2083
14:45
we'vechúng tôi đã actuallythực ra openedmở ra this up.
301
873933
2713
Khi vừa mở nó lên, thì ý nghĩ đầu tiên là:
14:48
The first thought is that, hey, you know
302
876646
1507
"ê! có ai đó đang chơi nè!"
14:50
there's somebodycó ai somewheremột vài nơi out there
303
878153
3190
14:53
playingđang chơi some musicÂm nhạc,
304
881343
1270
14:54
and this is a smallnhỏ bé but I think importantquan trọng
305
882613
1780
Và mặc dù một việc nhỏ nhưng tôi nghĩ rằng,
14:56
humanNhân loại connectionkết nối to make
306
884393
1220
công nghệ vẫn tạo được sự gắn kết giữa người với người.
14:57
that perhapscó lẽ the technologyCông nghệ affordsdành cho.
307
885613
2998
15:00
As a finalsau cùng examplethí dụ,
308
888611
2824
Một ví dụ cuối, cái mà tôi thích nhất,
15:03
and perhapscó lẽ my favoriteyêu thích examplethí dụ,
309
891435
1355
15:04
is that in the wakeđánh thức of the 2011 earthquakeđộng đất
310
892790
3151
trong trận động đất sóng thần ở Nhật năm 2011,
15:07
and tsunamisóng thần disasterthảm họa in JapanNhật bản,
311
895941
2486
15:10
a womanđàn bà reachedđạt được out in one of our singingca hát appsứng dụng
312
898427
2843
một cô gái đã dùng một ứng dụng ca nhạc của chúng tôi
15:13
to try to get people to jointham gia in to singhát with her
313
901270
2887
để mời mọi người hát cùng với cô ấy
bài hát "Lean on Me".
15:16
on a versionphiên bản of "LeanLean on Me."
314
904157
1605
15:17
Now, in these appsứng dụng, there's this thing that allowscho phép
315
905762
3048
Ứng dụng đó cho phép người dùng thêm giọng hát của mình
15:20
any userngười dùng to addthêm vào theirhọ voicetiếng nói
316
908810
1701
15:22
to an existinghiện tại performancehiệu suất by any other userngười dùng
317
910511
2798
vào bản đã thu của người khác hoặc của 1 nhóm khác.
15:25
or groupnhóm of usersngười sử dụng,
318
913309
1054
15:26
so in some sensegiác quan, she's createdtạo this kindloại of
319
914363
2025
Và từ tình cảm của mình, cô đã tạo ra một mạng lưới toàn cầu.
15:28
globaltoàn cầu adquảng cáo hochoc corralCorral of strangersngười lạ,
320
916388
3384
15:31
and withinbên trong weekstuần, thousandshàng nghìn of people
321
919772
2208
Chỉ trong vài tuần, đã có hàng ngàn người tham gia.
15:33
joinedgia nhập in on this,
322
921980
1632
15:35
and you can kindloại of see people
comingđang đến from all around the worldthế giới
323
923612
2379
Họ từ khắp nơi trên trái đất.
15:37
and all these linesđường dây converginghội tụ on the origingốc
324
925991
2281
Tất cả đã hòa cùng với bản nhạc gốc lần đầu tiên được diễn ở Tokyo.
15:40
where the first renditionsự thông dịch of the songbài hát was sungsung,
325
928272
2348
15:42
and that's in TokyoTokyo.
326
930620
1634
15:44
And this is what it soundsâm thanh like
when there's 1,000 people.
327
932254
3432
Và đây là giọng của 1000 người
15:47
This is 1,000 voicestiếng nói.
328
935686
1977
15:49
(RecordingGhi âm) ♪ SometimesĐôi khi in our livescuộc sống
329
937663
4277
Đôi khi giữa dòng đời,
15:53
♪ We all have painđau đớn, we all have sorrownỗi buồn
330
941940
7320
Ta trải nỗi buồn đau.
16:01
♪ But if we are wisekhôn ngoan
331
949260
3840
Nhưng nếu ta tin tưởng,
16:05
♪ We know that there's always tomorrowNgày mai
332
953100
5890
Thì ngày mai vẫn chờ.
16:10
LeanLean on me ♪
333
958990
2507
Hãy tựa vào vai mình,
16:13
♪ When you're not strongmạnh
334
961497
2813
Khi bạn chưa đủ sức.
16:16
♪ And I'll be your friendngười bạn
335
964310
2640
Vì chúng ta là bạn,
16:18
♪ I'll help you carrymang on ♪
336
966950
4285
Ta đùm bọc lẫn nhau.
16:23
♪ For it won'tsẽ không be long ♪
337
971235
4013
Và một lúc nào đó,
16:27
TillCho đến khi I'm gonna need ♪
338
975248
2728
Tôi cần một ai đó,
16:29
SomebodyAi đó to leannạc on ♪
339
977976
3396
Một bờ vai để tựa.
16:33
♪ Just leannạc on — ♪
340
981372
2354
Mãi mãi cần có nhau.
16:35
Is this computermáy vi tính musicÂm nhạc?
341
983726
1570
Đó có phải là nhạc điện tử không?
16:37
(ApplauseVỗ tay)
342
985296
3588
(chách...chách...chách...chách...chách...)
16:42
Was that computermáy vi tính musicÂm nhạc?
343
990728
1968
Đó có phải là nhạc điện tử không?
16:44
Yeah, I guessphỏng đoán so; it's something that you really
344
992696
2047
Tôi đoán vậy!
Thực sự nó là thứ bạn không thể làm được nếu không có máy tính.
16:46
couldn'tkhông thể have donelàm xong withoutkhông có computersmáy vi tính.
345
994743
2285
16:49
But at the sametương tự time, it's alsocũng thế just humanNhân loại,
346
997028
4236
Nhưng đồng thời nó vẫn mang tính nhân văn.
16:53
and I think what I've essentiallybản chất answeredđã trả lời so farxa
347
1001264
3089
Và tôi nghĩ đã đến lúc tôi trả lời,
16:56
is maybe why I do the stuffđồ đạc that I do,
348
1004353
3391
lý do tôi làm công việc này.
16:59
and let's just finallycuối cùng returntrở về to the first questioncâu hỏi:
349
1007744
2392
Trở lại với câu hỏi đầu tiên:
17:02
What is computermáy vi tính musicÂm nhạc?
350
1010136
2112
"nhạc điện tử là gì?"
17:04
And I think that the catchbắt lấy here is that,
351
1012248
2304
Tôi nghĩ điều mấu chốt ở đây,
17:06
at leastít nhất to me, computermáy vi tính musicÂm nhạc
352
1014552
1256
ít nhất là với tôi,
17:07
isn't really about computersmáy vi tính.
353
1015808
1848
nhạc điện tử không thực sự chỉ là máy móc,
17:09
It is about people.
354
1017656
1526
mà còn có tình người.
17:11
It's about how we can use technologyCông nghệ
355
1019182
1634
Đó là cách ta sử dụng công nghệ
17:12
to changethay đổi the way we think
356
1020816
2046
để thay đổi cách nghĩ, cách tạo ra âm nhạc,
17:14
and do and make musicÂm nhạc,
357
1022862
1444
17:16
and maybe even addthêm vào to how we can
358
1024306
3686
thậm chí là cách ta gắn kết với nhau nhờ âm nhạc.
17:19
connectkết nối with eachmỗi other throughxuyên qua musicÂm nhạc.
359
1027992
2510
17:22
And with that, I want to say,
360
1030502
2153
sau tất cả, tôi muốn nói với các bạn rằng,
17:24
this is computermáy vi tính musicÂm nhạc, and thank you for listeningnghe.
361
1032655
3097
ĐÂY LÀ NHẠC ĐIỆN TỬ!
Cảm ơn các bạn đã lắng nghe!
17:27
(ApplauseVỗ tay)
362
1035752
4000
(á..a..chách...chách...hú...chách...chách...chách)
Translated by trinh huynh
Reviewed by Rika Nguyen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ge Wang - Music technologist
Both a musician and a computer scientist, Ge Wang turns ordinary MacBooks and iPhones into complex instruments.

Why you should listen

Ge Wang explores the intersection of technology and music, researching how programming languages and interactive software systems can push computer music from coded beeps and tones to something that musicians can actively play in the moment. An Associate Professor at Stanford University, Wang is the founding director of both the Stanford Laptop Orchestra (SLOrk) and the Stanford Mobile Phone Orchestra (MoPho). He was named a Guggenheim Foundation Fellow in 2016 and is the author of Artful Design: Technology in Search of the Sublime -- a 488-page, full-color comic book about design as the art of humanizing technology (Stanford University Press, 2018).

Wang is also the man behind ChucK, a programming language built specifically for sound. He also co-founded Smule, a startup dedicated to musical apps that let people around the world make beautiful music … and connect with each other in the process. Wang is the designer of Ocarina, which turns your iPhone into an ancient flute.

More profile about the speaker
Ge Wang | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee