Kevin Kelly: How AI can bring on a second Industrial Revolution
Kevin Kelly: Làm thế nào Al có thể mang lại một cuộc cách mạng công nghiệp lần thứ 2
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about where technology's going.
đang đi về đâu.
chúng ta,
a large aspect of technology
lớn của công nghệ
được phần nhiều,
of all sorts have leanings,
đều có những thiên hướng,
from the very nature of the physics,
từ bản chất tự nhiên của vật lý,
and switches and electrons,
chuyển mạch và các hạt điện tử,
patterns again and again.
mẫu xảy ra lặp đi lặp lại.
these tendencies, these leanings.
những xu hướng, khuynh hướng.
as sort of like gravity.
như một loại trọng lực.
rơi xuống thung lũng
as it goes down the valley
khi nó rơi xuống thung lũng
is very inevitable:
thường nhận ra:
tendencies and urgencies
thiết không thể tách rời
are going at the large form.
tới một dạng thức lớn.
were inevitable,
là chắc chắn xảy ra,
tendencies right now,
xu hướng đang xảy ra ngay lúc này,
xu hướng trọng yếu
smarter and smarter.
ngày càng thông minh hơn.
intelligence, or AI.
tạo hay Al.
of the most influential developments
một trong những sự phát triển
in our society in the next 20 years.
nhất của xã hội trong 20 năm tới.
better than a human doctor.
tia X tốt hơn một bác sĩ thật.
through legal evidence
bằng chứng hợp pháp
that you came here with.
mà bạn sử dụng để tới đây.
seven to eight minutes,
7 đến 8 phút,
việc lái.
making those recommendations.
đưa ra các gợi ý.
hôm nay.
in a more front-facing aspect of it,
ở mặt trước của nó nhiều hơn,
the world's greatest Go champion.
Go, nhà vô địch thế giới.
you're playing against an AI.
bạn đang chơi lại với một Al.
was already done,
đã được hoàn thành,
a video game is another step.
là một bước khác nữa.
this artificial smartness
trí tuệ thông minh này
thông minh hơn.
to this general trend
chung này
AI a lot better
Al tốt hơn nhiều
help us embrace AI,
giúp chúng ta có được Al,
that we actually can steer it.
ta mới thực sự có thể điều khiển nó.
by embracing the larger trend.
bởi chấp nhận xu thế lớn hơn.
those three different aspects.
khác nhau dưới đây.
has a very poor understanding
ta có một ý niệm rất nghèo nàn
as a single dimension,
chỉ theo một chiều,
that gets louder and louder.
ngày càng lớn hơn.
low IQ in a rat or mouse,
tương đối thấp của loài chuột,
con vượn
in a stupid person,
person like myself,
như tôi
is getting greater and greater.
mạnh hơn.
not what human intelligence is, anyway.
không phải là trí thông minh loài người.
of different notes,
các nốt nhạc khác nhau nhiều hơn,
on a different instrument of cognition.
một công cụ nhận thức khác nhau.
of intelligences in our own minds.
đầu của bản thân chúng ta.
that are all grouped together,
tất cả được nhóm lại với nhau,
with different people.
với những người khác nhau.
they also have another basket --
động vật, chúng cũng có một thứ
kinds of intelligences,
trí tuệ khác nhau,
are the same that we have.
giống với những thứ chúng ta có
but they may have a different arrangement,
có lẽ có một cách sắp xếp khác,
in some cases than humans,
ở một số trường hợp,
is actually phenomenal,
thật sự là lạ thường,
where it buried its nuts.
nó chôn những quả hạch.
chúng thấp hơn.
them in the same way,
cùng một cách,
of smartness much greater than ours,
thông minh hơn cả của chúng ta,
anywhere near ours,
không giống của chúng ta,
of artificial cognition to our AIs.
tạo vào Al của chúng ta.
very, very specific.
cụ thể.
than you are in arithmetic already;
thông minh hơn bạn rồi;
than you are in spatial navigation;
định vị không gian;
than you are in long-term memory.
trí nhớ dài hạn.
these kinds of different types of thinking
loại suy nghĩ khác nhau
chiếc ô tô.
in a car so the car drives,
chiếc ô tô là để nó lái,
it left the stove on,
cái lò chưa tắt,
majored in finance.
vấn đề tài chính.
come to advertise these
quảng bá về chúng
những điều đó,
types of thinking as we can.
khác biệt có thể.
khoảng không
or species, of thinking.
khác biệt có thể.
in business and science
kinh tế
may not be able to solve them alone.
thể có khả năng tự giải quyết.
these really large problems,
giải quyết những vấn đề lớn,
lượng tử chẳng hạn.
is making alien intelligences.
trí tuệ ngoài hành tinh.
as, sort of, artificial aliens
người ngoài hành tinh nhân tạo
us think different,
is the engine of creation
phương tiện của sự sáng tạo
is that we are going to use AI
sẽ sử dụng Al
Industrial Revolution.
công nghiệp thứ hai.
was based on the fact
được dựa trên sự thật
I would call artificial power.
chúng ta gọi là năng lượng nhân tạo.
had to be made with human muscle
sức lực cơ bắp của con người
to get anything done.
làm mọi thứ.
the Industrial Revolution was,
cách mạng công nghiệp là,
nhiên liệu hóa thạch,
that we could use
chúng ta có thể sử dụng
đường cao tốc,
commanding 250 horses --
tương đương với điều khiển 250 con ngựa
to build cities, to build roads,
chọc trời, xây thành phố, xây đường,
lines of chairs or refrigerators
các dòng ghế hoặc tủ lạnh
be distributed on wires on a grid
phát qua lưới điện hay một chấn song sắt
that artificial power,
năng lượng nhân tạo này,
of innovation as well,
cũng như
a manual hand pump,
điều khiển máy bơm bằng tay,
power, this electricity,
là nguồn điện,
or tens of thousands of times,
ngàn hay hàng chục ngàn lần,
the Industrial Revolution.
cuộc cách mạng công nghiệp.
all this progress that we now enjoy,
những tiến bộ giờ ta đang tận hưởng,
that we've done that.
the same thing now with AI.
tương tự với Al.
hệ thống dây,
máy bơm bằng điện.
máy bơm nhanh.
gấp 1 triệu lần,
Industrial Revolution.
công nghiệp lần hai.
but in addition, it's 250 minds.
thêm vào đó là 250 trí óc
kiểu mới;
across the grid -- the cloud --
-đám mây-
for the next 10,000 start-ups
khởi nghiệp tiếp theo
that's what we're going to be doing.
sẽ đang làm.
in which we're going to make
AI for six cents, 100 hits.
100 lượt truy cập.
and embody it,
cho điều đó,
chương trình máy
of the tasks that we have already done.
mà chúng ta đã làm.
nhiệm vụ,
some of those tasks.
nhiệm vụ đó.
whole new categories,
loại hoàn toàn mới,
hoàn toàn mới
we wanted to do before.
đã muốn làm trước đó.
engender new kinds of jobs,
loại nghề nghiệp mới,
chúng ta muốn làm,
a whole bunch of new things
bó những thứ mới mẻ
trước đó,
thiếu chúng.
even more jobs than they take away,
nghề hơn chúng lấy đi,
that we're going to give them
chúng ta sẽ giao cho chúng
in terms of efficiency or productivity.
tính hiệu quả và năng suất.
of efficiency or productivity,
tính hiệu quả hay năng suất,
is basically wasting time.
là gây lãng phí thời gian.
that are inefficient.
không có khả năng.
one failure after another.
hết lần này đến lần khác.
and experiments that don't work,
test và thí nghiệm không thành,
a lot of efficiency in it.
là không hiệu quả,
that doesn't work.
không làm được việc.
hiệu quả.
we're going to gravitate to,
that we're going to work with these AIs
chúng ta làm việc cùng Al
the world's best chess champion,
giỏi nhất thế giới,
của cờ vua.
the best chess champion in the world
vô địch cờ vua giỏi nhất thế giới
is not a doctor, it's not an AI,
một bác sĩ hay Al,
chương trình máy.
is that they're different,
là khác biệt,
we work with rather than against.
làm việc cùng hơn là chống lại.
rather than against them.
chống lại chúng.
they'll look back
họ sẽ nhìn lại
of AI and say,
chúng ta và nói,
you didn't even have the Internet yet,
chưa có Internet,
to have 25 years from now."
chuyên gia Al.
being spent on it;
to what we'll know 20 years from now.
so với cái mà chúng ta sẽ biết sau 25 năm.
of the beginning,
những điều này.
xảy đến.
in 20 years from now,
ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionaryThere may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.
Why you should listen
Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.
Kevin Kelly | Speaker | TED.com