ABOUT THE SPEAKER
Rodney Mullen - Skater
Rodney Mullen is a legendary skateboarder who transformed the art of street skating.

Why you should listen

Known as the godfather of street skating, Rodney Mullen is one of the most prolific and influential skateboarders in history. Despite initial objections, his father eventually gave in and purchased Rodney's first skateboard in 1977, when he was ten years old, on the condition that he would always wear his safety pads and stop skating the moment he was injured. That same year he entered his first contest and came in third; then, over the next three years, he would place first in every contest he entered -- nearly thirty in all. In 1980, after winning the Oasis Pro competition in San Diego, Rodney began his professional skating career with the Powell-Peralta Bones Brigade. He would go on to invent tricks, like the flat-ground ollie, Kicklip, Heelflip, and 360 Flip that would completely revolutionize the art of skating. In 2002, Mullen won the Transworld Readers' Choice Award for Skater of the Year and founded the Almost skateboard company. In 2003, he wrote an autobiography titled The Mutt: How to Skateboard and Not Kill Yourself.

More profile about the speaker
Rodney Mullen | Speaker | TED.com
TEDxUSC

Rodney Mullen: Pop an ollie and innovate!

罗德尼·木伦:来个翱骊,创出新招!

Filmed:
1,881,886 views

街头滑板教父罗德尼·木伦最不想见到的就是在竞争中获胜。教父精彩演说,娓娓道来他对滑板开放社区的热爱,以及身处不同环境下,怎样因地制宜,挥洒创意,玩转技巧——奇思妙想,纯粹只因一份热情! (Filmed at TEDxUSC.)
- Skater
Rodney Mullen is a legendary skateboarder who transformed the art of street skating. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
(Music音乐)
0
208
20138
(音乐)
00:32
(Skateboard滑板 sounds声音) (Music音乐)
1
20346
45385
(滑板声)
(音乐)
01:17
(Applause掌声)
2
65731
6680
(掌声)
01:24
So, that's what I've doneDONE with my life. (Laughter笑声)
3
72411
3694
这就是我的生活(笑声)
01:28
(Applause掌声)
4
76105
2632
(掌声)
01:30
Thank you. (Applause掌声)
5
78737
6645
谢谢(掌声)
01:37
As a kid孩子, I grew成长 up on a farm农场 in Florida佛罗里达,
6
85382
2451
小时候,我在佛罗里达州的农场长大,
01:39
and I did what most little kids孩子 do.
7
87833
1955
玩的东西和大部分小孩都一样。
01:41
I played发挥 a little baseball棒球, did a few少数 other things like that,
8
89788
3736
我玩棒球,还有一些类似的运动,
01:45
but I always had the sense of being存在 an outsider局外人,
9
93524
2280
但我总有一种感觉,自己只是个门外汉,
01:47
and it wasn't until直到 I saw pictures图片 in the magazines杂志
10
95804
2895
直到我在杂志上看到
01:50
that a couple一对 other guys skate滑冰, I thought,
11
98699
2058
玩滑板的年轻人;我想,
01:52
"Wow, that's for me," you know?
12
100757
1763
“对,我找的就是这个,”你明白吗?
01:54
Because there was no coach教练 standing常设 directly over you,
13
102520
2436
没有教练的管束,
01:56
and these guys, they were just being存在 themselves他们自己.
14
104956
1902
这些年轻人可以尽情地挥洒个性。
01:58
There was no opponent对手 directly across横过 from you.
15
106858
2395
当然,也没有竞争对手。
02:01
And I loved喜爱 that sense, so I started开始 skating溜冰
16
109253
3709
我喜欢这种感觉,于是,
02:04
when I was about 10 years年份 old, in 1977,
17
112962
3273
1977年我10岁的时候,开始了我的滑板生涯。
02:08
and when I did, I picked采摘的 it up pretty漂亮 quickly很快.
18
116235
2690
我就这样开始了,也很快上手。
02:10
In fact事实, here's这里的 some footage镜头 from about 1984.
19
118925
3904
这是1984年左右拍的一些画面。
02:14
It wasn't until直到 '79 I won韩元 my first amateur业余 championship锦标赛,
20
122829
5295
直到1979年,我赢得了滑板生涯中首个业余赛冠军,
02:20
and then, by '81, I was 14, and I won韩元
21
128124
3156
之后到1981年,我14岁时,
02:23
my first world世界 championship锦标赛,
22
131280
2525
赢得第一个世界冠军,
02:25
which哪一个 was amazing惊人 to me,
23
133805
2408
实在让我很吃惊,
02:28
and in a very real真实 sense, that was the first real真实 victory胜利 I had.
24
136213
3197
真真切切的,我取得了第一次真正的胜利。
02:31
Oh, watch this.
25
139410
824
来,瞧瞧这个。
02:32
This is a casper卡斯帕 slide滑动, where the board's董事会 upside上边 down.
26
140234
2498
这是卡斯坡滑(Casper Slide),板身底面反转。
02:34
Mental心理 note注意 on that one. (Laughs)
27
142732
3367
我心里一直都记得。(笑声)
02:38
And this one here? An ollie奥利.
28
146099
4601
而这个呢?是豚跳(用双脚带板起跳)。
02:42
So, as she mentioned提到, that is overstated夸大 for sure,
29
150700
4199
如她所说,确实有点言过其实,
02:46
but that's why they called me the godfather教父
30
154899
1986
但也正因如此,
02:48
of modern现代 street skating溜冰.
31
156885
1903
人们称我为“现代街头滑板教父”。
02:50
Here's这里的 some images图片 of that.
32
158788
2744
这有一些相关的照片。
02:57
Now, I was about halfway through通过 my pro career事业 in,
33
165748
3739
80年代中期,
03:01
I would say, the mid-'中-'80s.
34
169487
2952
正值我滑板生涯的半途。
03:04
Freestyle自由式 itself本身, we developed发达 all these flat平面 ground地面 tricks技巧
35
172439
2413
所谓自由式,我们自创了所有平地上的技巧,
03:06
as you saw, but there was evolving进化
36
174852
2900
如刚刚所见,但进化出了一种全新的滑板运动,
03:09
a new kind of skateboarding滑板运动, where guys were taking服用 it
37
177752
2515
被带到了街头,
03:12
to the streets街道, and they were using运用 that ollie奥利,
38
180267
3848
他们就用豚跳(Ollie),
03:16
like I showed显示 you? They were using运用 it to get up onto stuff东东
39
184115
2956
我刚刚示范过的;他们用这种技巧
03:19
like bleachers看台 and handrails扶手 and over stairwells楼梯间
40
187071
2904
滑上露天看台、楼梯扶手、电梯扶手
03:21
and all kinds of cool stuff东东.
41
189975
1930
等等一些非常酷的地方。
03:23
So it was evolving进化 upwards向上.
42
191905
2273
所以说实在是在不断地发展。
03:26
In fact事实, when someone有人 tells告诉 you they're a skater溜冰者 today今天,
43
194178
2345
事实上,现在如果有人自称为滑板手时,
03:28
they pretty漂亮 much mean a street skater溜冰者,
44
196523
2233
所指的大抵是街头滑板手,
03:30
because freestyle自由泳, it took about five years年份 for it to die,
45
198756
3315
这是因为,自由式大概在兴起五年后就没落了,
03:34
and at that stage阶段, I'd been a "champion冠军" champion冠军
46
202071
2961
而那期,我一直稳坐冠军的宝座,
03:37
for 11 years年份, which哪一个, phew表示不快!
47
205032
4494
整整11年,简直,嚯......
03:41
And suddenly突然 it was over for me. That's it.
48
209526
2961
而一夜之间都结束了。就这样。
03:44
It was gone走了. They took my pro model模型 off the shelf,
49
212487
3100
一切都烟消云散了。我的专业奖牌被搬下架,
03:47
which哪一个 was essentially实质上 pronouncing发音 you dead publicly公然.
50
215587
3145
就像当众宣布你挂了一样。
03:50
That's how you make your money, you know?
51
218732
1111
你知道,我就是靠它养家糊口的!
03:51
You have a signature签名 board and wheels车轮 and shoes
52
219843
3723
你有自己签名的滑板、轮子、鞋子,
03:55
and clothes衣服. I had all that stuff东东, and it's gone走了.
53
223566
3542
还有衣服。风光一时!但现在都没了。
03:59
The crazy thing was, there was a really
54
227108
1918
但更疯狂的是,我竟然感到了一种释然,
04:01
liberating解放 sense about it, because I no longer had to protect保护
55
229026
4458
我再也不用千方百计地守住冠军宝座了,
04:05
my record记录 as a champion冠军. "Champion冠军," again.
56
233484
2214
又是“冠军”。
04:07
Champion冠军 sounds声音 so goofy高飞, but it's what it was, right?
57
235698
2636
“冠军”听起来真蠢。但曾经也是如假包换,对吧?
04:10
And I got to -- What drew德鲁 me to skateboarding滑板运动, the freedom自由
58
238334
3903
曾经吸引我玩滑板的自由又回来了,
04:14
was now restored恢复, where I could just create创建 things,
59
242237
2841
重拾这种自由,我可以只顾创作,
04:17
because that's where the joy喜悦 was for me, always,
60
245078
2200
因为这正是我的乐趣所在,一直都是,
04:19
was creating创建 new stuff东东.
61
247278
2657
创造新的花样。
04:21
The other thing that I had was a deep well of tricks技巧
62
249935
3113
而另一件我拥有的就是扎实的技巧,
04:25
to draw from that were rooted in these flat平面 ground地面 tricks技巧.
63
253048
2744
就是那些根植于平地技巧的招式。
04:27
Stuff东东 the normal正常 guys were doing was very much different不同.
64
255792
3058
当时的滑板手运用的技巧跟我的相去甚远。
04:30
So, as humbling震撼人心 and rotten as it was —
65
258850
1410
我觉得实在是丢脸丢到家了,
04:32
And believe me, it was rotten. I would go to skate滑冰 spots斑点,
66
260260
3891
相信我,那真的是不堪回首。我打算回到滑板场,
04:36
and I was already已经, like, "famous著名 guy," right?
67
264151
2775
我原来还是个名人,不是吗?
04:38
And everyone大家 thought I was good. But in this new terrain地形,
68
266926
3089
每个人都以为我有多牛。但在街头滑板这个新领域,
04:42
I was horrible可怕. So people would go, "Oh, he's all --
69
270015
2909
我简直是菜鸟,于是,旁人就会说“喔! 他竟然......”
04:44
Oh, what happened发生 to Mullen马伦?" (Laughter笑声) (Laughs)
70
272924
4321
"嗯! Mullen他是怎么了?" (观众笑)
04:49
So, humbling震撼人心 as it was, I began开始 again.
71
277245
2664
当时的确很丢人,但我又重新开始了。
04:51
Here are some tricks技巧 that I started开始 to bring带来
72
279909
2730
这些是我引入新领域的招式。
04:54
to that new terrain地形. (Skateboard滑板 noises噪音)
73
282639
1624
(滑板声)
04:56
And again, there's this undergirdingundergirding layer of influence影响 of freestyle自由泳
74
284263
4816
而且都是,受到自由式基本功的影响,
05:01
that made制作 me — Oh, that one?
75
289079
1491
那让我—噢,那个?
05:02
That's, like, the hardest最难 thing I've ever doneDONE.
76
290570
3041
这恐怕是我做过中最难的了。
05:05
Okay, look at that. It's a darkslidedarkslide.
77
293611
2045
看这,这是滑板面。
(用板的砂纸面进行的滑行,因砂纸为黑色而得名。)
05:07
See how it's sliding滑动 on the backside背面?
78
295656
3538
有看到是怎样用板面去滑的吗?
05:11
Those are super-fun超好玩的. (Laughter笑声) And, actually其实, not that hard.
79
299194
3006
这一招真的超级好玩!(笑声)而且,也不是那么难。
05:14
You know, at the very root of that, see, caspers卡斯佩斯,
80
302200
2616
其实,归根结底,看,就是卡斯坡滑,
05:16
see how you throw it? (Skateboard滑板 noises噪音)
81
304816
2696
看到滑板是怎么翻过来的吗?(滑板声)
05:19
Simple简单 as that, right? No biggie大不了. (Laughter笑声)
82
307512
2503
就是这么简单,对不? 没什么大不了的。(笑声)
05:22
And your front面前 foot脚丫子, the way it grabs争夺 it, is --
83
310015
3997
你的前脚,踩住滑板的方式,就是—
05:26
I'd seen看到 someone有人 slide滑动 on the back of the board like that,
84
314012
2647
我最开始看人家把滑板翻着滑的时候,
05:28
and I was like, "How can I get it over?"
85
316659
1601
我就觉得“我怎么练得会啊?”
05:30
Because that had not yet然而 been doneDONE. And then it dawned破晓
86
318260
2629
我从来就没有那么滑过。
05:32
on me, and here's这里的 part部分 of what I'm saying.
87
320889
1384
但我很快就开窍了,
05:34
I had an infrastructure基础设施. I had this deep layer, where
88
322273
3814
我有基础啊,我可是有很好基本功的。
05:38
it was like, oh my gosh天哪, it's just your foot脚丫子.
89
326087
2167
我当时就觉得,天呐,滑板就像我的脚。
05:40
It's just the way you throw your board over.
90
328254
2220
翻板滑只是把你的板子翻过来而已,
05:42
Just let the ledge窗台 do that, and it's easy简单,
91
330474
2046
剩下的都交给台阶边缘,就那么简单,
05:44
and the next下一个 thing you know, there's 20 more tricks技巧
92
332520
1920
这招掌握后,还可以演变出20几个新招式,
05:46
based基于 out of the variations变化.
93
334440
1921
都大同小异。
05:48
So that's the kind of thing that, here, check this out,
94
336361
2353
所以,就这么简单。
看看这个,
05:50
here's这里的 another另一个 way, and I won't惯于 overdo过度 this.
95
338714
2170
这是另一招,我不会再放了。
05:52
A little indulgent放纵的, I understand理解.
96
340884
2223
我知道,我有点讲太多了。
05:55
There's something called a primo普里莫 slide滑动.
97
343107
2469
这招是普利姆滑(Primo slide),
05:57
(Skateboard滑板 noises噪音)
98
345576
1808
(滑板声)
05:59
It is the funnest最有趣 trick ever to do.
99
347384
2808
是我玩过中最好玩的一招!
06:02
(Skateboard滑板 noises噪音)
100
350192
3115
(滑板声)
06:05
It's like skinboardingskinboarding.
101
353307
2872
就像是玩沙板一样(skimboarding)。
06:08
And this one, look how it slides幻灯片 sideways侧身, every一切 which哪一个 way?
102
356179
2881
看看这个是怎么用滑板的侧边滑来滑去的,
06:11
Okay, so when you're skating溜冰, and you take a fall秋季,
103
359060
2777
当你滑滑板的时候,你带起滑板,
06:13
the board slips卡瓦 that way or that way. It's kind of predictable可预测.
104
361837
3151
滑板要么会往那边倒,或者往这边倒,这是可以掌控的。
06:16
This? It goes every一切 which哪一个 way. It's like a cartoon动画片, the falls下降,
105
364988
3018
而这一招,就要东倒西歪,就像动画片一样,
06:20
and that's what I love the most about it.
106
368006
2112
我最喜欢这个。
06:22
It's so much fun开玩笑 to do. In fact事实, when I started开始 doing them,
107
370118
3400
实在太好玩了。事实上,刚开始玩这招时,
06:25
I remember记得, because I got hurt伤害. I had to get a knee膝盖 surgery手术,
108
373518
2800
我因为膝盖受伤要做手术,
06:28
right? So there were a couple一对 of days where, actually其实
109
376318
2918
有好些天,嗯,不对,
06:31
a couple一对 of weeks, where I couldn't不能 skate滑冰 at all.
110
379236
2069
是好几周都不能玩滑板。
06:33
It would give out on me. And I would watch the guys,
111
381305
1993
我的膝盖撑不住。于是,我就去看别人玩滑板。
06:35
I'd go to this warehouse仓库 where a lot of the guys
112
383298
1833
我会去仓库旁边,
06:37
were skating溜冰, my friends朋友, and I was like,
113
385131
2625
看大家,包括我的朋友们玩滑板,
06:39
"Man I gotta总得 do something new. I want to do something new.
114
387756
1919
那时候我就觉得,“我得玩些新招式啊,我要创新!”
06:41
I want to start开始 fresh新鲜. I want to start开始 fresh新鲜."
115
389675
1840
“我必须从头开始,重新出发。”
06:43
And so the night before my surgery手术, I'd watched看着,
116
391515
2074
所以,在手术前一夜,我又去看别人玩滑板,
06:45
and I was like, "How am I going to do this?"
117
393589
1395
我蠢蠢欲动,”我要怎么玩这一招呢?“
06:46
So I ran up, and I jumped跳下 on my board,
118
394984
2732
我跑起来,跳上滑板,
06:49
and I cavemannedcavemanned, and I flipped翻转 it down,
119
397716
2102
我翻起滑板,落在滑板上,
06:51
and I remember记得 thinking思维, I landed登陆 so light-footed步履轻盈, thinking思维,
120
399818
3076
我尽量轻轻地着地了,当时我就在想,
06:54
if my knee膝盖 gives, they'll他们会 just have more work to do in the morning早上.
121
402894
2989
如果我的膝盖没撑住,那医生们明早多干点活就是了。
06:57
(Laughs) (Laughter笑声)
122
405883
1641
(笑声)
06:59
And so, when it was the crazy thing.
123
407524
2458
就是这么疯狂。
07:01
I don't know how many许多 of you guys have had surgery手术,
124
409982
1965
不知道你们当中有多少人经历过手术,
07:03
but -- (Laughter笑声) -- you are so helpless无助, right?
125
411947
3362
但--(笑声)--- 在手术台上你总是很无助,对不?
07:07
You're on this gurney格尼 and you're watching观看 the ceiling天花板 go by,
126
415309
2351
你躺在轮床上,看着天花板,
07:09
every一切 time it's always that, and right when they're putting
127
417660
2386
每个手术差不多都这样,
07:12
the mask面具 on you before you go to sleep睡觉,
128
420046
2158
就在医生们为我带上面罩,而我快睡着时,
07:14
all I was thinking思维 is, "Man, when I wake唤醒 up and I get better,
129
422204
4047
我只有一个念头,”等我醒来,等我好了,
07:18
the first thing I'm going to do is film电影 that trick." (Laughter笑声)
130
426251
2977
我首先就要把这一招拍下来。”(笑声)
07:21
And indeed确实 I did. It was the very first thing I filmed拍摄,
131
429228
2496
而我真的做到了。那是康复后拍的第一个视频,
07:23
which哪一个 was awesome真棒.
132
431724
2238
简直太牛了。
07:25
Now, let me -- I told you a little bit about the evolution演化
133
433962
2546
我已经给大家介绍了滑板花样发展的过程。
07:28
of the tricks技巧. Consider考虑 that content内容, in a sense.
134
436508
3361
再想想这些招式,
07:31
What we do as street skaters滑冰 is,
135
439869
3169
作为街头滑板手,我们玩的就是这些,
07:35
you have these tricks技巧. Say I'm working加工 on darkslidesdarkslides,
136
443038
2246
翻板滑,Primo。
07:37
or a primo普里莫, that you guys know this stuff东东 now. (Laughter笑声) (Laughs)
137
445284
4010
你们现在也都清楚这些伎俩了。(笑声)
07:41
What you do is you cruise巡航 around the same相同 streets街道 that
138
449294
2256
还要做到对已经烂熟的街道保持好奇心,
07:43
you've seen看到 a hundred times, but suddenly突然, because you
139
451550
3513
你已经在这里玩过滑板,
07:47
already已经 have something in this fixed固定 domain of this target目标,
140
455063
3731
想一想,
07:50
it's like, what will match比赛 this trick?
141
458794
3336
怎样更好地“因地制宜”。
07:54
How can I expand扩大, how can the context上下文, how can
142
462130
2961
怎样去突破?怎样才能让所处的环境
07:57
the environment环境 change更改 the very nature性质 of what I do?
143
465091
2813
改变这些招式的本质呢?
07:59
So you drive驾驶 and drive驾驶 and drive驾驶, and, actually其实 I gotta总得 admit承认,
144
467904
3762
所以,我就一直不停地滑,不停地滑,而我必须承认,
08:03
just because I was struggling奋斗的 with this because I'm here,
145
471666
2695
我还是有点挣扎,毕竟我现在在TED讲台上,
08:06
but I'll just say it, is, I cannot不能 tell you, not only to be here
146
474361
3406
但我还是想说,我无法用语言来形容,我所享受的特殊待遇。
08:09
in front面前 of you, but what a privilege特权 it is to be at USCUSC campus校园,
147
477767
3694
在南加州大学,我简直是特权阶级,
08:13
because I have been escorted护送 off of this campus校园 so many许多 times. (Laughter笑声)
148
481461
4354
我曾无数次被赶出校园。(笑声)
08:17
(Applause掌声)
149
485815
4668
(掌声)
08:22
So let me give you another另一个 example of how
150
490483
2890
再来看另外一个例子,
08:25
context上下文 shapes形状 content内容.
151
493373
2870
环境是如何塑造招式的。
08:28
This is a place地点 not that far from here.
152
496243
2393
这个地方离这儿不远。
08:30
It's a rotten neighborhood邻里. Your first consideration考虑 is,
153
498636
2286
是个比较乱的地方,首先你可能会想到,
08:32
am I gonna get beat击败 up? You go out and -- See this wall?
154
500922
3082
你会挨揍吗?你走进去--看到这面墙了?
08:36
It's fairly相当 mellow醇厚, and it's beckoning招手 to do bank银行 tricks技巧, right?
155
504004
6278
墙面很干净,好像在召唤你去玩一些倾斜滑行的招式,对不?
08:42
But there's this other aspect方面 of it for wheelies后轮平衡特技,
156
510282
2800
还有好多的因素诱惑着你去玩个后轮平衡滑,
08:45
so check this out. There's a few少数 tricks技巧, again,
157
513082
3368
看看这个,这又是些新招式,
08:48
how environment环境 changes变化 the nature性质 of your tricks技巧.
158
516450
2753
这些招式都体现着环境如何改变你的招式。
08:51
Freestyle自由式 oriented面向, manual手册 down -- wheelie车轮离地 down.
159
519203
3422
由自由式开始,后轮平衡结尾。
08:54
Watch, this one? Oh, I love this. It's like surfing冲浪, this one,
160
522625
2636
再看看这一招,我喜欢这招。
08:57
the way you catch抓住 it.
161
525261
1791
就像冲浪一样。
08:59
This one, a little sketchy going backwards向后,
162
527052
3302
而这一招,在向下滑时有点不顺畅,
09:02
and watch the back foot脚丫子, watch the back foot脚丫子.
163
530354
2761
注意看我的后脚。
09:05
OopOOP. (Laughs) Mental心理 note注意 right there. Again, we'll get back to that.
164
533115
6934
(笑声)这又是值得记住的,等下我们可以回味回味。
09:12
Here. Back foot脚丫子, back foot脚丫子. Okay, up there?
165
540049
2979
就里,看后脚,看我的后脚
09:15
That was called a 360 flip翻动. Notice注意 how the board flipped翻转
166
543028
2617
这是360度大翻转。注意看滑板是怎样翻转
09:17
and spun this way, both axes.
167
545645
3777
并向这边纵横旋转的。
09:21
And another另一个 example of how the context上下文 changed,
168
549423
4630
还有一个环境如何改变滑板招式的例子,
09:26
and the creative创作的 process处理 for me and for most skaters滑冰,
169
554053
3927
对于大多数滑板爱好者和我而言,最有创意的部分是
09:29
is, you go, you get out of the car汽车, you check for security安全,
170
557980
3337
去到滑板场地,走出车子,看看是否安全,
09:33
you check for stuff东东. (Laughter笑声)
171
561317
2185
看看是不是有工作人员在附近(笑声)
09:35
It's funny滑稽, you get to know their rhythms节奏, you know,
172
563502
2071
这非常有意思,你很容易就能摸清他们的工作安排,
09:37
the guys that cruise巡航 around, and
173
565573
1954
很快就能认识巡查的人,
09:39
skateboarding滑板运动 is such这样 a humbling震撼人心 thing, man.
174
567527
3105
同志们,其实玩滑板真的是件挺丢人的事。
09:42
No matter how good you are, right, you still gotta总得 deal合同 with —
175
570632
2534
不管你有多么牛,你始终都得面临(各种新挑战)
09:45
So you hit击中 this wall, and when I hit击中 it, the first thing you do is
176
573166
3912
我得冲上某堵墙,最开始冲上去的时候,
09:49
you fall秋季 forward前锋, and I'm like, all right, all right.
177
577078
2407
我会往前倒,没关系,
09:51
As you adjust调整,
178
579485
3620
做适当的调整,
09:55
you punch冲床 it up, and then when I would do that,
179
583105
2359
并加大强度,而在我做调整的时候,
09:57
it was throwing投掷 my shoulder this way, which哪一个
180
585464
2797
我得把我的肩膀像这样甩起来,
10:00
as I was doing it, I was like, "Oh wow, that's begging乞讨
181
588261
3453
我做这个动作的时,我就觉得我的360度大翻转快练成了!
10:03
for a 360 flip翻动," because that's how you load加载 up for a 360 flip翻动.
182
591714
3912
因为这就是360度大翻转开始的状态。
10:07
And so this is what I want to emphasize注重 that,
183
595626
2340
而这正是我想强调的,
10:09
as you can imagine想像, all of these tricks技巧 are made制作 of
184
597966
4205
大家可以想到,所有这些招式都是有别的招式衍生出来的,
10:14
sub-movements子运动, executive行政人员 motor发动机 functions功能, more granular粒状
185
602171
3307
这里面的运动机制,
10:17
to the degree to which哪一个 I can't quite相当 tell you, but one thing
186
605478
2160
我也许说不太清楚,但是有一点我却很清楚,
10:19
I do know is, every一切 trick is made制作 of combining结合 two or three
187
607638
3433
那就是滑板每一个招式都是由两到三种一般的技巧
10:23
or four or five movements运动. And so, as I'm going up,
188
611071
3168
甚至是四到五种技巧共同形成的。
10:26
these things are floating漂浮的 around, and you have to sort分类 of
189
614239
2688
当我向上滑时,所有的技巧就好像悬浮在空气中一样
10:28
let the cognitive认知 mind心神, like, rest休息 back, pull it back a little bit,
190
616927
2747
这时候就得稍微忽略掉认知思维,让它暂停一下,
10:31
and let your intuition直觉 go as you feel these things.
191
619674
2789
而让你的直觉、感觉发挥作用。
10:34
And these sub-movements子运动 are just kind of floating漂浮的 around,
192
622463
2488
这些衍生出来的招式也像漂浮一样,
10:36
and as the wall hits点击 you, they connect themselves他们自己
193
624951
2712
而当你到达墙上时,就像一体的一样
10:39
to an extent程度, and that's when the cognitive认知 mind心神, you think,
194
627663
1855
而这时,你的认知思维就应该回过神来了。
10:41
"Oh, 360 flip翻动, I'm going to make that."
195
629518
2135
这时你自信满满,觉得360度大翻转已是囊中之物。
10:43
So that's how that works作品 to me, the creative创作的 process处理,
196
631653
2400
对于我而言,街头滑板招式的创作过程
10:46
the process处理 itself本身 of street skating溜冰.
197
634053
1883
就像我刚刚说的那样的。
10:47
So, next下一个 — Oh, mind心神 you. (Laughs) Those are the community社区.
198
635936
3769
哦!小心!(笑声) 这是一个滑板圈。
10:51
These are some of the best最好 skaters滑冰 in the world世界.
199
639705
2658
这些人是世界上最优秀的滑板手。
10:54
These are my friends朋友. Oh my gosh天哪, they're such这样 good people.
200
642363
3717
他们是我的朋友,都是些高手!
10:58
And the beauty美女 of skateboarding滑板运动 is that,
201
646080
2535
滑板运动之美,
11:00
no one guy is the best最好. In fact事实, I know this is rotten to say,
202
648615
3582
在于没有人是最好的。我知道,这么说挺逊的,
11:04
they're my friends朋友, but a couple一对 of them actually其实
203
652197
2923
他们是我的朋友
11:07
don't look that comfortable自在 on their board.
204
655120
2487
但在滑板上,他们依然不是所向披靡。
11:09
What makes品牌 them great is the degree to which哪一个
205
657607
2880
但了不起的是,
11:12
they use their skateboarding滑板运动 to individuate赋予个性 themselves他们自己.
206
660487
3194
他们用滑板来彰显自我。
11:15
Every一切 single one of these guys, you look at them,
207
663681
2151
当你认真看他们中的每个人,
11:17
you can see a silhouette轮廓 of them, and you realize实现, like,
208
665832
2657
都能看到他们清晰的轮廓,
11:20
"Oh, that's him, that's Haslam哈斯拉姆, that's KostonKoston,
209
668489
2520
这时你就会知道,“噢,这是……那是Haslam,那是Koston。”
11:23
there's these guys, these are the guys.
210
671009
2992
他们就是这样的人。
11:26
And skaters滑冰, I think they tend趋向 to be outsiders外人
211
674001
4290
我觉得,滑板手都更倾向于户外。
11:30
who seek寻求 a sense of belonging属于,
212
678291
3475
他们追求一种归属感,
11:33
but belonging属于 on their own拥有 terms条款,
213
681766
2731
是由自己定义的归属感,
11:36
and real真实 respect尊重 is given特定 by how much we take what
214
684497
4047
真正的尊重,来源于对他人经验的吸收学习,
11:40
other guys do, these basic基本 tricks技巧, 360 flips翻转,
215
688544
3121
基本的技巧、360度大翻转,
11:43
we take that, we make it our own拥有, and then we contribute有助于
216
691665
3520
我们学习这些招式,创造自己的招式,
11:47
back to the community社区 the inner way
217
695185
1642
为这个圈子做出自己的贡献,
11:48
that edifies启迪 the community社区 itself本身.
218
696827
2977
从而为这一圈子带来更多的启发。
11:51
The greater更大 the contribution贡献, the more we express表现 and form形成
219
699804
3818
我们的贡献越大,
11:55
our individuality个性, which哪一个 is so important重要 to a lot of us
220
703622
3949
自我的表达就越强,个性标签也就越显著,
11:59
who feel like rejects拒绝 to begin开始 with.
221
707571
3128
这对很多在一开始就被否决的人来说是至关重要的。
12:02
The summation合计 of that gives us
222
710699
3039
这给予我们无穷的力量,
12:05
something we could never achieve实现 as an individual个人.
223
713738
3753
使我们能够做到一个人难以完成的事情
12:09
I should say this. There's some sort分类 of beautiful美丽 symmetry对称
224
717491
3382
应该这么来说:在滑板圈里有种十分美好的平衡,
12:12
that the degree to which哪一个 we connect to a community社区
225
720873
2831
即我们与这个圈子相互关联的程度,
12:15
is in proportion比例 to our individuality个性, which哪一个 we are expressing表达
226
723704
3225
与我们个人特征成正比,
12:18
by what we do.
227
726929
2265
我们通过团体的行为来表达自我。
12:21
Next下一个. These guys. Very similar类似 community社区
228
729194
2980
接下来,请大家看看这些人。这是个类似的圈子,
12:24
that's extremely非常 conducive有利于 to innovation革新.
229
732174
2976
一个对创新有极大引导作用的圈子。
12:27
Notice注意 a couple一对 of these shots镜头 from the Police警察 Department.
230
735150
5014
来看看这些在警察局里拍的照片。
12:32
But it is quite相当 similar类似. I mean, what is it to hack, right?
231
740164
1975
他们做的事和黑客很像,对不?
12:34
It's knowing会心 a technology技术 so well that you can manipulate操作 it
232
742139
3501
当你对一门技术掌握得游刃有余的时候,
你就能控制这门技术,
12:37
and steer驾驶 it to do things it was never intended to do, right?
233
745640
4329
从而在这门技术中做你从来没有想过的事,对吗?
12:41
And they're not all bad.
234
749969
1388
而这些事并不都是些坏事,
12:43
You can be a LinuxLinux的 kernel核心 hacker黑客, make it more stable稳定, right?
235
751357
4292
你可以做Linux核心程序的黑客,让它更稳定更安全。
12:47
More safe安全, more secure安全. You can be an iOSiOS版 hacker黑客,
236
755649
2704
你也可以是IOS黑客,
12:50
make your iPhone苹果手机 do stuff东东 it wasn't supposed应该 to.
237
758353
3806
让你的iPhone具有它原本没有的功能。
12:54
Not authorized合法, but not illegal非法.
238
762159
2569
你也许没有获得授权,但也不违法。
12:56
And then you've got some of these guys, right?
239
764728
1798
这些人不也是一样么?
12:58
What they do is very similar类似 to our creative创作的 process处理.
240
766526
2566
他们所做的和我们创新的过程十分相似。
13:01
They connect disparate不同 information信息,
241
769092
3137
他们将分散的信息联系起来,
13:04
and they bring带来 it together一起 in a way that
242
772229
3757
再把这些信息安全地组合到一起
13:07
a security安全 analyst分析人士 doesn't expect期望. Right?
243
775986
2359
这是连一个安全分析技术员都难以预料到的,对吗?
13:10
It doesn't make them good people,
244
778345
2042
这也许不能使这些人成为超级大好人,
13:12
but it's at the heart of engineering工程, at the heart of
245
780387
3690
但是,这却是工程技术的核心,
13:16
a creative创作的 community社区, an innovative创新 community社区,
246
784077
3504
也是创意革新圈子的核心,
13:19
and the open打开 source资源 community社区, the basic基本 ethos社会思潮 of it
247
787581
2611
也是开放性资源的核心力量,
13:22
is, take what other people do, make it better,
248
790192
3885
其基本的理念就是:取他人之长,更上一层楼,
13:26
give it back so we all rise上升 further进一步.
249
794077
2393
再回馈大众一同享用。
13:28
Very similar类似 communities社区, very similar类似.
250
796470
2208
非常相似的圈子,非常的相似~!
13:30
We have our edgier前卫 sides双方, too. It's funny滑稽, my dad was right.
251
798678
4856
我父亲说得对,我们也有我们自己犀利的一面。
13:35
These are my peers同行.
252
803534
2494
这些都是我的同龄人。
13:38
But I respect尊重 what they do, and they respect尊重 what I do,
253
806028
2410
因为我们各自的创举,
13:40
because they can do things. It's amazing惊人 what they can do.
254
808438
2491
我们互相尊重!
13:42
In fact事实, one of them, he was Ernst恩斯特 & Young's年轻人
255
810929
3749
事实上,他们中有一位是安永的企业家,
(安永公司在全球提供审计、税务、财务交易和咨询等服务)
13:46
Entrepreneur企业家 of the Year for San Diego迭戈 County,
256
814678
2121
还是圣地亚哥县的年度企业家,
13:48
so they're not, you never know who you're dealing交易 with.
257
816799
4429
所以,你从来都不知道你所见到的人是怎样的人。
13:53
We've我们已经 all had some degree of fame名誉.
258
821228
2323
我们都在各自的领域小有名气。
13:55
In fact事实, I've had so much success成功 that I
259
823551
3631
事实上,我成功了好多次,
13:59
strangely奇怪 always feel unworthy不值得 of.
260
827182
1537
多到我都觉得我不配拥有这些成就。
14:00
I've had a patent专利, and that was cool, and we started开始
261
828719
2185
我曾有过专利,这挺牛的,
14:02
a company公司, and it grew成长, and it became成为 the biggest最大, and then
262
830904
3200
我们还建立了一个公司,并不断地发展成业内最大的公司,
14:06
it went down, and then it became成为 the biggest最大 again,
263
834104
1597
后来,公司没落了,但很快就东山再起了,
14:07
which哪一个 is harder更难 than the first time, and then we sold出售 it,
264
835701
3059
却比之前艰难得多,之后,我们把公司卖了。
14:10
and then we sold出售 it again.
265
838760
2400
后来,又再卖了一次。
14:13
So I've had some success成功. And in the end结束,
266
841160
2473
所以,我有过成功。最终,拥有了一切。
14:15
when you've had all of these things, what is it that continues继续 to
267
843633
2792
那么,是什么在鞭策着我向前走呢?
14:18
drive驾驶 you? As I mentioned提到, the knee膝盖 stuff东东 and these things,
268
846425
3022
正如我所之前提到过的,膝盖啊--之类的事情,
14:21
what is it that will punch冲床 you?
269
849447
1610
什么样的事情能促使你继续前进呢?
14:23
Because it's not just the mind心神.
270
851057
1640
不仅仅是思想。
14:24
What is it that will punch冲床 you and make you do something
271
852697
3495
是什么刺激你而使你有所行动,
14:28
and bring带来 it to another另一个 level水平, and when you've had it all,
272
856192
3042
使你更上一层楼呢?你所拥有的一切,
14:31
sometimes有时, guys, they die on the vine藤蔓 with all of that talent天赋,
273
859234
3669
会随着你的才华流逝而夭折,
14:34
and one of the things we've我们已经 had, all of us, is fame名誉,
274
862903
3281
而我们都曾有过自己的名声,
14:38
I think the best最好 kind of fame名誉, because you can take it off.
275
866184
2312
再好的名声也会消失。
14:40
I've been all around the world世界,
276
868496
2592
我周游世界,
14:43
and there will be a thousand kids孩子 crying哭了 out your name名称,
277
871088
2468
常常会有许多孩子呼喊我的名字,
14:45
and it's such这样 a weird奇怪的, visceral内脏 experience经验.
278
873556
1563
你会有一种难以言表的、发自肺腑的喜悦。
14:47
It's like, it's disorienting迷失方向.
279
875119
2178
这种经历让人迷失方向。
14:49
And you get in a car汽车, and you drive驾驶 away,
280
877297
1895
你坐进车里,
14:51
and 10-minute-分钟 drive驾驶, and you get out,
281
879192
3239
十分钟后,到了另外一个地方,
14:54
and no one gives a rat's大鼠 who you are. (Laughs)
282
882431
3225
在那里,却没人知道你是何方神圣。(笑声)
14:57
And it gives you that clarity明晰 of perspective透视 of, man,
283
885656
2663
而这又会使你清楚地明白,
15:00
I'm just me, and popularity声望, what does
284
888319
1699
我只是我而已,
15:02
that really mean again? Not much.
285
890018
3122
名气有什么意义呢?没多大意义。
15:05
It's peer窥视 respect尊重 that drives驱动器 us. That's the one thing that
286
893140
2843
正是同辈间的尊重促使我们去做点什么。
15:07
makes品牌 us do what we do. I've had over a dozen bones骨头,
287
895983
2091
我有过数十次的骨头损伤,
15:10
these guys, this guy, over, what, eight, 10 concussions脑震荡,
288
898074
3699
而这些人,也许都有过八次、十次骨头损伤,
15:13
to the point where it's comedy喜剧, right?
289
901773
2355
受伤太多,都快成喜剧了,对不?
15:16
It is actually其实 comedy喜剧. They mess食堂 with him.
290
904128
4376
其实这就是喜剧,这里面的各种混乱就像戏剧一样。
15:20
Next下一个. And this is something deeper更深, and this is where I'm —
291
908504
5439
接下来,我想再讲一些更深涵义的东西,
15:25
I think I was on tour游览 when I, I was reading one of the
292
913943
2690
我往来于各地比赛的时候曾读过费因曼的传记,
15:28
Feynman费曼 biographies传记. It was the red one or the blue蓝色 one.
293
916633
3200
是一本蓝色或是红色的书。
15:31
And he made制作 this statement声明 that was so profound深刻 to me.
294
919833
7268
他说过一些话,对我影响深远。
15:39
It was that the Nobel诺贝尔 Prize
295
927101
1730
他是这样说的:
15:40
was the tombstone墓碑 on all great work,
296
928831
3255
诺贝尔奖是所有伟大工作的墓碑,
15:44
and it resonated共鸣 because I had won韩元 35 out of 36 contests竞赛
297
932086
3343
这句话让我很有共鸣,
11年中,我参加36场比赛,赢了35次,
15:47
that I'd entered进入 over 11 years年份, and it made制作 me bananas香蕉.
298
935429
3881
而这都快把我弄疯了。
15:51
In fact事实, winning胜利 isn't the word. I won韩元 it once一旦.
299
939310
2270
事实上,胜利不是进行时,而是过去时。
15:53
The rest休息 of the time, you're just defending卫冕,
300
941580
1307
在剩下的时间里,你只是卫冕。
15:54
and you get into this, like, turtle posture姿势, you know?
301
942887
3276
然后,你就会活得像海龟一样,
15:58
Where you're not doing. It usurped篡夺 the joy喜悦 of what I loved喜爱
302
946163
2924
什么也干不了。它篡夺了你所热爱事情的乐趣,
16:01
to do because I was no longer doing it to create创建 and have fun开玩笑,
303
949087
3222
因为,你永远都不是在为了创造和娱乐而做这件事,
16:04
and when it died死亡 out from under me, that was one of
304
952309
2251
而这种名声一旦消失,就会觉得非常的释然,
16:06
the most liberating解放 things because I could create创建.
305
954560
3094
因为我又能创造了。
16:09
And look, I understand理解 that I am on the very edge边缘
306
957654
3933
我知道,也许我听起来有点说教,
16:13
of preachy说教, right here. I'm not here to do that.
307
961587
2140
但我并不是来这里说教的。
16:15
It's just that I'm in front面前 of a very privileged特权 audience听众.
308
963727
2465
只是我现在所面对的观众都是不一般的人。
16:18
If you guys aren't already已经 leaders领导者 in your community社区,
309
966192
2927
就算你们现在不是人群中的领袖,
16:21
you probably大概 will be, and if there's anything I can give you
310
969119
3231
将来你们也会成为领袖,
16:24
that will transcend超越 what I've gotten得到 from skateboarding滑板运动,
311
972350
3513
如果说我能用我从滑板中获得的感悟来感染你们的话,
16:27
the only things of meaning含义, I think, and of permanence持久性,
312
975863
3156
那么我认为,唯一有意义的是就是坚持,
16:31
it's not fame名誉, it's not all these things. What it is
313
979019
3199
而不是名声,这些都没有意义。
16:34
is that there's an intrinsic固有 value in creating创建 something
314
982218
2487
真正有意义的是因为创造而去创造所固有的价值,
16:36
for the sake清酒 of creating创建 it, and better than that,
315
984705
3606
而更重要的是,
16:40
because, man, I'm 46 years年份 old, or I'll be 46, and how
316
988311
2627
同志们,我都46岁了,或者说我马上都46岁了,
16:42
pathetic可怜 is that I'm still skateboarding滑板运动, but there is —
317
990938
2292
如果我一把年纪了还只是在机械地玩滑板,那该有多可悲!
16:45
(Laughter笑声) -- there is this beauty美女 in dropping落下 it into
318
993230
4609
(笑声)滑板却让我看到一种美好,你能将自己的创造,
16:49
a community社区 of your own拥有 making制造, and seeing眼看 it dispersed分散,
319
997839
4346
贡献给这个圈子,见证着它一步步地变得完善,
16:54
and seeing眼看 younger更年轻, more talented天才, just different不同 talent天赋,
320
1002185
2712
并看着更有天分或具备其他天赋的年轻人,
16:56
take it to levels水平 you can never imagine想像,
321
1004897
2406
将其发展到你无法想象的程度,
16:59
because that lives生活 on. So thank you for your time.
322
1007303
3090
从而使其发扬光大,世代传承。谢谢!
17:02
(Applause掌声)
323
1010393
10223
(掌声)
17:12
Krisztina克里斯蒂娜 Holly冬青: I have a question for you.
324
1020616
3329
Krisztina Holly: 我想问你个问题。
17:15
So you've really reinvented改造 yourself你自己 in the past过去 from
325
1023945
5230
你是成功地从自由式滑板渐渐进入了街头滑板的圈子,
17:21
freestyle自由泳 to street, and, I think it was about four years年份 ago
326
1029175
3119
但我听说,四年前你正式地退出了滑板圈,
17:24
you officially正式 retired退休. Is that it? What's next下一个?
327
1032294
3922
对吗? 那么下一步你要做什么呢?
17:28
Rodney罗德尼 Mullen马伦: That's a good question.
328
1036216
2357
Rodney Mullen: 好问题!
17:30
KHKH: Something tells告诉 me it's not the end结束.
329
1038573
1311
KH: 但貌似你还没有完全结束你的滑板事业。
17:31
RMR M: Yeah. I, every一切 time you think you've chased something
330
1039884
4313
RM: 是啊! 每次当你觉得你在追求什么东西的时候,
17:36
down, it's funny滑稽, no matter how good you are,
331
1044197
1474
有趣的是,不管你有多么牛,
17:37
and I know guys like this, it feels感觉 like you're polishing抛光 a turd.
332
1045671
2828
你都像在翻新一辆残破不堪的车一样,没有尽头,
17:40
You know? (Laughter笑声)
333
1048499
4490
我就知道这样的人(笑声)
17:44
And I thought, the only way I can extend延伸 this
334
1052989
2651
我曾以为,
唯一能使这件毫无希望的事变得有希望的方法是
17:47
is to change更改 something infrastructural基础设施,
335
1055640
3240
改变最基本的东西,
17:50
and so that's what I proceeded继续 to do, through通过 a long story故事,
336
1058880
3262
而我一直都是这样做的,这是一个很长很长的故事,
17:54
one of desperation绝望, so if I do it, rather than talk about it,
337
1062142
4285
一个充满绝望的故事,而我应该去做,而不是一直说。
17:58
if I do it, you'll你会 be the first to know. KHKH: All right, we won't惯于 ask you any more.
338
1066427
1845
所以,如果我有所行动,我肯定最先让在座的各位知道。
KH: 那好吧,那我们不问了。
18:00
RMR M: You'll你会 get a text文本.
339
1068272
1196
RM: 我会发短信告诉你的。
18:01
KHKH: (Laughs) Right. Thank you. Good job工作. (Applause掌声)
RMR M: Thank you. Thank you. (Applause掌声)
340
1069468
3394
KH: (笑声)好的,谢谢你! 演讲非常棒。(掌声)
RM:谢谢大家!(掌声)
18:04
(Applause掌声)
341
1072862
5872
(掌声)
Translated by Ming Chen
Reviewed by Lynsey Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rodney Mullen - Skater
Rodney Mullen is a legendary skateboarder who transformed the art of street skating.

Why you should listen

Known as the godfather of street skating, Rodney Mullen is one of the most prolific and influential skateboarders in history. Despite initial objections, his father eventually gave in and purchased Rodney's first skateboard in 1977, when he was ten years old, on the condition that he would always wear his safety pads and stop skating the moment he was injured. That same year he entered his first contest and came in third; then, over the next three years, he would place first in every contest he entered -- nearly thirty in all. In 1980, after winning the Oasis Pro competition in San Diego, Rodney began his professional skating career with the Powell-Peralta Bones Brigade. He would go on to invent tricks, like the flat-ground ollie, Kicklip, Heelflip, and 360 Flip that would completely revolutionize the art of skating. In 2002, Mullen won the Transworld Readers' Choice Award for Skater of the Year and founded the Almost skateboard company. In 2003, he wrote an autobiography titled The Mutt: How to Skateboard and Not Kill Yourself.

More profile about the speaker
Rodney Mullen | Speaker | TED.com