Monica Byrne: A sci-fi vision of love from a 318-year-old hologram
莫妮卡•拜恩: 一个318岁的全息投影讲述的科幻爱情故事
Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne thinks that there's an infinite number of stories to tell, and she intends to tell as many as she can. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
就当你们都在吧。
and trust that you're there.
in the sand in front of me
看起来像浮在半空。
and look like I'm floating in midair.
where your stage used to be.
曾经所在的位置。
is a creator's worst enemy.
是创造者最大的敌人。
her to design something
是我请她设计的,
in 23rd-century Cairo.
开罗祭司的风格。
that another resident left behind.
一个旧的羽绒被套。
而且非常漂亮。
creation needs constraint."
about my greatest discovery.
has been eternal life,
很多人也跟我一样。
that your research will pay off.
你们的努力没有白费。
is now 432 years,
the human lifespan indefinitely.
where we'll be content.
the longer we want to live,
就想活得更久,
你可以在木卫二上泛舟,
take out a boat on Europa
all over the planet,
小岛,游遍整颗行星,
that you can stay and visit
你可以留宿一晚,
where there's just one songwriter
只有一位歌者,
where there's no one
of touching your foot to sand
在沙滩上留下足迹,
来做上面这些事。
in the Northeast.
with my naked eye.
我用肉眼就能看到。
and Ramachandran on the Equator.
位于赤道的拉马钱德兰市。
each other in Azadi Square,
or introducing herself or anything,
也没做自我介绍,
we didn't just pass through each other?"
我们刚刚穿过了彼此吗?”
"Who the hell are you?"
问的问题感到很不爽,
between elementary particles
that also has the properties of mass,
同样具有质量特征,
“我一猜你就会这么说,
"I thought you'd say that.
so that particles have mass.
粒子就是有质量的。
each other at the speed of light
climbing up into a mountain range together
一同去征服崇山峻岭,
constellations of words
as soon as we made them,
and go on to the next thing, on and up.
was like we were always making bread,
我俩的谈话就像做面包,
adding in a little more flour
Navid's obsession was touch.
那么娜维徳就对抚摸着迷。
down over my face so slowly
沿着我的脸慢慢往下,
the difference between her body and mine.
和她的身体。
and dig her shoulder into mine
将肩头埋在我的肩头之下,
this feel so good?"
这感觉就这么好呢?”
for her facetious question,
她的回答总是那么古灵精怪,
its constraints,
the future is going to be like
真实的未来进行对比时,
humans could freeze themselves
可以将人类冷冻起来
humans could replace organs
可以通过更换器官
is the only place people live.
唯一一个人类可以生存的地方。
people come to die.
人们来地球是为了死去。
开始出现病症时,
what everyone does,
我会像其他人一样,
and send her to Earth,
would have to look at her
眼睁睁看着她走,
or think about her and her ...
不必追忆她的人生......
her actual physical body.
was fascinated by it,
day by day, independent of her will.
一天天随着自然规律变化。
just before we left, said,
在我们出发之前说,
like you think your love is that special."
好像你们的爱能感天动地。”
that Navid said to me
is subject to entropy.
in this universe without mass.
在这个宇宙存在。
我尝试过所有方法。
where the Higgs field was altered.
那里连希格斯场都发生了改变。
subatomic movements in my body
所有的亚原子运动
was to create a coil dimension
in which time moved infinitely slower,
to move in normal time.
时间流逝是正常的。
in our universe as a hologram --
可以以全息投影的形式存在——
almost normally to all eyes,
直接穿过了她的身体。
Navid loved most,
in blue and violet blooms on the insides,
变得青一块紫一块,
and further apart,
only because it ends.
就因为它有终点。
they allow perfect freedom.
它允许完全的自由。
here this morning.
who passed by what it felt like,
路过的守护者,感觉如何,
like melted butter.
像融化的黄油。
but the space you give me.
你们给我的这些空间。
ABOUT THE SPEAKER
Monica Byrne - Author and playwrightNovelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne thinks that there's an infinite number of stories to tell, and she intends to tell as many as she can.
Why you should listen
Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne deftly avoids the traps of conventional fiction by inventing mold-breaking characters who express themselves in surprising ways. Her first novel, The Girl in the Road, has garnered acclaim both inside and outside the spheres of science fiction.
In addition to her work on her new novel The Actual Star, Byrne is a resident playwright at Little Green Pig Theatrical Concern in Durham, NC. Her story "Blue Nowruz" was commissioned for TED2015 by Neil Gaiman. She holds degrees in biochemistry from MIT and Wellesley.
Monica Byrne | Speaker | TED.com