ABOUT THE SPEAKER
Elise Roy - Lawyer, artist, human rights advocate
Elise Roy thinks that designers have the capacity and responsibility to address and resolve human problems on micro and macro scales and contribute to social well-being.

Why you should listen
Deaf from the age of ten, Elise Roy has been a design thinker from early on, constantly adapting her environment and its tools to serve her extraordinary abilities.
 
A Division I athlete in both soccer and lacrosse, Roy participated in the Olympic Development Program for soccer. In the classroom, she learned how to teach herself from books. At Brown University, Roy was recognized as one of the nation's elite soccer goalkeepers. She also began to see herself as an advocate for people with non-normative abilities. During her freshman year, the University tried to take away real time captioning, a cross between closed captions that you see on television and a courtroom stenographer, enabling her to hear and participate in the classroom for the first time. After organizing the other Deaf students at the University and meeting with several deans, Roy was able to secure the real time captioning for the remainder of her time at Brown.

Following Brown, Roy turned down an invitation to play professional soccer and instead opted for law school at Northeastern University. While in law school, Roy became actively involved in gay and lesbian rights, acting as a fellow for the human rights campaign in Washington D.C. Upon graduation, Roy received the highly prestigious Georgetown University Women's Law and Public Policy Fellowship, with alumni and board members that included Supreme Court Justice Ruth Ginsburg as well as D.C. Congresswoman Eleanor Holmes Norton.

Roy was in law school when she began working on the International Disability Rights Treaty at the United Nations, the first such human rights treaty to be passed in the 21st century. She quickly found herself thrust from a mere observer to the leader of her Article on culture, sport, recreation and leisure. The treaty, the first human rights treaty at the United Nations to be passed in the 21st century, was ratified in 2007. Over 155 countries have become signatories. After the treaty was signed in 2007, she traveled the world to see it put into action. Her work took her to Southeast Asia and the Gulf region as well as Africa. 

Roy's deafness has always given her a heightened awareness of how profoundly design shapes the social, emotional and physical environment and this led her to study human-centered design in Maryland Institute College of Art's (MICA) Social Design program. Premised on the foundational notion that complex social problems require creative problem solving through design, she completed a master's degree with a thesis that investigated the barriers that exist for individuals with hearing loss in the fabrication technology and design realm. She researched various tools to identify possible adaptations for the Deaf user based on the auditory information emitted. 

Roy promotes design thinking as fundamental to progressive social change and is a passionate proponent of applying social impact and human-centered design research to international aid and development work.
More profile about the speaker
Elise Roy | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Elise Roy: When we design for disability, we all benefit

艾莉斯·罗伊: 当我们为残障人士作出设计时,我们都会获益

Filmed:
1,366,535 views

艾莉斯·罗伊(Elise Roy)说,“我认为失去听觉是我所收到的最好的礼物之一“。作为一名残障人士维权律师和设计思考者,她知道没有听觉让她得以用独特的方式来体验和重新理解这世界 - ——这是一个可以解决我们一些大问题的观点。正如她所说:“当我们首先为残障人士作出设计时,你经常会意外发现比我们为正常人所作的设计还要更好的解决方案。”
- Lawyer, artist, human rights advocate
Elise Roy thinks that designers have the capacity and responsibility to address and resolve human problems on micro and macro scales and contribute to social well-being. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'll never forget忘记 the sound声音
0
1309
2192
我永远都不会忘记那个声音
00:15
of laughing with my friends朋友.
1
3525
2062
我和朋友一起大笑的声音。
00:19
I'll never forget忘记 the sound声音
2
7000
1796
我永远都不会忘记那个声音
00:20
of my mother's母亲 voice语音
right before I fell下跌 asleep睡着.
3
8820
3455
在我刚要入睡前妈妈的声音。
00:26
And I'll never forget忘记
the comforting欣慰的 sound声音 of water
4
14426
4263
我也永远都不会忘记那悦耳的水声
00:30
trickling涓涓 down a stream.
5
18713
2018
顺着小溪流下。
00:34
Imagine想像 my fear恐惧, pure fear恐惧,
6
22593
3376
想象一下我的恐惧,十足的恐惧,
00:38
when, at the age年龄 of 10,
7
26622
1764
当我十岁的时候,
00:40
I was told I was going to lose失去 my hearing听力.
8
28992
2577
我被告知我将会失去听觉。
00:45
And over the next下一个 five years年份,
9
33386
2064
在接下来的五年里,
00:47
it progressed进展 until直到 I was classified分类
as profoundly深深 deaf.
10
35474
4530
情况不断恶化直到我被
确诊为完全丧失听觉。
00:54
But I believe that losing失去 my hearing听力
11
42350
3335
但是我认为失去听觉
00:57
was one of the greatest最大 gifts礼品
I've ever received收到.
12
45709
3453
是我所收到过最好的礼物之一。
01:02
You see, I get to experience经验
the world世界 in a unique独特 way.
13
50278
3646
要知道,我能够用一种
独特的方式来感受世界。
01:06
And I believe that
these unique独特 experiences经验
14
54901
4028
我相信这些残障人士
01:10
that people with disabilities残疾人 have
15
58953
2387
拥有的独特经历
01:13
is what's going to help us
make and design设计 a better world世界
16
61364
5020
可以帮助我们为每一个
残障人士和健全人士。
01:18
for everyone大家 -- both for people
with and without disabilities残疾人.
17
66408
5340
建造并设计一个更好的世界。
01:25
I used to be a disability失能 rights权利 lawyer律师,
18
73393
2026
我曾经是一位残障人士维权律师,
01:27
and I spent花费 a lot of my time
focused重点 on enforcing强制执行 the law,
19
75443
3650
长时间在执业
01:31
ensuring确保 that accommodations宿舍 were made制作.
20
79117
2151
确保残障人士的需要得到满足。
01:33
And then I had to quickly很快
learn学习 international国际 policy政策,
21
81998
4362
然后我必须很快学会国际政策,
01:38
because I was asked to work
on the UN联合国 Convention惯例
22
86384
3882
因为我受邀从事
<<联合国残障人士保护公约>>的工作。
01:42
that protects保护 people with disabilities残疾人.
23
90290
2303
01:45
As the leader领导 of the NGO非政府组织 there,
24
93490
2901
作为非政府组织的领导,
01:48
I spent花费 most of my energy能源
trying to convince说服 people
25
96415
4658
我用了大部分的精力让人们认同
01:53
about the capabilities功能
of people with disabilities残疾人.
26
101097
3244
残障人士的能力。
01:57
But somewhere某处 along沿 the way,
27
105775
2485
但这一路来,
02:00
and after many许多 career事业 transitions过渡
28
108916
2171
换了很多不同的工作,
02:03
that my parents父母 weren't so happy快乐 about --
29
111111
2047
我爸妈并不太开心我这样换 ——
02:05
(Laughter笑声)
30
113182
1586
(笑声)
02:06
I stumbled迷迷糊糊 upon a solution
31
114792
3107
我无意中找到了答案,
02:09
that I believe may可能 be
an even more powerful强大 tool工具
32
117923
5360
我认为它可以成为更强大的工具
02:15
to solve解决 some of the world's世界
greatest最大 problems问题,
33
123307
3310
来解决一些世界上最困难的问题,
02:18
disability失能 or not.
34
126641
1680
不论是否残疾。
02:22
And that tool工具 is called design设计 thinking思维.
35
130207
3796
那个工具叫作"设计思考"。
02:27
Design设计 thinking思维 is a process处理
for innovation革新 and problem问题 solving.
36
135853
4989
"设计思考"是一个创新
并解决问题的过程。
02:33
There are five steps脚步.
37
141773
1776
它有五个步骤。
02:35
The first is defining确定 the problem问题
38
143573
2575
第一步是确定问题
02:38
and understanding理解 its constraints限制.
39
146821
2606
并了解它的局限。
02:41
The second第二 is observing观察 people
in real-life现实生活 situations情况
40
149451
5046
第二步是观察人们
在真实生活中的情况,
02:46
and empathizing移情 with them.
41
154521
2300
并感同身受他们的处境。
02:48
Third第三, throwing投掷 out hundreds数以百计 of ideas思路 --
the more the better,
42
156845
3970
第三,激荡出各种想法 ——
越多越好,
02:52
the wilder怀尔德 the better.
43
160839
1534
越疯狂越好。
02:55
Fourth第四, prototyping原型:
gathering搜集 whatever随你 you can,
44
163186
4534
第四,蓝图测试:
尽可能收集你能找到的方案
02:59
whatever随你 you can find,
45
167744
1452
去模拟、测试并作改善。
03:01
to mimic模仿者 your solution, to test测试 it
46
169220
2599
03:03
and to refine提炼 it.
47
171843
1432
最后,执行:
03:05
And finally最后, implementation履行:
48
173968
2441
03:08
ensuring确保 that the solution
you came来了 up with is sustainable可持续发展.
49
176433
5058
确保你提出的解决方案
是持续可行的。
03:15
Warren养兔场 Berger伯杰 says that design设计 thinking思维
teaches us to look sideways侧身,
50
183007
6568
沃伦·贝格尔说设计思考
教会我们从侧面看待问题,
03:21
to reframe重构, to refine提炼, to experiment实验
51
189599
4000
重塑,完善,实验
03:25
and, probably大概 most importantly重要的,
52
193623
2347
也许最重要的是,
03:27
ask those stupid questions问题.
53
195994
2557
要学会问蠢问题。
03:31
Design设计 thinkers思想家 believe
that everyone大家 is creative创作的.
54
199601
3085
设计思考者相信
每个人都有创造力。
03:36
They believe in bringing使 people
from multiple disciplines学科 together一起,
55
204710
4718
他们愿意把众多领域的人
聚集到一起,
03:41
because they want to share分享
multiple perspectives观点
56
209452
3215
因为他们想要分享不同的视角
03:44
and bring带来 them together一起
and ultimately最终 merge合并 them
57
212691
2416
把它们汇集到一起,
最终融合在一起
03:47
to form形成 something new.
58
215131
2253
形成一种新的东西。
03:51
Design设计 thinking思维 is such这样 a successful成功
and versatile多才多艺 tool工具
59
219919
3691
设计思考是一种
成功的多功能工具,
03:55
that it has been applied应用的
in almost几乎 every一切 industry行业.
60
223634
3071
它几乎已经被应用到各个行业。
04:00
I saw the potential潜在 that it had
for the issues问题 I faced面对,
61
228586
4375
我意识到它具有
能解决我所面临的问题的潜力,
04:04
so I decided决定 to go back to school学校
62
232985
3232
所以我决定回到学校
04:08
and get my master's硕士 in social社会 design设计.
63
236241
2870
然后拿到我的社会化设计硕士学历。
04:11
This looks容貌 at how to use design设计
to create创建 positive change更改 in the world世界.
64
239832
5139
那个学位着重在
如何运用设计来创造世界上积极的改变。
04:18
While I was there,
65
246209
1421
当我在那儿的时候,
04:19
I fell下跌 in love with woodworking木工.
66
247654
1817
我爱上了木工艺术。
04:22
But what I quickly很快 realized实现
67
250217
2697
但是我很快意识到
04:24
was that I was missing失踪 out on something.
68
252938
2444
我欠缺了一些能力。
04:28
As you're working加工 with a tool工具,
69
256058
2939
就是,当你在使用一个工具的时候,
04:31
right before it's about
to kick back at you --
70
259021
2429
在它踫到你之前,
04:33
which哪一个 means手段 the piece or the tool工具
jumps跳跃 back at you --
71
261474
3259
就是当木材或工具卡住,
跳起来打到你之前,
04:36
it makes品牌 a sound声音.
72
264757
1166
它会发出声音。
04:38
And I couldn't不能 hear this sound声音.
73
266992
1590
但我听不到这个声音,
04:41
So I decided决定,
74
269313
1955
所以我决定,
04:43
why not try and solve解决 it?
75
271873
1450
为什么不试着解决这个问题呢?
04:46
My solution was a pair of safety安全 glasses眼镜
76
274363
3484
我的解决方法是一副安全眼镜,
04:49
that were engineered工程
to visually视觉 alert警报 the user用户
77
277871
3792
它在工具产生高音变化时,
04:53
to pitch沥青 changes变化 in the tool工具,
78
281687
2592
会用视觉提示的方式
来警告使用者,
04:56
before the human人的 ear could pick it up.
79
284303
2872
让使用者在听到之前
就能觉察到。
05:00
Why hadn't有没有 tool工具 designers设计师
thought of this before?
80
288802
3866
为什么工具设计者
在这之前没有想到呢?
05:04
(Laughter笑声)
81
292692
1903
(笑声)
05:06
Two reasons原因: one, I was a beginner初学者.
82
294619
3791
两个原因:第一,我是一位初学者。
05:10
I wasn't weighed称重 down by expertise专门知识
or conventional常规 wisdom智慧.
83
298856
4555
我没有被专长或者传统观念影响。
05:16
The second第二 is: I was Deaf.
84
304284
2445
第二:我是一位耳聋的人。
05:20
My unique独特 experience经验 of the world世界
helped帮助 inform通知 my solution.
85
308070
4943
我在这个世界上的特殊经历
帮助我想出了解决办法。
05:25
And as I went on, I kept不停 running赛跑 into
more and more solutions解决方案
86
313886
3953
随着我继续工作,我不断地
想出越来越多的方案
05:29
that were originally本来 made制作
for people with disabilities残疾人,
87
317863
3572
最初为残障人士提出的,
05:33
and that ended结束 up being存在 picked采摘的 up,
88
321459
3306
最后受到主流大众的
05:36
embraced拥抱 and loved喜爱 by the mainstream主流,
89
324789
2922
拥戴和喜爱,
05:39
disability失能 or not.
90
327735
1205
不论是否残疾。
05:41
This is an OXOOXO potato土豆 peeler削皮器.
91
329448
2414
这是一个 OXO 马铃薯削皮器。
05:43
It was originally本来 designed设计
for people with arthritis关节炎,
92
331886
3622
它最初是为有关节炎的人设计的,
05:47
but it was so comfortable自在,
everybody每个人 loved喜爱 it.
93
335532
2427
但是它用起来很舒服,
所有人都喜欢它。
05:51
Text文本 messaging消息: that was originally本来
designed设计 for people who are Deaf.
94
339792
4406
发文字信息:
最初是为耳聋的人设计的,
05:56
And as you know,
everybody每个人 loves that, too.
95
344817
2250
如你所知,所有人也都很喜欢它。
05:59
(Laughter笑声)
96
347091
1918
(笑声)
06:01
I started开始 thinking思维:
97
349033
1713
我开始想:
06:03
What if we changed our mindset心态?
98
351492
3126
如果我们改变我们的
观念模式会怎么样呢?
06:07
What if we started开始 designing设计
for disability失能 first --
99
355578
5128
如果我们首先为残障人士设计
06:12
not the norm规范?
100
360730
1277
而不是正常人,会怎么样呢?
06:14
As you see, when we design设计
for disability失能 first,
101
362721
3790
正如你所看到的,
当我们首先为残障人士设计时,
06:18
we often经常 stumble绊倒 upon
solutions解决方案 that are not only inclusive包括的,
102
366535
4821
我们经常会意外想到一些解决方案,
不仅适用于所有人,
06:24
but also are often经常 better
than when we design设计 for the norm规范.
103
372090
5126
而且通常比我们为正常人
设计时所得到的产品更好。
06:30
And this excites的激励 me,
104
378398
1555
这让我备受鼓舞,
06:31
because this means手段 that the energy能源
it takes to accommodate容纳 someone有人
105
379977
6324
因为这意味着用来接纳
一位残障人士的精力
06:38
with a disability失能
106
386325
1601
06:39
can be leveraged杠杆, molded成型 and played发挥 with
107
387950
4863
可以被利用,被塑造,被接纳
06:44
as a force for creativity创造力 and innovation革新.
108
392837
4023
作为一种创造和革新的动力。
06:49
This moves移动 us from the mindset心态
of trying to change更改 the hearts心中
109
397712
5533
这让我们从
试着改变内心的观念模式
06:55
and the deficiency不足 mindset心态 of tolerance公差,
110
403269
3123
和缺少包容的观念模式
06:58
to becoming变得 an alchemist方士,
111
406416
2718
变为一个点石成金的人,
07:01
the type类型 of magician魔术师 that this world世界
so desperately拼命 needs需求
112
409158
3970
这也是目前这个世界
迫切需要的人才,
07:05
to solve解决 some of its greatest最大 problems问题.
113
413152
2323
他们是可以帮我们解决
最困难问题的魔术师。
07:08
Now, I also believe
114
416860
2034
现在,我也相信
07:10
that people with disabilities残疾人
have great potential潜在 to be designers设计师
115
418918
4519
残障人士有成为
设计师的巨大潜能
07:15
within this design-thinking设计思维 process处理.
116
423461
2348
在这个设计与思考的过程中。
07:18
Without没有 knowing会心 it, from a very early age年龄,
117
426360
2983
我根本不知道,我从很小的时候
07:21
I've been a design设计 thinker思想家,
fine-tuning微调 my skills技能.
118
429367
3255
就已经是一位不断地在
磨练自己技能的设计思考者,
07:25
Design设计 thinkers思想家 are, by nature性质,
problem问题 solvers求解.
119
433621
5408
设计思考者
天生就是问题解决者。
07:31
So imagine想像 listening to a conversation会话
120
439580
4305
想象一下,你正在聆听一段对话,
07:35
and only understanding理解
50 percent百分 of what is said.
121
443909
3993
而你只能理解 50% 的内容,
07:41
You can't ask them to repeat重复
every一切 single word.
122
449640
2898
你不能要求他们重复每一个单词。
07:44
They would just get frustrated受挫 with you.
123
452911
2565
否则他们会对你感到不耐烦。
07:47
So without even realizing实现 it,
124
455500
2740
所以在听不懂的情况下,
07:50
my solution was to take
the muffled闷响 sound声音 I heard听说,
125
458264
4912
我的解决办法是记住那个
我听到的细小的声音,
也就是说话的节奏,
07:55
that was the beat击败,
126
463200
1152
07:56
and turn it into a rhythm韵律
and place地点 it with the lips嘴唇 I read.
127
464376
4510
把它变成一种韵律,
然后和我看到的唇形匹配。
08:01
Years年份 later后来, someone有人 commented评论
that my writing写作 had a rhythm韵律 to it.
128
469908
5673
很多年以后,有人评论道,
我的写作中包含着一种韵律。
08:08
Well, this is because I experience经验
conversations对话 as rhythms节奏.
129
476105
4961
嗯,那是因为我是用韵律在体会对话。
08:14
I also became成为 really,
really good at failing失败.
130
482369
5075
我也变得很擅长不及格。
08:19
(Laughter笑声)
131
487468
1234
(笑声)
08:20
Quite相当 literally按照字面.
132
488726
1574
真的是这样的。
08:22
My first semester学期 in Spanish西班牙语, I got a D.
133
490801
3081
我第一学期的
西班牙语课成绩是D。
08:26
But what I learned学到了
was that when I picked采摘的 myself up
134
494569
3814
但是我学到的是
当我鼓励自己
08:30
and changed a few少数 things around,
135
498407
2300
并重新调整过后,
08:32
eventually终于, I succeeded成功.
136
500731
2815
最后还是可以成功的。
08:37
Similarly同样, design设计 thinking思维
encourages鼓励 people to fail失败
137
505187
4620
同样地,设计思考鼓励人们失败,
08:41
and fail失败 often经常,
138
509831
1636
并且经常失败,
08:43
because eventually终于, you will succeed成功.
139
511491
3231
因为最终,你会成功的。
08:47
Very few少数 great innovations创新 in this world世界
140
515404
3880
世上很少伟大的发明创新
08:51
have come from someone有人 succeeding下一
on the first try.
141
519308
3818
第一次就能成功。
08:56
I also experienced有经验的 this lesson in sports体育.
142
524906
2872
我也在体育运动中学到了这个教训。
09:01
I'll never forget忘记 my coach教练
saying to my mom妈妈,
143
529460
2961
我永远都不会忘记
我的教练对我妈妈说,
09:05
"If she just didn't have her hearing听力 loss失利,
144
533389
3234
“如果她没有失去听觉的话,
09:08
she would be on the national国民 team球队."
145
536647
1684
她将会入选国家队。”
09:12
But what my coach教练, and what I
didn't even know at the time,
146
540061
4181
但是我和我的教练
在那个时候不知道的是
09:17
was that my hearing听力 loss失利
actually其实 helped帮助 me excel高强 at sports体育.
147
545019
4704
其实我失去听力,
反倒帮助我擅长于运动。
09:22
You see, when you lose失去 your hearing听力,
not only do you adapt适应 your behavior行为,
148
550704
5067
要知道,当你失去听觉的时候,
你不单要调适你的行为,
09:28
but you also adapt适应 your physical物理 senses感官.
149
556441
3136
你也要调适你的感官。
09:32
One example of this
150
560785
1650
举个例子,
09:34
is that my visual视觉
attention注意 span跨度 increased增加.
151
562459
4503
我的视觉专注范围增加了。
09:39
Imagine想像 a soccer足球 player播放机,
coming未来 down the left flank侧翼.
152
567543
4458
想象一名足球运动员,
从左侧跑过来。
09:44
Imagine想像 being存在 goalkeeper守门员, like I was,
153
572025
2803
想象自己是一名守门员,
像我一样,
09:46
and the ball is coming未来
down the left flank侧翼.
154
574852
2148
那个球正从左侧过来。
09:49
A person with normal正常 hearing听力
would have the visual视觉 perspective透视 of this.
155
577024
4784
一个有听觉的正常人
会有这样的视觉视角。
09:54
I had the benefit效益 of a spectrum光谱 this wide.
156
582872
3991
我享有这么宽的视野范围。
09:58
So I picked采摘的 up the players玩家 over here,
157
586887
2437
所以我可以注意到那边的球员,
10:01
that were moving移动 about
and coming未来 down the field领域.
158
589348
2514
正在移动并且沿着场地跑过来。
10:03
And I picked采摘的 them up quicker更快,
so that if the ball was passed通过,
159
591886
3674
我可以比较快注意到他们,
所以一旦传球,
10:07
I could reposition复位 myself
and be ready准备 for that shot射击.
160
595584
3593
我能改变自己的位置
并准备好阻挡那个射门。
10:12
So as you can see,
161
600955
1517
正如你所看到的,
10:14
I've been a design设计 thinker思想家
for nearly几乎 all my life.
162
602496
2666
我几乎一生都是一名设计思考者。
10:18
My observation意见 skills技能 have been honed磨练
so that I pick up on things
163
606788
4558
我的观察力经年累月地磨练,
10:23
that others其他 would never pick up on.
164
611370
1983
能觉察其他人未能发现的事情。
10:27
My constant不变 need to adapt适应
has made制作 me a great ideator建议者
165
615233
3964
我持续适应环境的需要
让我成为足智多谋的人
10:31
and problem问题 solver求解.
166
619221
1317
和解决问题的专家。
10:33
And I've often经常 had to do this
within limitations限制 and constraints限制.
167
621392
4272
我常常需要在有限的
条件下解决问题。
10:38
This is something that designers设计师
also have to deal合同 with frequently经常.
168
626164
4275
这也是设计者经常需要面对的。
10:44
My work most recently最近 took me to Haiti海地.
169
632638
2889
我最近期的工作让我去了海地。
10:48
Design设计 thinkers思想家 often经常 seek寻求 out
extreme极端 situations情况,
170
636049
4189
设计思考者经常
寻找极端的情况,
10:52
because that often经常 informs运筹学
some of their best最好 designs设计.
171
640262
4255
因为那些情况会让他们
想到一些他们最好的设计。
10:56
And Haiti海地 -- it was like a perfect完善 storm风暴.
172
644541
3039
海地 - 像是一场完美的风暴。
11:00
I lived生活 and worked工作
with 300 Deaf individuals个人
173
648415
4407
我住在那里工作,
11:05
that were relocated搬迁
after the 2010 earthquake地震.
174
653656
3119
和300名在2010年地震后
被重新安顿的听障人士一起。
11:09
But five and a half years年份 later后来,
175
657805
3166
但是五年半以后,
11:13
there still was no electricity电力;
176
661566
2132
那里还是没有电;
11:15
there still was no safe安全 drinking water;
177
663722
2486
没有安全的饮用水;
11:18
there were still no job工作 opportunities机会;
178
666232
2141
没有工作机会;
11:21
there was still rampant猖獗 crime犯罪,
and it went unpunished逍遥法外.
179
669120
3309
却有猖獗的犯罪行为,
并且不会受到惩罚。
11:25
International国际 aid援助 organizations组织
came来了 one by one.
180
673069
3471
国际救援组织一一到来。
11:29
But they came来了
181
677199
1152
但是他们
11:30
with pre-determined预先确定的 solutions解决方案.
182
678375
2696
带着事先决定好的方案而来。
11:33
They didn't come ready准备
to observe and to adapt适应
183
681095
4387
他们没有准备来观察并且
11:38
based基于 on the community's社区 needs需求.
184
686215
3296
根据社区的需求而改变。
11:42
One organization组织 gave them
goats山羊 and chickens.
185
690750
4039
一个组织给了他们山羊和鸡。
11:47
But they didn't realize实现
186
695484
1309
但是他们没有意识到
11:48
that there was so much hunger饥饿
in that community社区,
187
696817
3919
在那个社区中,
饥饿程度太严重了,
11:52
that when the Deaf went to sleep睡觉
at night and couldn't不能 hear,
188
700760
3826
当耳聋的人晚上睡觉
并听不见声音的时候,
11:56
people broke打破 into their yards
and their homes家园
189
704610
3264
人们闯入他们的院子和家里,
11:59
and stole偷了 these chickens and goats山羊,
190
707898
2881
然后偷走那些鸡和山羊。
12:02
and eventually终于 they were all gone走了.
191
710803
2541
最终,牠们都被偷了。
12:06
Now, if that organization组织
had taken采取 the time
192
714896
4529
那时,如果那个组织花时间
12:11
to observe Deaf people,
to observe the community社区,
193
719449
4737
观察耳聋的人,
观察他们的社区,
12:17
they would have realized实现 their problem问题
194
725029
2220
他们会意识到他们的问题
12:19
and perhaps也许 they would have
come up with a solution,
195
727273
4396
可能他们会想到解决办法,
12:23
something like a solar太阳能 light,
196
731693
3078
比如像太阳光一样的东西,
12:26
lighting灯光 up a secure安全 pen钢笔
to put them in at night
197
734795
4181
点亮一个安全的畜栏,
然后晚上把动物放进去,
12:31
to ensure确保 their safety安全.
198
739000
1380
来保证它们的安全。
12:34
You don't have to be a design设计 thinker思想家
199
742018
3971
你不需要成为一名设计思考者
12:38
to insert the ideas思路
I've shared共享 with you today今天.
200
746013
3205
才能实践我今天与你分享的想法。
12:43
You are creative创作的.
201
751387
2664
你是有创造力的。
12:46
You are a designer设计师 --
202
754793
2502
你是一名设计者 -
12:49
everyone大家 is.
203
757319
1446
每个人都是。
12:52
Let people like me help you.
204
760152
3219
请让像我一样的人来帮助你。
12:56
Let people with disabilities残疾人
help you look sideways侧身,
205
764270
4585
请让残障人士帮助你
从侧面看待问题,
13:00
and in the process处理,
206
768879
1562
并在这个过程中,
13:02
solve解决 some of the greatest最大 problems问题.
207
770465
2609
解决一些最困难的问题。
13:05
That's it. Thank you.
208
773605
1347
就是这样。谢谢。
13:06
(Applause掌声)
209
774976
5516
(掌声)
Translated by Nan Liu
Reviewed by Yi-Fan Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elise Roy - Lawyer, artist, human rights advocate
Elise Roy thinks that designers have the capacity and responsibility to address and resolve human problems on micro and macro scales and contribute to social well-being.

Why you should listen
Deaf from the age of ten, Elise Roy has been a design thinker from early on, constantly adapting her environment and its tools to serve her extraordinary abilities.
 
A Division I athlete in both soccer and lacrosse, Roy participated in the Olympic Development Program for soccer. In the classroom, she learned how to teach herself from books. At Brown University, Roy was recognized as one of the nation's elite soccer goalkeepers. She also began to see herself as an advocate for people with non-normative abilities. During her freshman year, the University tried to take away real time captioning, a cross between closed captions that you see on television and a courtroom stenographer, enabling her to hear and participate in the classroom for the first time. After organizing the other Deaf students at the University and meeting with several deans, Roy was able to secure the real time captioning for the remainder of her time at Brown.

Following Brown, Roy turned down an invitation to play professional soccer and instead opted for law school at Northeastern University. While in law school, Roy became actively involved in gay and lesbian rights, acting as a fellow for the human rights campaign in Washington D.C. Upon graduation, Roy received the highly prestigious Georgetown University Women's Law and Public Policy Fellowship, with alumni and board members that included Supreme Court Justice Ruth Ginsburg as well as D.C. Congresswoman Eleanor Holmes Norton.

Roy was in law school when she began working on the International Disability Rights Treaty at the United Nations, the first such human rights treaty to be passed in the 21st century. She quickly found herself thrust from a mere observer to the leader of her Article on culture, sport, recreation and leisure. The treaty, the first human rights treaty at the United Nations to be passed in the 21st century, was ratified in 2007. Over 155 countries have become signatories. After the treaty was signed in 2007, she traveled the world to see it put into action. Her work took her to Southeast Asia and the Gulf region as well as Africa. 

Roy's deafness has always given her a heightened awareness of how profoundly design shapes the social, emotional and physical environment and this led her to study human-centered design in Maryland Institute College of Art's (MICA) Social Design program. Premised on the foundational notion that complex social problems require creative problem solving through design, she completed a master's degree with a thesis that investigated the barriers that exist for individuals with hearing loss in the fabrication technology and design realm. She researched various tools to identify possible adaptations for the Deaf user based on the auditory information emitted. 

Roy promotes design thinking as fundamental to progressive social change and is a passionate proponent of applying social impact and human-centered design research to international aid and development work.
More profile about the speaker
Elise Roy | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee