ABOUT THE SPEAKER
Kirk Citron - Media expert
Kirk Citron began his career as a fast-rising advertising executive, but now writes and provides media consultation for select non-profits.

Why you should listen

Kirk Citron seems to have an innate understanding of all things media. He began his career in advertising at Ogilvy & Mather in New York, but soon started his own agency with Matt Haligman. Citron Haligman Bedecarré landed major clients and was named Adweek’s West Agency of the Year. Citron then transformed the company into AKQA -- a digital advertising agency that has won awards on both sides of the Atlantic with offices around the world.

Today, Citron continues to write and innovate. He is the editor of The Long News, finding news stories that will continue to matter as many as a thousand years from today, and consults for a number of non-profit organizations. He is also the author of the play But Not For Lunch, which has been staged at theaters in Maine, Miami and Pennsylvania.

More profile about the speaker
Kirk Citron | Speaker | TED.com
TED2010

Kirk Citron: And now, the real news

Kirk Citron:现在,真正的新闻

Filmed:
783,495 views

今天的头条有多少会影响100年,1000年?Kirk Citron“长远新闻”项目收集那些不仅在今天有影响,而且还会影响几十年甚至几百年。在TED2010上,他指出最近的哪些头条消息对塑造未来具有潜在的影响
- Media expert
Kirk Citron began his career as a fast-rising advertising executive, but now writes and provides media consultation for select non-profits. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We are drowning溺死 in news新闻.
0
1000
3000
我们被新闻包围了
00:19
Reuters路透社 alone单独 puts看跌期权 out
1
4000
2000
路透社一年
00:21
three and a half million百万 news新闻 stories故事 a year.
2
6000
2000
发布350万新闻故事
00:23
That's just one source资源.
3
8000
2000
这仅仅只是一个发布源
00:26
My question is: How many许多 of those stories故事
4
11000
2000
我的问题是:
00:28
are actually其实 going to matter in the long run?
5
13000
2000
这些新闻到底有多少是长期有影响的
00:31
That's the idea理念 behind背后 The Long News新闻.
6
16000
3000
这就是“长远新闻”(Long News)的意义
00:34
It's a project项目 by The Long Now Foundation基础,
7
19000
2000
这是由Long Now基金会提出的一个项目
00:36
which哪一个 was founded成立 by TEDstersTEDsters including包含
8
21000
2000
基金会由TED成员建立的
00:38
Kevin凯文 Kelly黄绿色 and Stewart斯图尔特 Brand.
9
23000
2000
包括Kevin Kelly 和 Stewart Brand。
00:40
And what we're looking for is news新闻 stories故事 that might威力 still matter
10
25000
2000
我们试图找出那些仍然会有深远影响的新闻故事
00:42
50 or 100 or 10,000 years年份 from now.
11
27000
3000
50, 100或者是一万年以后
00:46
And when you look at the news新闻 through通过 that filter过滤,
12
31000
3000
我是说新闻进过上述条件过滤后
00:49
a lot falls下降 by the wayside路边.
13
34000
2000
很多都会落在一边
00:52
To take the top最佳 stories故事 from the A.P. this last year,
14
37000
3000
假设你已经找出去年美联社的头条
00:55
is this going to matter in a decade?
15
40000
3000
这些头条在10年里内会有影响?
00:58
Or this?
16
43000
2000
或者这个?
01:00
Or this?
17
45000
3000
或者这个?
01:03
Really?
18
48000
2000
真的会吗?
01:05
Is this going to matter in 50 or 100 years年份?
19
50000
3000
会在50年或者100年内有影响吗
01:09
Okay, that was kind of cool.
20
54000
2000
好的,这样就很酷了
01:11
(Laughter笑声)
21
56000
2000
(笑)
01:13
But the top最佳 story故事 of this past过去 year was the economy经济,
22
58000
2000
但是去年的头条是经济
01:15
and I'm just betting博彩 that, sooner or later后来,
23
60000
3000
而且我敢打赌迟早,
01:18
this particular特定 recession不景气 is going to be old news新闻.
24
63000
3000
这个特殊经济不景气会成为旧闻
01:21
So, what kind of stories故事 might威力
25
66000
2000
那么,什么样的故事
01:23
make a difference区别 for the future未来?
26
68000
2000
可能对未来造成影响?
01:26
Well, let's take science科学.
27
71000
2000
好的,让我们先看看科学
01:29
Someday日后, little robots机器人 will go
28
74000
2000
某一天,迷你机器人
01:31
through通过 our bloodstreams血流 fixing定影 things.
29
76000
2000
能够在我们血液里面穿梭来修复受损
01:33
That someday日后 is already已经 here if you're a mouse老鼠.
30
78000
2000
如果你是一个老鼠的这个某一天已经到来,
01:35
Some recent最近 stories故事:
31
80000
2000
几个最新的文章
01:37
nanobeesnanobees zapZAP tumors肿瘤 with real真实 bee蜜蜂 venom毒液;
32
82000
3000
纳米峰用真蜂毒液杀死肿瘤
01:40
they're sending发出 genes基因 into the brain;
33
85000
3000
他们向人脑里面植入基因
01:43
a robot机器人 they built内置 that can crawl爬行 through通过 the human人的 body身体.
34
88000
3000
他们造的一个机器人可以在人体里爬行
01:47
What about resources资源? How are we going to feed饲料 nine billion十亿 people?
35
92000
3000
资源呢?我们该怎么样满足90亿人的需求
01:50
We're having trouble麻烦 feeding馈送 six billion十亿 today今天.
36
95000
3000
我们现在连60亿人的肚子都填饱不了
01:53
As we heard听说 yesterday昨天, there's over a billion十亿 people hungry饥饿.
37
98000
3000
昨天我们听到,有超过10人处于饥饿中
01:56
Britain英国 will starve饿死 without genetically基因 modified改性 crops作物.
38
101000
3000
没有转基因作物,英国人会挨饿
02:00
Bill法案 Gates盖茨, fortunately幸好, has bet赌注 a billion十亿 on [agricultural农业的] research研究.
39
105000
3000
幸运的是比尔·盖茨投入10亿美元用于抗原研究
02:05
What about global全球 politics政治?
40
110000
2000
那么国际政治方面呢?
02:07
The world's世界 going to be very different不同 when and if China中国 sets the agenda议程,
41
112000
3000
这个世界会很不一样, 如果让中国设置议程
02:10
and they may可能.
42
115000
2000
而他们有可能做到的
02:12
They've他们已经 overtaken超越 the U.S. as the world's世界 biggest最大 car汽车 market市场,
43
117000
3000
他们已经超过美国成为世界上最大的汽车市场
02:15
they've他们已经 overtaken超越 Germany德国 as the largest最大 exporter出口,
44
120000
3000
他们超过德国成为最大的出口国
02:19
and they've他们已经 started开始 doing DNA脱氧核糖核酸 tests测试 on kids孩子
45
124000
2000
他们已经开始在儿童身上做DNA测试
02:21
to choose选择 their careers职业生涯.
46
126000
2000
来给他们选择职业
02:24
We're finding发现 all kinds of ways方法 to push back the limits范围 of what we know.
47
129000
3000
我们正在寻找各种方法推后我们知道的各种限制
02:27
Some recent最近 discoveries发现:
48
132000
2000
一些最近的发现
02:29
There's an ant蚂蚁 colony殖民地 from Argentina阿根廷 that has now
49
134000
2000
有一个阿根廷的蚁群现在传播到了每一个大陆
02:31
spread传播 to every一切 continent大陆 but Antarctica南极洲;
50
136000
3000
除了南极洲
02:35
there's a self-directed自我导向 robot机器人 scientist科学家 that's made制作 a discovery发现 --
51
140000
3000
有一个自我导向的机器人科学家搞出了一个发明
02:38
soon不久, science科学 may可能 no longer need us,
52
143000
3000
很快,科学可能不再需要我们
02:41
and life may可能 no longer need us either;
53
146000
2000
而且生活也不再需要我们
02:43
a microbe微生物 wakes醒来 up after 120,000 years年份.
54
148000
3000
一个微生物沉睡12万年之后复活
02:46
It seems似乎 that with or without us,
55
151000
2000
好像有没有我们
02:48
life will go on.
56
153000
2000
生命都会继续
02:50
But my pick for the top最佳 Long News新闻 story故事 of this past过去 year
57
155000
2000
但是我选择的去年的“长远新闻”
02:52
was this one: water found发现 on the moon月亮.
58
157000
3000
是这一个,月亮上找到了水
02:55
Makes使 it a lot easier更轻松 to put a colony殖民地 up there.
59
160000
3000
这使得人类在月亮上建立殖民地简单多了
02:58
And if NASANASA doesn't do it, China中国 might威力,
60
163000
2000
如果NASA不做这个,也许中国
03:00
or somebody in this room房间 might威力 write a big check.
61
165000
3000
或者在做的某些人会签上一个巨额支票
03:03
My point is this:
62
168000
2000
我的想表明的观点是
03:05
In the long run, some news新闻 stories故事
63
170000
2000
长远来看,某些新闻故事
03:07
are more important重要 than others其他.
64
172000
2000
比其他的一些新闻更重要
03:09
(Applause掌声)
65
174000
4000
(鼓掌)
Translated by Xiaohong Yi
Reviewed by Jenny Yang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kirk Citron - Media expert
Kirk Citron began his career as a fast-rising advertising executive, but now writes and provides media consultation for select non-profits.

Why you should listen

Kirk Citron seems to have an innate understanding of all things media. He began his career in advertising at Ogilvy & Mather in New York, but soon started his own agency with Matt Haligman. Citron Haligman Bedecarré landed major clients and was named Adweek’s West Agency of the Year. Citron then transformed the company into AKQA -- a digital advertising agency that has won awards on both sides of the Atlantic with offices around the world.

Today, Citron continues to write and innovate. He is the editor of The Long News, finding news stories that will continue to matter as many as a thousand years from today, and consults for a number of non-profit organizations. He is also the author of the play But Not For Lunch, which has been staged at theaters in Maine, Miami and Pennsylvania.

More profile about the speaker
Kirk Citron | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee