ABOUT THE SPEAKER
Kirk Citron - Media expert
Kirk Citron began his career as a fast-rising advertising executive, but now writes and provides media consultation for select non-profits.

Why you should listen

Kirk Citron seems to have an innate understanding of all things media. He began his career in advertising at Ogilvy & Mather in New York, but soon started his own agency with Matt Haligman. Citron Haligman Bedecarré landed major clients and was named Adweek’s West Agency of the Year. Citron then transformed the company into AKQA -- a digital advertising agency that has won awards on both sides of the Atlantic with offices around the world.

Today, Citron continues to write and innovate. He is the editor of The Long News, finding news stories that will continue to matter as many as a thousand years from today, and consults for a number of non-profit organizations. He is also the author of the play But Not For Lunch, which has been staged at theaters in Maine, Miami and Pennsylvania.

More profile about the speaker
Kirk Citron | Speaker | TED.com
TED2010

Kirk Citron: And now, the real news

Kirk Citron: A sad, stvarne vijesti

Filmed:
783,495 views

Koliko će današnjih naslovnica imati neki značaj za 100 godina? 1000? Kirk Citronov projekt "Long news" skuplja priče koje nisu važne samo danas, već će imati svoj značaj desetljećima, čak i stoljećima koja su pred nama. Na TED2010 pokazao nam je nekoliko naslova koji će potencijalno oblikovati budućnost.
- Media expert
Kirk Citron began his career as a fast-rising advertising executive, but now writes and provides media consultation for select non-profits. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We are drowningutapanje in newsvijesti.
0
1000
3000
Utapamo se u vijestima.
00:19
ReutersReuters alonesam putsstavlja out
1
4000
2000
Samo Reuters objavi
00:21
threetri and a halfpola millionmilijuna newsvijesti storiespriče a yeargodina.
2
6000
2000
3,500,000 vijesti godišnje.
00:23
That's just one sourceizvor.
3
8000
2000
To je samo jedan izvor.
00:26
My questionpitanje is: How manymnogi of those storiespriče
4
11000
2000
Moje pitanje je: koliko tih priča
00:28
are actuallyzapravo going to matterstvar in the long runtrčanje?
5
13000
2000
će imati dugoročno neki stvarni značaj?
00:31
That's the ideaideja behindiza The Long NewsVijesti.
6
16000
3000
To je ideja iza "The Long News".
00:34
It's a projectprojekt by The Long Now FoundationZaklada,
7
19000
2000
To je projekt zaklade "The Long Now",
00:36
whichkoji was foundedosnovan by TEDstersTEDsters includinguključujući
8
21000
2000
koja je osnovana od strane TEDovaca uključujući
00:38
KevinKevin KellyKelly and StewartStewart BrandPotpuno novo.
9
23000
2000
Kevina Kellya i Stewarta Branda.
00:40
And what we're looking for is newsvijesti storiespriče that mightmoć still matterstvar
10
25000
2000
Ono što mi tražimo jesu vijesti koje će imati svoj značaj
00:42
50 or 100 or 10,000 yearsgodina from now.
11
27000
3000
50 ili 100 ili 10,000 godina od danas.
00:46
And when you look at the newsvijesti throughkroz that filterfilter,
12
31000
3000
I kada gledate vijesti uz taj uvjet,
00:49
a lot fallsSlapovi by the waysidestrana puta.
13
34000
2000
onda mnoge postanu sporedne.
00:52
To take the topvrh storiespriče from the A.P. this last yeargodina,
14
37000
3000
Ako pogledate top vijesti A.P.-a ove godine:
00:55
is this going to matterstvar in a decadedesetljeće?
15
40000
3000
Hoće li ovo biti važno za desetljeće?
00:58
Or this?
16
43000
2000
Ili ovo?
01:00
Or this?
17
45000
3000
Ili ovo?
01:03
Really?
18
48000
2000
Stvarno?
01:05
Is this going to matterstvar in 50 or 100 yearsgodina?
19
50000
3000
Hoće li ovo biti važno za 50 ili 100 godina?
01:09
Okay, that was kindljubazan of coolsvjež.
20
54000
2000
OK, ovo je bilo cool.
01:11
(LaughterSmijeh)
21
56000
2000
(Smijeh)
01:13
But the topvrh storypriča of this pastprošlost yeargodina was the economyEkonomija,
22
58000
2000
Ali glavna priča protekle godine bila je vezana uz ekonomiju.
01:15
and I'm just bettingKlađenje that, soonerprije or laterkasnije,
23
60000
3000
I kladim se da će, prije ili kasnije,
01:18
this particularposebno recessionrecesija is going to be oldstar newsvijesti.
24
63000
3000
ova recesija biti stara vijest.
01:21
So, what kindljubazan of storiespriče mightmoć
25
66000
2000
Dakle, kakve vrste priča bi mogle
01:23
make a differencerazlika for the futurebudućnost?
26
68000
2000
biti bitne za budućnost?
01:26
Well, let's take scienceznanost.
27
71000
2000
Dobro, uzmimo za primjer medicinu.
01:29
SomedayJednog dana, little robotsroboti will go
28
74000
2000
Jednog dana, mali roboti će ići
01:31
throughkroz our bloodstreamsbloodstreams fixingpopravljanje things.
29
76000
2000
kroz naš krvotok popravljajući stvari.
01:33
That somedayjednog dana is alreadyveć here if you're a mousemiš.
30
78000
2000
Taj jedan dan je već ovdje, ako ste miš.
01:35
Some recentnedavni storiespriče:
31
80000
2000
Neke od nedavnih priča:
01:37
nanobeesnanobees zapZap tumorstumori with realstvaran beepčela venomotrov;
32
82000
3000
Nanopčele uklanjaju tumore koristeći otrov pravih pčela.
01:40
they're sendingslanje genesgeni into the brainmozak;
33
85000
3000
Oni šalju gene u mozak.
01:43
a robotrobot they builtizgrađen that can crawlpuzati throughkroz the humanljudski bodytijelo.
34
88000
3000
Izradili su robota koji se može kretati kroz ljudsko tijelo.
01:47
What about resourcesresursi? How are we going to feedstočna hrana ninedevet billionmilijardi people?
35
92000
3000
Što je s prirodnim resursima? Kako ćemo prehraniti 9 milijardi ljudi?
01:50
We're havingima troublenevolja feedinghranjenje sixšest billionmilijardi todaydanas.
36
95000
3000
Imamo problema s prehranjivanjem današnjih 6 milijardi.
01:53
As we heardčuo yesterdayjučer, there's over a billionmilijardi people hungrygladan.
37
98000
3000
Kao što smo jučer čuli, preko milijardu ljudi je gladno.
01:56
BritainBritanija will starveod gladi withoutbez geneticallygenetski modifiedpromjene cropsusjevi.
38
101000
3000
Britanija će izgladnjeti bez genetski modificiranih usjeva.
02:00
BillBill GatesVrata, fortunatelysrećom, has betkladiti se a billionmilijardi on [agriculturalpoljoprivredni] researchistraživanje.
39
105000
3000
Bill Gates, na sreću, se kladi milijardom u razvoj agrikulture.
02:05
What about globalglobalno politicspolitika?
40
110000
2000
Što je s globalnom politikom?
02:07
The world'ssvijetu going to be very differentdrugačiji when and if ChinaKina setssetovi the agendadnevni red,
41
112000
3000
Svijet će biti drugačiji kad i ako Kina uspostavi pravila igre,
02:10
and they maysvibanj.
42
115000
2000
a mogla bi.
02:12
They'veSu overtakenzatekne the U.S. as the world'ssvijetu biggestnajveći carautomobil markettržište,
43
117000
3000
Preuzeli su primat od SAD-a kao najveće svjetsko tržište automobila.
02:15
they'vešto ga do overtakenzatekne GermanyNjemačka as the largestnajveći exporterizvoznik,
44
120000
3000
Preuzeli su primat od Njemačke kao najveći svjetski izvoznik.
02:19
and they'vešto ga do startedpočeo doing DNADNK teststestovi on kidsdjeca
45
124000
2000
I započeli su s DNA testiranjima na djeci
02:21
to chooseizabrati theirnjihov careerskarijere.
46
126000
2000
kako bi im odredili karijere.
02:24
We're findingnalaz all kindsvrste of waysnačine to pushgurnuti back the limitsgranice of what we know.
47
129000
3000
Nalazimo svakakve načine kojima bismo pomaknuli granice onoga što znamo.
02:27
Some recentnedavni discoveriesotkrića:
48
132000
2000
Neka od nedavnih otkrića:
02:29
There's an antmrav colonykolonija from ArgentinaArgentina that has now
49
134000
2000
Postoji kolonija mrava iz Argentine koja se sada
02:31
spreadširenje to everysvaki continentkontinent but AntarcticaAntarktika;
50
136000
3000
proširila na svaki kontinent osim Antartike.
02:35
there's a self-directedSamo-usmjereno robotrobot scientistnaučnik that's madenapravljen a discoveryotkriće --
51
140000
3000
Postoji samostalni robot znanstvenik koji je došao do otkrića.
02:38
soonuskoro, scienceznanost maysvibanj no longerviše need us,
52
143000
3000
Uskoro, znanost nas možda neće trebati.
02:41
and life maysvibanj no longerviše need us eitherili;
53
146000
2000
A niti život nas uskoro možda neće trebati.
02:43
a microbemikrob wakesBudi up after 120,000 yearsgodina.
54
148000
3000
Mikrob se probudi nakon 120,000 godina.
02:46
It seemsčini se that with or withoutbez us,
55
151000
2000
Izgleda kako će se s nama ili bez nas
02:48
life will go on.
56
153000
2000
život nastaviti.
02:50
But my pickodabrati for the topvrh Long NewsVijesti storypriča of this pastprošlost yeargodina
57
155000
2000
Ali moj izbor za top "Long News" priču prošle godine
02:52
was this one: watervoda foundpronađeno on the moonmjesec.
58
157000
3000
jest ova, voda pronađena na Mjesecu.
02:55
MakesČini it a lot easierlakše to put a colonykolonija up there.
59
160000
3000
Bitno je jednostavnije stvoriti koloniju tamo.
02:58
And if NASANASA doesn't do it, ChinaKina mightmoć,
60
163000
2000
I ako NASA to ne napravi, Kina bi mogla,
03:00
or somebodyneko in this roomsoba mightmoć writepisati a bigvelika checkprovjeriti.
61
165000
3000
ili netko u ovoj dvorani bi mogao napisati veliki ček.
03:03
My pointtočka is this:
62
168000
2000
Želim naglasiti ovo:
03:05
In the long runtrčanje, some newsvijesti storiespriče
63
170000
2000
dugoročno, neke vijesti
03:07
are more importantvažno than othersdrugi.
64
172000
2000
su važnije od drugih.
03:09
(ApplausePljesak)
65
174000
4000
(Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kirk Citron - Media expert
Kirk Citron began his career as a fast-rising advertising executive, but now writes and provides media consultation for select non-profits.

Why you should listen

Kirk Citron seems to have an innate understanding of all things media. He began his career in advertising at Ogilvy & Mather in New York, but soon started his own agency with Matt Haligman. Citron Haligman Bedecarré landed major clients and was named Adweek’s West Agency of the Year. Citron then transformed the company into AKQA -- a digital advertising agency that has won awards on both sides of the Atlantic with offices around the world.

Today, Citron continues to write and innovate. He is the editor of The Long News, finding news stories that will continue to matter as many as a thousand years from today, and consults for a number of non-profit organizations. He is also the author of the play But Not For Lunch, which has been staged at theaters in Maine, Miami and Pennsylvania.

More profile about the speaker
Kirk Citron | Speaker | TED.com