ABOUT THE SPEAKER
Thomas Goetz - Healthcare communicator
Thomas Goetz is the co-founder of Iodine and author of "The Decision Tree: Taking Control of Your Health in the New Era of Personalized Medicine.”

Why you should listen

Thomas Goetz is the co-founder of Iodine, a new company that gives consumers better information -- and better visualizations -- of their health data. The former executive editor of Wired, Goetz has a Master's of Public Health from UC Berkeley. In 2010 he published The Decision Tree, a fascinating look at modern medical decisionmaking and technology. Former FDA commissioner Dr. David Kessler called the book "a game changer.” His next book, The Remedy, explores the germ theory of disease and the quest to cure tuberculosis.

More profile about the speaker
Thomas Goetz | Speaker | TED.com
TEDMED 2010

Thomas Goetz: It's time to redesign medical data

Thomas Goetz:重新設計體檢報告吧

Filmed:
587,895 views

體檢表很難拿到手也很難讀懂吧,一旦你知道怎麼利用它,那麽你就掌握了各種可以讓你更健康的信息。在TEDMED中,Thomas Goetz先生為大家仔細分析體檢數據,並且大膽的要求重新設計體檢報告,從而得到更加深入的信息。
- Healthcare communicator
Thomas Goetz is the co-founder of Iodine and author of "The Decision Tree: Taking Control of Your Health in the New Era of Personalized Medicine.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to be talking to you
0
0
2000
我來和大家聊一聊
00:17
about how we can tap龍頭
1
2000
2000
我們如何解決一個醫保方面
00:19
a really underutilized未充分利用 resource資源 in health健康 care關心,
2
4000
2000
一直沒有被利用到的資源問題,
00:21
which哪一個 is the patient患者,
3
6000
2000
這個問題就是病人,
00:23
or, as I like to use the scientific科學 term術語,
4
8000
3000
或者按照科學術語——
00:26
people.
5
11000
2000
人。
00:28
Because we are all patients耐心, we are all people.
6
13000
2000
因為我們都是病人,但我們也都是普通人。
00:30
Even doctors醫生 are patients耐心 at some point.
7
15000
2000
在某種程度上,醫生也是病人。
00:32
So I want to talk about that
8
17000
2000
我想藉此機會
00:34
as an opportunity機會
9
19000
2000
說明
00:36
that we really have failed失敗 to engage從事 with very well in this country國家
10
21000
3000
我們其實在密切關心我們的國家,甚至整個世界方面
00:39
and, in fact事實, worldwide全世界.
11
24000
2000
做得並不好。
00:41
If you want to get at the big part部分 --
12
26000
2000
如果你想從大的方面來看——
00:43
I mean from a public上市 health健康 level水平, where my training訓練 is --
13
28000
3000
從公眾健康的層面來看,我將要
00:46
you're looking at behavioral行為的 issues問題.
14
31000
2000
討論的是一個行為學問題,
00:48
You're looking at things where people are actually其實 given特定 information信息,
15
33000
3000
你會發現人們得到的信息
00:51
and they're not following以下 through通過 with it.
16
36000
2000
並非全部都能理解。
00:53
It's a problem問題 that manifests艙單 itself本身 in diabetes糖尿病,
17
38000
4000
這個問題在糖尿病,
00:57
obesity肥胖, many許多 forms形式 of heart disease疾病,
18
42000
2000
肥胖症和很多其他的疾病上都得到了證實,
00:59
even some forms形式 of cancer癌症 -- when you think of smoking抽煙.
19
44000
3000
當考慮到吸煙問題,在某些癌症上也存在這樣的問題。
01:02
Those are all behaviors行為 where people know what they're supposed應該 to do.
20
47000
3000
對於這些疾病的預防,人們都知道應該怎樣去做才有好處。
01:05
They know what they're supposed應該 to be doing,
21
50000
2000
儘管他們知道應該怎麼做,
01:07
but they're not doing it.
22
52000
2000
但他們並沒有那麼做。
01:09
Now behavior行為 change更改 is something
23
54000
2000
這樣一來,行為變化就成了
01:11
that is a long-standing由來已久 problem問題 in medicine醫學.
24
56000
2000
醫學上一個長期存在的問題。
01:13
It goes all the way back to Aristotle亞里士多德.
25
58000
2000
這就回到了亞里士多德的行為學觀點:人的行為總是一再重復的。
01:15
And doctors醫生 hate討厭 it, right?
26
60000
2000
顯然醫生很討厭這種行為,對嗎?
01:17
I mean, they complain抱怨 about it all the time.
27
62000
2000
因為醫生們總是抱怨。
01:19
We talk about it in terms條款 of engagement訂婚, or non-compliance不遵守.
28
64000
3000
我們可以從約定和不服從的方面來看,
01:22
When people don't take their pills,
29
67000
2000
如果人們不吃藥,
01:24
when people don't follow跟隨 doctors'醫生 orders命令 --
30
69000
2000
不遵醫囑。
01:26
these are behavior行為 problems問題.
31
71000
2000
這些都是行為問題。
01:28
But for as much as clinical臨床 medicine醫學
32
73000
2000
和臨床醫學一樣,
01:30
agonizes激動 over behavior行為 change更改,
33
75000
2000
醫生們對於行為的改變的問題都很頭痛,
01:32
there's not a lot of work doneDONE
34
77000
2000
但是在試圖解決這個問題上,
01:34
in terms條款 of trying to fix固定 that problem問題.
35
79000
3000
人們並沒有做什麼努力。
01:37
So the crux癥結 of it
36
82000
2000
因此解決這個問題的關鍵
01:39
comes down to this notion概念 of decision-making做決定 --
37
84000
2000
落到了做決定的方法上——
01:41
giving information信息 to people in a form形成
38
86000
2000
應該以某種方式給人們提供信息,
01:43
that doesn't just educate教育 them
39
88000
2000
這種方式不僅僅是教育
01:45
or inform通知 them,
40
90000
2000
或者告知他們,
01:47
but actually其實 leads引線 them to make better decisions決定,
41
92000
2000
而實際上是引導他們在生活中做出更好的決定
01:49
better choices選擇 in their lives生活.
42
94000
2000
和選擇。
01:51
One part部分 of medicine醫學, though雖然,
43
96000
2000
其中行為改變的問題在
01:53
has faced面對 the problem問題 of behavior行為 change更改 pretty漂亮 well,
44
98000
4000
體現最明顯到的一個醫學分支
01:57
and that's dentistry牙科.
45
102000
2000
便是牙科。
01:59
Dentistry牙科 might威力 seem似乎 -- and I think it is --
46
104000
2000
我認為,
02:01
many許多 dentists牙醫 would have to acknowledge確認
47
106000
2000
當然很多牙醫自己也承認,
02:03
it's somewhat有些 of a mundane平凡 backwater回水 of medicine醫學.
48
108000
2000
牙科學在某種程度上是醫學的一個普遍的死角。
02:05
Not a lot of cool, sexy性感的 stuff東東 happening事件 in dentistry牙科.
49
110000
3000
那些又酷又帥的醫生並非無緣無故的混在牙科。
02:08
But they have really taken採取 this problem問題 of behavior行為 change更改
50
113000
3000
他們確實把行為變化做爲一個問題來研究
02:11
and solved解決了 it.
51
116000
2000
並解決這些問題。
02:13
It's the one great preventive預防 health健康 success成功
52
118000
2000
這在我們的醫保體系中的確
02:15
we have in our health健康 care關心 system系統.
53
120000
2000
是個很好的健康預防的成功案例。
02:17
People brush and floss綿 their teeth.
54
122000
2000
人們都刷牙並且用牙線剔牙。
02:19
They don't do it as much as they should, but they do it.
55
124000
3000
他們並沒有按照所需要的那麼多次來刷牙,但是他們確實刷牙了。
02:22
So I'm going to talk about one experiment實驗
56
127000
2000
接下來我想和大家分享一個實驗,
02:24
that a few少數 dentists牙醫 in Connecticut康涅狄格
57
129000
2000
這是一個30年前在美國康州
02:26
cooked up about 30 years年份 ago.
58
131000
2000
做的實驗。
02:28
So this is an old experiment實驗, but it's a really good one,
59
133000
2000
看起來這的確是個老試驗了,但他確實很能說明問題。
02:30
because it was very simple簡單,
60
135000
2000
因為它很簡單,
02:32
so it's an easy簡單 story故事 to tell.
61
137000
2000
也很容易說明。
02:34
So these Connecticut康涅狄格 dentists牙醫 decided決定
62
139000
2000
這些康州牙醫的目的是
02:36
that they wanted to get people to brush their teeth and floss綿 their teeth more often經常,
63
141000
3000
讓人們更頻繁的刷牙並且使用牙線清理牙齒。
02:39
and they were going to use one variable變量:
64
144000
2000
他們需要用一個變量來分析這個實驗。
02:41
they wanted to scare them.
65
146000
2000
他們想要嚇唬人們。
02:43
They wanted to tell them how bad it would be
66
148000
3000
他們想要告訴人們
02:46
if they didn't brush and floss綿 their teeth.
67
151000
2000
如果不刷牙和不用牙線洗牙將會有多麼糟糕。
02:48
They had a big patient患者 population人口.
68
153000
3000
他們有很多病人可以參與這個實驗。
02:51
They divided分為 them up into two groups.
69
156000
2000
實驗人員將這些病人分成兩組。
02:53
They had a low-fear低恐懼 population人口,
70
158000
2000
一組是低恐慌人群,
02:55
where they basically基本上 gave them a 13-minute-分鐘 presentation介紹,
71
160000
2000
實驗員給這組人看了一段13分鐘的講解,
02:57
all based基於 in science科學,
72
162000
2000
都是基於科學的,
02:59
but told them that, if you didn't brush and floss綿 your teeth,
73
164000
3000
但是只告訴他們,如果不刷牙不用牙線洗牙,
03:02
you could get gum disease疾病. If you get gum disease疾病, you will lose失去 your teeth,
74
167000
3000
那麽可能會的牙周病,如果得了牙周病,就會失去牙齒,
03:05
but you'll你會 get dentures假牙, and it won't慣於 be that bad.
75
170000
2000
但是還可以戴假牙,情況就沒那麼可怕。
03:07
So that was the low-fear低恐懼 group.
76
172000
2000
這就是低恐慌人群實驗。
03:09
The high-fear高恐懼 group, they laid鋪設 it on really thick.
77
174000
3000
下面是高恐慌人群組,實驗人員在這一組下了猛料。
03:12
They showed顯示 bloody血腥 gums齒齦.
78
177000
2000
他們給這一組看了血淋淋的牙齦,
03:14
They showed顯示 puss oozing滲血 out from between之間 their teeth.
79
179000
3000
看了牙縫參差不齊的口腔,
03:17
They told them that their teeth were going to fall秋季 out.
80
182000
2000
告訴被實驗者的牙齒即將脫落,
03:19
They said that they could have infections感染
81
184000
2000
告訴他們可能會得傳染病
03:21
that would spread傳播 from their jaws to other parts部分 of their bodies身體,
82
186000
3000
而且病菌可能從他們的嘴巴擴散到身體的其他部位,
03:24
and ultimately最終, yes, they would lose失去 their teeth.
83
189000
2000
最總,他們將會失去牙齒。
03:26
They would get dentures假牙, and if you got dentures假牙,
84
191000
2000
雖然也可以戴假牙,但是帶假牙
03:28
you weren't going to be able能夠 to eat corn-on-the-cob玉米上的棒子,
85
193000
2000
就不能再吃烤甜玉米,
03:30
you weren't going to be able能夠 to eat apples蘋果,
86
195000
2000
不能吃蘋果,
03:32
you weren't going to be able能夠 to eat steak牛扒.
87
197000
2000
不能吃牛排;
03:34
You'll你會 eat mush濃粥 for the rest休息 of your life.
88
199000
2000
下半輩子將只能吃濃粥度日。
03:36
So go brush and floss綿 your teeth.
89
201000
3000
所以趕緊去刷牙去剔牙線吧。
03:39
That was the message信息. That was the experiment實驗.
90
204000
2000
情況就是這樣,實驗就是這麽進行的。
03:41
Now they measured測量 one other variable變量.
91
206000
2000
接著他們測試了另一個變量。
03:43
They wanted to capture捕獲 one other variable變量,
92
208000
2000
他們想要得到的變量是
03:45
which哪一個 was the patients'耐心' sense of efficacy功效.
93
210000
3000
病人們自己的主觀能動性。
03:48
This was the notion概念 of whether是否 the patients耐心 felt
94
213000
2000
這是一種意識,就是病人們是否意識到
03:50
that they actually其實 would go ahead and brush and floss綿 their teeth.
95
215000
3000
他們實際上願意去刷牙並剔牙縫。
03:53
So they asked them at the beginning開始,
96
218000
2000
所以實驗的開始醫生就會問病人們:
03:55
"Do you think you'll你會 actually其實 be able能夠 to stick with this program程序?"
97
220000
2000
「你們確定可以堅持到底嗎?」
03:57
And the people who said, "Yeah, yeah. I'm pretty漂亮 good about that,"
98
222000
2000
如果有人回答:「沒問題,我可以做到」,
03:59
they were characterized特徵 as high efficacy功效,
99
224000
2000
他們就屬於能夠發揮主觀能動性的一組,
04:01
and the people who said,
100
226000
2000
如果有人回答:
04:03
"Eh, I never get around to brushing刷牙 and flossing使用牙線 as much as I should,"
101
228000
2000
「額,我們從來沒考慮過要刷那麼多次牙並且剔牙線」,
04:05
they were characterized特徵 as low efficacy功效.
102
230000
2000
那麽,他們就屬於缺乏主觀能動性的一組。
04:07
So the upshot結果 was this.
103
232000
3000
由此得到的結論是這樣的。
04:10
The upshot結果 of this experiment實驗
104
235000
2000
實驗表明
04:12
was that fear恐懼 was not really a primary driver司機
105
237000
3000
恐懼並非行為的
04:15
of the behavior行為 at all.
106
240000
2000
主要動機。
04:17
The people who brushed and flossed牙線 their teeth
107
242000
2000
按要求刷牙和剔牙的人
04:19
were not necessarily一定 the people
108
244000
2000
並不一定是
04:21
who were really scared害怕 about what would happen發生 --
109
246000
2000
對不刷牙肯可能帶來的後果感到恐懼的人——
04:23
it's the people who simply只是 felt that they had the capacity容量
110
248000
3000
而僅僅是認為自己有能力
04:26
to change更改 their behavior行為.
111
251000
2000
來改變自己行為的人。
04:28
So fear恐懼 showed顯示 up as not really the driver司機.
112
253000
3000
因此說明恐懼並不能成為改變行為的動機,
04:31
It was the sense of efficacy功效.
113
256000
3000
而這個動機應該是人們自己的主觀能動性。
04:34
So I want to isolate隔離 this,
114
259000
2000
我特別拿出這個例子來看,
04:36
because it was a great observation意見 --
115
261000
2000
是因為這的確是個很棒的觀察結果,
04:38
30 years年份 ago, right, 30 years年份 ago --
116
263000
2000
沒錯,是30年前的結論,
04:40
and it's one that's laid鋪設 fallow休耕 in research研究.
117
265000
3000
也是一直深藏在研究界中的結論。
04:43
It was a notion概念 that really came來了 out
118
268000
2000
這個想法來源於
04:45
of Albert阿爾伯特 Bandura's班杜拉 work,
119
270000
2000
Albert Bandura的著作,
04:47
who studied研究 whether是否
120
272000
2000
該著作研究的是
04:49
people could get a sense of empowerment權力.
121
274000
3000
人們是否有行動力。
04:52
The notion概念 of efficacy功效 basically基本上 boils down to one -- that
122
277000
3000
能動性的概念基本上歸結爲
04:55
if somebody believes相信 that they have the capacity容量 to change更改 their behavior行為.
123
280000
3000
人們是否相信他們有改變自己行為的能力。
04:58
In health健康 care關心 terms條款, you could characterize表徵 this
124
283000
3000
在醫療方面,我們可以概括爲
05:01
as whether是否 or not somebody feels感覺
125
286000
2000
人們是否意識到
05:03
that they see a path路徑 towards better health健康,
126
288000
2000
獲得健康的途徑,
05:05
that they can actually其實 see their way towards getting得到 better health健康,
127
290000
2000
也就是說人們可以實實在在的看到自己正在朝著越來越健康的方向發展。
05:07
and that's a very important重要 notion概念.
128
292000
2000
這的確是很重要的一個觀點。
05:09
It's an amazing驚人 notion概念.
129
294000
2000
也是一個驚人的觀點。
05:11
We don't really know how to manipulate操作 it, though雖然, that well.
130
296000
3000
我們也不知道如何很好的運用這個觀點,
05:14
Except, maybe we do.
131
299000
3000
除非我們嘗試者去做。
05:17
So fear恐懼 doesn't work, right? Fear恐懼 doesn't work.
132
302000
2000
所以恐懼看起來並不起作用。
05:19
And this is a great example
133
304000
2000
這也是個很好的例子,
05:21
of how we haven't沒有 learned學到了 that lesson at all.
134
306000
3000
說明我們根本還沒意識到這個層面。
05:24
This is a campaign運動 from the American美國 Diabetes糖尿病 Association協會.
135
309000
3000
下面是美國糖尿病協會的一張運動。
05:27
This is still the way we're communicating通信 messages消息 about health健康.
136
312000
3000
也是目前醫療健康方面仍舊使用的一種信息交流方式。
05:30
I mean, I showed顯示 my three-year-old三十歲 this slide滑動 last night,
137
315000
3000
可以來看這張圖,我昨天晚上給三歲的孩子看了這張幻燈片,
05:33
and he's like, "Papa爸爸, why is an ambulance救護車 in these people's人們 homes家園?"
138
318000
4000
然後他說:「爸爸,為什麼救護車會在人們的家裡呢?」
05:37
And I had to explain說明, "They're trying to scare people."
139
322000
3000
我只能解釋:「這是在嚇唬人們而已。」
05:40
And I don't know if it works作品.
140
325000
2000
其實我也不知道這樣是否有用。
05:42
Now here's這裡的 what does work:
141
327000
2000
那麽怎樣才能有用呢?
05:44
personalized個性化 information信息 works作品.
142
329000
2000
答案就是給人們提供個性化的參考數據。
05:46
Again, Bandura班杜拉 recognized認可 this
143
331000
2000
同樣,Bandura在幾十年前
05:48
years年份 ago, decades幾十年 ago.
144
333000
2000
就認識到了整個方法。
05:50
When you give people specific具體 information信息
145
335000
2000
當給人們提供一些具體的信息,
05:52
about their health健康, where they stand,
146
337000
2000
可以使關於他們健康的,關於目前所處情況的,
05:54
and where they want to get to, where they might威力 get to,
147
339000
2000
和他們想要得到的以及可能得到的健康狀況的信息。
05:56
that path路徑, that notion概念 of a path路徑 --
148
341000
2000
也就是通過這種途徑給人們展示個性化的信息概念,
05:58
that tends趨向 to work for behavior行為 change更改.
149
343000
2000
將會在行為改變上起作用。
06:00
So let me just spool it out a little bit.
150
345000
2000
接著,我會把整個概念更加清晰化。
06:02
So you start開始 with personalized個性化 data數據, personalized個性化 information信息
151
347000
3000
當開始從每個個體得到個人化的數據
06:05
that comes from an individual個人,
152
350000
2000
和信息後,
06:07
and then you need to connect it to their lives生活.
153
352000
3000
接著需要做的是將這些數據和信息跟每個人的生活聯繫起來。
06:10
You need to connect it to their lives生活,
154
355000
2000
沒錯,需要和每個人的生活聯繫起來才行,
06:12
hopefully希望 not in a fear-based基於恐懼 way, but one that they understand理解.
155
357000
2000
當然不能以一種令人感到恐慌的方式,而是一種人們可以理解的方式聯繫起來。
06:14
Okay, I know where I sit. I know where I'm situated位於.
156
359000
3000
這樣一來,人們就可以知道自己所處的情況和所面臨的問題。
06:17
And that doesn't just work for me in terms條款 of abstract抽象 numbers數字 --
157
362000
3000
而那些以抽象的數字存在的信息對我們來說就根本沒用了,
06:20
this overload超載 of health健康 information信息
158
365000
2000
雖然這種我們本來就不懂的健康信息
06:22
that we're inundated淹沒 with.
159
367000
2000
總是像洪水一樣向我們撲來,
06:24
But it actually其實 hits點擊 home.
160
369000
2000
但是這些信息的確反映的是根源。
06:26
It's not just hitting us in our heads; it's hitting us in our hearts心中.
161
371000
2000
這些信息不僅在思維上影響我們,也在心理上給我們警示。
06:28
There's an emotional情緒化 connection連接 to information信息
162
373000
2000
這就是所謂的在情緒上和客觀信息達到了相通,
06:30
because it's from us.
163
375000
2000
也正是因為這些信息來源於我們自己。
06:32
That information信息 then needs需求 to be connected連接的 to choices選擇,
164
377000
3000
接著這些信息需要和選擇聯繫起來,
06:35
needs需求 to be connected連接的 to a range範圍 of options選項,
165
380000
2000
需要和各種各樣的選項聯繫起來,
06:37
directions方向 that we might威力 go to --
166
382000
2000
並且引導我們的行動——
06:39
trade-offs權衡, benefits好處.
167
384000
2000
也許要權衡各種利益。
06:41
Finally最後, we need to be presented呈現 with a clear明確 point of action行動.
168
386000
3000
最後,我們需要看到一個清晰的行動方向。
06:44
We need to connect the information信息
169
389000
2000
一直伴隨我們的應該是把信息
06:46
always with the action行動,
170
391000
2000
和行動聯繫起來,
06:48
and then that action行動 feeds供稿 back
171
393000
2000
接著行動再反饋成
06:50
into different不同 information信息,
172
395000
2000
不同的信息,
06:52
and it creates創建, of course課程, a feedback反饋 loop循環.
173
397000
2000
當然,這樣最終就形成了一個反饋環。
06:54
Now this is a very well-observed公觀察 and well-established成熟 notion概念
174
399000
3000
這樣就形成了一套便於觀察和建立的方法,
06:57
for behavior行為 change更改.
175
402000
2000
專門用於行為改變。
06:59
But the problem問題 is that things -- in the upper-right右上方 corner there --
176
404000
3000
但問題是,圖中右上角的
07:02
personalized個性化 data數據, it's been pretty漂亮 hard to come by.
177
407000
2000
個人數據總是難以獲得的。
07:04
It's a difficult and expensive昂貴 commodity商品,
178
409000
3000
到目前為止,個人數據還是一種非常難以取得
07:07
until直到 now.
179
412000
2000
並且昂貴的商品。
07:09
So I'm going to give you an example, a very simple簡單 example of how this works作品.
180
414000
3000
那麽我就來展示一個非常簡單的例子,說明一下這項工作是如何進行的。
07:12
So we've我們已經 all seen看到 these. These are the "your speed速度 limit限制" signs跡象.
181
417000
3000
我們都看過這個圖,限速標誌。
07:15
You've seen看到 them all around,
182
420000
2000
這是大家在任何地方都能看到的,
07:17
especially特別 these days as radars雷達 are cheaper便宜.
183
422000
2000
特別是在雷達越來越便宜的今天。
07:19
And here's這裡的 how they work in the feedback反饋 loop循環.
184
424000
2000
下面我們可以看一下在反饋環中如何實現這項任務。
07:21
So you start開始 with the personalized個性化 data數據
185
426000
2000
一開始你的個人數據是這樣的,
07:23
where the speed速度 limit限制 on the road that you are at that point
186
428000
2000
當你到這個限速牌的時候你的車速是32,
07:25
is 25,
187
430000
2000
而限速牌上的標識是25,
07:27
and, of course課程, you're going faster更快 than that.
188
432000
2000
顯然,你超速了。
07:29
We always are. We're always going above以上 the speed速度 limit限制.
189
434000
3000
我們總是超速。
07:32
The choice選擇 in this case案件 is pretty漂亮 simple簡單.
190
437000
2000
在這個例子中選擇是非常簡單的。
07:34
We either keep going fast快速, or we slow down.
191
439000
2000
我們要麽繼續超速,要麼減速。
07:36
We should probably大概 slow down,
192
441000
2000
我們可能應該減速,
07:38
and that point of action行動 is probably大概 now.
193
443000
2000
那麽就馬上行動。
07:40
We should take our foot腳丫子 off the pedal踏板 right now,
194
445000
3000
我們應該立刻把腳從油門上鬆開。
07:43
and generally通常 we do. These things are shown顯示 to be pretty漂亮 effective有效
195
448000
3000
我們通常就是這麼做的,從讓人們減速這件事來看,
07:46
in terms條款 of getting得到 people to slow down.
196
451000
2000
這幅圖顯示的閉環方案非常有用。
07:48
They reduce減少 speeds速度 by about five to 10 percent百分.
197
453000
2000
這個方法使人們減速了百分之五到百分之十。
07:50
They last for about five miles英里,
198
455000
2000
並且保持大約五英哩,
07:52
in which哪一個 case案件 we put our foot腳丫子 back on the pedal踏板.
199
457000
2000
然後才把腳踩回油門上。
07:54
But it works作品, and it even has some health健康 repercussions反響.
200
459000
2000
但這的確起作用了,甚至還帶來了一些健康的效應。
07:56
Your blood血液 pressure壓力 might威力 drop下降 a little bit.
201
461000
2000
血壓可能也降低了一些吧。
07:58
Maybe there's fewer accidents事故, so there's public上市 health健康 benefits好處.
202
463000
3000
可能也減少了事故,因此的確給公眾健康帶來了益處。
08:01
But by and large, this is a feedback反饋 loop循環
203
466000
2000
但是大體上,這是一個很漂亮也很罕見的
08:03
that's so nifty俏皮的 and too rare罕見.
204
468000
3000
反饋環。
08:06
Because in health健康 care關心, most health健康 care關心,
205
471000
2000
因為在醫療保健中,或者說大多數醫保中,
08:08
the data數據 is very removed去除 from the action行動.
206
473000
3000
數據是和行動分開來的。
08:11
It's very difficult to line things up so neatly整潔.
207
476000
3000
這就很難把各項事物分得如此清晰。
08:14
But we have an opportunity機會.
208
479000
2000
但是我們是有這樣的機會的。
08:16
So I want to talk about, I want to shift轉移 now to think about
209
481000
2000
那麽接下來我就要轉而談談
08:18
how we deliver交付 health健康 information信息 in this country國家,
210
483000
2000
在這個國家我們是如何傳達這些健康信息的,
08:20
how we actually其實 get information信息.
211
485000
3000
以及我們如何能得到這些信息。
08:23
This is a pharmaceutical製藥 ad廣告.
212
488000
3000
我們來看一個藥的廣告。
08:26
Actually其實, it's a spoof欺騙. It's not a real真實 pharmaceutical製藥 ad廣告.
213
491000
2000
其實這是個欺詐廣告,而非真的藥品廣告。
08:28
Nobody's沒有人的 had the brilliant輝煌 idea理念
214
493000
2000
到目前為止還沒有什麼好辦法
08:30
of calling調用 their drug藥物 HavidolHavidol quite相當 yet然而.
215
495000
3000
能做到Havidol真的宣稱能做到的那樣。(Havidol號稱是目前唯一一種能治療由於社會關注度缺乏而造成的焦慮症的藥)
08:34
But it looks容貌 completely全然 right.
216
499000
2000
但是這廣告看起來好極了。
08:36
So it's exactly究竟 the way we get
217
501000
2000
這也正是得到
08:38
health健康 information信息 and pharmaceutical製藥 information信息,
218
503000
3000
我們的健康信息和藥物信息的方法,
08:41
and it just sounds聲音 perfect完善.
219
506000
2000
而這看上去的確很好。
08:43
And then we turn the page of the magazine雜誌,
220
508000
2000
接著我們翻到雜誌的這一頁,
08:45
and we see this --
221
510000
3000
我们可以看到這樣的情況。
08:48
now this is the page the FDAFDA requires要求 pharmaceutical製藥 companies公司
222
513000
3000
沒錯,這就是食品及藥物管理局要求製藥公司
08:51
to put into their ads廣告, or to follow跟隨 their ads廣告,
223
516000
3000
放在廣告裡或者寫在廣告後面的說明。
08:54
and to me, this is one of the most
cynical憤世嫉俗的 exercises演習 in medicine醫學.
224
519000
4000
在我看來,這是對醫藥體系的一種諷刺。
08:58
Because we know.
225
523000
2000
因為我們都知道這些。
09:00
Who among其中 us would actually其實 say that people read this?
226
525000
2000
而在座的各位誰會去真的閱讀這些說明呢?
09:02
And who among其中 us would actually其實 say
227
527000
2000
或者在座的各位有誰
09:04
that people who do try to read this
228
529000
2000
試圖去讀這些說明
09:06
actually其實 get anything out of it?
229
531000
2000
並且從中獲益呢?
09:08
This is a bankrupt破產者 effort功夫
230
533000
2000
這些信息在獲得醫療信息上
09:10
at communicating通信 health健康 information信息.
231
535000
3000
簡直就是徒勞。
09:13
There is no good faith信仰 in this.
232
538000
2000
所以根本沒人信這玩意。
09:15
So this is a different不同 approach途徑.
233
540000
2000
接下來是另一種不同的辦法。
09:17
This is an approach途徑 that has been developed發達
234
542000
3000
是達特茅斯醫學院的一些專家們
09:20
by a couple一對 researchers研究人員 at Dartmouth達特茅斯 Medical School學校,
235
545000
3000
想出來的辦法。
09:23
Lisa麗莎 Schwartz施瓦茨 and Steven史蒂芬 WoloshinWoloshin.
236
548000
2000
Lisa Schwartz和Steven Woloshin教授研究出來的辦法。
09:25
And they created創建 this thing called the "drug藥物 facts事實 box."
237
550000
3000
他們把這種辦法稱之為藥物成分表。
09:28
They took inspiration靈感 from, of all things,
238
553000
2000
他們主要是從脆谷樂
09:30
Cap'n頭兒 Crunch緊縮.
239
555000
2000
得到的靈感。
09:32
They went to the nutritional營養 information信息 box
240
557000
3000
他們看到脆谷樂盒子上的營養信息說明欄,
09:35
and saw that what works作品 for cereal穀類, works作品 for our food餐飲,
241
560000
3000
現實了各類食品的成分以及我們吃的食物的成分,
09:38
actually其實 helps幫助 people understand理解 what's in their food餐飲.
242
563000
3000
這些信息幫人們知道了自己吃的東西里都有些什麽。
09:42
God forbid禁止 we should use that same相同 standard標準
243
567000
2000
天曉得我們也可以把脆谷樂的
09:44
that we make Cap'n頭兒 Crunch緊縮 live生活 by
244
569000
2000
方法和標準
09:46
and bring帶來 it to drug藥物 companies公司.
245
571000
3000
帶到藥品公司來。
09:49
So let me just walk步行 through通過 this quickly很快.
246
574000
2000
我們來很快看一下這是如何實現的。
09:51
It says very clearly明確地 what the drug藥物 is for, specifically特別 who it is good for,
247
576000
3000
在藥物成份表中,很清楚地表明某種藥是用來治療什麽病的,它的好處在哪裡,
09:54
so you can start開始 to personalize個性化 your understanding理解
248
579000
2000
這樣你就可以根據自己的理解
09:56
of whether是否 the information信息 is relevant相應 to you
249
581000
2000
標註這些信息是否和你有關,
09:58
or whether是否 the drug藥物 is relevant相應 to you.
250
583000
2000
或者說這種藥是否和你的健康狀況有關。
10:00
You can understand理解 exactly究竟 what the benefits好處 are.
251
585000
3000
這樣你就能清楚的知道藥的益處到底在哪裡。
10:03
It isn't this kind of vague模糊 promise諾言 that it's going to work no matter what,
252
588000
3000
就不像從前那樣含糊的給你保證無論如何肯定對你的健康有好處,
10:06
but you get the statistics統計 for how effective有效 it is.
253
591000
3000
而是你自己根據這些清晰的數據來決定到底有什麼好處。
10:09
And finally最後, you understand理解 what those choices選擇 are.
254
594000
3000
最後,你就會明白怎麽選擇自己需要的藥品。
10:12
You can start開始 to unpack解壓 the choices選擇 involved參與
255
597000
2000
你可以還可以根據副作用的情況
10:14
because of the side effects效果.
256
599000
2000
來選擇你需要的藥品。
10:16
Every一切 time you take a drug藥物, you're walking步行 into a possible可能 side effect影響.
257
601000
3000
當然無論吃什麼藥,都是可能會產生副作用的。
10:19
So it spells法術 those out in very clean清潔 terms條款,
258
604000
2000
但是你可以清晰的看到這些副作用是什麼,
10:21
and that works作品.
259
606000
2000
這樣就很有幫助。
10:23
So I love this. I love that drug藥物 facts事實 box.
260
608000
2000
我很喜歡藥物成份表的這一點。
10:25
And so I was thinking思維 about,
261
610000
2000
接著我開始思考,
10:27
what's an opportunity機會 that I could have
262
612000
2000
怎樣可以讓我幫助
10:29
to help people understand理解 information信息?
263
614000
3000
大家理解這些信息呢?
10:32
What's another另一個 latent body身體 of information信息 that's out there
264
617000
4000
有什麼其他潛在的信息
10:36
that people are really not putting to use?
265
621000
3000
人們可能沒有意識到呢?
10:39
And so I came來了 up with this: lab實驗室 test測試 results結果.
266
624000
3000
由此我得到了這個:實驗測試結果。
10:42
Blood血液 test測試 results結果 are this great source資源 of information信息.
267
627000
3000
血液檢測報告就是這類當中最重要的信息。
10:45
They're packed打包 with information信息.
268
630000
2000
血液測試報告的信息量很大。
10:47
They're just not for us. They're not for people. They're not for patients耐心.
269
632000
3000
但這種報告不是給我們的,不是給普通人的,也不是給病人的。
10:50
They go right to doctors醫生.
270
635000
2000
只有醫生可以看懂。
10:52
And God forbid禁止 -- I think many許多 doctors醫生, if you really asked them,
271
637000
3000
而天知道,我覺得你要是真去問,恐怕很多醫生
10:55
they don't really understand理解 all this stuff東東 either.
272
640000
3000
也不一定能懂這些測試數據。
10:58
This is the worst最差 presented呈現 information信息.
273
643000
3000
如果你去問Tufte,他肯定會說,
11:01
You ask Tufte塔夫特, and he would say,
274
646000
3000
這是給人們看的最差的信息設計了。
11:04
"Yes, this is the absolute絕對 worst最差 presentation介紹 of information信息 possible可能."
275
649000
3000
(Edward Tufte,美國著名的數據學家,以信息設計著稱。)
11:07
What we did at Wired有線
276
652000
2000
在Wired做的就是
11:09
was we went, and I got our graphic圖像 design設計 department
277
654000
2000
讓我們的圖形設計部門
11:11
to re-imagine重新想像 these lab實驗室 reports報告.
278
656000
2000
重新設計這些實驗報告。(Wired是美國一家著重於科技如何影響文化、經濟和政治的雜誌。)
11:13
So that's what I want to walk步行 you through通過.
279
658000
2000
這也是我想讓在座各位看到的。
11:15
So this is the general一般 blood血液 work before,
280
660000
3000
這是之前看到的那張血液檢測報告,
11:18
and this is the after, this is what we came來了 up with.
281
663000
2000
而這張是經過我們重新設計的檢查報告。
11:20
The after takes what was four pages網頁 --
282
665000
2000
後者其實一共有四頁-
11:22
that previous以前 slide滑動 was actually其實
283
667000
2000
幻燈片
11:24
the first of four pages網頁 of data數據
284
669000
2000
只顯示了
11:26
that's just the general一般 blood血液 work.
285
671000
2000
概括的血液分析信息。
11:28
It goes on and on and on, all these values, all these numbers數字 you don't know.
286
673000
3000
來來回回都是這些你不懂的測試值和數字。
11:31
This is our one-page一頁 summary概要.
287
676000
3000
而這就是我們的一頁彙總。
11:34
We use the notion概念 of color顏色.
288
679000
2000
我們用顔色加以區分。
11:36
It's an amazing驚人 notion概念 that color顏色 could be used.
289
681000
3000
其實能用顔色特征加以區分是很棒的。
11:39
So on the top-level頂層 you have your overall總體 results結果,
290
684000
3000
在最上面一欄是你的總體檢查結果,
11:42
the things that might威力 jump out at you from the fine print打印.
291
687000
3000
這些要點可能很吸引你。
11:45
Then you can drill鑽頭 down
292
690000
2000
然後你可以詳細往下看,
11:47
and understand理解 how actually其實 we put your level水平 in context上下文,
293
692000
3000
弄明白我們是如何把你的情況寫在報告裡的,
11:50
and we use color顏色 to illustrate說明
294
695000
2000
通過顔色來表明
11:52
exactly究竟 where your value falls下降.
295
697000
2000
你的測試結果是什麼。
11:54
In this case案件, this patient患者 is slightly at risk風險 of diabetes糖尿病
296
699000
3000
在這個測試報告中,根據葡萄糖含量可以看到
11:57
because of their glucose葡萄糖 level水平.
297
702000
2000
這個病人只有輕微的糖尿病。
11:59
Likewise同樣, you can go over your lipids血脂
298
704000
2000
同樣,你可以看到你的油脂含量,
12:01
and, again, understand理解 what your overall總體 cholesterol膽固醇 level水平 is
299
706000
3000
然後知道你的總體膽固醇情況,
12:04
and then break打破 down into the HDLHDL and the LDLLDL if you so choose選擇.
300
709000
3000
進而可以分解來看高密度膽固醇和低密度膽固醇程度。
12:07
But again, always using運用 color顏色
301
712000
2000
無論如何,都會用顔色標出
12:09
and personalized個性化 proximity接近
302
714000
2000
個人臨近的
12:11
to that information信息.
303
716000
2000
檢測信息。
12:13
All those other values,
304
718000
2000
所有其他的數值,
12:15
all those pages網頁 and pages網頁 of values that are full充分 of nothing,
305
720000
2000
所有那些整頁整頁沒用的數值,
12:17
we summarize總結.
306
722000
2000
我們都會概括起來給予總結。
12:19
We tell you that you're okay, you're normal正常.
307
724000
2000
最終會告訴你情況不錯,你很正常。
12:21
But you don't have to wade through通過 it. You don't have to go through通過 the junk破爛.
308
726000
3000
你不用費力就把這些都看完了。
12:24
And then we do two other very important重要 things
309
729000
2000
除此之外,我們還會做兩件很重要的事情,
12:26
that kind of help fill in this feedback反饋 loop循環:
310
731000
2000
也就是之前那個反饋環所缺少的部分。
12:28
we help people understand理解 in a little more detail詳情
311
733000
2000
我們讓人們來明白一些更多的細節,
12:30
what these values are and what they might威力 indicate表明.
312
735000
3000
也就是這些數值是什麼和他們有什麼涵義。
12:33
And then we go a further進一步 step -- we tell them what they can do.
313
738000
3000
更進一步,我們告訴人們能做什麼。
12:36
We give them some insight眼光
314
741000
2000
我們會給大家進一步看看
12:38
into what choices選擇 they can make, what actions行動 they can take.
315
743000
3000
有什麼選擇,可以採取什麼樣的行動。
12:41
So that's our general一般 blood血液 work test測試.
316
746000
3000
這就是一份基本的血液測試報告。
12:44
Then we went to CRPCRP test測試.
317
749000
2000
我們再來看一份C反應蛋白測試。
12:46
In this case案件, it's a sin of omission省略.
318
751000
2000
上面這張報告簡直就是巨大的疏漏。
12:48
They have this huge巨大 amount of space空間,
319
753000
2000
紙張下面這麼大一張空白居然什麽也沒有,
12:50
and they don't use it for anything, so we do.
320
755000
2000
既然他們不利用,那我們來利用這一片空白地。
12:52
Now the CRPCRP test測試 is often經常 doneDONE
321
757000
2000
目前C反應蛋白測試通常
12:54
following以下 a cholesterol膽固醇 test測試,
322
759000
2000
都緊跟著膽固醇測試後面做,
12:56
or in conjunction連詞 with a cholesterol膽固醇 test測試.
323
761000
2000
或者和膽固醇測試一並進行。
12:58
So we take the bold膽大 step
324
763000
2000
因此我們大膽的
13:00
of putting the cholesterol膽固醇 information信息 on the same相同 page,
325
765000
3000
把膽固醇測試結果和C反應蛋白測試結果放在同一頁上,
13:03
which哪一個 is the way the doctor醫生 is going to evaluate評估 it.
326
768000
2000
這樣一來,醫生也方便評估。
13:05
So we thought the patient患者 might威力 actually其實 want to know the context上下文 as well.
327
770000
3000
當然,病人也想知道這些內容實際上都是些什麽.
13:08
It's a protein蛋白 that shows節目 up
328
773000
2000
這是一種蛋白質,當你的血管有炎症的時候,
13:10
when your blood血液 vessels船隻 might威力 be inflamed發炎的,
329
775000
2000
它就會被測試出來,
13:12
which哪一個 might威力 be a risk風險 for heart disease疾病.
330
777000
2000
這也是可能得心臟疾病的一種反映。
13:14
What you're actually其實 measuring測量
331
779000
2000
這樣一來病人們正在做的一些測試是什麼
13:16
is spelled拼寫 out in clean清潔 language語言.
332
781000
2000
就可以容易的講清楚了。
13:18
Then we use the information信息
333
783000
2000
接著我們可以用一些
13:20
that's already已經 in the lab實驗室 report報告.
334
785000
2000
實驗室報告中已經有的信息。
13:22
We use the person's人的 age年齡 and their gender性別
335
787000
2000
我們可以用人們的年齡和性別信息
13:24
to start開始 to fill in the personalized個性化 risks風險.
336
789000
3000
來幫他們弄清楚個人患病的風險。
13:27
So we start開始 to use the data數據 we have
337
792000
2000
我們把這些已有的數據
13:29
to run a very simple簡單 calculation計算
338
794000
2000
在各種各樣的網上計算器上
13:31
that's on all sorts排序 of online線上 calculators計算器
339
796000
2000
做一個簡單的計算,
13:33
to get a sense of what the actual實際 risk風險 is.
340
798000
3000
就可以得到實際的風險到底有多少。
13:36
The last one I'll show顯示 you is a PSAPSA test測試.
341
801000
2000
最後要給大家看的是前列腺特異性抗原測試。
13:38
Here's這裡的 the before, and here's這裡的 the after.
342
803000
3000
這是我們修改之前的,這是修改之後的。
13:41
Now a lot of our effort功夫 on this one --
343
806000
2000
我們在這一項測試報告上花了很大功夫——
13:43
as many許多 of you probably大概 know,
344
808000
2000
可能很多人都知道,
13:45
a PSAPSA test測試 is a very controversial爭論的 test測試.
345
810000
2000
前列腺特異性抗原測試是一項頗有爭議的測試。
13:47
It's used to test測試 for prostate前列腺 cancer癌症,
346
812000
2000
它是用來做前列腺癌症的測試,
13:49
but there are all sorts排序 of reasons原因
347
814000
2000
但是實際上有各種各樣的原因
13:51
why your prostate前列腺 might威力 be enlarged放大.
348
816000
2000
可能導致前列腺放大。
13:53
And so we spent花費 a good deal合同 of our time
349
818000
2000
因此我們花了很多時間
13:55
indicating說明 that.
350
820000
2000
來向患者指出這一點。
13:57
We again personalized個性化 the risks風險.
351
822000
2000
同樣我們會給出個人的患病風險。
13:59
So this patient患者 is in their 50s,
352
824000
2000
根據這位病人50多歲,
14:01
so we can actually其實 give them a very precise精確 estimate估計
353
826000
2000
我們可以精確估計出
14:03
of what their risk風險 for prostate前列腺 cancer癌症 is.
354
828000
2000
他患前列腺癌的機率。
14:05
In this case案件 it's about 25 percent百分, based基於 on that.
355
830000
3000
根據測試結果,這個案例大約是25%的機率。
14:08
And then again, the follow-up跟進 actions行動.
356
833000
3000
接著還是跟蹤的情況。
14:11
So our cost成本 for this was less than 10,000 dollars美元, all right.
357
836000
3000
我們在跟蹤病人這方面的花費不到10000美金。
14:14
That's what Wired有線 magazine雜誌 spent花費 on this.
358
839000
3000
這也正是在線雜志花錢做的事兒。
14:17
Why is Wired有線 magazine雜誌 doing this?
359
842000
2000
為什麼在線雜誌要做這些呢?
14:19
(Laughter笑聲)
360
844000
3000
(笑聲)
14:22
Quest尋求 Diagnostics診斷 and LabCorp美國控股實驗室公司,
361
847000
2000
Quest Diagnostics和LabCorp
14:24
the two largest最大 lab實驗室 testing測試 companies公司 --
362
849000
3000
是兩個最大的實驗室測試公司。
14:27
last year, they made製作 profits利潤 of over 700 million百萬 dollars美元
363
852000
3000
去年,它們分別掙了超過7億
14:30
and over 500 million百萬 dollars美元 respectively分別.
364
855000
3000
和5億美金。
14:33
Now this is not a problem問題 of resources資源;
365
858000
2000
這麽看來資源根本不是問題,
14:35
this is a problem問題 of incentives獎勵.
366
860000
3000
問題在於動機。
14:38
We need to recognize認識 that the target目標 of this information信息
367
863000
3000
我們需要意識到這些信息的目標
14:41
should not be the doctor醫生, should not be the insurance保險 company公司.
368
866000
3000
不是醫生,也不是保險公司,
14:44
It should be the patient患者.
369
869000
2000
而是病人,
14:46
It's the person who actually其實, in the end結束,
370
871000
2000
實際上目標應該是人,
14:48
is going to be having to change更改 their lives生活
371
873000
2000
是讓人們能夠改變他們的生活
14:50
and then start開始 adopting採用 new behaviors行為.
372
875000
2000
並且開始適應新的行為方式。
14:52
This is information信息 that is incredibly令人難以置信 powerful強大.
373
877000
2000
這些信息有很強大的力量
14:54
It's an incredibly令人難以置信 powerful強大 catalyst催化劑 to change更改.
374
879000
3000
來敦促人們改變自己的行為。
14:57
But we're not using運用 it. It's just sitting坐在 there.
375
882000
2000
然而這些信息一直在那兒,只是我們沒用而已。
14:59
It's being存在 lost丟失.
376
884000
2000
漸漸的可能這些信息也就丟了。
15:01
So I want to just offer提供 four questions問題
377
886000
2000
因此我提出四個問題,
15:03
that every一切 patient患者 should ask,
378
888000
2000
這些問題每個病人都應該要問,
15:05
because I don't actually其實 expect期望 people
379
890000
2000
因為實際上我並沒有期待人們真的開始
15:07
to start開始 developing發展 these lab實驗室 test測試 reports報告.
380
892000
2000
像這樣來做實驗測試報告。
15:09
But you can create創建 your own擁有 feedback反饋 loop循環.
381
894000
2000
但是你可以創建屬於自己的反饋環。
15:11
Anybody任何人 can create創建 their feedback反饋 loop循環 by asking these simple簡單 questions問題:
382
896000
3000
任何人可以通過問以下幾個簡單的問題來獲得自己的反饋環:
15:14
Can I have my results結果?
383
899000
2000
我能拿回我的測試結果嗎?
15:16
And the only acceptable接受 answer回答 is --
384
901000
2000
這個問題只可能有一個答案,那就是——
15:18
(Audience聽眾: Yes.) -- yes.
385
903000
2000
(觀眾:可以)——是的。
15:20
What does this mean? Help me understand理解 what the data數據 is.
386
905000
2000
這項測試是什麼意思?幫我弄清楚這些數據是什麼意思吧。
15:22
What are my options選項? What choices選擇 are now on the table?
387
907000
3000
我有什麼選擇嗎?表格上有什麼我能做的嗎?
15:25
And then, what's next下一個?
388
910000
2000
接著下面這一項呢?我能做什麼呢?
15:27
How do I integrate整合 this information信息
389
912000
2000
我怎樣可以在我以後的生活中
15:29
into the longer course課程 of my life?
390
914000
2000
利用這些信息呢?
15:32
So I want to wind up by just showing展示
391
917000
2000
最後結束之前我想告訴大家,
15:34
that people have the capacity容量 to understand理解 this information信息.
392
919000
2000
每個人都有能力來理解這些信息。
15:36
This is not beyond the grasp把握 of ordinary普通 people.
393
921000
3000
這並非超出普通人可理解的範圍。
15:39
You do not need to have the education教育 level水平 of people in this room房間.
394
924000
3000
不需要像今天在座各位的教育程度,
15:42
Ordinary普通 people are capable of understanding理解 this information信息,
395
927000
3000
普通人就可以理解這些信息,
15:45
if we only go to the effort功夫 of presenting呈現 it to them
396
930000
3000
只要我們盡力去表達這些信息,
15:48
in a form形成 that they can engage從事 with.
397
933000
2000
當然要用一種人們可以做到的方式。
15:50
And engagement訂婚 is essential必要 here,
398
935000
2000
讓人們參與進來至關重要,
15:52
because it's not just giving them information信息;
399
937000
2000
因為這不僅僅是提供一些信息,
15:54
it's giving them an opportunity機會 to act法案.
400
939000
2000
更重要的是給他們機會行動。
15:56
That's what engagement訂婚 is. It's different不同 from compliance合規.
401
941000
2000
這就是參與行動,這和簡單的承諾是不同的。
15:58
It works作品 totally完全 different不同 from the way we talk about behavior行為
402
943000
3000
這和在當今醫學上我們做討論的行為
16:01
in medicine醫學 today今天.
403
946000
2000
是完全不同的。
16:03
And this information信息 is out there.
404
948000
2000
這些信息就是這樣。
16:05
I've been talking today今天 about latent information信息,
405
950000
2000
我今天談到了潛在的信息,
16:07
all this information信息 that exists存在 in the system系統
406
952000
2000
就是存在於我們的系統中但是並沒有
16:09
that we're not putting to use.
407
954000
2000
被用起來的信息。
16:11
But there are all sorts排序 of other bodies身體 of information信息
408
956000
2000
還有各種各樣網上即將會有的
16:13
that are coming未來 online線上,
409
958000
2000
大量的信息。
16:15
and we need to recognize認識 the capacity容量 of this information信息
410
960000
3000
我們需要認識到這些信息的力量是可以
16:18
to engage從事 people, to help people
411
963000
2000
吸引人們參與進來,幫助人們,
16:20
and to change更改 the course課程 of their lives生活.
412
965000
2000
並且改變大家的生活道路。
16:22
Thank you very much.
413
967000
2000
謝謝大家。
16:24
(Applause掌聲)
414
969000
3000
(掌聲)
Translated by April Zhang
Reviewed by Joan Liu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Goetz - Healthcare communicator
Thomas Goetz is the co-founder of Iodine and author of "The Decision Tree: Taking Control of Your Health in the New Era of Personalized Medicine.”

Why you should listen

Thomas Goetz is the co-founder of Iodine, a new company that gives consumers better information -- and better visualizations -- of their health data. The former executive editor of Wired, Goetz has a Master's of Public Health from UC Berkeley. In 2010 he published The Decision Tree, a fascinating look at modern medical decisionmaking and technology. Former FDA commissioner Dr. David Kessler called the book "a game changer.” His next book, The Remedy, explores the germ theory of disease and the quest to cure tuberculosis.

More profile about the speaker
Thomas Goetz | Speaker | TED.com