ABOUT THE SPEAKER
Thomas Goetz - Healthcare communicator
Thomas Goetz is the co-founder of Iodine and author of "The Decision Tree: Taking Control of Your Health in the New Era of Personalized Medicine.”

Why you should listen

Thomas Goetz is the co-founder of Iodine, a new company that gives consumers better information -- and better visualizations -- of their health data. The former executive editor of Wired, Goetz has a Master's of Public Health from UC Berkeley. In 2010 he published The Decision Tree, a fascinating look at modern medical decisionmaking and technology. Former FDA commissioner Dr. David Kessler called the book "a game changer.” His next book, The Remedy, explores the germ theory of disease and the quest to cure tuberculosis.

More profile about the speaker
Thomas Goetz | Speaker | TED.com
TEDMED 2010

Thomas Goetz: It's time to redesign medical data

Thomas Goetz: E' ora di riconcepire i dati medici

Filmed:
587,895 views

I vostri referti medici: di difficile accesso, impossibile leggerli -- e pieni di informazioni che potrebbero migliorare la vostra salute se solo sapeste come usarle. A TEDMED, Thomas Goetz analizza i dati medici odierni, lanciando un appello affinché vengano strutturati in modo diverso per poterne ricavare tante informazioni utili.
- Healthcare communicator
Thomas Goetz is the co-founder of Iodine and author of "The Decision Tree: Taking Control of Your Health in the New Era of Personalized Medicine.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to be talkingparlando to you
0
0
2000
Vi voglio parlare
00:17
about how we can taprubinetto
1
2000
2000
del modo in cui valorizzare
00:19
a really underutilizedsottoutilizzate resourcerisorsa in healthSalute carecura,
2
4000
2000
una risorsa sottoutilizzata in campo medico,
00:21
whichquale is the patientpaziente,
3
6000
2000
ossia il paziente,
00:23
or, as I like to use the scientificscientifico termtermine,
4
8000
3000
o -- col termine scientifico che preferisco --
00:26
people.
5
11000
2000
le persone.
00:28
Because we are all patientspazienti, we are all people.
6
13000
2000
Dato che tutti noi siamo pazienti, siamo tutti persone.
00:30
Even doctorsmedici are patientspazienti at some pointpunto.
7
15000
2000
Perfino i dottori prima o poi diventano dei pazienti.
00:32
So I want to talk about that
8
17000
2000
Dunque vi voglio parlare di questa
00:34
as an opportunityopportunità
9
19000
2000
opportunità
00:36
that we really have failedfallito to engageimpegnare with very well in this countrynazione
10
21000
3000
che finora non abbiamo ben sfruttato in questo paese,
00:39
and, in factfatto, worldwideIn tutto il mondo.
11
24000
2000
anzi, in tutto il mondo.
00:41
If you want to get at the biggrande partparte --
12
26000
2000
L'aspetto principale di cui vi voglio parlare --
00:43
I mean from a publicpubblico healthSalute levellivello, where my trainingformazione is --
13
28000
3000
intendo nel settore della sanità pubblica, da dove provengo --
00:46
you're looking at behavioralcomportamentale issuesproblemi.
14
31000
2000
è quello delle tematiche comportamentali,
00:48
You're looking at things where people are actuallyin realtà givendato informationinformazione,
15
33000
3000
quello in cui vengono date informazioni alle persone
00:51
and they're not followinga seguire throughattraverso with it.
16
36000
2000
ma queste poi non le utilizzano.
00:53
It's a problemproblema that manifestssi manifesta itselfsi in diabetesdiabete,
17
38000
4000
E' un problema che si presenta nei casi di diabete,
00:57
obesityobesità, manymolti formsforme of heartcuore diseasemalattia,
18
42000
2000
obesità, di molte patologie cardiache,
00:59
even some formsforme of cancercancro -- when you think of smokingfumo.
19
44000
3000
perfino di qualche tipo di tumore -- quando pensate al fumo.
01:02
Those are all behaviorscomportamenti where people know what they're supposedipotetico to do.
20
47000
3000
Sono tutti comportamenti che la gente sa di dover adottare.
01:05
They know what they're supposedipotetico to be doing,
21
50000
2000
Tutti sanno qual è la cosa giusta da fare,
01:07
but they're not doing it.
22
52000
2000
ma non lo fanno.
01:09
Now behaviorcomportamento changemodificare is something
23
54000
2000
Il cambiamento di abitudini rappresenta
01:11
that is a long-standingDi vecchia data problemproblema in medicinemedicina.
24
56000
2000
un problema di lunga data in medicina.
01:13
It goesva all the way back to AristotleAristotele.
25
58000
2000
Se ne parla dai tempi di Aristotele.
01:15
And doctorsmedici hateodiare it, right?
26
60000
2000
E i dottori lo odiano, davvero.
01:17
I mean, they complainlamentarsi about it all the time.
27
62000
2000
Intendo dire che se ne lamentano continuamente.
01:19
We talk about it in termscondizioni of engagementFidanzamento, or non-compliancenon conformità.
28
64000
3000
Ne parliamo in termini di impegno, o del non fare le cose giuste,
01:22
When people don't take theirloro pillspillole,
29
67000
2000
quando le persone non prendono le medicine
01:24
when people don't followSeguire doctors'medici' ordersordini --
30
69000
2000
o quando non seguono le prescrizioni.
01:26
these are behaviorcomportamento problemsi problemi.
31
71000
2000
Questi sono problemi comportamentali.
01:28
But for as much as clinicalclinico medicinemedicina
32
73000
2000
Ma per quanto la medicina clinica
01:30
agonizesagonizza over behaviorcomportamento changemodificare,
33
75000
2000
soffra per queste difficoltà,
01:32
there's not a lot of work donefatto
34
77000
2000
non si è lavorato molto
01:34
in termscondizioni of tryingprovare to fixfissare that problemproblema.
35
79000
3000
per risolvere il problema.
01:37
So the cruxCrux of it
36
82000
2000
Il nodo cruciale
01:39
comesviene down to this notionnozione of decision-makingil processo decisionale --
37
84000
2000
sta nel mettere in grado le persone di prendere decisioni --
01:41
givingdando informationinformazione to people in a formmodulo
38
86000
2000
dar loro le informazioni in modo tale
01:43
that doesn't just educateeducare them
39
88000
2000
non solo di educarle
01:45
or informfar sapere them,
40
90000
2000
o informarle,
01:47
but actuallyin realtà leadsconduce them to make better decisionsdecisioni,
41
92000
2000
ma facendo sì che possano prendere le decisioni migliori,
01:49
better choicesscelte in theirloro livesvite.
42
94000
2000
scelte migliori per la loro vita.
01:51
One partparte of medicinemedicina, thoughanche se,
43
96000
2000
C'è comunque una parte della medicina
01:53
has facedaffrontato the problemproblema of behaviorcomportamento changemodificare prettybella well,
44
98000
4000
che ha affrontato il problema abbastanza bene,
01:57
and that's dentistryodontoiatria.
45
102000
2000
ed è l'odontoiatria.
01:59
DentistryOdontoiatria mightpotrebbe seemsembrare -- and I think it is --
46
104000
2000
L'odontoiatria potrebbe sembrare -- e penso lo sia --
02:01
manymolti dentistsdentisti would have to acknowledgericonoscere
47
106000
2000
molti dentisti lo potranno confermare,
02:03
it's somewhatpiuttosto of a mundanemondano backwaterBackwater of medicinemedicina.
48
108000
2000
la parte più monotona della medicina.
02:05
Not a lot of coolfreddo, sexysexy stuffcose happeningavvenimento in dentistryodontoiatria.
49
110000
3000
Non succedono molte cose eccitanti in odontoiatria.
02:08
But they have really takenprese this problemproblema of behaviorcomportamento changemodificare
50
113000
3000
Ma i dentisti hanno affrontato il problema comportamentale
02:11
and solvedrisolto it.
51
116000
2000
e lo hanno risolto.
02:13
It's the one great preventivepreventivo healthSalute successsuccesso
52
118000
2000
E' l'unico grande successo della medicina preventiva
02:15
we have in our healthSalute carecura systemsistema.
53
120000
2000
nel nostro sistema sanitario.
02:17
People brushspazzola and flossfilo interdentale theirloro teethdenti.
54
122000
2000
La gente si lava i denti e usa il filo interdentale.
02:19
They don't do it as much as they should, but they do it.
55
124000
3000
Non tanto quanto dovrebbero, ma lo fanno.
02:22
So I'm going to talk about one experimentsperimentare
56
127000
2000
E allora vi parlerò di un esperimento
02:24
that a fewpochi dentistsdentisti in ConnecticutConnecticut
57
129000
2000
che hanno ideato alcuni dentisti del Connecticut
02:26
cookedcucinato up about 30 yearsanni agofa.
58
131000
2000
circa 30 anni fa.
02:28
So this is an oldvecchio experimentsperimentare, but it's a really good one,
59
133000
2000
E' un vecchio esperimento ma ancora molto valido
02:30
because it was very simplesemplice,
60
135000
2000
perché semplice,
02:32
so it's an easyfacile storystoria to tell.
61
137000
2000
e dunque facile da raccontare.
02:34
So these ConnecticutConnecticut dentistsdentisti decideddeciso
62
139000
2000
Allora questi dentisti decisero
02:36
that they wanted to get people to brushspazzola theirloro teethdenti and flossfilo interdentale theirloro teethdenti more oftenspesso,
63
141000
3000
che volevano convincere la gente a lavarsi i denti ed usare il filo più frequentemente.
02:39
and they were going to use one variablevariabile:
64
144000
2000
E avrebbero usato una variabile:
02:41
they wanted to scarespavento them.
65
146000
2000
volevano spaventarli.
02:43
They wanted to tell them how badcattivo it would be
66
148000
3000
Volevano dir loro quali sarebbero state le conseguenze
02:46
if they didn't brushspazzola and flossfilo interdentale theirloro teethdenti.
67
151000
2000
del non lavare i denti e del non usare il filo.
02:48
They had a biggrande patientpaziente populationpopolazione.
68
153000
3000
Avevano moltissimi pazienti.
02:51
They divideddiviso them up into two groupsgruppi.
69
156000
2000
Li divisero in due gruppi.
02:53
They had a low-fearbasso-paura populationpopolazione,
70
158000
2000
Quelli quasi refrattari alla paura,
02:55
where they basicallyfondamentalmente gaveha dato them a 13-minute-minute presentationpresentazione,
71
160000
2000
a cui venne fatta una presentazione di 13 minuti,
02:57
all basedbasato in sciencescienza,
72
162000
2000
basata su dati scientifici,
02:59
but told them that, if you didn't brushspazzola and flossfilo interdentale your teethdenti,
73
164000
3000
che diceva che la scarsa igiene dentale avrebbe fatto
03:02
you could get gumGum diseasemalattia. If you get gumGum diseasemalattia, you will loseperdere your teethdenti,
74
167000
3000
insorgere gengiviti. E queste avrebbero portato alla perdita di denti,
03:05
but you'llpotrai get denturesprotesi dentarie, and it won'tnon lo farà be that badcattivo.
75
170000
2000
ma che poi con le dentiere non sarebbe stato tanto male.
03:07
So that was the low-fearbasso-paura groupgruppo.
76
172000
2000
Questo per il gruppo dei coraggiosi.
03:09
The high-fearalta-paura groupgruppo, they laidlaid it on really thickdenso.
77
174000
3000
Per i paurosi, invece, ci andarono pesanti.
03:12
They showedha mostrato bloodysanguinoso gumsgengive.
78
177000
2000
Mostravano loro gengive sanguinanti,
03:14
They showedha mostrato pussPuss oozingstillicidio out from betweenfra theirloro teethdenti.
79
179000
3000
il pus che veniva fuori dagli spazi interdentali,
03:17
They told them that theirloro teethdenti were going to fallautunno out.
80
182000
2000
e dicevano che i loro denti si sarebbero indeboliti,
03:19
They said that they could have infectionsinfezioni
81
184000
2000
che avrebbero potuto avere infezioni
03:21
that would spreaddiffusione from theirloro jawsfauci to other partsparti of theirloro bodiescorpi,
82
186000
3000
che si sarebbero diffuse poi ad altre parti del corpo,
03:24
and ultimatelyin definitiva, yes, they would loseperdere theirloro teethdenti.
83
189000
2000
e alla fine, certo avrebbero perso i loro denti.
03:26
They would get denturesprotesi dentarie, and if you got denturesprotesi dentarie,
84
191000
2000
Avrebbero poi usato dentiere, ma con le dentiere
03:28
you weren'tnon erano going to be ablecapace to eatmangiare corn-on-the-cobmais-on-the-pannocchia,
85
193000
2000
non sarebbe stato possibile addentare le pannocchie,
03:30
you weren'tnon erano going to be ablecapace to eatmangiare applesmele,
86
195000
2000
mordere mele,
03:32
you weren'tnon erano going to be ablecapace to eatmangiare steakbistecca.
87
197000
2000
mangiare bistecche;
03:34
You'llYou'll eatmangiare mushMush for the restriposo of your life.
88
199000
2000
avrebbero mangiato pappette per il resto della vita.
03:36
So go brushspazzola and flossfilo interdentale your teethdenti.
89
201000
3000
Perciò, di corsa a lavarsi i denti ed usare il filo.
03:39
That was the messagemessaggio. That was the experimentsperimentare.
90
204000
2000
Questo era il messaggio; questo era l'esperimento.
03:41
Now they measuredmisurato one other variablevariabile.
91
206000
2000
E poi misurarono un'altra variabile.
03:43
They wanted to capturecatturare one other variablevariabile,
92
208000
2000
Volevano documentarne una che consisteva
03:45
whichquale was the patients'dei pazienti sensesenso of efficacyefficacia.
93
210000
3000
nel senso di determinazione del paziente.
03:48
This was the notionnozione of whetherse the patientspazienti feltprovato
94
213000
2000
Era il concetto della probabilità che il paziente intendesse
03:50
that they actuallyin realtà would go aheadavanti and brushspazzola and flossfilo interdentale theirloro teethdenti.
95
215000
3000
impegnarsi a lavarsi i denti ed usare il filo interdentale.
03:53
So they askedchiesto them at the beginninginizio,
96
218000
2000
Dunque all'inizio chiesero loro:
03:55
"Do you think you'llpotrai actuallyin realtà be ablecapace to stickbastone with this programprogramma?"
97
220000
2000
"Pensate di essere in grado di seguire questo programma?"
03:57
And the people who said, "Yeah, yeah. I'm prettybella good about that,"
98
222000
2000
E coloro che rispondevano: "Sì, sì. Ce la farò senz'altro",
03:59
they were characterizedcaratterizzato as highalto efficacyefficacia,
99
224000
2000
venivano classificati come altamente rispondenti,
04:01
and the people who said,
100
226000
2000
mentre quelli che rispondevano
04:03
"EhEh, I never get around to brushingspazzolatura and flossinguso del filo interdentale as much as I should,"
101
228000
2000
"Eh sì, non mi lavo i denti né uso il filo quanto dovrei"
04:05
they were characterizedcaratterizzato as lowBasso efficacyefficacia.
102
230000
2000
venivano classificati come scarsamente rispondenti.
04:07
So the upshotrisultato was this.
103
232000
3000
E questo era la conclusione.
04:10
The upshotrisultato of this experimentsperimentare
104
235000
2000
Il risultato di questo esperimento
04:12
was that fearpaura was not really a primaryprimario driverautista
105
237000
3000
era che la paura non era lo stimolo primario
04:15
of the behaviorcomportamento at all.
106
240000
2000
del cambiamento di abitudini.
04:17
The people who brushedspazzolato and flossedlavavano theirloro teethdenti
107
242000
2000
Le persone che si lavavano i denti correttamente
04:19
were not necessarilynecessariamente the people
108
244000
2000
non erano necessariamente quelle che
04:21
who were really scaredimpaurito about what would happenaccadere --
109
246000
2000
si spaventavano per le conseguenze di una scarsa igiene --
04:23
it's the people who simplysemplicemente feltprovato that they had the capacitycapacità
110
248000
3000
erano semplicemente quelle che avevano la capacità
04:26
to changemodificare theirloro behaviorcomportamento.
111
251000
2000
di modificare le loro abitudini.
04:28
So fearpaura showedha mostrato up as not really the driverautista.
112
253000
3000
Quindi non era la paura a spingere al cambiamento,
04:31
It was the sensesenso of efficacyefficacia.
113
256000
3000
bensì il livello di autodeterminazione.
04:34
So I want to isolateisolato this,
114
259000
2000
E perciò volevo concentrarmi su questo,
04:36
because it was a great observationosservazione --
115
261000
2000
perché si è trattato di un'osservazione fondamentale --
04:38
30 yearsanni agofa, right, 30 yearsanni agofa --
116
263000
2000
30 anni fa, giusto 30 anni fa --
04:40
and it's one that's laidlaid fallowmaggese in researchricerca.
117
265000
3000
ma che è stata messa da parte nella ricerca.
04:43
It was a notionnozione that really cameè venuto out
118
268000
2000
E' un concetto che veramente è emerso
04:45
of AlbertAlbert Bandura'sDi Bandura work,
119
270000
2000
da un lavoro di Albert Bandura,
04:47
who studiedstudiato whetherse
120
272000
2000
che studiava la possibilità delle persone
04:49
people could get a sensesenso of empowermentl'empowerment.
121
274000
3000
di acquisire la consapevolezza del poter fare.
04:52
The notionnozione of efficacyefficacia basicallyfondamentalmente boilsforuncoli down to one -- that
122
277000
3000
Il concetto di autodeterminazione si riduce praticamente a quello
04:55
if somebodyqualcuno believescrede that they have the capacitycapacità to changemodificare theirloro behaviorcomportamento.
123
280000
3000
di gente che crede di avere la capacità di modificare i propri comportamenti.
04:58
In healthSalute carecura termscondizioni, you could characterizecaratterizzano this
124
283000
3000
In ambito sanitario, vuol dire
05:01
as whetherse or not somebodyqualcuno feelssi sente
125
286000
2000
se le persone possano o meno capire
05:03
that they see a pathsentiero towardsin direzione better healthSalute,
126
288000
2000
se c'è un cammino che conduca a una salute migliore,
05:05
that they can actuallyin realtà see theirloro way towardsin direzione gettingottenere better healthSalute,
127
290000
2000
e in quali modi raggiungere questo obiettivo.
05:07
and that's a very importantimportante notionnozione.
128
292000
2000
E' un concetto molto importante.
05:09
It's an amazingStupefacente notionnozione.
129
294000
2000
E' fantastico.
05:11
We don't really know how to manipulatemanipolare it, thoughanche se, that well.
130
296000
3000
Però ancora non sappiamo come utilizzarlo al meglio.
05:14
ExceptTranne per il fatto, maybe we do.
131
299000
3000
O forse sì.
05:17
So fearpaura doesn't work, right? FearPaura doesn't work.
132
302000
2000
Dunque la paura non funziona, giusto?
05:19
And this is a great exampleesempio
133
304000
2000
Questo è un esempio lampante
05:21
of how we haven'tnon hanno learnedimparato that lessonlezione at all.
134
306000
3000
di come noi non abbiamo imparato quella lezione.
05:24
This is a campaigncampagna from the AmericanAmericano DiabetesDiabete AssociationAssociazione.
135
309000
3000
Si tratta di una campagna dell'Associazione Americana per il Diabete.
05:27
This is still the way we're communicatingcomunicare messagesmessaggi about healthSalute.
136
312000
3000
Ecco il nostro modo di comunicare sui temi della salute.
05:30
I mean, I showedha mostrato my three-year-olddi tre anni this slidediapositiva last night,
137
315000
3000
Voglio dire, ieri sera ho mostrato questa immagine a mio figlio di 3 anni
05:33
and he's like, "PapaPapa, why is an ambulanceambulanza in these people'spersone di homesle case?"
138
318000
4000
e mi ha detto, "Papà, perché c'è un'ambulanza dentro la casa di questa gente?"
05:37
And I had to explainspiegare, "They're tryingprovare to scarespavento people."
139
322000
3000
E ho dovuto spiegargli, " Perché vogliono che si spaventino."
05:40
And I don't know if it workslavori.
140
325000
2000
E non so se possa funzionare.
05:42
Now here'secco what does work:
141
327000
2000
Ma ecco quello che funziona,
05:44
personalizedpersonalizzato informationinformazione workslavori.
142
329000
2000
l'informazione personalizzata funziona.
05:46
Again, BanduraBandura recognizedriconosciuto this
143
331000
2000
Di nuovo, Bandura si era accorto di questo
05:48
yearsanni agofa, decadesdecenni agofa.
144
333000
2000
anni fa, decenni fa.
05:50
When you give people specificspecifica informationinformazione
145
335000
2000
Quando si danno alla gente informazioni specifiche
05:52
about theirloro healthSalute, where they standstare in piedi,
146
337000
2000
sulla loro salute, sul dove si trovino
05:54
and where they want to get to, where they mightpotrebbe get to,
147
339000
2000
e sul dove vogliano o possano arrivare,
05:56
that pathsentiero, that notionnozione of a pathsentiero --
148
341000
2000
quella strada, quel concetto di strada,
05:58
that tendstende to work for behaviorcomportamento changemodificare.
149
343000
2000
che di solito funziona quando vogliamo cambiare.
06:00
So let me just spoolspool it out a little bitpo.
150
345000
2000
Lasciate che mi speghi meglio.
06:02
So you startinizio with personalizedpersonalizzato datadati, personalizedpersonalizzato informationinformazione
151
347000
3000
Si comincia con dati personalizzati, informazioni personalizzate,
06:05
that comesviene from an individualindividuale,
152
350000
2000
relativi ad un individuo,
06:07
and then you need to connectCollegare it to theirloro livesvite.
153
352000
3000
e poi li si devono collegare con la loro vita reale.
06:10
You need to connectCollegare it to theirloro livesvite,
154
355000
2000
Bisogna creare questo collegamento,
06:12
hopefullyfiduciosamente not in a fear-basedbasate sulla paura way, but one that they understandcapire.
155
357000
2000
evitando pressioni psicologiche, ma in modo che possano capire.
06:14
Okay, I know where I sitsedersi. I know where I'm situatedsituato.
156
359000
3000
D'accordo, so dove mi trovo, dove sono situato.
06:17
And that doesn't just work for me in termscondizioni of abstractastratto numbersnumeri --
157
362000
3000
E questo non funziona solamente in termini di numeri astratti,
06:20
this overloadsovraccarico of healthSalute informationinformazione
158
365000
2000
questa enorme quantità di informazioni
06:22
that we're inundatedinondato with.
159
367000
2000
che ci sommerge,
06:24
But it actuallyin realtà hitscolpi home.
160
369000
2000
ma riesce proprio a colpire nel segno.
06:26
It's not just hittingcolpire us in our headsteste; it's hittingcolpire us in our heartscuori.
161
371000
2000
Non lo percepiamo solo a livello mentale, ma anche a livello emotivo.
06:28
There's an emotionalemotivo connectionconnessione to informationinformazione
162
373000
2000
C'è un collegamento emotivo con l'informazione
06:30
because it's from us.
163
375000
2000
perché essa parte da noi.
06:32
That informationinformazione then needsesigenze to be connectedcollegato to choicesscelte,
164
377000
3000
Quell'informazione deve essere poi collegata a scelte,
06:35
needsesigenze to be connectedcollegato to a rangegamma of optionsopzioni,
165
380000
2000
ad una serie di opzioni,
06:37
directionsindicazioni that we mightpotrebbe go to --
166
382000
2000
di direzioni che potremmo prendere --
06:39
trade-offstrade-off, benefitsbenefici.
167
384000
2000
scambi, benefici.
06:41
FinallyInfine, we need to be presentedpresentata with a clearchiaro pointpunto of actionazione.
168
386000
3000
In ultima analisi, ci si deve offrire la possibilità di una scelta chiara.
06:44
We need to connectCollegare the informationinformazione
169
389000
2000
Abbiamo sempre la necessità di collegare
06:46
always with the actionazione,
170
391000
2000
l'informazione all'azione,
06:48
and then that actionazione feedsfeed back
171
393000
2000
e poi l'azione determinerà
06:50
into differentdiverso informationinformazione,
172
395000
2000
un diverso tipo di informazioni,
06:52
and it createscrea, of coursecorso, a feedbackrisposta loopciclo continuo.
173
397000
2000
e si creerà così uno scambio continuo di informazioni.
06:54
Now this is a very well-observedben osservati and well-establishedben consolidata notionnozione
174
399000
3000
Ora questo è un concetto molto noto adottato da tempo
06:57
for behaviorcomportamento changemodificare.
175
402000
2000
riguardo al cambiamento comportamentale.
06:59
But the problemproblema is that things -- in the upper-rightsuperiore destro cornerangolo there --
176
404000
3000
Ma il problema è che quelle cosette scritte lassù,
07:02
personalizedpersonalizzato datadati, it's been prettybella harddifficile to come by.
177
407000
2000
i dati personalizzati, è molto difficile comunicarli.
07:04
It's a difficultdifficile and expensivecostoso commoditymerce,
178
409000
3000
Sono un bene difficile e costoso,
07:07
untilfino a now.
179
412000
2000
fino ad oggi.
07:09
So I'm going to give you an exampleesempio, a very simplesemplice exampleesempio of how this workslavori.
180
414000
3000
Ora vi darò un esempio molto semplice di come funziona.
07:12
So we'venoi abbiamo all seenvisto these. These are the "your speedvelocità limitlimite" signssegni.
181
417000
3000
Questi li abbiamo visti tutti. Sono i simboli del 'vostro limite di velocità'.
07:15
You've seenvisto them all around,
182
420000
2000
Li vedete ovunque,
07:17
especiallyparticolarmente these daysgiorni as radarsradar are cheaperpiù economico.
183
422000
2000
specialmente oggi che i radar sono più a buon mercato.
07:19
And here'secco how they work in the feedbackrisposta loopciclo continuo.
184
424000
2000
Ed ecco come funzionano nel ciclo dell'informazione.
07:21
So you startinizio with the personalizedpersonalizzato datadati
185
426000
2000
Si comincia con i dati personalizzati
07:23
where the speedvelocità limitlimite on the roadstrada that you are at that pointpunto
186
428000
2000
quando il limite di velocità sulla strada che state percorrendo
07:25
is 25,
187
430000
2000
è 25,
07:27
and, of coursecorso, you're going fasterPiù veloce than that.
188
432000
2000
e sicuramente state viaggiando più veloci del consentito.
07:29
We always are. We're always going abovesopra the speedvelocità limitlimite.
189
434000
3000
Lo facciamo sempre. Superiamo sempre il limite di velocità.
07:32
The choicescelta in this casecaso is prettybella simplesemplice.
190
437000
2000
In questo caso la scelta è semplice.
07:34
We eithero keep going fastveloce, or we slowlento down.
191
439000
2000
O continuiamo così oppure rallentiamo.
07:36
We should probablyprobabilmente slowlento down,
192
441000
2000
Probabilmente dovremmo rallentare,
07:38
and that pointpunto of actionazione is probablyprobabilmente now.
193
443000
2000
e forse dovremmo farlo adesso.
07:40
We should take our footpiede off the pedalpedale right now,
194
445000
3000
E' in questo momento che dovremmo togliere il piede dall'acceleratore.
07:43
and generallygeneralmente we do. These things are shownmostrato to be prettybella effectiveefficace
195
448000
3000
E di solito lo facciamo; questi segnali si sono dimostrati piuttosto efficaci
07:46
in termscondizioni of gettingottenere people to slowlento down.
196
451000
2000
nell'indurre le persone a rallentare.
07:48
They reduceridurre speedsvelocità by about fivecinque to 10 percentper cento.
197
453000
2000
Fanno ridurre la velocità del 5-10 percento.
07:50
They last for about fivecinque milesmiglia,
198
455000
2000
Durano circa 5 miglia
07:52
in whichquale casecaso we put our footpiede back on the pedalpedale.
199
457000
2000
dopodiché ricominciamo a premere sull'acceleratore.
07:54
But it workslavori, and it even has some healthSalute repercussionsripercussioni.
200
459000
2000
Ma funziona, ed ha anche delle ripercussioni fisiologiche.
07:56
Your bloodsangue pressurepressione mightpotrebbe dropfar cadere a little bitpo.
201
461000
2000
La pressione tende ad abbassarsi un po'.
07:58
Maybe there's fewermeno accidentsincidenti, so there's publicpubblico healthSalute benefitsbenefici.
202
463000
3000
Magari ci saranno meno incidenti, e dunque vantaggi per la sanità pubblica.
08:01
But by and largegrande, this is a feedbackrisposta loopciclo continuo
203
466000
2000
Ma generalmente questo ciclo di informazioni
08:03
that's so niftynifty and too rareraro.
204
468000
3000
è efficace ma raro.
08:06
Because in healthSalute carecura, mostmaggior parte healthSalute carecura,
205
471000
2000
Perché in ambito sanitario, per la maggior parte,
08:08
the datadati is very removedrimosso from the actionazione.
206
473000
3000
i dati sono dissociati dall'azione.
08:11
It's very difficultdifficile to linelinea things up so neatlyordinatamente.
207
476000
3000
E' molto difficile sistemare le cose in modo ordinato.
08:14
But we have an opportunityopportunità.
208
479000
2000
Ma ora abbiamo una possibilità.
08:16
So I want to talk about, I want to shiftcambio now to think about
209
481000
2000
Ora vi voglio parlare, voglio farvi pensare al modo in cui
08:18
how we deliverconsegnare healthSalute informationinformazione in this countrynazione,
210
483000
2000
comunichiamo le informazioni in questo paese,
08:20
how we actuallyin realtà get informationinformazione.
211
485000
3000
come di fatto le recepiamo.
08:23
This is a pharmaceuticalfarmaceutico adanno Domini.
212
488000
3000
Questa è la pubblicità di un farmaco.
08:26
ActuallyIn realtà, it's a spoofparodia. It's not a realvero pharmaceuticalfarmaceutico adanno Domini.
213
491000
2000
Si tratta di un falso; non è una pubblicità vera.
08:28
Nobody'sDi nessuno had the brilliantbrillante ideaidea
214
493000
2000
Nessuno ha ancora avuto la brillante idea
08:30
of callingchiamata theirloro drugdroga HavidolHavidol quiteabbastanza yetancora.
215
495000
3000
di chiamare il proprio farmaco Havidol (Tuttoqua).
08:34
But it lookssembra completelycompletamente right.
216
499000
2000
Ma è molto verosimile.
08:36
So it's exactlydi preciso the way we get
217
501000
2000
Questo è il modo in cui riceviamo
08:38
healthSalute informationinformazione and pharmaceuticalfarmaceutico informationinformazione,
218
503000
3000
informazioni sulla salute e sui farmaci,
08:41
and it just soundssuoni perfectperfezionare.
219
506000
2000
e sembra perfetto.
08:43
And then we turnturno the pagepagina of the magazinerivista,
220
508000
2000
E poi voltiamo quella pagina
08:45
and we see this --
221
510000
3000
e troviamo questo, proprio questo.
08:48
now this is the pagepagina the FDAFDA requiresrichiede pharmaceuticalfarmaceutico companiesaziende
222
513000
3000
Questa è la pagina che l'FDA impone alle case farmaceutiche
08:51
to put into theirloro adsAnnunci, or to followSeguire theirloro adsAnnunci,
223
516000
3000
di aggiungere alla loro pubblicità.
08:54
and to me, this is one of the mostmaggior parte
cynicalcinico exercisesesercizi in medicinemedicina.
224
519000
4000
Per me questa è un'espressione di cinismo medico.
08:58
Because we know.
225
523000
2000
E lo sappiamo.
09:00
Who amongtra us would actuallyin realtà say that people readleggere this?
226
525000
2000
Chi di noi potrebbe affermare che la gente si legge tutto questo?
09:02
And who amongtra us would actuallyin realtà say
227
527000
2000
E chi potrebbe dire
09:04
that people who do try to readleggere this
228
529000
2000
che quelli che lo leggono
09:06
actuallyin realtà get anything out of it?
229
531000
2000
capiscano qualcosa di quello che hanno letto?
09:08
This is a bankruptfallito effortsforzo
230
533000
2000
Questa è una comunicazione
09:10
at communicatingcomunicare healthSalute informationinformazione.
231
535000
3000
fallimentare.
09:13
There is no good faithfede in this.
232
538000
2000
Non è un atto di buona fede.
09:15
So this is a differentdiverso approachapproccio.
233
540000
2000
Ma questo è un approccio differente.
09:17
This is an approachapproccio that has been developedsviluppato
234
542000
3000
Un approccio sviluppato
09:20
by a couplecoppia researchersricercatori at DartmouthDartmouth MedicalMedico SchoolScuola,
235
545000
3000
da un paio di ricercatori del Dartmouth Medical School,
09:23
LisaLisa SchwartzSchwartz and StevenSteven WoloshinWoloshin.
236
548000
2000
Lisa Schwartz e Steven Woloshin.
09:25
And they createdcreato this thing calledchiamato the "drugdroga factsfatti boxscatola."
237
550000
3000
Hanno creato queso, il riquadro dei dati essenziali del farmaco.
09:28
They tookha preso inspirationispirazione from, of all things,
238
553000
2000
La loro ispirazione deriva dalla confezione
09:30
Cap'nCap ' n CrunchCrunch.
239
555000
2000
di cereali Cap'n Crunch.
09:32
They wentandato to the nutritionalnutritivo informationinformazione boxscatola
240
557000
3000
Hanno letto la tabella dei dati nutrizionali
09:35
and saw that what workslavori for cerealcereale, workslavori for our foodcibo,
241
560000
3000
e hanno pensato che se funzionava per i cereali avrebbe funzionato per il cibo,
09:38
actuallyin realtà helpsaiuta people understandcapire what's in theirloro foodcibo.
242
563000
3000
aiutando le persone a capire cosa ci fosse nel loro cibo.
09:42
God forbidvietare we should use that samestesso standardstandard
243
567000
2000
Guai ad applicare lo stesso formato
09:44
that we make Cap'nCap ' n CrunchCrunch livevivere by
244
569000
2000
usato da Cap'n Crunch
09:46
and bringportare it to drugdroga companiesaziende.
245
571000
3000
ai prodotti delle case farmaceutiche.
09:49
So let me just walkcamminare throughattraverso this quicklyvelocemente.
246
574000
2000
Lasciate che ve lo spieghi velocemente.
09:51
It saysdice very clearlychiaramente what the drugdroga is for, specificallyspecificamente who it is good for,
247
576000
3000
Dice chiaramente a cosa serve il farmaco, in particolare per chi,
09:54
so you can startinizio to personalizepersonalizzare your understandingcomprensione
248
579000
2000
in modo che possiate capire se
09:56
of whetherse the informationinformazione is relevantpertinente to you
249
581000
2000
l'informazione vi riguarda personalmente
09:58
or whetherse the drugdroga is relevantpertinente to you.
250
583000
2000
o se il farmaco è adatto a voi.
10:00
You can understandcapire exactlydi preciso what the benefitsbenefici are.
251
585000
3000
Siete in grado di capire esattamente quali sono i benefici.
10:03
It isn't this kindgenere of vaguevago promisepromettere that it's going to work no matterimporta what,
252
588000
3000
Non si tratta della vaga promessa che funzionerà sempre e comunque,
10:06
but you get the statisticsstatistica for how effectiveefficace it is.
253
591000
3000
ma vi danno le statistiche della sua efficacia.
10:09
And finallyfinalmente, you understandcapire what those choicesscelte are.
254
594000
3000
Ed infine riuscite a capire quali siano le scelte possibili.
10:12
You can startinizio to unpackscompattare the choicesscelte involvedcoinvolti
255
597000
2000
Potete cominciare a scartare le scelte
10:14
because of the sidelato effectseffetti.
256
599000
2000
sulla base degli effetti collaterali.
10:16
EveryOgni time you take a drugdroga, you're walkinga passeggio into a possiblepossibile sidelato effecteffetto.
257
601000
3000
Ogni volta che si assume un farmaco si hanno dei possibili effetti collaterali.
10:19
So it spellsincantesimi those out in very cleanpulito termscondizioni,
258
604000
2000
E tutto questo viene spiegato in termini molto chiari.
10:21
and that workslavori.
259
606000
2000
E funziona.
10:23
So I love this. I love that drugdroga factsfatti boxscatola.
260
608000
2000
L'adoro. Amo questa tabella informativa.
10:25
And so I was thinkingpensiero about,
261
610000
2000
E dopo ho pensato,
10:27
what's an opportunityopportunità that I could have
262
612000
2000
qual è l'opportunità che mi si sta offrendo
10:29
to help people understandcapire informationinformazione?
263
614000
3000
per aiutare la gente a comprendere le informazioni?
10:32
What's anotherun altro latentlatente bodycorpo of informationinformazione that's out there
264
617000
4000
Qual è quella massa latente di informazioni
10:36
that people are really not puttingmettendo to use?
265
621000
3000
che le persone non stanno usando.
10:39
And so I cameè venuto up with this: lablaboratorio testTest resultsrisultati.
266
624000
3000
Ed è venuto fuori questo: risultati delle analisi di laboratorio.
10:42
BloodSangue testTest resultsrisultati are this great sourcefonte of informationinformazione.
267
627000
3000
Le analisi del sangue sono una fonte incredibilie di informazioni.
10:45
They're packedconfezionato with informationinformazione.
268
630000
2000
Sono piene di dati.
10:47
They're just not for us. They're not for people. They're not for patientspazienti.
269
632000
3000
Ma non sono per noi, per la gente; non sono per i pazienti.
10:50
They go right to doctorsmedici.
270
635000
2000
Sono per i dottori.
10:52
And God forbidvietare -- I think manymolti doctorsmedici, if you really askedchiesto them,
271
637000
3000
E Dio non voglia -- io penso che molti medici, se glielo chiedeste,
10:55
they don't really understandcapire all this stuffcose eithero.
272
640000
3000
nemmeno loro capiscono tutta questa roba.
10:58
This is the worstpeggio presentedpresentata informationinformazione.
273
643000
3000
Questo è il modo peggiore di presentare le informazioni.
11:01
You askChiedere TufteTufte, and he would say,
274
646000
3000
Se lo chiedessi a Tufte ti direbbe,
11:04
"Yes, this is the absoluteassoluto worstpeggio presentationpresentazione of informationinformazione possiblepossibile."
275
649000
3000
"Sì, questa è in assoluto la peggiore presentazione di informazini."
11:07
What we did at WiredCablato
276
652000
2000
Ciò che abbiamo fatto a Wired
11:09
was we wentandato, and I got our graphicgrafica designdesign departmentDipartimento
277
654000
2000
è stato chiedere alla nostra sezione grafica
11:11
to re-imagineri-immaginare these lablaboratorio reportsrapporti.
278
656000
2000
di reinventare i fogli dei referti di laboratorio.
11:13
So that's what I want to walkcamminare you throughattraverso.
279
658000
2000
E adesso li vediamo assieme.
11:15
So this is the generalgenerale bloodsangue work before,
280
660000
3000
Questo è come si presentava prima,
11:18
and this is the after, this is what we cameè venuto up with.
281
663000
2000
e questo è il dopo, questo è ciò che abbiamo sviluppato.
11:20
The after takes what was fourquattro pagespagine --
282
665000
2000
Quattro pagine condensate in una --
11:22
that previousprecedente slidediapositiva was actuallyin realtà
283
667000
2000
l'immagine precedente infatti
11:24
the first of fourquattro pagespagine of datadati
284
669000
2000
era la prima di quattro pagine di dati
11:26
that's just the generalgenerale bloodsangue work.
285
671000
2000
relativi alle sole analisi.
11:28
It goesva on and on and on, all these valuesvalori, all these numbersnumeri you don't know.
286
673000
3000
Sempre uguale, tutti questi valori, numeri e numeri che non comprendiamo.
11:31
This is our one-pageuna pagina summaryRiepilogo.
287
676000
3000
Questo è il nostro riassunto di una pagina.
11:34
We use the notionnozione of colorcolore.
288
679000
2000
Usiamo anche i colori.
11:36
It's an amazingStupefacente notionnozione that colorcolore could be used.
289
681000
3000
L'utilizzo del colore è un concetto fantastico.
11:39
So on the top-levelprimo livello you have your overallcomplessivamente resultsrisultati,
290
684000
3000
In alto abbiamo i risultati generali,
11:42
the things that mightpotrebbe jumpsaltare out at you from the fine printstampare.
291
687000
3000
quello cha balza subito all'occhio.
11:45
Then you can drilltrapano down
292
690000
2000
Quindi possiamo scendere a un livello più dettagliato
11:47
and understandcapire how actuallyin realtà we put your levellivello in contextcontesto,
293
692000
3000
e capire come quel valore viene situato nel contesto,
11:50
and we use colorcolore to illustrateillustrare
294
695000
2000
e il colore viene usato per illustrare
11:52
exactlydi preciso where your valuevalore fallscadute.
295
697000
2000
dove ricade esattamente quel valore.
11:54
In this casecaso, this patientpaziente is slightlyleggermente at riskrischio of diabetesdiabete
296
699000
3000
In questo caso il paziente è leggermente a rischio di diabete
11:57
because of theirloro glucoseglucosio levellivello.
297
702000
2000
a causa del livello di glucosio.
11:59
LikewiseAllo stesso modo, you can go over your lipidslipidi
298
704000
2000
Allo stesso modo potete controllare i lipidi
12:01
and, again, understandcapire what your overallcomplessivamente cholesterolcolesterolo levellivello is
299
706000
3000
e, di nuovo, capire a che punto si trovi il livello di colesterolo
12:04
and then breakrompere down into the HDLHDL and the LDLLDL if you so choosescegliere.
300
709000
3000
e poi scendere a livello di HDL e LDL.
12:07
But again, always usingutilizzando colorcolore
301
712000
2000
E sempre attraverso l'uso del colore
12:09
and personalizedpersonalizzato proximityprossimità
302
714000
2000
e la collocazione di quel dato
12:11
to that informationinformazione.
303
716000
2000
nella scala dei valori.
12:13
All those other valuesvalori,
304
718000
2000
Tutti gli altri valori,
12:15
all those pagespagine and pagespagine of valuesvalori that are fullpieno of nothing,
305
720000
2000
pagine e pagine prive di dati significativi,
12:17
we summarizeriassumere.
306
722000
2000
vengono sintetizzati.
12:19
We tell you that you're okay, you're normalnormale.
307
724000
2000
Vi viene detto che state a posto, che siete normali.
12:21
But you don't have to wadeguadare throughattraverso it. You don't have to go throughattraverso the junkgiunca.
308
726000
3000
Ma non dovete spulciarli tutti. Non dovete districarvi in mezzo a robaccia.
12:24
And then we do two other very importantimportante things
309
729000
2000
E poi facciamo altre due cose molto importanti
12:26
that kindgenere of help fillriempire in this feedbackrisposta loopciclo continuo:
310
731000
2000
che in qualche modo aiutano a concludere il ciclo di informazioni.
12:28
we help people understandcapire in a little more detaildettaglio
311
733000
2000
Aiutiamo la gente a capire un po' più nel dettaglio
12:30
what these valuesvalori are and what they mightpotrebbe indicateindicare.
312
735000
3000
cosa sono questi valori e cosa potrebbero indicare.
12:33
And then we go a furtherulteriore steppasso -- we tell them what they can do.
313
738000
3000
Anzi facciamo un passo in più: diciamo loro cosa possono fare.
12:36
We give them some insightintuizione
314
741000
2000
Diamo loro degli spunti
12:38
into what choicesscelte they can make, what actionsAzioni they can take.
315
743000
3000
sulle scelte da fare, sulle azioni da intraprendere.
12:41
So that's our generalgenerale bloodsangue work testTest.
316
746000
3000
Dunque questo è il nostro referto di laboratorio.
12:44
Then we wentandato to CRPCRP testTest.
317
749000
2000
E poi abbiamo analizzato i risultati della proteina C Reattiva (PCR).
12:46
In this casecaso, it's a sinpeccato of omissionomissione.
318
751000
2000
In questo caso abbiamo un peccato di omissione.
12:48
They have this hugeenorme amountquantità of spacespazio,
319
753000
2000
Dispongono di un'enorme quantità di spazio
12:50
and they don't use it for anything, so we do.
320
755000
2000
che non utilizzano, perciò lo facciamo noi.
12:52
Now the CRPCRP testTest is oftenspesso donefatto
321
757000
2000
Ora il test di PCR viene spesso fatto
12:54
followinga seguire a cholesterolcolesterolo testTest,
322
759000
2000
dopo aver fatto dopo l'esame del colesterolo
12:56
or in conjunctioncongiunzione with a cholesterolcolesterolo testTest.
323
761000
2000
o contemporaneamente ad esso.
12:58
So we take the boldgrassetto steppasso
324
763000
2000
Allora abbiamo preso l'iniziativa
13:00
of puttingmettendo the cholesterolcolesterolo informationinformazione on the samestesso pagepagina,
325
765000
3000
di inserire l'informazione sul colesterolo nella stessa pagina,
13:03
whichquale is the way the doctormedico is going to evaluatevalutare it.
326
768000
2000
perché è così che servono le informazioni al medico.
13:05
So we thought the patientpaziente mightpotrebbe actuallyin realtà want to know the contextcontesto as well.
327
770000
3000
E abbiamo pensato che anche il paziente è interessato a conoscere il contesto.
13:08
It's a proteinproteina that showsSpettacoli up
328
773000
2000
E' una proteina che appare
13:10
when your bloodsangue vesselsvasi mightpotrebbe be inflamedinfiammato,
329
775000
2000
in presenza di infiammazione dei vasi,
13:12
whichquale mightpotrebbe be a riskrischio for heartcuore diseasemalattia.
330
777000
2000
un potenziale rischio di malattia cardiaca.
13:14
What you're actuallyin realtà measuringmisurazione
331
779000
2000
Quello che viene misurato
13:16
is spelledfarro out in cleanpulito languageLingua.
332
781000
2000
viene spiegato con un linguaggio comprensibile.
13:18
Then we use the informationinformazione
333
783000
2000
E poi usiamo le stesse informazioni
13:20
that's alreadygià in the lablaboratorio reportrapporto.
334
785000
2000
già presenti nel referto di laboratorio
13:22
We use the person'spersona di ageetà and theirloro genderGenere
335
787000
2000
Usiamo età e genere della persona
13:24
to startinizio to fillriempire in the personalizedpersonalizzato risksrischi.
336
789000
3000
per compilare la lista dei possibili rischi dell'individuo.
13:27
So we startinizio to use the datadati we have
337
792000
2000
Dunque usiamo dati che già abbiamo
13:29
to runcorrere a very simplesemplice calculationcalcolo
338
794000
2000
per fare dei calcoli molto semplici,
13:31
that's on all sortstipi of onlinein linea calculatorscalcolatrici
339
796000
2000
e ci sono tanti strumenti on line che lo consentono,
13:33
to get a sensesenso of what the actualeffettivo riskrischio is.
340
798000
3000
per avere un'idea del tipo di rischio che si sta correndo.
13:36
The last one I'll showmostrare you is a PSAUS$ testTest.
341
801000
2000
L'ultimo riguarda il test del PSA.
13:38
Here'sQui è the before, and here'secco the after.
342
803000
3000
Qusto è il prima, questo il dopo.
13:41
Now a lot of our effortsforzo on this one --
343
806000
2000
Questo ha richiesto un notevole sforzo --
13:43
as manymolti of you probablyprobabilmente know,
344
808000
2000
come molti di voi probabilmente sanno,
13:45
a PSAUS$ testTest is a very controversialcontroverso testTest.
345
810000
2000
l'esame del PSA è molto controverso.
13:47
It's used to testTest for prostateprostata cancercancro,
346
812000
2000
Viene usato per la diagnosi del cancro alla prostata,
13:49
but there are all sortstipi of reasonsmotivi
347
814000
2000
ma ci possono essere altre infinite ragioni
13:51
why your prostateprostata mightpotrebbe be enlargedingrandita.
348
816000
2000
per l'ingrossamento della prostata.
13:53
And so we spentspeso a good dealaffare of our time
349
818000
2000
E per questo motivo ci abbiamo voluto dedicare
13:55
indicatingindicando that.
350
820000
2000
un bel po' di tempo.
13:57
We again personalizedpersonalizzato the risksrischi.
351
822000
2000
Abbiamo nuovamente personalizzato i rischi.
13:59
So this patientpaziente is in theirloro 50s,
352
824000
2000
Dunque questo è un paziente sulla 50ina,
14:01
so we can actuallyin realtà give them a very precisepreciso estimatestima
353
826000
2000
per cui siamo in grado di formulare una stima precisa
14:03
of what theirloro riskrischio for prostateprostata cancercancro is.
354
828000
2000
del reale rischio di sviluppare un tumore alla prostata.
14:05
In this casecaso it's about 25 percentper cento, basedbasato on that.
355
830000
3000
In questo caso il 25 percento.
14:08
And then again, the follow-upfollow-up actionsAzioni.
356
833000
3000
E poi, di nuovo, le decisioni e azioni da intraprendere.
14:11
So our costcosto for this was lessDi meno than 10,000 dollarsdollari, all right.
357
836000
3000
E tutto questo ci è costato meno di 10,000 dollari, va bene?
14:14
That's what WiredCablato magazinerivista spentspeso on this.
358
839000
3000
Questo è quanto ha investito la rivista Wired.
14:17
Why is WiredCablato magazinerivista doing this?
359
842000
2000
Ma perché lo ha fatto?
14:19
(LaughterRisate)
360
844000
3000
(risate)
14:22
QuestRicerca DiagnosticsDiagnostica and LabCorpLabCorp,
361
847000
2000
Quest Diagnostics e LabCorp,
14:24
the two largestmaggiore lablaboratorio testinganalisi companiesaziende --
362
849000
3000
le due maggiori società di analisi di laboratorio.
14:27
last yearanno, they madefatto profitsprofitti of over 700 millionmilione dollarsdollari
363
852000
3000
Lo scorso anno, il loro profitto ha superato i 700 milioni
14:30
and over 500 millionmilione dollarsdollari respectivelyrispettivamente.
364
855000
3000
e i 500 milioni di dollari rispettivamente.
14:33
Now this is not a problemproblema of resourcesrisorse;
365
858000
2000
Perciò non si tratta di scarsità di risorse,
14:35
this is a problemproblema of incentivesincentivi.
366
860000
3000
si tratta di un problema di incentivi.
14:38
We need to recognizericonoscere that the targetbersaglio of this informationinformazione
367
863000
3000
Dobbiamo prendere atto che l'obiettivo di queste informazioni
14:41
should not be the doctormedico, should not be the insuranceassicurazione companyazienda.
368
866000
3000
non sono i medici né la compagnia assicuratrice;
14:44
It should be the patientpaziente.
369
869000
2000
sono i pazienti.
14:46
It's the personpersona who actuallyin realtà, in the endfine,
370
871000
2000
Sono le persone che alla fine
14:48
is going to be havingavendo to changemodificare theirloro livesvite
371
873000
2000
avranno bisogno di modificare la loro vita
14:50
and then startinizio adoptingl'adozione newnuovo behaviorscomportamenti.
372
875000
2000
e adottare abitudini diverse.
14:52
This is informationinformazione that is incrediblyincredibilmente powerfulpotente.
373
877000
2000
Queste informazioni sono davvero potenti.
14:54
It's an incrediblyincredibilmente powerfulpotente catalystcatalizzatore to changemodificare.
374
879000
3000
Sono un incredibile catalizzatore per il cambiamento.
14:57
But we're not usingutilizzando it. It's just sittingseduta there.
375
882000
2000
Ma non le stiamo usando; stanno lì da una parte.
14:59
It's beingessere lostperduto.
376
884000
2000
Vengono perdute.
15:01
So I want to just offeroffrire fourquattro questionsle domande
377
886000
2000
Adesso vi voglio dire quali sono le quattro domande
15:03
that everyogni patientpaziente should askChiedere,
378
888000
2000
che ogni paziente dovrebbe chiedere,
15:05
because I don't actuallyin realtà expectaspettarsi people
379
890000
2000
perché davvero non mi aspetto che
15:07
to startinizio developingin via di sviluppo these lablaboratorio testTest reportsrapporti.
380
892000
2000
questi referti cambieranno tanto presto.
15:09
But you can createcreare your ownproprio feedbackrisposta loopciclo continuo.
381
894000
2000
Ma voi potete creare il vostro ciclo informativo.
15:11
AnybodyNessuno can createcreare theirloro feedbackrisposta loopciclo continuo by askingchiede these simplesemplice questionsle domande:
382
896000
3000
Tutti possono farlo facendo queste semplici domande:
15:14
Can I have my resultsrisultati?
383
899000
2000
Posso avere i miei risultati?
15:16
And the only acceptableaccettabile answerrisposta is --
384
901000
2000
L'unica risposta ammissibile è --
15:18
(AudiencePubblico: Yes.) -- yes.
385
903000
2000
(spettatori: Sì.) - Sì.
15:20
What does this mean? Help me understandcapire what the datadati is.
386
905000
2000
Che cosa vuol dire? Mi aiuti a capire i dati.
15:22
What are my optionsopzioni? What choicesscelte are now on the tabletavolo?
387
907000
3000
Quali sono le mie opzioni? Che scelte ho a disposizione?
15:25
And then, what's nextIl prossimo?
388
910000
2000
E qual è il prossimo passo?
15:27
How do I integrateintegrare this informationinformazione
389
912000
2000
Come posso integrare queste informazioni
15:29
into the longerpiù a lungo coursecorso of my life?
390
914000
2000
nel corso della mia vita?
15:32
So I want to windvento up by just showingmostrando
391
917000
2000
Voglio concludere mostrando
15:34
that people have the capacitycapacità to understandcapire this informationinformazione.
392
919000
2000
che le persone hanno la capacità di comprendere queste informazioni.
15:36
This is not beyondal di là the graspcomprensione of ordinaryordinario people.
393
921000
3000
Non è al di là della portata della gente comune.
15:39
You do not need to have the educationeducazione levellivello of people in this roomcamera.
394
924000
3000
Non c'è bisogno del livello di formazione del pubblico di questa sala.
15:42
OrdinaryOrdinario people are capablecapace of understandingcomprensione this informationinformazione,
395
927000
3000
Tutti sono capaci di capire queste informazioni,
15:45
if we only go to the effortsforzo of presentingpresentando it to them
396
930000
3000
se solo siamo in grado di presentargliele
15:48
in a formmodulo that they can engageimpegnare with.
397
933000
2000
in modo da coinvolgerli.
15:50
And engagementFidanzamento is essentialessenziale here,
398
935000
2000
Qui il coinvolgimento è essenziale,
15:52
because it's not just givingdando them informationinformazione;
399
937000
2000
perché non si tratta solo di dare informazioni
15:54
it's givingdando them an opportunityopportunità to actatto.
400
939000
2000
ma di dar loro una opportunità per agire.
15:56
That's what engagementFidanzamento is. It's differentdiverso from complianceconformità.
401
941000
2000
Questo è il coinvolgimento; cosa diversa dal seguire le indicazioni mediche.
15:58
It workslavori totallytotalmente differentdiverso from the way we talk about behaviorcomportamento
402
943000
3000
Un modo del tutto diverso da come intendiamo il comportamento
16:01
in medicinemedicina todayoggi.
403
946000
2000
in medicina oggigiorno.
16:03
And this informationinformazione is out there.
404
948000
2000
E queste informazioni sono già lì.
16:05
I've been talkingparlando todayoggi about latentlatente informationinformazione,
405
950000
2000
Oggi vi ho parlato di informazione latente,
16:07
all this informationinformazione that existsesiste in the systemsistema
406
952000
2000
di tutta l'informazione che esiste già nel sistema
16:09
that we're not puttingmettendo to use.
407
954000
2000
ma che noi non utilizziamo.
16:11
But there are all sortstipi of other bodiescorpi of informationinformazione
408
956000
2000
E ci sono tantissime altre fonti di informazione
16:13
that are comingvenuta onlinein linea,
409
958000
2000
che vengono messe in rete.
16:15
and we need to recognizericonoscere the capacitycapacità of this informationinformazione
410
960000
3000
Dobbiamo riconoscere la capacità di questa informazione
16:18
to engageimpegnare people, to help people
411
963000
2000
di coinvolgere le persone, aiutarle
16:20
and to changemodificare the coursecorso of theirloro livesvite.
412
965000
2000
e cambiare il corso della loro vita.
16:22
Thank you very much.
413
967000
2000
Moltissime grazie.
16:24
(ApplauseApplausi)
414
969000
3000
(applausi)
Translated by Daniele Buratti
Reviewed by Valentina Diana

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Goetz - Healthcare communicator
Thomas Goetz is the co-founder of Iodine and author of "The Decision Tree: Taking Control of Your Health in the New Era of Personalized Medicine.”

Why you should listen

Thomas Goetz is the co-founder of Iodine, a new company that gives consumers better information -- and better visualizations -- of their health data. The former executive editor of Wired, Goetz has a Master's of Public Health from UC Berkeley. In 2010 he published The Decision Tree, a fascinating look at modern medical decisionmaking and technology. Former FDA commissioner Dr. David Kessler called the book "a game changer.” His next book, The Remedy, explores the germ theory of disease and the quest to cure tuberculosis.

More profile about the speaker
Thomas Goetz | Speaker | TED.com