ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Paula Hammond: A new superweapon in the fight against cancer

寶拉.哈蒙德: 對抗癌症的新超級武器

Filmed:
1,601,223 views

癌症,是一種非常聰明且善於適應環境的疾病。寶拉.哈蒙德(Paula Hammond),一位醫學研究人員和教育者,她說,我們需要一種嶄新且強勁的攻擊模式來擊潰它。她和她在麻省理工的同事,研發出一種,只有人類頭髮寬度的百分之一的奈米級粒子,它可以治療最具攻擊性、抗藥性的癌症。讓我們一起瞭解這個分子級的超級武器,並加入哈蒙德的任務,一起對抗這個會影響我們所有人的疾病——癌症。
- Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Cancer癌症 affects影響 all of us --
0
838
2183
癌症會影響所有人--
00:15
especially特別 the ones那些 that come
back over and over again,
1
3045
3367
尤其是那些反覆發作,
00:18
the highly高度 invasive侵入的
and drug-resistant耐藥性 ones那些,
2
6436
2996
具高入侵性、抗藥性的癌症,
即使我們給病患做最好的治療,
00:21
the ones那些 that defy違抗 medical treatment治療,
3
9456
2379
00:23
even when we throw our best最好 drugs毒品 at them.
4
11859
2516
病況也毫無起色。
00:27
Engineering工程 at the molecular分子 level水平,
5
15247
2920
分子工程
00:30
working加工 at the smallest最少 of scales,
6
18191
2648
在極微小的尺度運作,
00:32
can provide提供 exciting扣人心弦 new ways方法
7
20863
2523
可以提供令人振奮的新方法
00:35
to fight鬥爭 the most aggressive侵略性
forms形式 of cancer癌症.
8
23410
2928
來跟最具攻擊性的癌症搏鬥。
00:39
Cancer癌症 is a very clever聰明 disease疾病.
9
27260
2477
癌症是一種非常聰明的疾病。
00:42
There are some forms形式 of cancer癌症,
10
30346
1577
很幸運的,我們能運用現有的藥物和手術
來有效地治療ㄧ些癌症。
00:43
which哪一個, fortunately幸好, we've我們已經 learned學到了
how to address地址 relatively相對 well
11
31947
4735
00:48
with known已知 and established既定
drugs毒品 and surgery手術.
12
36706
3392
00:52
But there are some forms形式 of cancer癌症
13
40627
1977
但是針對其他的癌症,
00:54
that don't respond響應 to these approaches方法,
14
42628
2232
這些治療完全無效,
00:56
and the tumor survives生存 or comes back,
15
44884
2628
腫瘤仍舊會繼續生存或者再度復發。
00:59
even after an onslaught猛攻 of drugs毒品.
16
47536
2129
即使我們持續投放最強烈的藥物。
01:02
We can think of these
very aggressive侵略性 forms形式 of cancer癌症
17
50053
3994
我們可以把那些
非常具攻擊性的癌症,
01:06
as kind of supervillains的supervillains in a comic滑稽 book.
18
54071
2866
想像成漫畫書中的超級壞蛋。
01:09
They're clever聰明, they're adaptable適應性強,
19
57455
2705
它們既聰明,
又善於適應環境,
01:12
and they're very good at staying alive.
20
60184
2809
而且擅長求生。
01:15
And, like most supervillains的supervillains these days,
21
63744
2662
而且就像現今的超級壞蛋一樣,
01:18
their superpowers超級大國 come
from a genetic遺傳 mutation突變.
22
66996
3910
它們的超能力來自基因突變。
01:24
The genes基因 that are modified改性
inside these tumor cells細胞
23
72740
2942
那些腫瘤細胞內變異的基因
01:27
can enable啟用 and encode編碼 for new
and unimagined無法想像 modes模式 of survival生存,
24
75706
5267
能夠編譯出一種嶄新、
令人難以想像的生存模式,
01:32
allowing允許 the cancer癌症 cell細胞 to live生活 through通過
25
80997
2475
使癌細胞在歷經最好的化療之後
01:35
even our best最好 chemotherapy化療 treatments治療.
26
83496
2365
仍然能夠存活下來。
01:38
One example is a trick
in which哪一個 a gene基因 allows允許 a cell細胞,
27
86789
4507
例如,癌細胞有一種基因
01:43
even as the drug藥物 approaches方法 the cell細胞,
28
91320
2484
能夠在藥物接近細胞還沒發揮作用之前,
讓細胞把藥物推走。
01:46
to push the drug藥物 out,
29
94390
2649
01:49
before the drug藥物 can have any effect影響.
30
97850
2173
01:52
Imagine想像 -- the cell細胞 effectively有效
spits吐奶 out the drug藥物.
31
100047
3686
你可以把它想像成
細胞成功地把藥物吐出來。
01:56
This is just one example
of the many許多 genetic遺傳 tricks技巧
32
104393
2930
這只是超級壞蛋--癌症
01:59
in the bag of our supervillain超級大, cancer癌症.
33
107347
2600
眾多基因把戲中的一個例子而已。
02:01
All due應有 to mutant突變體 genes基因.
34
109971
2160
原因皆是突變基因。
02:04
So, we have a supervillain超級大
with incredible難以置信 superpowers超級大國.
35
112717
4721
當我們面對一個擁有
驚人能力的超級壞蛋,
02:09
And we need a new and powerful強大
mode模式 of attack攻擊.
36
117462
3122
我們需要一種
嶄新而強勁的攻擊模式。
02:13
Actually其實, we can turn off a gene基因.
37
121704
3084
實際上,我們可以讓基因無法運作。
02:17
The key is a set of molecules分子
known已知 as siRNA的siRNA.
38
125328
3341
其關鍵是一種
被稱為siRNA的組分子,
02:21
siRNA的siRNA are short sequences序列 of genetic遺傳 code
39
129143
3603
它是一種短遺傳密碼序列,
02:25
that guide指南 a cell細胞 to block a certain某些 gene基因.
40
133253
3081
它能使細胞阻斷某個特定基因。
02:28
Each siRNA的siRNA molecule分子
can turn off a specific具體 gene基因
41
136982
3575
每個 siRNA 分子可以關閉
02:32
inside the cell細胞.
42
140581
1570
細胞內一個特定的基因。
02:35
For many許多 years年份 since以來 its discovery發現,
43
143292
2021
自從發現它後,多年來科學家們
都對基因阻斷器在醫療方面的應用很感興趣。
02:37
scientists科學家們 have been very excited興奮
44
145337
1950
02:39
about how we can apply應用
these gene基因 blockers阻滯劑 in medicine醫學.
45
147311
3357
02:43
But, there is a problem問題.
46
151216
1718
但是有一個問題:
02:44
siRNA的siRNA works作品 well inside the cell細胞.
47
152958
2460
siRNA 在細胞裡運作良好,
02:47
But if it gets得到 exposed裸露 to the enzymes
48
155854
2994
但是如果它接觸到
存在於我們的血液或者
身體組織中的酵素,
02:50
that reside居住 in our bloodstream血液
or our tissues組織,
49
158872
2500
02:53
it degrades降級 within seconds.
50
161396
1855
它就會在瞬間降解。
02:55
It has to be packaged包裝, protected保護
through通過 its journey旅程 through通過 the body身體
51
163769
4316
它在身體運行的旅途上
需要被包裝,受到保護
03:00
on its way to the final最後 target目標
inside the cancer癌症 cell細胞.
52
168109
3070
直到抵達最終目標
--癌細胞裡面。
03:03
So, here's這裡的 our strategy戰略.
53
171740
2317
所以這是我們的策略:
03:06
First, we'll dose劑量 the cancer癌症 cell細胞
with siRNA的siRNA, the gene基因 blocker阻滯劑,
54
174468
3803
我們給癌細胞一劑 siRNA,
也就是基因阻斷器,
03:10
and silence安靜 those survival生存 genes基因,
55
178295
1596
來抑制讓癌細胞存活的基因的表現,
接著利用化學藥物把癌細胞擊垮。
03:11
and then we'll whopwhop it with a chemo化療 drug藥物.
56
179915
2088
03:14
But how do we carry攜帶 that out?
57
182501
1678
但是我們怎樣進行呢?
03:16
Using運用 molecular分子 engineering工程,
58
184764
1780
運用分子工程,
03:19
we can actually其實 design設計 a superweapon超級武器
59
187705
3188
我們可以設計出一種能在血液中
自由游走的超級武器,
03:23
that can travel旅行 through通過 the bloodstream血液.
60
191648
2251
03:25
It has to be tiny enough足夠
to get through通過 the bloodstream血液,
61
193923
2996
它要小得可以穿過血流,
03:28
it's got to be small enough足夠
to penetrate穿透 the tumor tissue組織,
62
196943
2871
穿過腫瘤組織,
03:32
and it's got to be tiny enough足夠
to be taken採取 up inside the cancer癌症 cell細胞.
63
200368
4145
微小得可以留在癌細胞內。
03:37
To do this job工作 well,
64
205049
1602
為了順利完成這個任務,
03:38
it has to be about one one-hundredth第一百
the size尺寸 of a human人的 hair頭髮.
65
206675
4805
它的大小必須是
人類頭髮的百分之一。
03:44
Let's take a closer接近 look
at how we can build建立 this nanoparticle納米粒子.
66
212224
3381
現在請近距離看看我們
如何製造這個奈米粒子。
03:49
First, let's start開始
with the nanoparticle納米粒子 core核心.
67
217146
2397
首先由奈米粒子的核心開始。
03:51
It's a tiny capsule膠囊 that contains包含
the chemotherapy化療 drug藥物.
68
219567
3800
它是一只含有化療藥物
的細小膠囊。
03:56
This is the poison that will
actually其實 end結束 the tumor cell's細胞 life.
69
224089
3477
那是一種真正能結束
癌細胞生命的毒藥。
04:00
Around this core核心, we'll wrap a very thin,
70
228152
3785
我們將會在這顆核心的周圍
04:03
nanometers-thin納米薄 blanket of siRNA的siRNA.
71
231961
2833
包裹一層非常薄的
siRNA 奈米膜。
04:06
This is our gene基因 blocker阻滯劑.
72
234818
1634
這是我們的基因阻斷器。
04:09
Because siRNA的siRNA is strongly非常
negatively charged帶電,
73
237093
3589
因為 siRNA 是強力負極電荷,
04:12
we can protect保護 it
74
240706
1557
所以我們可以利用一層
正極的聚合物保護膜來保護siRNA。
04:14
with a nice不錯, protective保護的 layer
of positively積極 charged帶電 polymer聚合物.
75
242287
4725
04:19
The two oppositely相反 charged帶電
molecules分子 stick together一起
76
247503
3257
兩個異性電分子
因為互相吸引
04:22
through通過 charge收費 attraction引力,
77
250784
1436
繼而黏在一起,
04:24
and that provides提供 us
with a protective保護的 layer
78
252244
2134
並提供了一層保護層
04:26
that prevents防止 the siRNA的siRNA
from degrading降解 in the bloodstream血液.
79
254402
3051
防止 siRNA 在血流中降解。
04:30
We're almost幾乎 doneDONE.
80
258106
1300
我們差不多完成了。
04:31
(Laughter笑聲)
81
259430
1460
(笑聲)
04:32
But there is one more big obstacle障礙
we have to think about.
82
260914
4078
但是我們還要
考慮到一個大障礙。
04:37
In fact事實, it may可能 be the biggest最大
obstacle障礙 of all.
83
265016
2392
其實可能是所有
障礙中最大的一個。
04:39
How do we deploy部署 this superweapon超級武器?
84
267432
1974
我們怎樣善用這種超級武器呢?
04:41
I mean, every一切 good weapon武器
needs需求 to be targeted針對,
85
269430
2554
每種優良的武器
都需要瞄準目標。
04:44
we have to target目標 this superweapon超級武器
to the supervillain超級大 cells細胞
86
272008
4065
我們要把超級武器
瞄準腫瘤內的
04:48
that reside居住 in the tumor.
87
276097
1950
超級壞蛋細胞。
04:50
But our bodies身體 have a natural自然
immune-defense免疫防禦 system系統:
88
278071
3273
但是我們體內有一種
天然的免疫防衛系統:
04:53
cells細胞 that reside居住 in the bloodstream血液
89
281916
1951
血流裡有一種細胞
04:55
and pick out things that don't belong屬於,
90
283891
2345
能夠辨認出原本
不存在於身體的東西,
04:58
so that it can destroy破壞 or eliminate消除 them.
91
286260
2299
繼而破壞或消滅它們。
05:00
And guess猜測 what? Our nanoparticle納米粒子
is considered考慮 a foreign國外 object目的.
92
288583
4436
猜猜看怎麼了?我們的奈米粒子
被視為一種外來物。
05:05
We have to sneak潛行 our nanoparticle納米粒子
past過去 the tumor defense防禦 system系統.
93
293718
4099
我們要把奈米粒子
偷渡過腫瘤防護系統時,
05:09
We have to get it past過去 this mechanism機制
of getting得到 rid擺脫 of the foreign國外 object目的
94
297841
6254
必須掩飾它,讓它通過
身體排除外物的機制,
05:16
by disguising如假包換 it.
95
304119
1420
05:17
So we add one more
negatively charged帶電 layer
96
305563
4345
於是我們再增加
一層負極電膜,
05:21
around this nanoparticle納米粒子,
97
309932
1324
包圍這個奈米粒子,
05:23
which哪一個 serves供應 two purposes目的.
98
311280
1438
這有兩個目的。
05:25
First, this outer layer is one
of the naturally自然 charged帶電,
99
313140
3968
第一,外層是天然電荷,
05:29
highly高度 hydrated水合 polysaccharides多醣
that resides所在 in our body身體.
100
317132
3713
那是人體內的高水合多醣。
05:33
It creates創建 a cloud of water molecules分子
around the nanoparticle納米粒子
101
321456
4833
它可以在奈米粒子周圍
製造一層水分子。
05:38
that gives us an invisibility隱形
cloaking隱形 effect影響.
102
326313
3071
這有隱形斗蓬的效果。
05:42
This invisibility隱形 cloak披風 allows允許
the nanoparticle納米粒子
103
330257
2717
這隱形斗篷讓奈米粒子
05:44
to travel旅行 through通過 the bloodstream血液
104
332998
1606
能夠藉著血液的流動,
05:46
long and far enough足夠 to reach達到 the tumor,
105
334628
2765
移動到足以到達腫瘤的距離,
05:49
without getting得到 eliminated淘汰 by the body身體.
106
337417
2139
而不會被身體消滅。
05:52
Second第二, this layer contains包含 molecules分子
107
340121
4392
第二,這層高水合多醣含有
05:56
which哪一個 bind捆綁 specifically特別 to our tumor cell細胞.
108
344537
3199
可以和腫瘤細胞
結合的分子。
06:00
Once一旦 bound, the cancer癌症 cell細胞
takes up the nanoparticle納米粒子,
109
348190
4520
一旦結合了,癌細胞
就會吸收奈米粒子。
06:04
and now we have our nanoparticle納米粒子
inside the cancer癌症 cell細胞
110
352734
4374
現在奈米粒子就在
癌細胞的內部,
06:09
and ready準備 to deploy部署.
111
357132
1673
準備展開行動了。
06:11
Alright好的! I feel the same相同 way. Let's go!
112
359304
2237
好,我也有同感。出發吧!
06:13
(Applause掌聲)
113
361565
6182
(掌聲)
06:20
The siRNA的siRNA is deployed部署 first.
114
368057
3226
首先調動 siRNA。
06:24
It acts行為 for hours小時,
115
372287
1626
它需要數小時才見效。
06:25
giving enough足夠 time to silence安靜
and block those survival生存 genes基因.
116
373937
4568
因為要足夠的時間去抑制
癌細胞生存基因的表現,
06:31
We have now disabled
those genetic遺傳 superpowers超級大國.
117
379398
3938
我們現在已經使這些基因
的超能力無法運作。
06:35
What remains遺跡 is a cancer癌症 cell細胞
with no special特別 defenses防禦.
118
383725
3229
剩下來的是沒有
特殊防禦的癌細胞。
06:38
Then, the chemotherapy化療 drug藥物
comes out of the core核心
119
386978
2902
接下來,化療藥物
從核心釋放,
06:41
and destroys破陣 the tumor cell細胞
cleanly乾淨 and efficiently有效率的.
120
389904
3584
徹底且有效率地
破壞腫瘤細胞。
06:46
With sufficient足夠 gene基因 blockers阻滯劑,
121
394228
2337
只要我們有足夠的基因阻斷器,
06:48
we can address地址 many許多
different不同 kinds of mutations突變,
122
396589
3210
就能對付不同種類的突變,
06:51
allowing允許 the chance機會 to sweep out tumors腫瘤,
123
399823
2361
有機會能剿滅腫瘤,
06:54
without leaving離開 behind背後 any bad guys.
124
402208
2191
讓壞蛋一個也不剩地消失。
06:56
So, how does our strategy戰略 work?
125
404811
2716
所以我們的策略是如何進行的?
07:01
We've我們已經 tested測試 these nanostructure納米結構
particles粒子 in animals動物
126
409543
3961
我們利用動物測試
這些奈米結構粒子,
07:05
using運用 a highly高度 aggressive侵略性 form形成
of triple-negative三陰性 breast乳房 cancer癌症.
127
413528
3583
運用極具攻擊性的
三陰性乳腺癌做實驗。
07:09
This triple-negative三陰性 breast乳房 cancer癌症
exhibits展品 the gene基因
128
417135
2555
三陰性乳腺癌的基因表現
07:11
that spits吐奶 out cancer癌症 drug藥物
as soon不久 as it is delivered交付.
129
419714
3475
讓癌症藥物一接近它就被排除。
07:15
Usually平時, doxorubicin多柔比星 -- let's call
it "doxDOX" -- is the cancer癌症 drug藥物
130
423742
5171
通常,阿黴素是治療乳癌
07:20
that is the first line of treatment治療
for breast乳房 cancer癌症.
131
428937
2809
第一線療程的藥物。
07:24
So, we first treated治療 our animals動物
with a doxDOX core核心, doxDOX only.
132
432178
5770
於是我們首先只投放
阿黴素來治療動物。
07:30
The tumor slowed放緩 their rate of growth發展,
133
438661
2207
腫瘤生長速度減緩了,
07:32
but they still grew成長 rapidly急速,
134
440892
1440
但仍生長迅速,
07:34
doubling加倍 in size尺寸
over a period of two weeks.
135
442356
2328
在兩週後,腫瘤的大小
就增加了一倍。
07:37
Then, we tried試著
our combination組合 superweapon超級武器.
136
445297
3098
接下來,我們試了
我們的綜合超級武器,
07:41
A nanolayer納米層 particle粒子 with siRNA的siRNA
against反對 the chemo化療 pump,
137
449415
4412
用化療泵注射
siRNA奈米粒子,
07:45
plus, we have the doxDOX in the core核心.
138
453851
2995
加上,在內核放置阿黴素。
07:48
And look -- we found發現 that not only
did the tumors腫瘤 stop growing生長,
139
456870
4315
看!我們發現
腫瘤不僅停止生長
07:53
they actually其實 decreased下降 in size尺寸
140
461209
2516
而且還縮小,
07:55
and were eliminated淘汰 in some cases.
141
463749
2415
有些腫瘤甚至完全消失
07:58
The tumors腫瘤 were actually其實 regressing回歸.
142
466188
3256
腫瘤真的復原了。
08:01
(Applause掌聲)
143
469859
6982
(掌聲)
08:09
What's great about this approach途徑
is that it can be personalized個性化.
144
477820
3808
這個方法最棒的地方是
可以個人化。
08:13
We can add many許多 different不同 layers of siRNA的siRNA
145
481652
2836
我們針對不同的突變和腫瘤的防護機制
添加不同層次的 siRNA,
08:16
to address地址 different不同 mutations突變
and tumor defense防禦 mechanisms機制.
146
484512
3558
08:20
And we can put different不同 drugs毒品
into the nanoparticle納米粒子 core核心.
147
488094
3285
我們也可以把不同的藥物
放進毫微粒核心。
08:23
As doctors醫生 learn學習 how to test測試 patients耐心
148
491946
3207
當醫生學習如何替病人檢測
08:27
and understand理解 certain某些
tumor genetic遺傳 types類型,
149
495177
3774
以及了解特定腫瘤的基因類型時,
08:30
they can help us determine確定 which哪一個 patients耐心
can benefit效益 from this strategy戰略
150
498975
3742
他們可以幫助我們
決定哪類病人
08:34
and which哪一個 gene基因 blockers阻滯劑 we can use.
151
502741
2278
可以受惠於這個療法
和採用哪種基因阻斷器。
08:38
Ovarian卵巢 cancer癌症 strikes罷工
a special特別 chord with me.
152
506410
2903
卵巢癌對我而言
具有特別的意義。
08:41
It is a very aggressive侵略性 cancer癌症,
153
509337
1973
它是一種很具攻擊性的癌症,
08:43
in part部分 because it's discovered發現
at very late晚了 stages階段,
154
511334
2885
部分原因是因為它通常在
病症末期才被診斷出來,
08:46
when it's highly高度 advanced高級
155
514243
1447
那時候癌細胞已經根深蒂固
08:47
and there are a number
of genetic遺傳 mutations突變.
156
515714
2276
而且它有多種基因突變。
08:50
After the first round回合 of chemotherapy化療,
157
518566
2989
經過第一輪化療後,
08:53
this cancer癌症 comes back
for 75 percent百分 of patients耐心.
158
521579
4390
有 75% 的病人
會再次復發癌症。
08:58
And it usually平時 comes back
in a drug-resistant耐藥性 form形成.
159
526333
2826
而且它通常會以
抗藥性的型態回到身體。
惡性的卵巢癌
09:02
High-grade高分 ovarian卵巢 cancer癌症
160
530215
1694
09:03
is one of the biggest最大
supervillains的supervillains out there.
161
531933
2167
是最壞的超級壞蛋之一。
09:06
And we're now directing導演 our superweapon超級武器
162
534124
1912
我們現在要把我們的
超級武器瞄準它,
09:08
toward its defeat打敗.
163
536060
1316
希望能夠將它擊潰。
09:11
As a researcher研究員,
164
539375
1262
作為一個研究員,
09:12
I usually平時 don't get to work with patients耐心.
165
540661
2855
我通常不會替病患做臨床治療。
09:16
But I recently最近 met會見 a mother母親
166
544164
2417
但最近我遇見一位卵巢癌倖存者媽媽
Mimi和她的女兒Paige,
09:18
who is an ovarian卵巢 cancer癌症 survivor倖存者,
Mimi咪咪, and her daughter女兒, Paige佩奇.
167
546605
4897
09:24
I was deeply inspired啟發
by the optimism樂觀 and strength強度
168
552257
4104
我深受他們母女兩人的
樂觀和力量啟發,
09:28
that both mother母親 and daughter女兒 displayed顯示
169
556385
2093
09:31
and by their story故事 of courage勇氣 and support支持.
170
559495
2692
她們的故事展現了
勇氣和互相扶持。
09:35
At this event事件, we spoke
about the different不同 technologies技術
171
563119
3403
在活動中,我們談論關於
治療癌症的不同科技。
09:38
directed針對 at cancer癌症.
172
566546
1379
09:40
And Mimi咪咪 was in tears眼淚
173
568355
1309
Mimi 的雙眼泛淚
09:41
as she explained解釋 how learning學習
about these efforts努力
174
569688
2827
她說她了解我們
這些努力的成果
09:44
gives her hope希望 for future未來 generations,
175
572539
2210
可以讓她對下一代
充滿了希望,
09:46
including包含 her own擁有 daughter女兒.
176
574773
1885
包括她的親生女兒。
09:49
This really touched感動 me.
177
577449
1414
這令我非常感動。
09:51
It's not just about building建造
really elegant優雅 science科學.
178
579524
3179
我們不只是做
精密的科學研究,
09:55
It's about changing改變 people's人們 lives生活.
179
583140
2099
還能改變人們的人生。
09:58
It's about understanding理解
the power功率 of engineering工程
180
586330
3211
這是在分子尺度中
10:01
on the scale規模 of molecules分子.
181
589565
1881
運用工程的力量。
10:03
I know that as students學生們 like Paige佩奇
move移動 forward前鋒 in their careers職業生涯,
182
591470
4083
我知道在像Paige
這樣的學生,在進入職涯後,
10:07
they'll他們會 open打開 new possibilities可能性
183
595577
1440
他們會開創很多
嶄新的可能性,
10:09
in addressing解決 some of the big
health健康 problems問題 in the world世界 --
184
597041
3390
來解決世界上的
重大醫療衛生議題——
10:12
including包含 ovarian卵巢 cancer癌症, neurological神經
disorders障礙, infectious傳染病 disease疾病 --
185
600455
4999
包括卵巢癌、
精神疾病、傳染病
10:18
just as chemical化學 engineering工程 has
found發現 a way to open打開 doors for me,
186
606104
3941
就像化學工程已
為我開了一扇門,
10:22
and has provided提供 a way of engineering工程
187
610437
2634
提供我世上最小的分子規模工程,
來治癒世上大規模的人類。
10:25
on the tiniest最小的 scale規模,
that of molecules分子,
188
613095
3532
10:28
to heal癒合 on the human人的 scale規模.
189
616651
2563
10:31
Thank you.
190
619797
1158
謝謝
10:32
(Applause掌聲)
191
620979
8560
(掌聲)
Translated by Sophie Wu
Reviewed by Yi-Fan Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee