ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Paula Hammond: A new superweapon in the fight against cancer

Paula Hammond: Nová superzbraň v boji proti rakovině

Filmed:
1,601,223 views

Rakovina je velmi chytrá a přizpůsobivá choroba. Abychom ji zničili, potřebovali bychom podle lékařské výzkumnice a lektorky Pauly Hammond nový a silnější způsob útoku. Se svými kolegy z MIT se jí podařilo sestavit novou nanočástici o velikosti jedné setiny tloušťky lidského vlasu, která je schopná léčit ty nejagresivnější, lékům vzdorující formy rakoviny. Zjistěte více o této molekulární superzbrani a připojte se k Paule Hammond v boji s chorobou, která se týká nás všech.
- Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
CancerRakovina affectsovlivňuje all of us --
0
838
2183
Rakovina ovlivňuje každého z nás --
00:15
especiallyzvláště the onesty that come
back over and over again,
1
3045
3367
zvláště ta, která se opakovaně vrací,
00:18
the highlyvysoce invasiveinvazivní
and drug-resistantdrogu rezistentní onesty,
2
6436
2996
která je vysoce invazivní
a odolná vůči lékům,
00:21
the onesty that defyvzdorovat medicallékařský treatmentléčba,
3
9456
2379
která vzdoruje léčbě,
i když na ni používáme naše nejlepší léky.
00:23
even when we throwhod our bestnejlepší drugsdrogy at them.
4
11859
2516
00:27
EngineeringInženýrství at the molecularmolekulární levelúroveň,
5
15247
2920
Molekulární inženýrství
pracuje v těch nejmenších měřítkách,
00:30
workingpracovní at the smallestnejmenší of scalesváhy,
6
18191
2648
00:32
can provideposkytnout excitingvzrušující newNový wayszpůsoby
7
20863
2523
a může nám poskytnout
nové úžasné způsoby
00:35
to fightboj the mostvětšina aggressiveagresivní
formsformuláře of cancerrakovina.
8
23410
2928
pro boj s těmi nejagresivnějšími
druhy rakoviny.
00:39
CancerRakovina is a very cleverchytrý diseasechoroba.
9
27260
2477
Rakovina je velmi chytrá choroba.
00:42
There are some formsformuláře of cancerrakovina,
10
30346
1577
Některé druhy rakoviny
00:43
whichkterý, fortunatelynaštěstí, we'vejsme learnednaučil se
how to addressadresa relativelypoměrně well
11
31947
4735
jsme se naučili dost dobře porazit
známými, zavedenými léky a operacemi.
00:48
with knownznámý and establishedzaloženo
drugsdrogy and surgerychirurgická operace.
12
36706
3392
00:52
But there are some formsformuláře of cancerrakovina
13
40627
1977
Ale existují druhy rakoviny,
u kterých tento přístup nezabírá
00:54
that don't respondreagovat to these approachespřístupy,
14
42628
2232
00:56
and the tumornádor survivespřežívá or comespřijde back,
15
44884
2628
a nádor jej i přes hromadu léků
přežije anebo se vrátí.
00:59
even after an onslaughtnápor of drugsdrogy.
16
47536
2129
01:02
We can think of these
very aggressiveagresivní formsformuláře of cancerrakovina
17
50053
3994
Tyto velmi agresivní typy
rakoviny můžeme přirovnat
01:06
as kinddruh of supervillainssupervillains in a comickomik bookrezervovat.
18
54071
2866
k superpadouchům z komiksu.
01:09
They're cleverchytrý, they're adaptableadaptabilní,
19
57455
2705
Jsou chytří, přizpůsobiví
01:12
and they're very good at stayingzůstat alivenaživu.
20
60184
2809
a jsou mistři v přežívání.
01:15
And, like mostvětšina supervillainssupervillains these daysdnů,
21
63744
2662
A tak jako většina dnešních superpadouchů,
01:18
theirjejich superpowerssupervelmoci come
from a geneticgenetický mutationmutace.
22
66996
3910
své supersíly získávají
z genetických mutací.
01:24
The genesgeny that are modifiedzměněno
insideuvnitř these tumornádor cellsbuněk
23
72740
2942
Geny modifikované
uvnitř buněk nádoru
01:27
can enableumožnit and encodekódování for newNový
and unimaginednepředstavitelné modesrežimy of survivalpřežití,
24
75706
5267
mohou umožnit a naprogramovat
nové nepředstavitelné módy přežití,
01:32
allowingpovolit the cancerrakovina cellbuňka to livežít throughpřes
25
80997
2475
což umožňuje rakovinné buňce přežít
i naše nejlepší chemoterapie.
01:35
even our bestnejlepší chemotherapychemoterapie treatmentsléčby.
26
83496
2365
01:38
One examplepříklad is a tricktrik
in whichkterý a genegen allowsumožňuje a cellbuňka,
27
86789
4507
Jeden jejich trik je,
že buňce, ke které se přiblíží lék,
01:43
even as the druglék approachespřístupy the cellbuňka,
28
91320
2484
01:46
to pushTAM the druglék out,
29
94390
2649
umožní její gen ten lék vytlačit
ještě před tím, než by mohl začít působit.
01:49
before the druglék can have any effectúčinek.
30
97850
2173
01:52
ImaginePředstavte si -- the cellbuňka effectivelyúčinně
spitsplive out the druglék.
31
100047
3686
Představte si to -- buňka
efektivně vyplivne lék.
01:56
This is just one examplepříklad
of the manymnoho geneticgenetický trickstriky
32
104393
2930
Toto je pouze jeden z mnoha příkladů
genetických es v rukávu
našeho superpadoucha rakoviny.
01:59
in the bagTaška of our supervillainsupervillain, cancerrakovina.
33
107347
2600
02:01
All duez důvodu to mutantmutant genesgeny.
34
109971
2160
Vše kvůli zmutovaným genům.
02:04
So, we have a supervillainsupervillain
with incredibleneuvěřitelný superpowerssupervelmoci.
35
112717
4721
Takže tu máme superpadouchy
s neuvěřitelnými superschopnostmi.
02:09
And we need a newNový and powerfulsilný
moderežimu of attackZáchvat.
36
117462
3122
A potřebujeme nový
a mocný typ útoku.
02:13
ActuallyVe skutečnosti, we can turnotočit se off a genegen.
37
121704
3084
My umíme vypnout gen.
02:17
The keyklíč is a setsoubor of moleculesmolekul
knownznámý as siRNAsiRNA.
38
125328
3341
Klíčem je soubor molekul
zvaný siRNA.
02:21
siRNAsiRNA are shortkrátký sequencessekvence of geneticgenetický codekód
39
129143
3603
siRNA jsou krátké sekvence
genetického kódu,
02:25
that guideprůvodce a cellbuňka to blockblok a certainurčitý genegen.
40
133253
3081
které navedou buňku
k blokaci určitého genu.
02:28
EachKaždý siRNAsiRNA moleculemolekula
can turnotočit se off a specificcharakteristický genegen
41
136982
3575
Každá molekula siRNA umí
deaktivovat konkrétní gen uvnitř buňky.
02:32
insideuvnitř the cellbuňka.
42
140581
1570
02:35
For manymnoho yearsroky sinceod té doby its discoveryobjev,
43
143292
2021
Po dlouhá léta od jejich objevu
byli vědci velmi nadšeni
02:37
scientistsvědců have been very excitedvzrušený
44
145337
1950
02:39
about how we can applyaplikovat
these genegen blockersblokátory in medicinemedicína.
45
147311
3357
možným použitím těchto
genových blokátorů v medicíně.
02:43
But, there is a problemproblém.
46
151216
1718
Problémem je,
že siRNA pracuje dobře uvnitř buňky.
02:44
siRNAsiRNA workspráce well insideuvnitř the cellbuňka.
47
152958
2460
02:47
But if it getsdostane exposedvystaveno to the enzymesenzymy
48
155854
2994
Pokud je ale vystavena enzymům
sídlícím v našem oběhu nebo tkáních,
02:50
that residejsou umístěny in our bloodstreamkrevního oběhu
or our tissuespapírové kapesníky,
49
158872
2500
02:53
it degradesdegraduje withinv rámci secondssekundy.
50
161396
1855
tak za pár vteřin degraduje.
02:55
It has to be packagedzabaleno, protectedchráněný
throughpřes its journeycesta throughpřes the bodytělo
51
163769
4316
Během svého putování tělem
musí být zabalena, chráněna,
03:00
on its way to the finalfinále targetcílová
insideuvnitř the cancerrakovina cellbuňka.
52
168109
3070
aby zneškodnila konečný cíl
v buňce rakoviny.
03:03
So, here'stady je our strategystrategie.
53
171740
2317
Takže zde je naše strategie.
03:06
First, we'lldobře dosedávka the cancerrakovina cellbuňka
with siRNAsiRNA, the genegen blockerblokování automaticky otevíraných oken,
54
174468
3803
Nejprve dostaneme k buňce
siRNA, genový blokátor,
03:10
and silenceumlčet those survivalpřežití genesgeny,
55
178295
1596
a uspíme tyto geny přežití
03:11
and then we'lldobře whopseřezat it with a chemochemoterapie druglék.
56
179915
2088
a pak ji zničíme chemickým lékem.
03:14
But how do we carrynést that out?
57
182501
1678
Ale jak to provedeme?
03:16
UsingPoužití molecularmolekulární engineeringinženýrství,
58
184764
1780
S použitím molekulárního inženýrství
03:19
we can actuallyvlastně designdesign a superweaponSuperweapon
59
187705
3188
můžeme navrhnout superzbraň,
která by dokázala cestovat krevním oběhem.
03:23
that can travelcestovat throughpřes the bloodstreamkrevního oběhu.
60
191648
2251
03:25
It has to be tinydrobný enoughdost
to get throughpřes the bloodstreamkrevního oběhu,
61
193923
2996
Musí být dostatečně mrňavá,
aby prošla krevním oběhem,
03:28
it's got to be smallmalý enoughdost
to penetrateproniknout the tumornádor tissuetkáň,
62
196943
2871
musí být dostatečně malá,
aby pronikla tkání nádoru
03:32
and it's got to be tinydrobný enoughdost
to be takenpřijat up insideuvnitř the cancerrakovina cellbuňka.
63
200368
4145
a musí být dostatečně mrňavá,
aby ji rakovinná buňka pustila dovnitř.
03:37
To do this jobpráce well,
64
205049
1602
Aby svou práci odvedla dobře,
03:38
it has to be about one one-hundredthjedna setina
the sizevelikost of a humančlověk hairvlasy.
65
206675
4805
musí mít velikost zhruba
jedné setiny tloušťky lidského vlasu.
03:44
Let's take a closerblíže look
at how we can buildstavět this nanoparticlenanočástic.
66
212224
3381
Podívejme se,
jak tuto nanočástici sestavit.
03:49
First, let's startStart
with the nanoparticlenanočástic corejádro.
67
217146
2397
Začněme s jádrem částice.
03:51
It's a tinydrobný capsulekapsle that containsobsahuje
the chemotherapychemoterapie druglék.
68
219567
3800
Je to malinká kapsle
obsahující chemický lék.
03:56
This is the poisonjed that will
actuallyvlastně endkonec the tumornádor cell'sbuňky life.
69
224089
3477
To je ten jed, který ukončí
život buněk nádoru.
04:00
Around this corejádro, we'lldobře wrapzabalit a very thintenký,
70
228152
3785
Jádro zabalíme do několika
nanometrů tenkého závoje siRNA.
04:03
nanometers-thinnm tenká blanketdeka of siRNAsiRNA.
71
231961
2833
04:06
This is our genegen blockerblokování automaticky otevíraných oken.
72
234818
1634
Tohle je náš genový blokátor.
04:09
Because siRNAsiRNA is stronglysilně
negativelynegativně chargedúčtováno,
73
237093
3589
Jelikož je siRNA silně záporně nabitá,
můžeme ji ochránit
04:12
we can protectchránit it
74
240706
1557
04:14
with a nicepěkný, protectiveochranný layervrstva
of positivelypozitivně chargedúčtováno polymerpolymer.
75
242287
4725
pěknou ochrannou vrstvou
z kladně nabitých polymerů.
04:19
The two oppositelyprotilehle chargedúčtováno
moleculesmolekul sticklepit togetherspolu
76
247503
3257
Dvě opačně nabité molekuly se díky
nábojové přitažlivosti drží pevně u sebe
04:22
throughpřes chargenabít attractionatrakce,
77
250784
1436
04:24
and that providesposkytuje us
with a protectiveochranný layervrstva
78
252244
2134
a to nám dává ochrannou vrstvu
bránící rozložení siRNA v krevním oběhu.
04:26
that preventsbrání the siRNAsiRNA
from degradingponižující in the bloodstreamkrevního oběhu.
79
254402
3051
04:30
We're almosttéměř doneHotovo.
80
258106
1300
Už jsme skoro tam.
04:31
(LaughterSmích)
81
259430
1460
(smích)
04:32
But there is one more bigvelký obstaclepřekážka
we have to think about.
82
260914
4078
Ale musíme brát v úvahu
ještě jednu velkou překážku.
04:37
In factskutečnost, it maysmět be the biggestnejvětší
obstaclepřekážka of all.
83
265016
2392
Vlastně to může být
ze všech překážek ta největší.
04:39
How do we deploynasazení this superweaponSuperweapon?
84
267432
1974
Jak umístíme tuto superzbraň?
04:41
I mean, everykaždý good weaponzbraň
needspotřeby to be targetedcílené,
85
269430
2554
Každá dobrá zbraň
musí být zamířená,
04:44
we have to targetcílová this superweaponSuperweapon
to the supervillainsupervillain cellsbuněk
86
272008
4065
musíme zamířit naši superzbraň
na superpadoušské buňky v nádoru.
04:48
that residejsou umístěny in the tumornádor.
87
276097
1950
04:50
But our bodiestěla have a naturalpřírodní
immune-defenseimunitní obrana systemSystém:
88
278071
3273
Jenže naše těla mají přirozený
obranný imunitní systém:
04:53
cellsbuněk that residejsou umístěny in the bloodstreamkrevního oběhu
89
281916
1951
buňky žijící v krevním řečišti
ničí nebo eliminují věci,
04:55
and pickvýběr out things that don't belongpatřit,
90
283891
2345
04:58
so that it can destroyzničit or eliminateodstranit them.
91
286260
2299
které do něj nepatří.
05:00
And guesstipni si what? Our nanoparticlenanočástic
is consideredpovažováno a foreignzahraniční, cizí objectobjekt.
92
288583
4436
A hádejte co? Naše nanočástice
je považována za cizí předmět.
05:05
We have to sneakpropašovat our nanoparticlenanočástic
pastminulost the tumornádor defenseobrana systemSystém.
93
293718
4099
Musíme naši nanočástici propašovat
obranným systémem nádoru.
05:09
We have to get it pastminulost this mechanismmechanismus
of gettingdostat ridzbavit of the foreignzahraniční, cizí objectobjekt
94
297841
6254
V přestrojení ji musíme ji dostat přes
mechanismus zbavování se cizího objektu.
05:16
by disguisingzastření it.
95
304119
1420
05:17
So we addpřidat one more
negativelynegativně chargedúčtováno layervrstva
96
305563
4345
Okolo této nanočástice tedy
přidáme další záporně nabitou vrstvu,
05:21
around this nanoparticlenanočástic,
97
309932
1324
05:23
whichkterý servesslouží two purposesúčely.
98
311280
1438
která poslouží dvěma účelům.
05:25
First, this outervnější layervrstva is one
of the naturallypřirozeně chargedúčtováno,
99
313140
3968
Jednak je jedním z přírodně nabitých,
vysoce hydratovaných polysacharidů
05:29
highlyvysoce hydratedhydratovaný polysaccharidespolysacharidy
that residesje umístěn in our bodytělo.
100
317132
3713
přebývajících v našem těle.
05:33
It createsvytváří a cloudmrak of watervoda moleculesmolekul
around the nanoparticlenanočástic
101
321456
4833
Kolem nanočástice vytváří shluk
molekul vody, takový neviditelný plášť,
05:38
that givesdává us an invisibilityneviditelnosti
cloakingmaskování effectúčinek.
102
326313
3071
05:42
This invisibilityneviditelnosti cloakplášť allowsumožňuje
the nanoparticlenanočástic
103
330257
2717
který umožňuje nanočástici
cestovat krevním oběhem
05:44
to travelcestovat throughpřes the bloodstreamkrevního oběhu
104
332998
1606
05:46
long and fardaleko enoughdost to reachdosáhnout the tumornádor,
105
334628
2765
dostatečně dlouho a daleko
aby dosáhla nádoru,
05:49
withoutbez gettingdostat eliminatedvyloučeno by the bodytělo.
106
337417
2139
aniž by při tom byla tělem eliminována.
05:52
SecondDruhý, this layervrstva containsobsahuje moleculesmolekul
107
340121
4392
Za druhé, tato vrstva obsahuje molekuly,
které se vážou na buňky nádoru.
05:56
whichkterý bindsvázat specificallykonkrétně to our tumornádor cellbuňka.
108
344537
3199
06:00
OnceJednou boundvázaný, the cancerrakovina cellbuňka
takes up the nanoparticlenanočástic,
109
348190
4520
Jakmile se navážou, vtáhne rakovinná buňka
nanočástici dovnitř,
06:04
and now we have our nanoparticlenanočástic
insideuvnitř the cancerrakovina cellbuňka
110
352734
4374
takže teď máme uvnitř rakovinné buňky
naši nanočástici - připravenou zasáhnout.
06:09
and readypřipraven to deploynasazení.
111
357132
1673
06:11
AlrightV pořádku! I feel the samestejný way. Let's go!
112
359304
2237
Přesně! Cítím to stejně. Pojďme!
06:13
(ApplausePotlesk)
113
361565
6182
(potlesk)
06:20
The siRNAsiRNA is deployednasazena first.
114
368057
3226
Nejdřív je vypuštěna siRNA.
06:24
It actsakty for hourshodin,
115
372287
1626
Hodiny působí, čímž poskytuje dost času
na uspání a zablokování genů přežití.
06:25
givingposkytující enoughdost time to silenceumlčet
and blockblok those survivalpřežití genesgeny.
116
373937
4568
06:31
We have now disabledzakázáno
those geneticgenetický superpowerssupervelmoci.
117
379398
3938
Tyto genetické superschopnosti
jsme právě vypnuli.
06:35
What remainszbytky is a cancerrakovina cellbuňka
with no specialspeciální defensesobrany.
118
383725
3229
Zůstává pouze rakovinná buňka
bez jakékoliv zvláštní obrany.
06:38
Then, the chemotherapychemoterapie druglék
comespřijde out of the corejádro
119
386978
2902
Z jádra se poté uvolní chemická látka
a zničí nádorovou buňku čistě a efektivně.
06:41
and destroysničí the tumornádor cellbuňka
cleanlyčistě and efficientlyefektivně.
120
389904
3584
06:46
With sufficientDostačující genegen blockersblokátory,
121
394228
2337
S dostatečnými genovými blokátory
můžeme zacílit mnoho různých typů mutací
06:48
we can addressadresa manymnoho
differentodlišný kindsdruhy of mutationsmutace,
122
396589
3210
06:51
allowingpovolit the chancešance to sweepzametat out tumorsnádorů,
123
399823
2361
a vymýtit tak nádory,
aby ani jeden jediný padouch nezůstal.
06:54
withoutbez leavingopouštět behindza any badšpatný guys.
124
402208
2191
06:56
So, how does our strategystrategie work?
125
404811
2716
A jak naše strategie šlape?
07:01
We'veMáme testedtestováno these nanostructurenanostruktur
particlesčástice in animalszvířata
126
409543
3961
Testovali jsme na zvířatech
tyto nanostruktury
07:05
usingpoužitím a highlyvysoce aggressiveagresivní formformulář
of triple-negativeTriple negativní breastprsa cancerrakovina.
127
413528
3583
proti vysoce agresivní formě
rakoviny prsu,
07:09
This triple-negativeTriple negativní breastprsa cancerrakovina
exhibitsexponáty the genegen
128
417135
2555
jejíž gen vyvrhne lék
v okamžiku, kdy je dopraven.
07:11
that spitsplive out cancerrakovina druglék
as soonjiž brzy as it is delivereddodáno.
129
419714
3475
07:15
UsuallyObvykle, doxorubicindoxorubicinem -- let's call
it "doxDOX" -- is the cancerrakovina druglék
130
423742
5171
V léčbě rakoviny prsu je obyčejně první
na řadě lék doxorubicin, říkejme mu "dox".
07:20
that is the first linečára of treatmentléčba
for breastprsa cancerrakovina.
131
428937
2809
07:24
So, we first treatedzacházeno our animalszvířata
with a doxDOX corejádro, doxDOX only.
132
432178
5770
Nejprve jsme tedy léčili
naše zvířata pouze doxem.
07:30
The tumornádor slowedke zpomalení theirjejich ratehodnotit of growthrůst,
133
438661
2207
Růst nádorů se zpomalil,
ale přesto stále rostly rychle,
07:32
but they still grewrostl rapidlyrychle,
134
440892
1440
07:34
doublingzdvojnásobení in sizevelikost
over a perioddoba of two weekstýdny.
135
442356
2328
jejich velikost se
za dva týdny zdvojnásobila.
07:37
Then, we triedpokusil se
our combinationkombinace superweaponSuperweapon.
136
445297
3098
Pak jsme zkusili naši
kombinovanou superzbraň.
07:41
A nanolayernanolayer particlečástice with siRNAsiRNA
againstproti the chemochemoterapie pumpčerpadlo,
137
449415
4412
Částice z nanovrstev se siRNA
proti chemoterapii,
07:45
plusPlus, we have the doxDOX in the corejádro.
138
453851
2995
plus máme dox v jádru.
07:48
And look -- we foundnalezeno that not only
did the tumorsnádorů stop growingrostoucí,
139
456870
4315
A nejenže nádory přestaly růst,
ony se dokonce zmenšily
07:53
they actuallyvlastně decreasedsnížení in sizevelikost
140
461209
2516
07:55
and were eliminatedvyloučeno in some casespřípadů.
141
463749
2415
a v některých případech
byly eliminovány.
07:58
The tumorsnádorů were actuallyvlastně regressingneupadá.
142
466188
3256
Nádory byly skutečně na ústupu.
08:01
(ApplausePotlesk)
143
469859
6982
(potlesk)
08:09
What's great about this approachpřístup
is that it can be personalizedindividuální.
144
477820
3808
Na tomto přístupu je skvělé,
že se dá přizpůsobovat.
08:13
We can addpřidat manymnoho differentodlišný layersvrstvy of siRNAsiRNA
145
481652
2836
Můžeme přidat mnoho dalších vrstev siRNA
08:16
to addressadresa differentodlišný mutationsmutace
and tumornádor defenseobrana mechanismsmechanismy.
146
484512
3558
k zacílení rozdílných mutací
a mechanismů obrany nádoru.
08:20
And we can put differentodlišný drugsdrogy
into the nanoparticlenanočástic corejádro.
147
488094
3285
A do jádra nanočástice
můžeme umístit jiné léky.
08:23
As doctorslékaři learnUčit se how to testtest patientspacientů
148
491946
3207
Jak se doktoři učí testovat pacienty
a pochopit určité genetické typy nádorů,
08:27
and understandrozumět certainurčitý
tumornádor geneticgenetický typestypy,
149
495177
3774
08:30
they can help us determineurčit whichkterý patientspacientů
can benefitvýhoda from this strategystrategie
150
498975
3742
mohou nám pomoci určit, kterým pacientům
může být tato strategie prospěšná
08:34
and whichkterý genegen blockersblokátory we can use.
151
502741
2278
a které genové blokátory můžeme použít.
08:38
OvarianVaječníků cancerrakovina strikesstávky
a specialspeciální chordakord with me.
152
506410
2903
Zvláště rakovina vaječníků
mě zasahuje nejvíc.
08:41
It is a very aggressiveagresivní cancerrakovina,
153
509337
1973
Je to velmi agresivní rakovina,
08:43
in partčást because it's discoveredobjevil
at very latepozdě stagesetapách,
154
511334
2885
která bývá objevena
až ve velmi pozdních stádiích,
08:46
when it's highlyvysoce advancedpokročilý
155
514243
1447
kdy už je vysoce rozvinuta
a má četné genetické mutace.
08:47
and there are a numberčíslo
of geneticgenetický mutationsmutace.
156
515714
2276
08:50
After the first roundkolo of chemotherapychemoterapie,
157
518566
2989
Po prvním kole chemoterapie
se 75 % pacientů tato rakovina vrací.
08:53
this cancerrakovina comespřijde back
for 75 percentprocent of patientspacientů.
158
521579
4390
08:58
And it usuallyobvykle comespřijde back
in a drug-resistantdrogu rezistentní formformulář.
159
526333
2826
A většinou se vrátí jako
lékům odolná forma.
09:02
High-gradeVysoce kvalitní ovarianvaječníků cancerrakovina
160
530215
1694
Vysoký stupeň rakoviny vaječníků
je jedním z těch největších superpadouchů.
09:03
is one of the biggestnejvětší
supervillainssupervillains out there.
161
531933
2167
09:06
And we're now directingRežie our superweaponSuperweapon
162
534124
1912
A my na něj teď míříme naší zbraní,
abychom jej porazili.
09:08
towardk its defeatporazit.
163
536060
1316
09:11
As a researchervýzkumník,
164
539375
1262
Jako výzkumník
se nedostanu často k pacientům.
09:12
I usuallyobvykle don't get to work with patientspacientů.
165
540661
2855
09:16
But I recentlynedávno metse setkal a mothermatka
166
544164
2417
Nedávno jsem však potkala Mimi -
matku, která přežila rakovinu vaječníků, -
09:18
who is an ovarianvaječníků cancerrakovina survivorKdo přežije,
MimiMimi, and her daughterdcera, PaigePaige.
167
546605
4897
a její dceru, Paige.
09:24
I was deeplyhluboce inspiredinspirovaný
by the optimismoptimismus and strengthsíla
168
552257
4104
Byla jsem hluboce inspirována
optimismem a silou,
09:28
that bothoba mothermatka and daughterdcera displayedzobrazeno
169
556385
2093
které obě, matka i dcera, vyzařovaly.
09:31
and by theirjejich storypříběh of courageodvaha and supportPodpěra, podpora.
170
559495
2692
A jejich příběhem kuráže a podpory.
09:35
At this eventudálost, we spokepromluvil
about the differentodlišný technologiestechnologií
171
563119
3403
Mluvili jsme tehdy o různých technologiích
směřovaných proti rakovině.
09:38
directedřízené at cancerrakovina.
172
566546
1379
09:40
And MimiMimi was in tearsslzy
173
568355
1309
A Mimi v slzách vysvětlovala,
jakou naději jí vědomí o těchto úsilích
09:41
as she explainedvysvětlil how learningučení se
about these effortsúsilí
174
569688
2827
09:44
givesdává her hopenaděje for futurebudoucnost generationsgenerací,
175
572539
2210
dává pro budoucí generace,
včetně její dcery.
09:46
includingpočítaje v to her ownvlastní daughterdcera.
176
574773
1885
09:49
This really toucheddotkl me.
177
577449
1414
To mě opravdu dojalo.
09:51
It's not just about buildingbudova
really elegantelegantní scienceVěda.
178
579524
3179
Nejde tu pouze o vytváření
vážně elegantní vědy.
09:55
It's about changingměnící se people'slidí livesživoty.
179
583140
2099
Jde tu o změnu lidských životů,
09:58
It's about understandingporozumění
the powerNapájení of engineeringinženýrství
180
586330
3211
o pochopení moci inženýrství
v měřítku molekul.
10:01
on the scaleměřítko of moleculesmolekul.
181
589565
1881
10:03
I know that as studentsstudentů like PaigePaige
movehýbat se forwardvpřed in theirjejich careerskariéry,
182
591470
4083
Tím, jak budou studenti, jako je Paige,
postupovat ve svých kariérách,
10:07
they'lloni budou openotevřeno newNový possibilitiesmožností
183
595577
1440
otevřou nové možnosti pro řešení
velkých zdravotních problémů světa,
10:09
in addressingadresování some of the bigvelký
healthzdraví problemsproblémy in the worldsvět --
184
597041
3390
10:12
includingpočítaje v to ovarianvaječníků cancerrakovina, neurologicalneurologický
disordersporuch, infectiousinfekční diseasechoroba --
185
600455
4999
právě třeba rakoviny vaječníků,
neurologických poruch, infekcí,
10:18
just as chemicalchemikálie engineeringinženýrství has
foundnalezeno a way to openotevřeno doorsdveře for me,
186
606104
3941
stejně, jako chemické inženýrství
otevřelo dveře mě
10:22
and has providedpokud a way of engineeringinženýrství
187
610437
2634
pro práci v tom nejmenším měřítku --
měřítku molekul,
10:25
on the tiniestnejmenší scaleměřítko,
that of moleculesmolekul,
188
613095
3532
10:28
to healvyléčit on the humančlověk scaleměřítko.
189
616651
2563
abych léčila v lidském měřítku.
10:31
Thank you.
190
619797
1158
Děkuji.
10:32
(ApplausePotlesk)
191
620979
8560
(potlesk)
Translated by Matouš Melecký
Reviewed by Nicole K

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com