ABOUT THE SPEAKER
Cady Coleman - Astronaut
Cady Coleman draws from her time at NASA and her missions on the International Space Station to share insights about team building, leadership and innovation.

Why you should listen

Cady Coleman is a scientist, wife, mother, pilot, musician, retired NASA Astronaut and a veteran of two Space Shuttle missions and a six-month trip aboard the International Space Station (ISS). Passionate about sharing her experiences aboard the ISS, Coleman delivered the introductory talk for TED2011 from space.

Coleman currently serves as University Explorer at Arizona State University and as a consultant for a wide range of space-related projects. Her first Space Shuttle mission set the stage for astronauts to conduct pioneering research aboard the ISS in materials science, biotechnology, combustion science and fluid physics. Launching the Chandra X-Ray Observatory was the focus of her second mission, making it possible for scientists everywhere to learn about black holes and dark matter. During her space station expedition, Coleman was the Lead Robotics and Lead Science officer, performing hundreds of science experiments and the second-ever robotic capture of a supply ship from the station. During her ISS mission, she and her crew coached actress Sandra Bullock in preparation for Bullock's role in the movie Gravity.  

On the ground at NASA, Coleman served in a variety of roles within the Astronaut Office, including Chief of Robotics, lead for tile repair efforts after the Columbia accident, and, most notably, the lead astronaut for the integration of supply ships. She paved the way for commercial spaceflight collaborations that are now commonplace. 

Before retiring from NASA, Coleman led open-innovation and public-private partnership efforts for the Office of the Chief Technologist at NASA Headquarters. As a volunteer test subject for the US Air Force centrifuge program, she set several human endurance/tolerance records while performing physiological and new equipment studies.

In addition to her role as University Explorer at ASU, Coleman is a research affiliate at the MIT Media Lab. She serves on several boards, including the Smithsonian National Museum of Natural History, Earthrise Alliance, Dent the Future, Skycatch and Greenfield Community College.

Coleman earned a BS in chemistry from MIT in 1983 and a Ph.D. from the University of Massachusetts in 1991. She is married to glass artist Josh Simpson, has two sons, Josiah and Jamey, and calls Shelburne Falls, Massachusetts her home. In their spare time, Coleman and Josh share a love of flying, diving and the exploration of new worlds right here on earth.

More profile about the speaker
Cady Coleman | Speaker | TED.com
TED2019

Cady Coleman: What it's like to live on the International Space Station

凱瑟琳科爾曼: 我在國際太空站上的生活

Filmed:
309,672 views

在這場簡短、有趣的演說中,太空人凱瑟琳科爾曼帶領我們登上國際太空站,她在那裡待了近六個月的時間,做實驗,拓展科學的疆界。聽她訴說如何飛行上下班、在無重力狀態睡覺,並且在每小時 17,500 英里速度繞行地球的狀態下生活。科爾曼說:「太空站是任務和神奇經歷交會的地方。」
- Astronaut
Cady Coleman draws from her time at NASA and her missions on the International Space Station to share insights about team building, leadership and innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm an astronaut宇航員.
0
730
1412
我是太空人。
00:14
I flew on the space空間 shuttle穿梭 twice兩次,
1
2659
2261
我坐過兩次太空梭,
00:16
and I lived生活 on the International國際
Space空間 Station for almost幾乎 six months個月.
2
4944
4327
曾經在國際太空站住了將近六個月。
00:21
People often經常 ask me the same相同 question,
which哪一個 is, "What's it like in space空間?"
3
9295
5737
大家常問我同樣的問題:
「太空中是什麼樣子?」
彷彿這是個秘密似的。
00:27
as if it was a secret秘密.
4
15056
1779
00:28
Space空間 belongs屬於 to all of us,
5
16859
2257
太空屬於我們所有人,
00:31
and I'd like to help you understand理解 why
it's a place地點 that is magic魔法 for all of us.
6
19140
6725
我想要幫大家了解,
為什麼對我們所有人而言,
太空是個神奇的地方。
00:38
The day after my 50th birthday生日,
7
26402
3240
我五十歲生日的隔天,
00:41
I climbed爬上 aboard船上 a Russian俄語 capsule膠囊,
8
29666
3498
在俄羅斯登上了一個俄國的太空艙,
00:45
in Russia俄國,
9
33188
1373
00:46
and launched推出 into space空間.
10
34585
2113
接著被發射到太空中。
00:49
Launching發射 is the most
dangerous危險 thing that we do,
11
37110
3396
發射升空是全程中最危險,
00:52
and it's also the most thrilling驚險.
12
40530
1875
也是最刺激的一件事。
00:55
Three, two, one ... liftoff升空!
13
43214
3587
3、2、1 …… 升空!
00:58
I felt every一切 single bit of the controlled受控
fury憤怒 of those rocket火箭 engines引擎
14
46825
5162
在火箭引擎將我們
猛力推離地球之際,
我能感受到它們受人為控制的
每一分驚人力量。
01:04
as they blasted炮轟 us off the Earth地球.
15
52011
2763
01:07
We went faster更快 and faster更快 and faster更快,
16
55260
2912
我們的速度越來越快、越來越快,
01:10
until直到, after eight and a half minutes分鐘,
on purpose目的, those engines引擎 stop --
17
58196
5151
直到八分半鐘之後,
所有引擎在計畫中停止運轉:
01:15
kabunk卡邦克! --
18
63979
1225
咔砰!
01:17
and we are weightless失重.
19
65228
2158
我們進入無重狀態了。
01:19
And the mission任務 and the magic魔法 begin開始.
20
67410
3396
太空任務和神奇之旅就此開始。
01:23
Dmitry梅德韋傑夫 and Paolo保羅 and I
are circling盤旋 the Earth地球
21
71174
3342
狄米崔、保羅,和我
乘著我們這艘小太空船繞行地球,
01:26
in our tiny spacecraft宇宙飛船,
22
74540
1825
01:28
approaching接近 the space空間 station carefully小心.
23
76389
2484
小心地靠近太空站。
01:31
It's an intricate錯綜複雜 dance舞蹈
at 17,500 miles英里 an hour小時
24
79309
4338
這是時速 17,500 英里
高速下的一場微妙雙人舞,
01:35
between之間 our capsule膠囊,
the size尺寸 of a Smart聰明 Car汽車,
25
83671
3756
一邊是斯麥特迷你車般
大小的太空艙,
01:39
and the space空間 station,
the size尺寸 of a football足球 field領域.
26
87451
3387
另一邊則是大如足球場的太空站,
01:42
We arrive到達 when those two craft手藝 dock碼頭
with a gentle溫和 thunk圖亨克.
27
90862
6715
在雙方輕柔地對接成功之後,
我們便抵達了。
01:50
We open打開 the hatches艙口,
28
98405
2191
我們打開艙門,
01:52
have sloppy稀鬆 zero-G零-G hugs擁抱 with each other,
29
100620
3494
在無重力狀態下笨拙地互相擁抱,
01:56
and now we're six.
30
104138
2229
現在我們有六個人了。
01:58
We're a space空間 family家庭, an instant瞬間 family家庭.
31
106391
3053
我們是個太空家庭,速成家庭。
02:02
My favorite喜愛 part部分 about living活的 up there
32
110618
3293
住在上頭時,
我最喜歡的部分是飛行。
02:05
was the flying飛行.
33
113935
1688
02:08
I loved喜愛 it.
34
116266
1154
我愛飛行。感覺就像扮演彼得潘。
02:09
It was like being存在 Peter彼得 Pan.
35
117444
1730
02:11
It's not about floating漂浮的.
36
119198
1400
好玩的地方不是在空中漂浮,
02:12
Just the touch觸摸 of a finger手指
37
120622
1936
而是光用手指點一下,
02:14
can actually其實 push you across橫過
the entire整個 space空間 station,
38
122582
3775
推進的力量就足以把你
從太空站的一端推到另一端去,
02:18
and then you sort分類 of
tuck in with your toes腳趾.
39
126381
2741
接著,你輕點腳趾,讓身子蜷起,
像坐姿般就定位。
02:21
One of my favorite喜愛 things
was drifting漂流 silently默默
40
129146
4185
我最喜歡做的事情之一,
就是靜靜地漂過太空站,
02:25
through通過 the space空間 station,
41
133355
1390
02:26
which哪一個 was humming低唱 along沿 at night.
42
134769
2145
夜裡,它隨著我的移動
發出輕輕地哼聲。
02:28
I wondered想知道 sometimes有時
if it knew知道 I was there,
43
136938
3509
有時我會納悶,如果我靜靜地不動,
它是否知道我在那裡,
02:32
just silent無聲.
44
140471
1564
02:34
But sharing分享 the wonder奇蹟
of that with the crew船員
45
142059
3520
和隊員分享那些驚奇的感受,
02:37
was also part部分 of what was important重要 to me.
46
145603
3042
對我來說也同樣很重要。
02:42
A typical典型 day in space空間
starts啟動 with the perfect完善 commute改判.
47
150394
5883
在太空中平凡的一日
始於完美的通勤。
02:48
I wake喚醒 up, cruise巡航 down the lab實驗室
48
156301
3123
我起床,前往實驗室,
02:51
and say hello你好 to the best最好
morning早上 view視圖 ever.
49
159448
4015
和最棒的晨景說聲嗨。
02:55
It's a really fast快速 commute改判,
only 30 seconds,
50
163880
4645
通勤非常快速,只花了三十秒,
03:00
and we never get tired
of looking out that window窗口.
51
168549
2489
窗外的美景對我們來說百看不厭,
03:03
I think it reminds提醒 us that we're
actually其實 still very close to Earth地球.
52
171062
4790
而且讓我們覺得很接近地球。
03:08
Our crew船員 was the second第二 ever
to use the Canadian加拿大 robotic機器人 arm
53
176426
3678
我們是使用過加拿大
機械手臂的第二組人員,
03:12
to capture捕獲 a supply供應 ship
the size尺寸 of a school學校 bus總線
54
180128
3593
我們用它來抓住
校車般大小的補給船,
03:15
containing about a dozen
different不同 experiments實驗
55
183745
2724
有十多個不同的實驗
在補給船中進行,
03:18
and the only chocolate巧克力 that we would see
for the next下一個 four months個月.
56
186493
4001
它也帶來我們在接下來四個月中
唯一能夠看見的巧克力。
03:22
Now, chocolate巧克力 aside在旁邊,
every一切 single one of those experiments實驗
57
190518
3034
巧克力之外,
每一種實驗都能回答
03:25
enables使 yet然而 one more
scientific科學 question answered回答
58
193576
4253
我們在地球上無法回答的
一個科學問題。
03:29
that we can't do down here on Earth地球.
59
197853
3233
03:33
And so, it's like a different不同 lens鏡片,
60
201110
2358
它就像是不同的鏡頭,
03:35
allowing允許 us to see the answers答案
to questions問題 like,
61
203492
3008
讓我們看到這些問題的答案,如:
03:38
"What about combustion燃燒?"
62
206524
1212
「太空中的燃燒過程是甚麼樣子?」
「太空中的流體力學如何?」
03:39
"What about fluid流體 dynamics動力學?"
63
207760
2849
03:42
Now, sleeping睡眠 is delightful愉快.
64
210633
2599
睡眠是很愉快的事。
03:45
My favorite喜愛 -- I mean, you could be
upside上邊 down, right side up --
65
213256
3108
你可以上下左右顛倒睡,
但我的最愛是
蜷縮成一團,隨意漂浮。
03:48
my favorite喜愛: curled捲曲 up
in a little ball and floating漂浮的 freely自如.
66
216388
2972
03:52
Laundry洗衣店? Nope.
67
220066
2269
洗衣服?不用。
03:54
We load加載 our dirty clothes衣服
into an empty supply供應 ship
68
222359
3628
我們會把髒衣服
裝載到空的補給船上,
03:58
and send發送 it off into space空間.
69
226011
2265
送到太空中。
04:00
The bathroom浴室.
70
228300
1171
洗手間呢?大家都想知道。
04:01
Everyone大家 wants to know.
71
229495
1392
04:02
It's hard to understand理解,
so I made製作 a little video視頻,
72
230911
2724
很難解釋,所以我做了一支短片,
04:05
because I wanted kids孩子 to understand理解
73
233659
2460
因為我希望孩子能了解
04:08
that the principle原理 of vacuum真空 saves節省 the day
74
236143
2897
好在有真空原理啊,
04:11
and that just a gentle溫和 breeze微風
helps幫助 everything go
75
239064
3079
只要輕柔的微風就能將那些東西
送去該去的地方。
04:14
where it is supposed應該 to.
76
242167
2213
04:16
Well, in real真實 life it does.
77
244404
1899
真實的生活中有它真正該去的地方。
(笑聲)
04:18
(Laughter笑聲)
78
246327
1078
回收?那當然。
04:19
Recycling回收? Of course課程.
79
247429
1191
04:20
So we take our urine尿, we store商店 it,
we filter過濾 it and then we drink it.
80
248644
5247
我們把我們的尿液存起來,
過濾之後再喝掉。
04:25
And it's actually其實 delicious美味的.
81
253915
1535
其實挺好喝的。
04:27
(Laughter笑聲)
82
255474
1015
(笑聲)
04:28
Sitting坐在 around the table,
83
256513
2122
坐在桌邊,
04:30
eating food餐飲 that looks容貌 bad
but actually其實 tastes口味 pretty漂亮 good.
84
258659
2822
吃著看起來很糟,
但實際上很好吃的食物。
04:33
But it's the gathering蒐集 around
the table that's important重要,
85
261505
2814
但重要的是大家
圍著桌子聚在一起,
04:36
I think both in space空間 and on Earth地球,
86
264343
3276
我想,在地球和太空都是如此,
04:39
because that's what cements水泥
a crew船員 together一起.
87
267643
2731
因為這是凝聚組員的力量。
04:43
For me, music音樂 was a way to stay connected連接的
to the rest休息 of the world世界.
88
271032
3701
對我來說,音樂是讓我
和世界維持連結的方式。
04:46
I played發揮 a duet雙人 between之間 Earth地球 and space空間
89
274757
3238
我和傑叟羅圖爾樂團的伊恩安德森
04:50
with Ian伊恩 Anderson安德森 of Jethro傑洛 Tull圖爾
90
278019
2946
進行了一場地球和太空的二重奏,
04:52
on the 50th anniversary週年
of human人的 spaceflight航天.
91
280989
3091
慶祝人類飛向太空五十週年。
04:56
Connecting to family家庭 was so important重要.
92
284644
2555
和家人連結很重要。
04:59
I talked with my family家庭 almost幾乎 every一切 day
the whole整個 time I was up there,
93
287223
4310
我在上面的時候,
幾乎天天和家人交談,
05:03
and I would actually其實 read books圖書 to my son兒子
as a way for us just to be together一起.
94
291557
5051
我會唸故事給我兒子聽,
這是讓我們共處的一種方式。
05:08
So important重要.
95
296632
1291
這真的很重要。
05:09
Now, when the space空間 station
would go over Massachusetts馬薩諸塞,
96
297947
2646
太空站經過麻州上空時,
05:12
my family家庭 would run outside,
97
300617
1649
我的家人會跑到戶外,
05:14
and they would watch the brightest star
sailing帆船 across橫過 the sky天空.
98
302290
4666
看著最明亮的那顆星劃過天空。
05:18
And when I looked看著 down,
I couldn't不能 see my house,
99
306980
2649
往向下望時,我看不見我的房子,
05:21
but it meant意味著 a lot to me to know
that the people I loved喜愛 the most
100
309653
3923
但我知道當我在向下望時,
我最愛的人也同時向上回望,
這對我意義重大。
05:25
were looking up while I was looking down.
101
313600
2980
05:29
So the space空間 station, for me, is the place地點
where mission任務 and magic魔法 come together一起.
102
317160
5792
所以對我來說,
太空站是任務
和神奇經歷交會的地方。
05:34
The mission任務, the work are vital重要 steps腳步
103
322976
2630
這任務和工作是朝地球以外的地方
探索的重要步驟,
05:37
in our quest尋求 to go further進一步 than our planet行星
104
325630
2226
05:39
and imperative勢在必行 for understanding理解
sustainability可持續性 here on Earth地球.
105
327880
4071
對於了解地球未來的永續發展,
也是相當重要的。
05:43
I loved喜愛 being存在 a part部分 of that,
106
331975
1718
我喜歡參與其中,
05:45
and if I could have taken採取
my family家庭 with me,
107
333717
2776
如果我能帶家人同行,
05:48
I never would have come home.
108
336517
1762
我就不會想回地球了。
05:50
And so my view視圖 from the station showed顯示 me
109
338853
3191
我從太空站看到的景象讓我知道,
我們都來自同一個地方。
05:54
that we are all from the same相同 place地點.
110
342068
3092
05:57
We all have our roles角色 to play.
111
345184
2928
我們都有自己的角色要扮演,
06:00
Because, the Earth地球 is our ship.
112
348136
3563
因為地球是我們的太空船,
06:03
Space空間 is our home.
113
351723
2514
太空是我們的家,
06:07
And we are the crew船員 of Spaceship飛船 Earth地球.
114
355086
4585
而我們都是
「地球號太空船」上的太空人。
06:12
Thank you.
115
360687
1177
謝謝。
06:13
(Applause掌聲)
116
361888
1551
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Amanda Zhu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cady Coleman - Astronaut
Cady Coleman draws from her time at NASA and her missions on the International Space Station to share insights about team building, leadership and innovation.

Why you should listen

Cady Coleman is a scientist, wife, mother, pilot, musician, retired NASA Astronaut and a veteran of two Space Shuttle missions and a six-month trip aboard the International Space Station (ISS). Passionate about sharing her experiences aboard the ISS, Coleman delivered the introductory talk for TED2011 from space.

Coleman currently serves as University Explorer at Arizona State University and as a consultant for a wide range of space-related projects. Her first Space Shuttle mission set the stage for astronauts to conduct pioneering research aboard the ISS in materials science, biotechnology, combustion science and fluid physics. Launching the Chandra X-Ray Observatory was the focus of her second mission, making it possible for scientists everywhere to learn about black holes and dark matter. During her space station expedition, Coleman was the Lead Robotics and Lead Science officer, performing hundreds of science experiments and the second-ever robotic capture of a supply ship from the station. During her ISS mission, she and her crew coached actress Sandra Bullock in preparation for Bullock's role in the movie Gravity.  

On the ground at NASA, Coleman served in a variety of roles within the Astronaut Office, including Chief of Robotics, lead for tile repair efforts after the Columbia accident, and, most notably, the lead astronaut for the integration of supply ships. She paved the way for commercial spaceflight collaborations that are now commonplace. 

Before retiring from NASA, Coleman led open-innovation and public-private partnership efforts for the Office of the Chief Technologist at NASA Headquarters. As a volunteer test subject for the US Air Force centrifuge program, she set several human endurance/tolerance records while performing physiological and new equipment studies.

In addition to her role as University Explorer at ASU, Coleman is a research affiliate at the MIT Media Lab. She serves on several boards, including the Smithsonian National Museum of Natural History, Earthrise Alliance, Dent the Future, Skycatch and Greenfield Community College.

Coleman earned a BS in chemistry from MIT in 1983 and a Ph.D. from the University of Massachusetts in 1991. She is married to glass artist Josh Simpson, has two sons, Josiah and Jamey, and calls Shelburne Falls, Massachusetts her home. In their spare time, Coleman and Josh share a love of flying, diving and the exploration of new worlds right here on earth.

More profile about the speaker
Cady Coleman | Speaker | TED.com