ABOUT THE SPEAKER
Eames Demetrios - Artist
Eames Demetrios is the creator of Kcymaerxthaere, a parallel universe coexisting with our world. He is the grandson of the legendary husband-and-wife design team Charles and Ray Eames.

Why you should listen

The Kcymaerxthaere is "a global work of three-dimensional fiction" that overlays alternative stories onto the physical world. Eames Demetrios, the project's Geographer-at-Large, travels the world exploring stories of imaginary peoples, movements, even physical laws -- and then memorializing these stories on bronze plaques. Kymaerica, which Demetrios references in the talk, is one area within Kcymaerxthaere.

Demetrios is the grandson of Charles and Ray Eames, the design team whose classic chairs, photographs and films epitomize the boundless creativity of the midcentury modern period. Demetrios is active in preserving the Eames legacy, as principal of the Eames Office, a clearinghouse of resources for researching, shopping and exploring the work of these legendary creative people. Demetrios was instrumental in creating the interactive version of the Eames' groundbreaking film Powers of Ten and making the film A Gathering of Elephants

 

More profile about the speaker
Eames Demetrios | Speaker | TED.com
TED2007

Eames Demetrios: The design genius of Charles + Ray Eames

設計天才 查爾斯 + 蕾·伊默斯

Filmed:
774,167 views

夢幻設計組合查爾斯和 蕾·伊默斯製作電影、房屋、書本和經典的中世紀現代傢俱。他們的孫子伊默斯·德米特里,展示鮮為人知的電影和和檔案短片,以輕鬆、感人的手法向他們的創作過程致敬。
- Artist
Eames Demetrios is the creator of Kcymaerxthaere, a parallel universe coexisting with our world. He is the grandson of the legendary husband-and-wife design team Charles and Ray Eames. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Charles查爾斯 and Ray射線 were a team球隊. They were husband丈夫 and wife妻子.
0
0
3000
查爾斯和蕾是一夥的。他們是一對夫婦。
00:15
Despite儘管 the New York紐約 Times'時報“ and Vanity虛榮 Fair's公平的 best最好 efforts努力 recently最近,
1
3000
3000
儘管《紐約時報》和《名利場》最近盡了最大的努力,
00:18
they're not brothers兄弟. (Laughter笑聲)
2
6000
2000
他們還經常被誤認為兄弟。
00:20
And they were a lot of fun開玩笑.
3
8000
2000
他們相當幽默。
00:22
You know, Ray射線 was the one who wore穿著 the ampersands&符號 in the family家庭.
4
10000
2000
你知道,蕾是那個在家庭照中畫上符號「&」的人。
00:24
(Laughter笑聲)
5
12000
3000
(笑)
00:27
We are going to focus焦點 on Charles查爾斯 today今天, because it is Charles'查爾斯“ 100th birthday生日.
6
15000
3000
今天我們會集中在查爾斯身上。因為今年是查爾斯一百歲的冥壽。
00:30
But when I speak說話 of him, I'm really speaking請講 of both of them as a team球隊.
7
18000
3000
但當我講述他時,其實我是以他們兩個人作為一個整體。
00:33
Here's這裡的 Charles查爾斯 when he was three. So he would be 100 this June六月.
8
21000
3000
這是查爾斯三歲的時候。在今年六月他快要一百歲了。
00:36
We have a lot of cool celebrations慶祝活動 that we're going to do.
9
24000
2000
我們將會有很多很酷的紀念活動。
00:38
The thing about their work
10
26000
2000
與他們相關的工作
00:40
is that most people come to the door of furniture家具 --
11
28000
2000
大部份人都會想起傢俱 --
00:42
I suspect疑似 you probably大概 recognize認識 this chair椅子
12
30000
2000
我估計你們大概認出這張椅子
00:44
and some of the others其他 I'm going to show顯示 you.
13
32000
2000
及一些我將為大家展示的物品。
00:46
But we're going to first enter輸入 through通過 the door of the Big Top最佳.
14
34000
3000
但我們將從「Big Top」的門口進發。
01:09
The whole整個 thing about this, though雖然, is that, you know, why am I showing展示 it?
15
57000
2000
關於它,說到底,你們會問,為什麼我要展示這個?
01:11
Is it because Charles查爾斯 and Ray射線 made製作 this film電影?
16
59000
2000
是因為這是查爾斯和蕾所製作的影片嗎?
01:13
This is actually其實 a training訓練 film電影 for a clown小丑 college學院 that they had.
17
61000
4000
這其實是一個為小丑學校而製作的培訓影片。
01:17
They also practiced a clown小丑 act法案 when the future未來 of furniture家具
18
65000
3000
當傢俱的將來沒有比現在般興盛,
01:20
was not nearly幾乎 as auspicious吉祥 as it turned轉身 out to be.
19
68000
3000
他們也曾練習小丑的動作。
01:23
There is a picture圖片 of Charles查爾斯. So let's watch the next下一個 clip.
20
71000
4000
這是查爾斯的照片。我們看看下一段影片。
01:27
The film電影 that we're about to see is a film電影 they made製作 for the Moscow莫斯科 World's世界 Fair公平.
21
75000
4000
我們接著看的影片是為莫斯科世界博覽會而製作。
01:31
Video視頻: This is the land土地.
22
79000
2000
(影片) 這是一片地。
01:33
It has many許多 contrasts對比.
23
81000
2000
它有很多的對比。
01:35
It is rough and it is flat平面.
24
83000
4000
有崎嶇的,也有平坦的。
01:39
In places地方 it is cold.
25
87000
2000
有地方是寒冷的。
01:41
In some it is hot.
26
89000
2000
有些是炎熱的。
01:58
Too much rain falls下降 on some areas,
27
106000
3000
有些地方下很多雨水。
02:01
and not enough足夠 on others其他.
28
109000
2000
有些地方就不夠。
02:05
But people live生活 on this land土地.
29
113000
3000
但人們生活在這片地。
02:08
And, as in Russia俄國,
30
116000
2000
如同在俄羅斯,
02:10
they are drawn together一起 into towns城市 and cities城市.
31
118000
4000
他們聚集在小市鎮和城市中。
02:14
Here is something of the way they live生活.
32
122000
4000
這是一些他們的生活方式。
02:18
Eames埃姆斯 Demetrios德米特里: Now, this is a film電影 that was hardly幾乎不 ever seen看到 in the United聯合的 States狀態.
33
126000
2000
伊默斯·德米特里:現在,這一段影片差不多從未在美國看過。
02:20
It was on seven screens屏幕 and it was 200 feet across橫過.
34
128000
4000
它是七個畫面組合成,有200呎闊。
02:24
And it was at the height高度 of the Cold War戰爭.
35
132000
2000
那時正值冷戰高峰期。
02:26
The Nixon-Khrushchev尼克松和赫魯曉夫 Kitchen廚房 Debate辯論
36
134000
2000
尼克森和赫魯雪夫的『廚房辯論』
02:28
happened發生 about 50 feet from where this was shown顯示.
37
136000
2000
在這段影片約50呎以外的地方展開。
02:30
And yet然而, how did it start開始?
38
138000
2000
但它是如何開始呢?
02:32
You know, commonality共性, the first line
39
140000
2000
你知道,大同,
02:34
in Charles'查爾斯“ narration記敘文 was,
40
142000
2000
查爾斯在影片中的第一句的旁白
02:36
"The same相同 stars明星 that shine閃耀 down on Russia俄國
41
144000
2000
「照耀著蘇聯的星星同樣地
02:38
shine閃耀 down on the United聯合的 States狀態. From the sky天空,
42
146000
2000
照耀著美國。從天空中,
02:40
our cities城市 look much the same相同."
43
148000
2000
我們的城市看起來是相同的。」
02:42
It was that human人的 connection連接 that Charles查爾斯 and Ray射線 always found發現 in everything.
44
150000
3000
查爾斯和蕾總在事物中尋找人性的相通性。
02:45
And you can imagine想像, and the thing about it is,
45
153000
2000
你可以想像,他們倆當時,
02:47
that they believed相信 that the human人的 mind心神 could handle處理 this number of images圖片
46
155000
3000
相信人類的思想能夠應付多幅影像,
02:50
because the important重要 thing was to get the gestalt完形
47
158000
2000
因為最重要的是在看這些圖像的時候,
02:52
of what the images圖片 were about.
48
160000
2000
他們可以找尋某一刻的頓悟。
02:54
So that was just a little snipSNIP.
49
162000
2000
這只是一小節。
02:56
But the thing about Charles查爾斯 and Ray射線
50
164000
2000
再說查爾斯和蕾,
02:58
is that they were always modeling造型 stuff東東.
51
166000
2000
他們經常製作模型。
03:00
They were always trying things out.
52
168000
2000
他們經常嘗試新事物。
03:02
I think one of the things I am passionate多情 about, my grandparents祖父母 work,
53
170000
2000
我想其中一樣我熱愛的事就是:我祖父母的作品。
03:04
I'm passionate多情 about my work,
54
172000
2000
我熱愛我的工作。
03:06
but on top最佳 of all that I'm passionate多情
55
174000
3000
但在我最為熱愛的東西
03:09
about a holistic整體 vision視力 of design設計,
56
177000
2000
是設計時的整體視覺,
03:11
where design設計 is a life skill技能, not a professional專業的 skill技能.
57
179000
3000
把設計當成生活技能,而不是專業技術。
03:14
And you know, those of us with kids孩子 often經常 want our kids孩子 to take music音樂.
58
182000
3000
你知道 我們那些有孩子的人常常希望孩子學點音樂。
03:17
I'm no exception例外.
59
185000
2000
我也不例外。
03:19
But it's not about them becoming變得 Bono波諾 or Tracy特雷西 Chapman查普曼.
60
187000
3000
但並不是要孩子成為博諾(U2樂隊主唱) 或 崔西查普曼。
03:22
It's about getting得到 that music音樂 thing going through通過 their heads and their thinking思維.
61
190000
3000
而是讓孩子的頭腦和思考中有音樂的概念。
03:25
Design設計 is the same相同 way. Design設計 has to become成為 that same相同 way.
62
193000
3000
設計也是一樣。設計也應如此。
03:28
And this is a model模型 that they did of that seven-screen七屏 presentation介紹.
63
196000
2000
這就是他們為那次七個屏幕的展示所製作的模型。
03:30
And Charles查爾斯 just checking檢查 it out there.
64
198000
3000
而查爾斯正在調試著。
03:33
So now we're going to go through通過 that door of furniture家具.
65
201000
2000
現在我們來談談傢俱。
03:35
This is an unusual異常 installation安裝 of airport飛機場 seating休息.
66
203000
2000
這是一個不尋常的機場座位裝置。
03:37
So what we're going to see is some of the icons圖標 of Eames埃姆斯 furniture家具.
67
205000
4000
現在我們會看看一些伊默斯傢俱中的經典作品。
03:41
And the thing about their furniture家具 is that they said the role角色 of the designer設計師
68
209000
3000
提起傢俱,他們說設計師的角色
03:44
was essentially實質上 that of a good host主辦,
69
212000
2000
最重要是成為一個很好的東道主,
03:46
anticipating期待 the needs需求 of the guest客人.
70
214000
2000
去預計客戶的需要。
03:48
So those are cool images圖片. But these are ones那些 I think are really cool.
71
216000
2000
那些是很酷的圖像。但我認為這些更酷。
03:50
These are all the prototypes原型. These are the mistakes錯誤,
72
218000
3000
這是全都是原型。這些是錯誤。
03:53
although雖然 I don't think mistakes錯誤 is the right word in design設計.
73
221000
2000
雖然我不認為錯誤是設計中一個合適的字。
03:55
It's just the things you try out
74
223000
2000
這只是你嘗試,
03:57
to kind of make it work better.
75
225000
2000
為的是越做越好。
03:59
And you know some of them would probably大概 be terrible可怕 chairs椅子.
76
227000
3000
你知道有一些可能是很糟糕的椅子。
04:02
Some of them are kind of cool looking. It's like "Hey, why didn't they try that?"
77
230000
3000
有一些有很酷的樣子。好像是:「嗨,為何他們不試試那些?」
04:05
It was that hands-on動手 iterative迭代 process處理
78
233000
2000
這是一個反覆嘗試親自動手的過程
04:07
which哪一個 is so much like vernacular白話 design設計
79
235000
3000
就好像本土的設計
04:10
and folk民間 design設計 in traditional傳統 cultures文化.
80
238000
3000
和在傳統文化的原始設計。
04:13
And I think that's one of the commonalities共性 between之間 modernism現代主義
81
241000
2000
而我想這是現代設計和傳統設計的共通點之一。
04:15
and traditional傳統 design設計. I think it may可能 be a real真實 common共同 ground地面
82
243000
3000
我想在未來二十至三十年內,
04:18
as we kind of figure數字 out what on earth地球 to do in the next下一個 20 or 30 years年份.
83
246000
3000
在我們想出如何自處的事情上,它們有著共同基礎。
04:21
The other thing that's kind of cool is that
84
249000
2000
第二樣很酷的東西就是
04:23
you look at this and in the media媒體 when people say design設計,
85
251000
3000
當你看著這些,而在媒體上當人們談及設計,
04:26
they actually其實 mean style樣式.
86
254000
2000
他們其實指的是風格。
04:28
And I'm really here to talk about design設計.
87
256000
2000
而我在這裡確實是講述"設計"。
04:30
But you know the object目的 is just a pivot.
88
258000
2000
但你知道這物件只是關鍵。
04:32
It's a pivot between之間 a process處理 and a system系統.
89
260000
3000
是過程與系統之間的關鍵。
04:35
And this is a little film電影 I made製作
90
263000
4000
這是我所製作的短片,
04:39
about the making製造 of the Eames埃姆斯 lounge休息室 chair椅子.
91
267000
2000
內容是關於 伊默斯躺椅的製作。
04:41
The design設計 process處理 for Charles查爾斯 and Ray射線
92
269000
4000
查爾斯與蕾的設計過程
04:45
never ended結束 in manufacturing製造業.
93
273000
5000
不止於生產。
04:50
It continued繼續. They were always trying to make thing better and better.
94
278000
2000
它一直延續著。他們永遠嘗試讓物件越來越好。
04:52
Because it's like as Bill法案 Clinton克林頓 was saying about Rwandan盧旺達 health健康 clinics診所.
95
280000
5000
因為這正如比爾·克林頓在有關盧旺達裡的健康診所的演說一樣。
04:57
It's not enough足夠 to create創建 one.
96
285000
2000
去創造一所(健康診所)是不夠的。
04:59
You've got to create創建 a system系統 that will work better and better.
97
287000
2000
你得創造一個會變得越來越好的系統。
05:01
So I've always liked喜歡 this prototype原型 picture圖片.
98
289000
2000
因此我喜歡這個原型的照片。
05:03
Because it just kind of, you know, doesn't get any more basic基本 than that.
99
291000
2000
因為它有一種你永遠找不到比這個更基本的感覺。
05:05
You try things out.
100
293000
2000
你嘗試新創造。
05:07
This is a relatively相對 famous著名 chair椅子.
101
295000
2000
這是相對較有名的椅子。
05:09
Its early version had an "X" base基礎. That's what the collectors收藏家 like.
102
297000
3000
它最初的版本有著一個交叉的底部。這是收藏家所喜愛的。
05:12
Charles查爾斯 and Ray射線 liked喜歡 this one because it was better.
103
300000
2000
查爾斯與蕾喜歡這個是因為這個比較好。
05:14
It worked工作 better: "H" base基礎, much more practical實際的.
104
302000
3000
它操作更好。「H」的底部,更加實用。
05:17
This is something called a splint夾板.
105
305000
2000
這個東西名叫藤條。
05:19
And I was very touched感動 by Dean院長 Kamen's卡門的
106
307000
2000
我被迪安·基曼
05:21
work for the military軍事, or for the soldiers士兵,
107
309000
4000
為軍隊或士兵所做的工作而感動。
05:25
because Charles查爾斯 and Ray射線 designed設計 a molded成型 plywood合板 splint夾板. This is it.
108
313000
4000
因為查爾斯和蕾設計了一個膠合板藤條模型。就是這個。
05:29
And they'd他們會 been working加工 on furniture家具 before.
109
317000
2000
他們從前也製作過傢俱。
05:31
But doing these splints夾板 they learned學到了 a lot about the manufacturing製造業 process處理,
110
319000
3000
但他們從製造這些藤條的過程中學會很多有關製造的過程,
05:34
which哪一個 was incredibly令人難以置信 important重要 to them.
111
322000
3000
這些對他們無比重要。
05:47
I'm trying to show顯示 you too much,
112
335000
2000
我嘗試展示很多給你們看。
05:49
because I want you to really get a broth肉湯 of ideas思路 and images圖片.
113
337000
2000
因為我想你們真的能體會靈感和圖象的精髓。
05:51
This is a house that Charles查爾斯 and Ray射線 designed設計.
114
339000
2000
這間房屋是由查爾斯和蕾所設計。
05:53
My sister妹妹 is chasing someone有人 else其他. It's not me.
115
341000
3000
我的姐妹正在追逐某人。那個人不是我。
05:56
Although雖然 I endorse擁護 heartily盡情地 the fact事實 that he stole偷了 her diary日記, it's not me.
116
344000
4000
雖然我衷心贊同他偷了她的日記這個事實,但那個人不是我。
06:00
And then this is a film電影, on the lower降低 left, that Charles查爾斯 and Ray射線 made製作.
117
348000
4000
左下角是查爾斯和蕾製作的短片。
06:04
Now look at that plastic塑料 chair椅子.
118
352000
3000
現在看看那個塑膠椅子。
06:07
The house is 1949.
119
355000
2000
那間房子是一九四九的。
06:09
The chair椅子 is doneDONE in 1949.
120
357000
3000
那個椅子也是於一九四九年完成。
06:12
Charles查爾斯 and Ray射線,
121
360000
4000
查爾斯和蕾,
06:16
they didn't obsess纏住 about style樣式 for it's own擁有 sake清酒.
122
364000
2000
他們沒有為風格而風格。
06:18
They didn't say, "Our style樣式 is curves曲線. Let's make the house curvy曲線玲瓏."
123
366000
3000
他們沒有說: 「我們的風格是波浪的。那麼我們把房子也設計成波浪吧。」
06:21
They didn't say, "Our style樣式 is grids網格. Let's make the chair椅子 griddygriddy."
124
369000
3000
他們沒有說: 「我們的風格是格形的。那麼我們把椅子也設計成格子形狀。」
06:24
They focused重點 on the need.
125
372000
2000
他們集中在需求方面。
06:26
They tried試著 to solve解決 the design設計 problem問題.
126
374000
2000
他們嘗試著解決設計的問題。
06:28
Charles查爾斯 used to say, "The extent程度 to which哪一個 you have a design設計 style樣式
127
376000
3000
查爾斯曾經說: 「你越有設計風格
06:31
is the extent程度 to which哪一個 you have not solved解決了 the design設計 problem問題."
128
379000
2000
越說明你沒有解決設計上的問題。」
06:33
It's kind of a brutal野蠻 quote引用.
129
381000
2000
這是一個很大胆的引述。
06:35
This is the earlier design設計 of that house.
130
383000
2000
這是那間房子較初期的設計。
06:37
And again, they managed管理 to figure數字 out a way to make a prototype原型
131
385000
2000
而再一次他們能夠找一個方法去製造一個樣板屋
06:39
of a house -- architecture建築, very expensive昂貴 medium.
132
387000
3000
建築是一個非常昂貴的媒體。
06:42
Here's這裡的 a film電影 we've我們已經 been hearing聽力 things about.
133
390000
3000
這套短片就是你們所聽到的
06:45
The "Powers鮑爾斯 of Ten" is a film電影 they made製作.
134
393000
3000
"Powers of 10" 就是他們所製作的位片段
06:48
If we watch the next下一個 clip,
135
396000
2000
如果我們看看下一段影片
06:50
you're going to see the first version of "Powers鮑爾斯 of Ten," upper left.
136
398000
4000
你們會看見"Powers of 10"的第一個版本出現在左上方
06:54
The familiar one on the lower降低 right.
137
402000
4000
最熟悉的在右下方。
06:58
The Eames'埃姆斯“ film電影 Tops上衣, lower降低 left.
138
406000
3000
伊默斯的影片Tops,在左下方。
07:01
And a lamp that Charles查爾斯 designed設計 for a church教會.
139
409000
3000
而那是查爾斯為教堂所設計的燈
07:04
Video視頻: Which哪一個 in turn belongs屬於 to a local本地 group of galaxies星系.
140
412000
3000
(影片):輪到那一個屬於本土星宿
07:07
These form形成 part部分 of a grouping分組 system系統
141
415000
2000
它們形成一個團隊系統
07:09
much as the stars明星 do.
142
417000
3000
就好像星星一樣。
07:12
They are so many許多 and so varied多變 that from this distance距離
143
420000
2000
它們從這個距離是如此的多及不同
07:14
they appear出現 like the stars明星 from Earth地球.
144
422000
4000
它們好像在地球看到星星一樣。
07:18
EDED: You've seen看到 that film電影, and what's so great about this
145
426000
3000
(ED):你看過這套影片 它是何等偉大呢
07:21
whole整個 conference會議 is that everybody每個人 has been talking about scale規模.
146
429000
2000
整個會議所有人都正在談及尺度。
07:23
Everybody每個人 here is coming未來 at it from a different不同 way.
147
431000
2000
每個人展現尺度的方式都不同。
07:25
I want to give you one example.
148
433000
2000
我想給你們一個例子。
07:27
E.O. Wilson威爾遜 once一旦 told me that when he looked看著 at ants螞蟻 --
149
435000
2000
E. O. 威爾遜有一次向我說當他觀看螞蟻時 --
07:29
he loved喜愛 them, of course課程, and he wanted to learn學習 more about them --
150
437000
3000
他喜歡牠們, 當然, 他很想知道牠們多一些 --
07:32
he consciously自覺 looked看著 at them from the standpoint立場 of scale規模.
151
440000
2000
他又意識地從尺度方面去看螞蟻。
07:34
So here is the tiny creature生物.
152
442000
2000
這是一個細小的生物。
07:36
And yet然而 simply只是 by changing改變 the frame of reference參考
153
444000
2000
而只要稍微改變一下角度
07:38
it reveals揭示 so much, including包含 what ended結束 up being存在 the TEDTED Prize.
154
446000
3000
就能反映很多,包括最終得到 TED 大獎。
07:41
Modeling造型, they tried試著 modeling造型 all the time. They were always modeling造型 things.
155
449000
4000
模型,他們經常做模模型。他們經常把事物做成模型。
07:45
And I think part部分 of that is that they never delegated下放 understanding理解.
156
453000
3000
我想部份原因是他們從沒支配觀念。
07:48
And I think in our family家庭 we were very lucky幸運,
157
456000
3000
我感覺我的家庭很幸運。
07:51
because we learned學到了 about design設計 backwards向後.
158
459000
2000
因為我們是倒過來學設計的。
07:53
Design設計 was not something other.
159
461000
2000
設計不是別的。
07:55
It was part部分 of the business商業 of life in general一般.
160
463000
2000
它是日常生活的一部份。
07:57
It was part部分 of the quality質量 of life.
161
465000
2000
它是生活質素的一部份。
07:59
And here is some family家庭 pictures圖片.
162
467000
3000
這是一些家庭照片。
08:02
And you can see why I'm down on style樣式, with a haircut理髮 like that.
163
470000
2000
你們會知道為什麼我不主張風格,有一個這樣的髮型。
08:04
But anyway無論如何, (Laughter笑聲)
164
472000
2000
但無論如何,(笑)
08:06
I remember記得 the cut grapefruit葡萄柚 that we would have at the Eames埃姆斯 house when I was a kid孩子.
165
474000
3000
我還記得我小時候到伊默斯家一起去切葡萄柚的情景。
08:09
So we're going to watch another另一個 film電影.
166
477000
2000
我們看看下一段片段。
08:11
This is a film電影, the one called Toys玩具.
167
479000
3000
這套影片名叫"玩具"。
08:14
You can see me, I have the same相同 haircut理髮, in the upper right corner.
168
482000
4000
你看見我,一樣的髮型,在右上方。
08:18
Upper left is a film電影 they did on toy玩具 trains火車.
169
486000
4000
左上方在一段他們拍攝玩具火車的片段。
08:22
Lower降低 right is a solar太陽能 do-nothing沒做什麼 toy玩具.
170
490000
3000
右下方是一個沒有任何功能的太陽能玩具。
08:25
Lower降低 left is Day-of-the-Dead一天的最死 toys玩具.
171
493000
3000
左下方有"Day-of-the-Dead"玩具。
08:37
Charles查爾斯 used to say that toys玩具 are not as innocent無辜 as they appear出現.
172
505000
3000
查爾斯經常說玩具不像它們看起來那樣單純。
08:40
They are often經常 the precursor先導 to bigger things.
173
508000
4000
它們時常領導一些大事情。
08:44
And these ideas思路 -- that train培養 up there, being存在 about the honest誠實 use of materials物料,
174
512000
3000
這個概念 -- 在那個火車上,最誠實地運用了物料,
08:47
is totally完全 the same相同
175
515000
2000
也是完全
08:49
as the honest誠實 use of materials物料 in the plywood合板.
176
517000
3000
跟很誠實地用膠合板一樣。
08:56
And now I'm going to test測試 you.
177
524000
1000
現在讓我考考你們。
08:57
This is a letter that my grandfather祖父 sent發送 to my mom媽媽 when she was five years年份 old.
178
525000
4000
這是我祖父寫給那時只有五歲的媽媽。
09:01
So can you read it?
179
529000
2000
你們能讀嗎?
09:03
Lucia聖盧西亞 angel天使,
180
531000
2000
路西亞天使,
09:05
okay, eye.
181
533000
3000
好,眼 (我)。
09:08
Audience聽眾: Saw many許多 trains火車.
182
536000
4000
(觀眾):看見了很多火車。
09:12
EDED: Awl錐子, also, good that the leather皮革 crafter's工匠的 guild公會 is here.
183
540000
5000
ED:並且,幸好那個皮革工匠的團體在此。
09:17
Also, what is he doing? Row, rowed.
184
545000
5000
再者,他正在做些什麼? 划船,乘坐火車。
09:22
Sun太陽? No. Well is there another另一個 name名稱 for a sunrise日出?
185
550000
2000
太陽? 不是。 嗯,是否有第二個名稱代表日出?
09:24
Dawn黎明, very good.
186
552000
3000
破曉。 很好。
09:27
Also rode騎著車 on one. I ...
187
555000
2000
並且,坐在其中之一。 我……
09:29
Audience聽眾: You had, I hope希望 you had --
188
557000
2000
(觀眾):你有,我希望你有 --
09:31
EDED: Now you've been to the website網站 Dogs小狗 of Saint Louis路易
189
559000
2000
ED: 現在你們到過聖路易愛犬之家的網站
09:33
in the late晚了, in the mid-中-1930's,
190
561000
2000
在一九三零年代的後期,或中期,
09:35
then you'd know that was a Great Dane戴恩.
191
563000
2000
那麼你應該知道那個是大丹狗。
09:37
So, I hope希望 you had a
192
565000
2000
所以,我希望你有個
09:39
Audience聽眾: Nice尼斯 time, time --
193
567000
4000
(觀眾):美好的時光,時間 --
09:43
EDED: Time at.
194
571000
2000
ED:時光在。
09:45
Citizen公民 Kane凱恩, rose玫瑰 --
195
573000
2000
Citizen Kane (地方名稱), 玫瑰 --
09:47
Audience聽眾: Rosebud薔薇花蕾.
196
575000
2000
(觀眾):玫瑰花蕾。
09:49
EDED: No, bud. "D"'s right. At Buddy's好友的 --
197
577000
3000
ED:不,花蕾。 D 是正確。 在朋友的 --
09:52
Audience聽眾: Party派對. Love.
198
580000
2000
(觀眾):派對。 愛你的。
09:54
EDED: Okay, good.
199
582000
2000
ED: 可以了。很好。
09:56
So, "I saw many許多 trains火車 and also rode騎著車 on one.
200
584000
2000
所以全文就是,“我看見很多火車亦坐在其中之一。
09:58
I hope希望 you had a nice不錯 time at Buddy's好友的 party派對."
201
586000
2000
我希望你在朋友的派對中有一個美好的時光。”
10:00
So you guys did pretty漂亮 good, cool.
202
588000
3000
你們做得非常好,很酷。
10:03
So my mom媽媽 and Charles查爾斯 had this great relationship關係
203
591000
2000
我媽媽和查爾斯有這個良好的關係
10:05
where they'd他們會 send發送 those sorts排序 of things back and forth向前 to one another另一個.
204
593000
3000
他們經常互相傳遞這些東西。
10:08
And it's all part部分 of the, you know,
205
596000
2000
這些都是所謂的,你知道,
10:10
they used to say, "Take your pleasure樂趣 seriously認真地."
206
598000
2000
他們曾說的:”認真享受樂趣。”
10:12
These are some images圖片 from a project項目 of mine
207
600000
3000
這些是我的一個計劃的照片
10:15
that's called KymaericaKymaerica.
208
603000
2000
它們叫”流紋岩音頻“。
10:17
It's sort分類 of an alternative替代 universe宇宙.
209
605000
2000
它們可以說是另類的宇宙。
10:19
It's kind of a reinterpretation重新解釋 of the landscape景觀.
210
607000
3000
它是一種對風景的從新演繹。
10:22
Those plaques are plaques we've我們已經 been installing安裝 around North America美國.
211
610000
2000
那些銘牌是我們把它在北美到處安裝。
10:24
We're about to do six in the U.K. next下一個 week.
212
612000
3000
我們下星期會在英國安裝六個。
10:27
And they honor榮譽 events事件 in the linear線性 world世界 from the fictional虛構 world世界.
213
615000
3000
它們記念著在虛構的世界中所發生的事情。
10:30
So, of course課程, since以來 it's bronze青銅 it has to be true真正.
214
618000
2000
當然,因為它們用銅製造所以它是真確的。
10:32
Video視頻: KymaericaKymaerica with waterfalls瀑布,
215
620000
5000
(影片):流紋岩音頻的瀑布,
10:37
tumbling翻筋斗 through通過 our --
216
625000
2000
翻滾在我們的 --
10:39
EDED: This is one of the traditional傳統 KymaericanKymaerican songs歌曲.
217
627000
2000
ED: 這是一個流紋岩音頻的傳統歌曲。
10:41
And so we had spelling拼字 bees蜜蜂 in Paris巴黎, Illinois伊利諾伊.
218
629000
5000
而我們在伊利諾州巴黎有一個串字大賽。
10:46
Video視頻: Your word is N. Carolina卡羅來納州.
219
634000
2000
(影片):你的生字是北卡羅來納州。
10:48
Girl女孩: Y-I-N-D-I-A-N-AYINDIANA.
220
636000
3000
(女孩): Y - I - N - D - I - A - N - A
10:51
EDED: And then Embassy大使館 Row is actually其實 a historical歷史的 site現場,
221
639000
4000
ED: 而「使館行」實際上是一個歷史地標。
10:55
because in the KymaericanKymaerican story故事
222
643000
2000
因為在流紋岩音頻的故事裡
10:57
this is where the Parisian巴黎的 Diaspora散居 started開始, where there embassy大使館 was.
223
645000
3000
那就是巴黎人大流散的發源地,就是那個使館所在。
11:00
So you can actually其實 visit訪問 and have this three-dimensional三維
224
648000
2000
你可以實地參觀享受立體的
11:02
fictional虛構 experience經驗 there.
225
650000
2000
虛擬經歷。
11:04
And the town has really embraced擁抱 it.
226
652000
2000
而那個城鎮對此非常喜歡。
11:06
We had the spelling拼字 bee蜜蜂 in conjunction連詞 with the GwomeusGwomeus Club俱樂部.
227
654000
2000
我們與Gwomeus Club 有一個串字比賽。
11:08
But what is really cool is that we take our visual視覺 environment環境
228
656000
3000
但最酷的事情是我們把視覺環境
11:11
as inevitable必然. And it's not.
229
659000
3000
成為必然。 其實不然。
11:14
Other things could have happened發生. The Japanese日本 could have discovered發現 Monterey蒙特雷.
230
662000
3000
其他事情可能發生。 日本人可能發現蒙特瑞。
11:17
And we could have been born天生 100,000 years年份 ago.
231
665000
2000
而我們可能於十萬年前出生。
11:19
And there are a lot of fun開玩笑 things. This is the Museum博物館 of the Bench長凳.
232
667000
2000
世上有很多有趣的事情。 這是長椅子博物館。
11:21
They have trading貿易 cards
233
669000
2000
他們有交換卡片。
11:23
and all sorts排序 of cool things.
234
671000
2000
以及很多很酷的東西。
11:25
And you're kind of trapped被困 in the texture質地 of KymaericaKymaerica.
235
673000
4000
你們可以有一種被困在流紋岩音頻的感覺。
11:29
The TahatchabeTahatchabe, the great road building建造 culture文化.
236
677000
2000
Tahatchabe, 有一個很偉大的道路建築的文化。
11:31
A guy named命名 NobuNobu餐廳 Naga納加,
237
679000
2000
有一個男子名叫織田信長,
11:33
the so-called所謂 Japanese日本 Columbus哥倫布.
238
681000
2000
亦稱為日本哥倫布。
11:35
But now I'm going to return返回 you to the real真實 world世界.
239
683000
2000
我現在將帶領你們回到真實世界。
11:37
And this is Cranbrook克蘭布魯克. I've got a real真實 treat對待 for you,
240
685000
3000
這個是Cranbrook。 我有個驚喜給大家。
11:40
which哪一個 is the first film電影 that Charles查爾斯 ever made製作.
241
688000
2000
就是查爾斯製作的第一部影片。
11:42
So let's watch that. Nobody's沒有人的 ever seen看到 it.
242
690000
3000
那麼我們一起看吧。從來沒有人看過呢。
11:45
Cranbrook克蘭布魯克 is very generous慷慨 to let us show顯示 it for the first time here.
243
693000
4000
Cranbrook 非常慷慨讓我們在這裡首次播放。
11:49
It's a film電影 about Maya瑪雅 Gretel格萊特, a famous著名 ceramicist陶藝, and a teacher老師 at Cranbrook克蘭布魯克.
244
697000
4000
它是有關Maya Gretel的影片。她是一位有名的陶瓷藝術家,亦曾在Cranbrook任教。
11:53
And he made製作 it for the 1939 faculty學院 exhibition展覽.
245
701000
4000
而查爾斯是為一九三九年的系展而作。
11:57
Silent無聲. We don't have a track跟踪 for it yet然而.
246
705000
6000
無聲的。我們還沒有加上音軌。
12:03
Very simple簡單. It's just a start開始. But it's that learn-by-doing通過實踐學習 thing.
247
711000
3000
很簡單。這只是一個開始。但這代表"學由做起"的概念。
12:06
You want to learn學習 how to make films影片? Go make a movie電影.
248
714000
2000
你想學怎樣製作影片嗎? 那麼就製作一部影片吧。
12:08
And you try something out.
249
716000
2000
你嘗試把它製造出來。
12:10
But here is what's really great.
250
718000
2000
這就是最厲害的。
12:12
See that chair椅子 there? The orange橙子 one? That's the organic有機 chair椅子. 1940.
251
720000
4000
看見那張椅子嗎? 橘黃色那個? 這是有機椅子。 一九四零年。
12:16
At the same相同 time that Charles查爾斯 was doing that chair椅子,
252
724000
2000
查爾斯在做那張椅子的同時,
12:18
he was doing this film電影.
253
726000
2000
他也在製作這段影片。
12:20
So my point is that this scope範圍 of vision視力, this holistic整體 vision視力
254
728000
2000
所以我要指出的事這種寬闊的視野,對藝術的全面
12:22
of design設計, was with them from the beginning開始.
255
730000
2000
見解,是從一開始已在他們當中。
12:24
It wasn't like "Oh, we made製作 some chairs椅子 and got successful成功.
256
732000
2000
而不是,"我們製作了一些椅子,成功了。
12:26
Now we're going to do some movies電影."
257
734000
2000
那麼現在我們去製作電影吧。"
12:28
It was always part部分 of how they looked看著 at the world世界. And that's what's really powerful強大.
258
736000
3000
這是他們如何觀察世界的一部份。而那是如此的具影響力。
12:31
And I think that all of us in this room房間, as you move移動 design設計 forward前鋒,
259
739000
3000
我想在座的各位,當你們推動設計時,
12:34
it's not about just doing one thing.
260
742000
4000
你們不只為作一件東西。
12:38
It's about how you approach途徑 problems問題. And there is this huge巨大, beautiful美麗 commonality共性
261
746000
3000
而是有關你如何對付問題。這就是設計、商業和世界
12:41
between之間 design設計, business商業 and the world世界.
262
749000
3000
之間偉大而美麗的共同點。
12:44
So we're going to do the last clip.
263
752000
2000
我們去看看最後的影片。
12:46
And I've shown顯示 you some of the images圖片. I just want to focus焦點 on sound聲音 now.
264
754000
2000
我已經展示了部分影像。我現在只想集中在聲音上。
12:48
So this is Charles'查爾斯“ voice語音.
265
756000
2000
這是查爾斯的聲音。
12:50
Charles查爾斯 Eames埃姆斯: In India印度, those without, and the lowest最低 in caste種姓,
266
758000
5000
(查爾斯·伊默斯):在印度,那些沒有可以吃的而又在社會地位最低的人,
12:55
eat very often經常, particularly尤其 in southern南部的 India印度,
267
763000
2000
尤其是在印度南部,很大機會,
12:57
they eat off of a banana香蕉 leaf.
268
765000
3000
是用蕉葉來吃東西。
13:00
And those a little bit up the scale規模
269
768000
4000
而那些地位高一點兒的人
13:04
eat off of a sort分類 of a low-fired低燃 ceramic陶瓷的 dish.
270
772000
4000
就從這些所謂的低溫燃燒的陶器碟子上吃。
13:08
And a little bit higher更高, why they have a glaze
271
776000
3000
再高一點兒的人,他們的陶器就有一層叫
13:11
on a thing they call a thali塔利.
272
779000
3000
”塔利(thali)的釉彩。
13:14
If you're up the scale規模 a little bit more,
273
782000
2000
如果你的地位再高一些,
13:16
why, a brass黃銅 thali塔利.
274
784000
2000
就是黃銅塔利。
13:18
And then things get to be a little questionable可疑的.
275
786000
4000
然後事情開始變得有點離譜。
13:22
There are things like silver-plated鍍銀 thalisTHALIS.
276
790000
3000
有些東西像鍍銀的塔利。
13:25
And there is solid固體 silver thalisTHALIS.
277
793000
2000
還有純銀塔利。
13:27
And I suppose假設 some nut堅果 has had a
278
795000
3000
我猜想還有些人
13:30
gold thali塔利 that he's eaten吃過 off of.
279
798000
2000
用金做的塔利。
13:32
But you can go beyond that.
280
800000
2000
甚至更誇張也有可能。
13:34
And the guys that have not only means手段,
281
802000
5000
這些傢伙不但有財產,
13:39
but a certain某些 amount of knowledge知識 and understanding理解,
282
807000
5000
亦有某程度的知識及思想,
13:44
go to the next下一個 step, and they eat off a banana香蕉 leaf.
283
812000
5000
而再進下一步,他們用蕉葉來吃東西。
13:49
And I think that in these times
284
817000
4000
我經常想
13:53
when we fall秋季 back and regroup重組,
285
821000
2000
當我們放下自己,再重新結合,
13:55
that somehow不知何故 or other,
286
823000
4000
或可能,
13:59
the banana香蕉 leaf parable寓言
287
827000
2000
蕉葉的寓言
14:01
sort分類 of got to get working加工 there,
288
829000
2000
能某程度可行。
14:03
because I'm not prepared準備 to say
289
831000
3000
因為我沒有準備說
14:06
that the banana香蕉 leaf that one eats off of
290
834000
3000
那些用蕉葉來吃的
14:09
is the same相同 as the other eats off of.
291
837000
5000
跟用其他來吃的是相同的。
14:14
But it is that process處理 that has happened發生 within the man
292
842000
4000
但這是人類中所發生的演變過程,
14:18
that changes變化 the banana香蕉 leaf.
293
846000
3000
將蕉葉轉變。
14:21
EDED: I've been looking forward前鋒 to sharing分享 that quote引用 with you.
294
849000
2000
ED: 我期望與大家分享以下的引言。
14:23
Because that's part部分 of where we've我們已經 got to get to.
295
851000
2000
因為這是我們所達到的。
14:25
And I also want to share分享 this one.
296
853000
2000
我亦想分享這個。
14:27
"Beyond the age年齡 of information信息 is the age年齡 of choices選擇."
297
855000
3000
”資訊時代之後就是選擇的時代。“
14:30
And I really think that's where we are.
298
858000
2000
我確實相信我們正處身其中。
14:32
And it's kind of cool for me to be part部分 of a family家庭
299
860000
3000
我感到榮幸可以成為這個家庭和
14:35
and a tradition傳統 where he was talking about that in 1978.
300
863000
3000
他在一九七八年所說的傳統思想裡的一份子。
14:38
And part部分 of why this stuff東東 is important重要
301
866000
3000
這些之所以重要
14:41
and all the things that we do are important重要,
302
869000
2000
而我們所有做過的東西是那麼重要,
14:43
is that these are the ideas思路 we need.
303
871000
2000
是因為我們需要這些點子。
14:45
And I think that this is all part部分 of surrendering投降 to the design設計 journey旅程.
304
873000
3000
而我想這是因為聽任於設計的旅程。
14:48
That's what we all need to do.
305
876000
2000
這是我們應做的。
14:50
Design設計 is not just for designers設計師 anymore. It's a process處理. It's not style樣式.
306
878000
3000
設計不再只是局限於設計師。這是過程。不是風格。
14:53
All that great thinking思維 needs需求 to really get about solving
307
881000
3000
所有偉大的思想是需要能夠確實
14:56
pretty漂亮 key problems問題.
308
884000
2000
解決非常重要的問題。
14:58
I really thank you for your time.
309
886000
2000
我衷心感謝你的時間。
15:00
(Applause掌聲)
310
888000
3000
(鼓掌)
Translated by Jeannie Cheng
Reviewed by Shelley Krishna R. TSANG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eames Demetrios - Artist
Eames Demetrios is the creator of Kcymaerxthaere, a parallel universe coexisting with our world. He is the grandson of the legendary husband-and-wife design team Charles and Ray Eames.

Why you should listen

The Kcymaerxthaere is "a global work of three-dimensional fiction" that overlays alternative stories onto the physical world. Eames Demetrios, the project's Geographer-at-Large, travels the world exploring stories of imaginary peoples, movements, even physical laws -- and then memorializing these stories on bronze plaques. Kymaerica, which Demetrios references in the talk, is one area within Kcymaerxthaere.

Demetrios is the grandson of Charles and Ray Eames, the design team whose classic chairs, photographs and films epitomize the boundless creativity of the midcentury modern period. Demetrios is active in preserving the Eames legacy, as principal of the Eames Office, a clearinghouse of resources for researching, shopping and exploring the work of these legendary creative people. Demetrios was instrumental in creating the interactive version of the Eames' groundbreaking film Powers of Ten and making the film A Gathering of Elephants

 

More profile about the speaker
Eames Demetrios | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee