ABOUT THE SPEAKER
Carolyn Porco - Planetary scientist
As the leader of the Imaging Team on the Cassini mission to Saturn, Carolyn Porco interprets and shares the pictures coming back from this fascinating planet, its rings and its moons.

Why you should listen

Planetary scientist Carolyn Porco studies and interprets the photos from NASA space missions like the renowned Voyager mission to the outer solar system in the 1980s and the Cassini-Huygens mission to Saturn. She leads a team of scientists from the US and Europe that has been analyzing the images Cassini has sent back since it left Earth in 1997. At Saturn, they have found new phenomena everywhere they've turned their cameras … in the planet’s atmosphere, within its rings and on the surfaces of its many moons. And they've produced spectacular images and animations of these marvels in the process.

Back in the early-1980s, while still working on her doctorate, Porco was drafted onto the Voyager imaging team to assist in crunching the mountains of data coming back from Voyager’s fly-by of Saturn. Her work on the planet's rings and their relation to its moons cemented her connection with Saturn. After Voyager had flown by Neptune and was nearing conclusion, she worked together with Carl Sagan in planning Voyager’s celebrated Pale Blue Dot picture of Earth.

Her ongoing work at the Cassini Imaging Central Laboratory for Operations (CICLOPs) has two goals: to process, interpret and archive Cassini’s images for other scientists, and to make sure the images -- in all their breathtaking poetry and mystery and sheer Save-Image-As-Desktop awesomeness -- connect with the general public. She is an advocate for the exploration and understanding of planetary space, and her frequent talks (as well as her "Captain's Log" memos on the CICLOPS website) speak to everyone, scientist and nonscientist alike. Her advocacy extends to Hollywood, where she was the character consultant on the 1997 movie “Contact,” and a consultant on the 2009 Paramount Pictures re-boot of “Star Trek.” In 2012, she was named one the 25 most influential people in space by TIME magazine.

Finally, in a twist on the Pale Blue Dot theme, it was she who conceived the idea to invite the people of the world to smile while Cassini imaged the Earth on July 19, 2013 in an event called “The Day the Earth Smiled.”

For more information: 

Solar System Portrait: Earth as 'Pale Blue Dot'

BBC: Saturn snapped as Earth smiled

The Atlantic: The Carl Sagan of Our Time Reprises the 'Pale Blue Dot' Photo of Earth

The Day the Earth Smiled: Image

Library of Congress: Portraits of the Solar System: Talking with Carolyn Porco About Carl Sagan  

More profile about the speaker
Carolyn Porco | Speaker | TED.com
TED2007

Carolyn Porco: This is Saturn

كارولين بوركو: هذا هو زحل

Filmed:
3,001,983 views

عالمة الكواكب "كارولين بوركو" تعرض صورا من رحلة "كاسيني" الفضائية إلى زحل, مركزةً على أكبر اقماره "تايتان" و القمر المتجمد "إنسيلادس" الذي يبدو كأنه يطلق تيارات من الثلج في الفضاء.
- Planetary scientist
As the leader of the Imaging Team on the Cassini mission to Saturn, Carolyn Porco interprets and shares the pictures coming back from this fascinating planet, its rings and its moons. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
In the nextالتالى 18 minutesالدقائق, I'm going to take you on a journeyرحلة.
0
0
3000
في ال 18 دقيقة القادمة سوف اخذكم في رحلة.
00:28
And it's a journeyرحلة that you and I have been on for manyكثير yearsسنوات now,
1
3000
5000
وهي رحلة مضينا فيها أنا و انتم لسنوات عديدة
00:33
and it beganبدأت some 50 yearsسنوات agoمنذ, when humansالبشر first steppedصعدت off our planetكوكب.
2
8000
6000
وقد بدأت منذ مايقرب من 50 عاما عندما خطى الإنسان لأول مرة خارج كوكبنا.
00:39
And in those 50 yearsسنوات, not only did we literallyحرفيا, physicallyجسديا setجلس footقدم on the moonالقمر,
3
14000
7000
وخلال تلك الخمسون عام لم نضع فقط أقدامنا حرفيا على سطح القمر,
00:46
but we have dispatchedأرسل roboticالروبوتية spacecraftمركبه فضائيه to all the planetsالكواكب -- all eightثمانية of them --
4
21000
7000
ولكننا أوفدنا بعثات فضائية روبوتية إلى جميع الكواكب --كل واحد من الثمانية--
00:53
and we have landedهبطت on asteroidsالكويكبات, we have rendezvousedتواعد with cometsالمذنبات,
5
28000
4000
و هبطنا على كويكبات, و تلاقينا مع مذنبات
00:57
and, at this pointنقطة in time, we have a spacecraftمركبه فضائيه on its way to Plutoبلوتو,
6
32000
5000
وفي هذه اللحظة لدينا سفينة فضاء في طريقها إلى بلوتو,
01:02
the bodyالجسم formerlyسابقا knownمعروف as a planetكوكب.
7
37000
3000
الجسم المعروف مسبقاً ب كوكب.
01:05
And all of these roboticالروبوتية missionsالبعثات are partجزء of a biggerأكبر humanبشري journeyرحلة:
8
40000
6000
وكل من تلك المهام الروبوتية هي جزء من رحلة بشرية أكبر
01:11
a voyageرحلة to understandتفهم something, to get a senseإحساس of our cosmicكوني placeمكان,
9
46000
7000
رحلة لأن نفهم شيئا , و نشعر بمكاننا في الكون
01:18
to understandتفهم something of our originsأصول, and how Earthأرض, our planetكوكب,
10
53000
5000
لنفهم شيئا عن أصولنا, وكيف أن الأرض, كوكبنا
01:23
and we, livingالمعيشة on it, cameأتى to be.
11
58000
2000
ونحن القاطنين عليه, كيف أتينا للوجود؟
01:25
And of all the placesأماكن in the solarشمسي systemالنظام that we mightربما go to
12
60000
3000
ومن بين كل الأماكن في النظام الشمسي التي يمكننا الذهاب إليها
01:28
and searchبحث for answersالأجوبة to questionsالأسئلة like this,
13
63000
4000
ونبحث عن إجابات لأسئلة مثل هذه,
01:32
there's Saturnزحل. And we have been to Saturnزحل before --
14
67000
3000
هناك زحل. ولقد ذهبنا إلى زحل من قبل --
01:35
we visitedزار Saturnزحل in the earlyمبكرا 1980s --
15
70000
3000
لقد زرنا زحل في بدايات الثمانينيات--
01:38
but our investigationsتحقيقات of Saturnزحل have becomeيصبح farبعيدا more in-depthفي الصميم in detailالتفاصيل
16
73000
5000
و لكن أبحاثنا حول زحل قد تطورت كثيرا في العمق و التفاصيل
01:43
sinceمنذ the Cassiniكاسيني spacecraftمركبه فضائيه, travelingمسافر acrossعبر interplanetaryالكواكب spaceالفراغ
17
78000
4000
منذ أن دخلت سفينة الفضاء "كاسيني" التى ظلت مبحرة في فضاء بين-الكواكب
01:47
for sevenسبعة yearsسنوات, glidedانحدر into orbitمدار around Saturnزحل in the summerالصيف of 2004,
18
82000
6000
لمدة سبع سنوات, دخلت الى مدارها حول زحل أخيراً في صيف عام 2004
01:53
and becameأصبح at that pointنقطة the farthestالأبعد roboticالروبوتية outpostالمحطة
19
88000
3000
و أصبحت في تلك اللحظة أبعد قاعدة روبوتية
01:56
that humanityإنسانية had ever establishedأنشئت around the Sunشمس.
20
91000
3000
أنشأتها البشرية حول الشمس
01:59
Now, the Saturnزحل systemالنظام is a richغني planetaryكوكبي systemالنظام.
21
94000
5000
والان, نظام زحل هو نظام كوكبي غني
02:04
It offersعروض mysteryالغموض, scientificعلمي insightتبصر and obviouslyبوضوح splendorروعة beyondوراء compareقارن,
22
99000
7000
إنه يعطي الغموض,بعد النظر العلمي وبشكل واضح إبهار بلا منازع
02:11
and the investigationتحقيق of this systemالنظام has enormousضخم cosmicكوني reachتصل.
23
106000
4000
و البحث في هذا النظام له أهمية كونية كبرى
02:15
In factحقيقة, just studyingدراسة عربي the ringsخواتم aloneوحده, we standيفهم to learnتعلم a lot
24
110000
4000
في الحقيقة مجرد دراسة الحلقات وحدها توصلنا إلى الكثير
02:19
about the discsأقراص of starsالنجوم and gasغاز that we call the spiralحلزوني galaxiesالمجرات.
25
114000
5000
حول أقراص النجوم و الغازات التي نطلق عليها "المجرات الحلزونية"
02:24
And here'sمن هنا a beautifulجميلة pictureصورة of the Andromedaأندروميدا Nebulaسديم,
26
119000
2000
و ها هي صورة جميلة ل"أندرميدا نيبيولا" أو "سديم المرأة المسلسلة"
02:26
whichالتي is our closestالأقرب, largestأكبر spiralحلزوني galaxyالمجرة to the Milkyحليبي Way.
27
121000
4000
وهي أكبر و أقرب مجرة حلزونية لدرب التبانة.
02:30
And then, here'sمن هنا a beautifulجميلة compositeمركب of the Whirlpoolدوامة Galaxyالمجرة,
28
125000
3000
ثم ها هي صورة مركبة جميلة لمجرة الدوامة,
02:33
takenتؤخذ by the Hubbleهابل Spaceالفراغ Telescopeتلسكوب.
29
128000
2000
أخذت بواسطة تليسكوب "هابل" الفضائي.
02:35
So the journeyرحلة back to Saturnزحل is really partجزء of and is alsoأيضا a metaphorتشابه مستعار
30
130000
6000
إذن فالرحلة الى زحل ماهي إلا جزء من --وهي ايضا معنى مجازي ل--
02:41
for a much largerأكبر humanبشري voyageرحلة
31
136000
2000
رحلة بشرية كبرى
02:43
to understandتفهم the interconnectednessالترابط of everything around us,
32
138000
4000
لفهم الترابط و التداخل لكل ما هو حولنا
02:47
and alsoأيضا how humansالبشر fitلائق بدنيا into that pictureصورة.
33
142000
3000
و موقع الإنسان من تلك الصورة الكبرى.
02:50
And it painsآلام me that I can't tell you all that we have learnedتعلم with Cassiniكاسيني.
34
145000
7000
و حقا يؤسفني بشدة ألا أستطيع أن أنقل إليكم كل ما تعلمناه مع "كاسيني" --
02:57
I can't showتبين you all the beautifulجميلة picturesالصور that we'veقمنا takenتؤخذ
35
152000
3000
و ألا أستطيع أن أريكم كل الصور الرائعة التي أخذناها
03:00
in the last two and a halfنصف yearsسنوات, because I simplyببساطة don't have the time.
36
155000
3000
في العامين و نصف الماضيين, لأنه ببساطة ليس لدينا وقت كافي.
03:03
So I'm going to concentrateتركيز on two of the mostعظم excitingمثير storiesقصص
37
158000
4000
إذن فسوف أركز على إثنتين من أكثر القصص تشويقاً
03:07
that have emergedظهرت out of this majorرائد exploratoryاستكشافي expeditionالبعثة
38
162000
4000
والتي تحصلنا عليها من تلك الرحلة الإستكشافية العظمى
03:11
that we are conductingإجراء around Saturnزحل,
39
166000
2000
التي نوجهها حول زحل,
03:13
and have been for the pastالماضي two and a halfنصف yearsسنوات.
40
168000
3000
منذ عامين و نصف.
03:16
Saturnزحل is accompaniedمصحوبة by a very largeكبير and diverseمتنوع collectionمجموعة of moonsأقمار.
41
171000
4000
يصاحب زحل عدد كبير و مجموعات متنوعة من الأقمار.
03:20
They rangeنطاق in sizeبحجم from a fewقليل kilometersكم acrossعبر to as bigكبير acrossعبر as the U.S.
42
175000
5000
وهي تتراوح في الحجم ما بين بضع كيلوميترات و ما يماثل الولايات المتحدة الامريكية في المساحه
03:25
Mostعظم of the beautifulجميلة picturesالصور we'veقمنا takenتؤخذ of Saturnزحل, in factحقيقة,
43
180000
3000
معظم الصور الرائعة التي أخذناها لزحل ,في الواقع
03:28
showتبين Saturnزحل in accompanimentمرافقة with some of its moonsأقمار. Here'sمن هنا Saturnزحل with Dioneديون,
44
183000
5000
تظهر زحل بمصاحبة بعض أقماره. ها هو زحل مع "ديوني"
03:33
and then, here'sمن هنا Saturnزحل showingتظهر the ringsخواتم edge-onالحافة على,
45
188000
3000
ثم ها هي صورة لزحل مظهرة حلقاته المحيطة
03:36
showingتظهر you just how verticallyعموديا thinنحيف ضعيف they are, with the moonالقمر Enceladusإنسيلادوس.
46
191000
4000
لتريك كم هي رفيعة رأسيا, صورة مع القمر "إنسيلادس".
03:40
Now, two of the 47 moonsأقمار that Saturnزحل has are standoutsستاندوتس.
47
195000
5000
و الان, إثنان من ,ال47 قمر المصاحبة لزحل , هم الأكثر بروزاً.
03:45
And those are Titanعملاق and Enceladusإنسيلادوس. Titanعملاق is Saturn'sزحل largestأكبر moonالقمر,
48
200000
5000
و هما "تايتان" و "إنسيلادس". "تايتان" هو أكبر أقمار زحل,
03:50
and, untilحتى Cassiniكاسيني had arrivedوصل there,
49
205000
2000
و حتى وصول "كاسيني" الى هناك,
03:52
was the largestأكبر singleغير مرتبطة expanseفسحة of unexploredغير مستكشفة terrainتضاريس
50
207000
4000
كان أكبر بقعة غير مستكشفة
03:56
that we had remainingمتبق in our solarشمسي systemالنظام.
51
211000
4000
متبقية في نظامنا الشمسي.
04:00
And it is a bodyالجسم that has long intriguedمفتون people who'veالذي قمت watchedشاهدت the planetsالكواكب.
52
215000
4000
وهو جسم لطالما ما أثار إهتمام من مراقبين الكواكب.
04:04
It has a very largeكبير, thickسميك atmosphereالغلاف الجوي,
53
219000
4000
فهو لديه غلاف جوي كثيف و كبير جدا
04:08
and in factحقيقة, its surfaceسطح - المظهر الخارجي environmentبيئة was believedيعتقد to be
54
223000
4000
وفي الواقع كان معتقدا أن طبيعة سطحه
04:12
more like the environmentبيئة we have here on the Earthأرض,
55
227000
4000
فيها من الشبه لتلك التي لدينا على الأرض,
04:16
or at leastالأقل had in the pastالماضي, than any other bodyالجسم in the solarشمسي systemالنظام.
56
231000
4000
أو على الأقل كانت موجودة, اكثر من أي جسم اخر في النظام الشمسي.
04:20
Its atmosphereالغلاف الجوي is largelyإلى حد كبير molecularجزيئي nitrogenنتروجين, like you are breathingتنفس here in this roomمجال,
57
235000
5000
غلافه الجوي مكون بشكل كبير من النيتروجين الجزيئي, كالذي تتنفسونه في هذه الغرفه
04:25
exceptإلا that its atmosphereالغلاف الجوي is suffusedقاسى with
58
240000
2000
ما عدا أن غلافه يتخلله
04:27
simpleبسيط organicعضوي materialsالمواد like methaneالميثان and propaneالبروبان and ethaneالإيثان.
59
242000
4000
مواد عضوية بسيطة مثل الميثان و البروبان و الإيثان.
04:31
And these moleculesجزيئات highمتوسط up in the atmosphereالغلاف الجوي of Titanعملاق
60
246000
3000
و تلك الجزيئات في أعلى طبقات غلاف "تايتان"
04:34
get brokenمكسور down, and theirهم productsمنتجات joinانضم togetherسويا to make hazeضباب particlesحبيبات.
61
249000
5000
يتم تكسيرها, ونتائج التكسير تتحد معا لتصنع جزيئات ضبابية.
04:39
This hazeضباب is ubiquitousواسع الانتشار. It's completelyتماما globalعالمي and envelopingيغلف Titanعملاق.
62
254000
5000
هذا الضباب شامل. يسود "تايتان" و يطوقه تماما.
04:44
And that's why you cannotلا تستطيع see down to the surfaceسطح - المظهر الخارجي
63
259000
3000
و لهذا لا يمكننا أن نرى السطح من خلاله
04:47
with our eyesعيون in the visibleمرئي regionمنطقة of the spectrumطيف.
64
262000
2000
بأعيننا في منطقة الرؤية العادية من الطيف.
04:49
But these hazeضباب particlesحبيبات, it was surmisedمظنون,
65
264000
3000
ولكن تلك الجزيئات الضبابية , كما حدسنا,
04:52
before we got there with Cassiniكاسيني, over billionsالمليارات and billionsالمليارات of yearsسنوات,
66
267000
4000
قبل وصولنا هناك ب"كاسيني", على مر مليارات ومليارات من السنين
04:56
gentlyبلطف driftedجنحت down to the surfaceسطح - المظهر الخارجي and coatedمطلي the surfaceسطح - المظهر الخارجي
67
271000
4000
قد تحركت نزولا إلى السطح و غطته
05:00
in a thickسميك organicعضوي sludgeالحمأة الناتجة.
68
275000
1000
بوحل عضوي كثيف.
05:01
So like the equivalentما يعادل, the Titanعملاق equivalentما يعادل, of tarقطران, or oilنفط, or what -- we didn't know what.
69
276000
7000
فهو إذن يمثل في "تايتان" ما يمثله القطران أو البترول أو أيا ما كان ولا نعرفه.
05:08
But this is what we suspectedيشتبه. And these moleculesجزيئات,
70
283000
2000
و لكن هذا ما توقعناه. و هذه الجزيئات,
05:10
especiallyخصوصا methaneالميثان and ethaneالإيثان, can be liquidsالسوائل at the surfaceسطح - المظهر الخارجي temperaturesدرجات الحرارة of Titanعملاق.
71
285000
9000
خاصة الميثان و الإيثان, من الممكن أن تصبح سوائل في درجة حرارة السطح ل"تايتان"
05:19
And so it turnsيتحول out that methaneالميثان is to Titanعملاق what waterماء is to the Earthأرض.
72
294000
5000
ولذلك يتضح أن الميثان ل "تايتان" يعادل ما تمثله الماء للأرض.
05:24
It's a condensableتكثف in the atmosphereالغلاف الجوي,
73
299000
2000
إنه يتواجد مضغوطا في الجو
05:26
and so recognizingالاعتراف this circumstanceظرف broughtجلبت to the foreمقدمة
74
301000
5000
و إذن بإدراك تلك الظروف المناخية قد أظهرنا
05:31
a wholeكامل worldالعالمية of bizarreغريب possibilitiesالاحتمالات. You can have methaneالميثان cloudsسحاب, OK,
75
306000
5000
عالما كاملا من الإحتمالات الغريبة! فتجد سحب من الميثان
05:36
and aboveفي الاعلى those cloudsسحاب, you have this hundredsالمئات of kilometersكم of hazeضباب,
76
311000
3000
و فوق تلك السحب لديك مئات الكيلوميترات من الضباب
05:39
whichالتي preventيحول دون any sunlightضوء الشمس from gettingالحصول على to the surfaceسطح - المظهر الخارجي.
77
314000
2000
التي تمنع وصول ضوء الشمس تماما الى السطح.
05:41
The temperatureدرجة الحرارة at the surfaceسطح - المظهر الخارجي is some 350 degreesدرجات belowأدناه zeroصفر Fahrenheitفهرنهايت.
78
316000
6000
درجة حرارة السطح ما يقارب 350 فهرنهايت تحت الصفر.
05:47
But despiteعلى الرغم من that coldالبرد, you could have rainتمطر fallingهبوط down on the surfaceسطح - المظهر الخارجي of Titanعملاق.
79
322000
6000
و لكن برغم تلك البرودة, قد نجد مطرا ينزل على سطح "تايتان"
05:53
And doing on Titanعملاق what rainتمطر does on the Earthأرض: it carvesتقتطع gulliesأخاديد; it formsإستمارات riversالأنهار
80
328000
3000
و يفعل به ما يفعله المطر بالأرض, يحفر أخاديد, يكون أنهاراً
05:56
and cataractsإعتام عدسة العين; it can createخلق canyonsالأخاديد; it can poolحوض السباحة in largeكبير basinsأحواض and cratersالحفر.
81
331000
7000
و شلالات. قد تكوِن جداول, أو تتجمع في أحواض كبيرة و فوهات.
06:03
It can washغسل the sludgeالحمأة الناتجة off highمتوسط mountainجبل peaksقمم and hillsالتلال,
82
338000
3000
قد تغسل الوحل عن قمم الجبال العالية و التلال
06:06
down into the lowlandsالأراضي المنخفضة. So stop and think for a minuteاللحظة.
83
341000
3000
الى الأراضي المنخفضة. إذن توقف و فكر لدقيقة.
06:09
Try to imagineتخيل what the surfaceسطح - المظهر الخارجي of Titanعملاق mightربما look like.
84
344000
4000
حاول أن تتخيل كيف يمكن أن يبدو سطح تايتان.
06:13
It's darkداكن. Highمتوسط noonوقت الظهيرة on Titanعملاق is as darkداكن as deepعميق earthأرض twilightالشفق on the Earthأرض.
85
348000
5000
إنه مظلم-- منتصف النهار في تايتان يشبه في الظلمة شفق أعماق الارض
06:18
It's coldالبرد, it's eerieغريب, it's mistyضبابي,
86
353000
2000
إنه بارد, غريب, ضبابي
06:20
it mightربما be rainingتمطر, and you mightربما be standingمكانة
87
355000
3000
قد تمطر و انت كأنك واقفا
06:23
on the shoresشواطئ of Lakeبحيرة Michiganميشيغان brimmingوفرة with paintرسم thinnerأنحف. (Laughterضحك)
88
358000
4000
على ضفاف بحيرة ميتشجان المحفوفة بمرقق الدهان.
06:27
That is the viewرأي that we had of the surfaceسطح - المظهر الخارجي of Titanعملاق before we got there with Cassiniكاسيني,
89
362000
5000
هذا هو المنظر الذي تخيلناه لسطح تايتان قبل أن نصل الى هناك ب "كاسيني"
06:32
and I can tell you that what we have foundوجدت on Titanعملاق, thoughاعتقد it is not the sameنفسه in detailالتفاصيل,
90
367000
7000
وأستطيع أن أقول لكم أن ما وجدناه هناك, برغم انه ليس مماثلا لتلك التفاصيل
06:39
is everyكل bitقليلا as fascinatingساحر as that storyقصة is.
91
374000
3000
فإنه يماثل بدقة روعة تلك القصة.
06:42
And for us, it has been like -- the Cassiniكاسيني people --
92
377000
2000
و بالنسبة لنا- باحثو كاسيني
06:44
it has been like a Julesجول Verneفيرن adventureمغامرة come trueصحيح.
93
379000
4000
كأنها مغامرة من مغامرات "جولز فيرن" أصبحت حقيقة.
06:48
As I said, it has a thickسميك, extensiveواسع atmosphereالغلاف الجوي.
94
383000
2000
كما قلت , لديه مناخ كثيف واسع.
06:50
This is a pictureصورة of Titanعملاق, backlitالخلفية by the Sunشمس, with the ringsخواتم as a beautifulجميلة backdropخلفية.
95
385000
5000
هذه صورة ل قمر "تايتان" مضاء من الخلف بالشمس , و الحلقات كخلفية جميلة.
06:55
And yetبعد anotherآخر moonالقمر there --
96
390000
2000
و ايضا قمر آخر هناك--
06:57
I don't even know whichالتي one it is. It's a very extensiveواسع atmosphereالغلاف الجوي.
97
392000
3000
أنا حتى لا أعرف أي واحد هو. إنه مناخ كثيف جداً.
07:00
We have instrumentsالأدوات on Cassiniكاسيني whichالتي can see down to the surfaceسطح - المظهر الخارجي
98
395000
3000
لدينا على "كاسيني" أدوات تمكننا من رؤية السطح
07:03
throughعبر this atmosphereالغلاف الجوي, and my cameraالة تصوير systemالنظام is one of them.
99
398000
4000
خلال هذا الغلاف, و نظام التصوير خاصتي هو واحد منهم.
07:07
And we have takenتؤخذ picturesالصور like this.
100
402000
2000
ولقد أخذنا صورا مثل هذه.
07:09
And what you see is brightمشرق and darkداكن regionsالمناطق, and that's about as farبعيدا as it got for us.
101
404000
5000
و ما ترونه هي بقاع فاتحة و غامقة, و هي أكثر ما إستطعنا الحصول عليه وضوحا.
07:14
It was so mystifyingمحير: we couldn'tلم أستطع make out what we were seeingرؤية on Titanعملاق.
102
409000
4000
كانت شديدة الغموض.-- لم نستطع ان نفسر ما نراه على سطح "تايتان".
07:18
When you look closerأقرب at this regionمنطقة, you startبداية to see things
103
413000
5000
عندما تنظر إلى تلك المناطق عن قرب , تبدأ أن ترى أشياء
07:23
like sinuousمتعرج channelsقنوات -- we didn't know. You see a fewقليل roundمستدير - كروي things.
104
418000
4000
أمثل قنوات متفرعة, لم نكن نعرف. ترى بضع اشكال دائرية.
07:27
This, we laterفي وقت لاحق foundوجدت out, is, in factحقيقة, a craterفوهة البركان,
105
422000
2000
هذه, كما إكتشفنا لاحقا, هي في الواقع فوهه.
07:29
but there are very fewقليل cratersالحفر on the surfaceسطح - المظهر الخارجي of Titanعملاق,
106
424000
3000
ولكن هناك القليل جدا من الفوهات أو الفجوات على سطح "تايتان"
07:32
meaningالمعنى it's a very youngشاب surfaceسطح - المظهر الخارجي.
107
427000
2000
مما يعني أنه سطح حديث التكون جدا.
07:34
And there are featuresالميزات that look tectonicبنائي.
108
429000
2000
وهناك بعض ملامح التشقق التكتوني.
07:36
They look like they'veكان عليهم been pulledسحبت apartبعيدا، بمعزل، على حد.
109
431000
2000
انها تبدو كأنها شقت عن بعضها البعض,
07:38
Wheneverكلما كان you see anything linearخطي on a planetكوكب,
110
433000
2000
وقتما ترى أي تغيير خطي أو طولي على سطح كوكب,
07:40
it meansيعني there's been a fractureكسر, like a faultخطأ.
111
435000
4000
فإنه يعني حدوث كسر أو تصدع.
07:44
And so it's been tectonicallyتكتونيا alteredتغيير.
112
439000
2000
إذن فقد حدث فيها تغييرات و تشققات تكتونية.
07:46
But we couldn'tلم أستطع make senseإحساس of our imagesصور,
113
441000
2000
ولكننا لم نستطع إيجاد تفسير لتلك الصور
07:48
untilحتى, sixستة monthsالشهور after we got into orbitمدار,
114
443000
4000
حتى حدث بعد ستة أشهر من دخولنا في المدار
07:52
an eventهدف occurredحدث that manyكثير have regardedيعتبر
115
447000
2000
حدثاً إعتبره الكثيرون
07:54
as the highlightتسليط الضوء of Cassini'sفي كاسيني investigationتحقيق of Titanعملاق.
116
449000
3000
هو الحدث الرائد في رحلة "كاسيني" الإستكشافية إلى "تايتان".
07:57
And that was the deploymentنشر of the Huygensهيغنز probeمسبار,
117
452000
3000
وهو إنفصال مسبار "هيوجينز"
08:00
the European-builtالأوروبية الصنع Huygensهيغنز probeمسبار that Cassiniكاسيني had carriedحمل
118
455000
3000
مسبار "هيوجينز" المصنع في أوروبا والذي حمله "كاسيني"
08:03
for sevenسبعة yearsسنوات acrossعبر the solarشمسي systemالنظام. We deployedنشر it to the atmosphereالغلاف الجوي of Titanعملاق,
119
458000
4000
على مدى سبعة أعوام عبر النظام الشمسي. تم إنزاله في الغلاف الجوي ل "تايتان",
08:07
it tookأخذ two and a halfنصف hoursساعات to descendتنحدر, and it landedهبطت on the surfaceسطح - المظهر الخارجي.
120
462000
4000
و أخذ في النزول لمدة ساعتين و نصف حتى هبط على السطح.
08:11
And I just want to emphasizeالتأكيد على how significantكبير an eventهدف this is.
121
466000
4000
و أريد فقط أن اؤكد على مدى أهمية هذا الحدث.
08:15
This is a deviceجهاز of humanبشري makingصناعة,
122
470000
3000
إنه جهاز من صنع الإنسان,
08:18
and it landedهبطت in the outerخارجي solarشمسي systemالنظام for the first time in humanبشري historyالتاريخ.
123
473000
4000
هبط على الجزء الخارجي للنظام الشمسي لأول مرة في تاريخ البشرية.
08:22
It is so significantكبير that, in my mindعقل,
124
477000
4000
إنه على قدر من لأهمية جعلنى أعتقد
08:26
this was an eventهدف that should have been celebratedمشهور
125
481000
2000
أن مثل الحدث كان يجب أن يحتفل به
08:28
with tickerمبرقة كاتبة tapeشريط paradesالمسيرات in everyكل cityمدينة acrossعبر the U.S. and Europeأوروبا,
126
483000
5000
بمسيرات إحتفالية بالشرائط الورقية في كل مدينة عبر الولايات المتحدة و اوروبا,
08:33
and sadlyللأسف, that wasn'tلم يكن the caseقضية.
127
488000
2000
و للأسف لم يحدث هذا.
08:35
(Laughterضحك).
128
490000
2000
(ضحك)
08:37
It was significantكبير for anotherآخر reasonالسبب. This is an internationalدولي missionمهمة,
129
492000
3000
و له أهمية من نوع اخر. إن هذه لمهمة عالمية
08:40
and this eventهدف was celebratedمشهور in Europeأوروبا, in Germanyألمانيا,
130
495000
3000
و قد تم الإحتفال به في أوروبا, في المانيا
08:43
and the celebratoryمحتفل presentationsالعروض were givenمعطى in Englishالإنجليزية accentsلهجات,
131
498000
4000
و العروض الإحتفالية أعطيت بلهجة إنجليزية
08:47
and Americanأمريكي accentsلهجات, and Germanألمانية accentsلهجات, and Frenchالفرنسية and Italianالإيطالي and Dutchهولندي accentsلهجات.
132
502000
6000
و لهجة امريكية و لهجة المانية و لهجات فرنسية و إيطالية و هولندية.
08:53
It was a movingمتحرك demonstrationبرهنة of what the wordsكلمات
133
508000
4000
كانت إثباتا مؤثرا لما تعنيه الكلمات
08:57
"unitedمتحد nationsالدول" are supposedمفترض to mean:
134
512000
2000
"الأمم المتحدة" و ما يفترض أن تمثل:
08:59
a trueصحيح unionالاتحاد of nationsالدول joinedانضم togetherسويا in a colossalضخم effortمجهود for good.
135
514000
6000
وحدة حقيقية للأمم متجمعة في مجهود جبار في سبيل الخير.
09:05
And, in this caseقضية, it was a massiveكبير undertakingتعهد to exploreإستكشاف a planetكوكب,
136
520000
4000
و في هذه الحالة ظهرت في شكل عمل ضخم لإستكشاف كوكب
09:09
and to come to understandتفهم a planetaryكوكبي systemالنظام
137
524000
3000
و أن نفهم بصورة أقرب النظام الكوكبي
09:12
that, for all of humanبشري historyالتاريخ, had been unreachableلا يمكن الوصول,
138
527000
4000
و الذي كان خلال التاريخ البشري كله ,يعد بعيد المنال.
09:16
and now humansالبشر had actuallyفعلا touchedلمست it.
139
531000
2000
و الان تمكن الإنسان من لمسه بالفعل.
09:18
So it was -- I mean, I'm gettingالحصول على gooseبجعة bumpsمطبات just talkingالحديث about it.
140
533000
4000
إذن فقد كان--حقا تصيبني القشعريرة بمجرد الحديث عنه--
09:22
It was a tremendouslyجدا emotionalعاطفي eventهدف,
141
537000
2000
فقد كان حدث شديد العاطفية
09:24
and it's something that I will personallyشخصيا never forgetننسى, and you shouldn'tلا ينبغي eitherإما.
142
539000
5000
وهو شئ شخصيا لن أنساه ابداو لا يجب أن تنسوه ايضا.
09:29
(Applauseتصفيق).
143
544000
6000
(تصفيق)
09:35
But anywayعلى أي حال, the probeمسبار tookأخذ measurementsقياسات of the atmosphereالغلاف الجوي on the way down,
144
550000
3000
و لكن على العموم, أخذ المسبار قياسات للغلاف الجوي اثناء هبوطه,
09:38
and it alsoأيضا tookأخذ panoramicبانورامي picturesالصور.
145
553000
2000
و ايضا أخذ صور بانورامية شاملة.
09:40
And I can't tell you what it was like to see the first picturesالصور
146
555000
4000
و لا أستطيع أن أخبركم كيف شعرنا عند رؤية أول الصور المأخوذة
09:44
of Titan'sتيتان surfaceسطح - المظهر الخارجي from the probeمسبار. And this is what we saw.
147
559000
4000
لسطح "تايتان" بواسطة المسبار. وهذا هو ما رأيناه.
09:48
And it was a shockerأخبار إثارة, because it was everything we wanted
148
563000
3000
وقد كانت صدمة لأنها اظهرت كل ما كنا نريد
09:51
those other picturesالصور takenتؤخذ from orbitمدار to be.
149
566000
2000
أن نراه في الصور الأخرى المأخوذة من المدار.
09:53
It was an unambiguousخالية من الغموض patternنمط, a geologicalالجيولوجية patternنمط.
150
568000
4000
انه نمط لا لبس فيه, نمط جيولوجي.
09:57
It's a dendriticشجيري drainageتصريف المياه patternنمط that can be formedشكلت only by the flowتدفق of liquidsالسوائل.
151
572000
5000
نمط متفرع للصرف يمكن أن يتكون فقط بواسطة تدفق السوائل.
10:02
And you can followإتبع these channelsقنوات
152
577000
2000
و يمكنك تتبع تلك القنوات
10:04
and you can see how they all convergeتقارب.
153
579000
1000
و أن ترى كيف تلتقي جميعها
10:05
And they convergeتقارب into this channelقناة here, whichالتي drainsالمصارف into this regionمنطقة.
154
580000
4000
تتجمع كلها في هذه القناة هنا و التي بدورها تصرف الى تلك المنطقة.
10:09
You are looking at a shorelineالشاطئ.
155
584000
2000
أنتم الان ترون خط ساحلي.
10:11
Was this a shorelineالشاطئ of fluidsالسوائل? We didn't know.
156
586000
3000
هل كان هذا شاطئا لسائل ما؟ لم نستطع أن نعرف.
10:14
But this is somewhatقليلا of a shorelineالشاطئ.
157
589000
2000
و لكن هذا تقريبا خط ساحلي.
10:16
This pictureصورة is takenتؤخذ at 16 kilometersكم.
158
591000
2000
هذه الصورة مأخوذة من بعد 16 كيلو متر.
10:18
This is the pictureصورة takenتؤخذ at eightثمانية kilometersكم, OK? Again, the shorelineالشاطئ.
159
593000
4000
وهذه من بعد 8 كيلومتر.حسنا؟ مرة أخرى الخط الساحلي.
10:22
Okay, now, 16 kilometersكم, eightثمانية kilometersكم -- this is roughlyبقسوة an airlineشركة طيران altitudeارتفاع.
160
597000
5000
حسنا, إذن 16 كيلومتر, 8 كيلو متر--هذا يكاد يقترب من إرتفاعات الخطوط الجوية.
10:27
If you were going to take an airplaneمطار tripرحلة قصيرة acrossعبر the U.S.,
161
602000
3000
فإذا ذهبت في رحلة جوية عبر الولايات المتحدة,
10:30
you would be flyingطيران at these altitudesارتفاعات.
162
605000
2000
ستكون طائرا على تلك الإرتفاعات.
10:32
So, this is the pictureصورة you would have at the windowنافذة او شباك of TitanianTitanian Airlinesالخطوط الجوية
163
607000
4000
إذن فهذه هي الصورة التي قد تراها من نافذة رحلات "تايتان" الجوية
10:36
as you flyيطير acrossعبر the surfaceسطح - المظهر الخارجي of Titanعملاق. (Laughterضحك)
164
611000
3000
اثناء طيرانها عبر سطح "تايتان". (ضحك)
10:39
And then finallyأخيرا, the probeمسبار cameأتى to restراحة on the surfaceسطح - المظهر الخارجي,
165
614000
4000
فى آخر الأمر إستقر المسبار أخيرا على السطح,
10:43
and I'm going to showتبين you, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
166
618000
2000
و سأريكم الان, سيداتي و سادتي,
10:45
the first pictureصورة ever takenتؤخذ from the surfaceسطح - المظهر الخارجي of a moonالقمر in the outerخارجي solarشمسي systemالنظام.
167
620000
4000
أول صورة تأخذ على الإطلاق من سطح قمر في النظام الشمسي الخارجي.
10:49
And here is the horizonالأفق, OK?
168
624000
4000
و ها هو الأفق,حسنا؟
10:53
These are probablyالمحتمل waterماء iceجليد pebblesالحصى, yes?
169
628000
4000
هؤلاء في الأغلب حصوات من المياه المثلجة, نعم؟
10:57
(Applauseتصفيق).
170
632000
5000
(تصفيق)
11:02
And obviouslyبوضوح, it landedهبطت in one of these flatمسطحة, darkداكن regionsالمناطق
171
637000
4000
و من الواضح أنه هبط في واحدة من تلك المناطق الغامقة المسطحة
11:06
and it didn't sinkمكتب المدير out of sightمشهد. So it wasn'tلم يكن fluidمائع that we landedهبطت in.
172
641000
5000
وهو لم يغوص أيضا بعيدا عن الأنظار. إذن ما هبط عليه لم يكن سائلاً.
11:11
What the probeمسبار cameأتى down in was basicallyفي الأساس
173
646000
3000
ما هبط عليه المسبار كان في الأساس
11:14
the Titanعملاق equivalentما يعادل of a mudطين flatمسطحة.
174
649000
3000
المرادف ال"تايتاني" لمسطح طيني.
11:17
This is an unconsolidatedغير مجمعة groundأرض that is suffusedقاسى with liquidسائل methaneالميثان.
175
652000
5000
وهي أرض متفككه يتخللها الميثان السائل.
11:22
And it's probablyالمحتمل the caseقضية that this materialمواد
176
657000
3000
و قد يكون ما حدث أن تلك المادة
11:25
has washedمغسول off the highlandsالمرتفعات of Titanعملاق
177
660000
4000
قد غسلت من على مرتفعات "تايتان"
11:29
throughعبر these channelsقنوات that we saw,
178
664000
1000
جارية خلال تلك القنوات التي رأيناها,
11:30
and has drainedاستنزفت over billionsالمليارات of yearsسنوات to fillملء in low-lyingالواطئة basinsأحواض.
179
665000
4000
و أستمرت في الجريان ما يزيد على بلايين السنين لتتجمع في أحواض منخفضة.
11:34
And that is what the Huygensهيغنز probeمسبار landedهبطت in.
180
669000
3000
وهي ما هبط عليها مسبار "هيوجينز".
11:37
But still, there was no signإشارة in our imagesصور,
181
672000
4000
و مع ذلك, لم يكن هناك أي دليل في صورنا
11:41
or even in the Huygens'هيغنز " imagesصور, of any largeكبير, openفتح bodiesجثث of fluidsالسوائل.
182
676000
5000
أو حتلا الصور المأخوذة من "هيوجنز", على وجود أي مسطحات كبيرة مفتوحة من السوائل.
11:46
Where were they? It got even more puzzlingالمحير when we foundوجدت dunesالكثبان.
183
681000
5000
أين هم؟ وقد أصبح الأمر أكثر إرباكا عندما وجدنا كثبانا.
11:51
OK, so this is our movieفيلم of the equatorialاستوائي regionمنطقة of Titanعملاق,
184
686000
3000
حسنا, إذن فهذا هو فيلم للمنطقة الإستوائية من "تايتان"
11:54
showingتظهر these dunesالكثبان. These are dunesالكثبان that are 100 metersمتر tallطويل,
185
689000
3000
مظهراُ تلك الكثبان. هذه كثبان تبلغ ال 100 متر في الطول,
11:57
separatedفصل by a fewقليل kilometersكم,
186
692000
3000
تبعد عن بعضها البعض ببضع كيلومترات,
12:00
and they go on for milesاميال and milesاميال and milesاميال.
187
695000
3000
و تمتد على مساحة أميال و أميال .
12:03
There's hundredsالمئات, up to a 1,000 or 1,200 milesاميال of dunesالكثبان.
188
698000
3000
هناك المئات, ما يصل إلى 1000 أو 1200 ميل من الكثبان.
12:06
This is the Saharanالصحراء desertصحراء of Titanعملاق.
189
701000
3000
هذه هي صحراء "تايتان".
12:09
It's obviouslyبوضوح a placeمكان whichالتي is very dryجاف, or you wouldn'tلن get dunesالكثبان.
190
704000
5000
و من الواضح أنه مكان شديد الجفاف و إلا لم نكن لنجد كثبانأ.
12:14
So again, it got puzzlingالمحير that there were no bodiesجثث of fluidمائع,
191
709000
5000
إذن فمرة أخرى من المحير أنه لم نجد أسطح من السوائل,
12:19
untilحتى finallyأخيرا, we saw lakesالبحيرات in the polarقطبي regionsالمناطق.
192
714000
4000
حتى وجدنا أخيرا بحيرات في المناطق القطبية.
12:23
And there is a lakeبحيرة sceneمشهد in the southجنوب polarقطبي regionمنطقة of Titanعملاق.
193
718000
4000
و ها هو منظر لبحيرة في القطب الجنوبي ل"تايتان"
12:27
It's about the sizeبحجم of Lakeبحيرة Ontarioأونتاريو.
194
722000
2000
أنها تقريبا في حجم بحيرة "أونتاريو".
12:29
And then, only a weekأسبوع and a halfنصف agoمنذ,
195
724000
1000
ثم, منذ أسبوع و نصف فقط,
12:30
we flewطار over the northشمال poleعمود of Titanعملاق and foundوجدت, again,
196
725000
4000
طرنا فوق القطب الشمالي ل"تايتان" و وجدنا مرة أخرى,
12:34
we foundوجدت a featureميزة here the sizeبحجم of the Caspianبحر قزوين Seaبحر.
197
729000
5000
منطقة هنا في حجم بحر القزوين.
12:39
So it seemsيبدو that the liquidsالسوائل, for some reasonالسبب we don't understandتفهم,
198
734000
4000
إذن فعلى ما يبدو أن هذه السوائل ,لسبب ما لا نفهمه
12:43
or duringأثناء at leastالأقل this seasonالموسم, are apparentlyكما يبدو at the polesأعمدة of Titanعملاق.
199
738000
5000
أو على الأقل خلال هذا الفصل ,قد تركزت في أقطاب "تايتان".
12:48
And I think you would agreeيوافق على that we have foundوجدت Titanعملاق
200
743000
3000
و اعتقد أنكم ستتفقون معنا أن "تايتان"
12:51
is a remarkableلافت للنظر, mysticalالروحاني placeمكان. It's exoticغريب, it's alienكائن فضائي, but yetبعد strangelyالغريب Earth-likeالأرض مثل,
201
746000
7000
هو مكان إستثنائي, غامض. إنه غريب و لكنه يشبه الأرض بشكل غريب,
12:58
and havingوجود Earth-likeالأرض مثل geologicalالجيولوجية formationsتشكيلات
202
753000
3000
وفيه تكوينات جيولوجيه شبيهة لتلك التي في الأرض
13:01
and a tremendousهائل geographicalالجغرافية diversityتنوع,
203
756000
4000
و تنوع جغرافي عظيم,
13:05
and is a fascinatingساحر worldالعالمية whoseملك من only rivalمنافس in the solarشمسي systemالنظام
204
760000
4000
وهو عالم مبهر ليس له إلا منافس واحد في النظام الشمسي
13:09
for complexityتعقيد and richnessغنى is the Earthأرض itselfبحد ذاتها.
205
764000
3000
ينافسه في التعقيد و الغنى, ألا وهو الأر ض نفسها.
13:12
And so now we go ontoعلى Enceladusإنسيلادوس. Enceladusإنسيلادوس is a smallصغير moonالقمر,
206
767000
5000
إذن فالان نمضي إلى قمر "إنسيلادس". "إنسيلادس" هو قمر صغير,
13:17
it's about a tenthالعاشر the sizeبحجم of Titanعملاق. And you can see it here nextالتالى to Englandإنكلترا,
207
772000
4000
وهو حوالي عشر حجم "تايتان" و كما ترونه هنا بجوار إنجلترا.
13:21
just to showتبين you the sizeبحجم. This is not meantمقصود to be a threatالتهديد.
208
776000
3000
هذا فقط لنريكم الحجم و ليس معني به التهديد.
13:24
(Laughterضحك).
209
779000
2000
(ضحك)
13:26
And Enceladusإنسيلادوس is very whiteأبيض, it's very brightمشرق,
210
781000
4000
و "إنسيلادس" شديد البياض, شديد السطوع,
13:30
and its surfaceسطح - المظهر الخارجي is obviouslyبوضوح wreckedالمحطمة with fracturesالكسور.
211
785000
4000
و سطحه ملئ بالتشققات بشكل واضح,
13:34
It is a very geologicallyجيولوجيا activeنشيط bodyالجسم.
212
789000
2000
إنه جسم نشط جدا جيولوجياً.
13:36
But the motherأم lodeعرق معدني of discoveriesاكتشافات on Enceladusإنسيلادوس
213
791000
2000
ولكن أثمن اما إكتشفناه على "إنسيلادس"
13:38
was foundوجدت at the southجنوب poleعمود -- and we're looking at the southجنوب poleعمود here --
214
793000
3000
وجدناه في قطبه الجنوبي--وهنا نحن ننظر إلى القطب الجنوبي--
13:41
where we foundوجدت this systemالنظام of fracturesالكسور.
215
796000
3000
حيث وجدنا هذا المنظومة من التشققات.
13:44
And they're a differentمختلف colorاللون because they're a differentمختلف compositionتكوين.
216
799000
2000
وهي مختلفة في اللون لإنها مختلفة التركيب.
13:46
They are coatedمطلي. These fracturesالكسور are coatedمطلي with organicعضوي materialsالمواد.
217
801000
5000
هذه التشققات مغطاه بمواد عضوية.
13:51
Moreoverعلاوة على ذلك, this wholeكامل, entireكامل regionمنطقة, the southجنوب polarقطبي regionمنطقة,
218
806000
4000
من ناحية أخرى, كل هذه المنطقة, المنطقة القطبية الجنوبية,
13:55
has elevatedمرتفع temperaturesدرجات الحرارة. It's the hottestسخونة placeمكان on the planetكوكب, on the bodyالجسم.
219
810000
4000
درجات الحرارة فيها مرتفعة. إنها أكثر الاماكن حرارة على الكوكب, على هذا الجسم.
13:59
That's as bizarreغريب as findingالعثور على that the Antarcticإنتاركتيكا قارة on the Earthأرض is hotterسخونة than the tropicsالمدارية.
220
814000
5000
هذا يعد من الغرابة كأننا نقول أن "انتراكتيكا" على الأرض أشد حرارة من المناطق الإستوائية.
14:04
And then, when we tookأخذ additionalإضافي picturesالصور, we discoveredمكتشف
221
819000
3000
ثم, عندما أخذنا صوراً إضافيه, إكتشفنا
14:07
that from these fracturesالكسور are issuingإصدار jetsطائرات of fine, icyجليدي particlesحبيبات
222
822000
6000
أنه من تلك الشقوق تصدر إنبثاقات من جزيئات مثلجة صغيرة
14:13
extendingتمتد hundredsالمئات of milesاميال into spaceالفراغ.
223
828000
2000
وتمتد مئات الأميال في الفضاء.
14:15
And when we color-codeرمز اللون this imageصورة, to bringاحضر out the faintاغمى عليه lightضوء levelsمستويات,
224
830000
3000
و عندما نقوم نعالج ألوان تلك الصورة لنظهر المستويات الخافته من الضوء
14:18
we see that these jetsطائرات feedتغذية a plumeريشة
225
833000
4000
نرى أن تلك التيارات أو الإنبثاقات تغذي نافورة.
14:22
that, in factحقيقة, we see, in other imagesصور, goesيذهب thousandsالآلاف of milesاميال
226
837000
4000
والتي نراها في الحقيقة, في صور أخرى, امتد لآلاف الأميال
14:26
into the spaceالفراغ aboveفي الاعلى Enceladusإنسيلادوس.
227
841000
2000
في الفضاء المحيط ب "إنسيلادس"
14:28
My teamالفريق and I have examinedفحص imagesصور like this,
228
843000
3000
أنا و فريقي قمنا بفحص صورا كهذه,
14:31
and like this one, and have thought about the other resultsالنتائج from Cassiniكاسيني.
229
846000
4000
و كهذه الصورة, و درسنا النتائج الأخرى من "كاسيني".
14:35
And we have arrivedوصل at the conclusionاستنتاج
230
850000
4000
و قد توصلنا الى هذا الإستنتاج
14:39
that these jetsطائرات mayقد be eruptingاندلاع from pocketsجيوب
231
854000
3000
أن هذه التيارات ربما تكون منبثقة من جيوب
14:42
of liquidسائل waterماء underتحت the surfaceسطح - المظهر الخارجي of Enceladusإنسيلادوس.
232
857000
4000
مائية تحت سطح "إنسيلادس".
14:46
So we have, possiblyربما, liquidسائل waterماء, organicعضوي materialsالمواد and excessفائض heatالحرارة.
233
861000
5000
إذن لدينا, غالبا, مياه سائلة, مواد عضوية و حرارة زائدة.
14:51
In other wordsكلمات, we have possiblyربما stumbledتعثر uponبناء على
234
866000
3000
و بتعبير آخر, قد نكون قد عثرنا على
14:54
the holyمقدس grailالكأس of modernحديث day planetaryكوكبي explorationاستكشاف,
235
869000
4000
"الكأس المقدسة" لعلم دراسة الكواكب الحديث.
14:58
or in other wordsكلمات, an environmentبيئة that is potentiallyيحتمل suitableمتكافئ for livingالمعيشة organismsالكائنات الحية.
236
873000
4000
أو بمعنى آخر, إحتمال وجود بيئة مناسبة للكائنات الحية.
15:02
And I don't think I need to tell you that the discoveryاكتشاف of life
237
877000
3000
والا أظنني في حاجه أن أخبركم أن إكتشاف الحياة
15:05
elsewhereفي مكان آخر in our solarشمسي systemالنظام,
238
880000
2000
في مكان آخر في النظام الشمسي,
15:07
whetherسواء it be on Enceladusإنسيلادوس or elsewhereفي مكان آخر,
239
882000
2000
سواء كانت على "إنسيلادس" أو في مكان آخر,
15:09
would have enormousضخم culturalثقافي and scientificعلمي implicationsآثار.
240
884000
3000
سيكون له تبعات ثقافية و علمية عظيمة.
15:12
Because if we could demonstrateيتظاهر that genesisسفر التكوين had occurredحدث
241
887000
4000
لأنه إذا امكننا أن نثبت أن "التكوين الأول" قد حدث
15:16
not onceذات مرة, but twiceمرتين, independentlyمستقل, in our solarشمسي systemالنظام,
242
891000
4000
ليس مرة واحدة فقط ولكن مرتين منفصلتين في نظامنا الشمسي,
15:20
then that meansيعني, by inferenceالإستنباط, it has occurredحدث a staggeringصاعق numberرقم of timesمرات
243
895000
4000
إذا فهذا يعني بلإستدلال انه حدث عدد مذهل من المرات
15:24
throughoutعلى مدار the universeكون and its 13.7 billionمليار yearعام historyالتاريخ.
244
899000
5000
في أنحاء الكون خلال تاريخه البالغ 13.7 مليار عام.
15:29
Right now, Earthأرض is the only planetكوكب still that we know is teemingمزدحم with life.
245
904000
4000
حاليا, الارض مازال هو الكوكب الوحيد الذي نعرفه الذي يعج بالحياة.
15:33
It is preciousثمين, it is uniqueفريد,
246
908000
3000
إنه ثمين, إنه متفرد,
15:36
it is still, so farبعيدا, the only home we'veقمنا ever knownمعروف.
247
911000
3000
وما زال حتى الآن الملاذ الوحيد الذي نعرفه.
15:39
And if any of you were alertمحزر and coherentمتماسك duringأثناء the 1960s --
248
914000
7000
ولو كان أي منكم منتبها و واعي خلال الستينات--
15:46
and we'dكنا forgiveغفر you, if you weren'tلم تكن, OK --
249
921000
2000
و سنسامحكم إذا لم تكونوا كذلك--
15:48
you would rememberتذكر this very famousمشهور pictureصورة
250
923000
2000
سوف تتذكرون تلك الصورة الشهيرة جداً
15:50
takenتؤخذ by the Apolloأبولو 8 astronautsرواد الفضاء in 1968.
251
925000
4000
التى أخذت بواسطة رواد سفينة "أبولو 8" في 1968.
15:54
It was the first time that Earthأرض was imagedتصوير from spaceالفراغ,
252
929000
3000
كانت أول مرة يتم تصوير الأرض من الفضاء.
15:57
and it had an enormousضخم impactتأثير on our senseإحساس of placeمكان in the universeكون,
253
932000
3000
وكان له وقع هائل على إحساسنا بمكاننا في هذا الكون,
16:00
and our senseإحساس of responsibilityالمسئولية for the protectionحماية of our ownخاصة planetكوكب.
254
935000
5000
وإحساسنا بالمسئولية لحماية كوكبنا.
16:05
Well, we on Cassiniكاسيني have takenتؤخذ an equivalentما يعادل first,
255
940000
4000
حسنا لقد أخذنا بواسطة "كاسيني" صورة اولى مماثلة في الأهمية,
16:09
a pictureصورة that no humanبشري eyeعين has ever seenرأيت before.
256
944000
4000
صورة لم تقع عليها عين بشرية من قبل.
16:13
It is a totalمجموع eclipseكسوف of the Sunشمس, seenرأيت from the other sideجانب of Saturnزحل.
257
948000
4000
إنها كسوف كلي للشمس مأخوذه من الجانب الآخر لزحل.
16:17
And in this impossiblyمستحيل beautifulجميلة pictureصورة,
258
952000
4000
وفي هذه الصورة الرائعة الجمال
16:21
you see the mainالأساسية ringsخواتم backlitالخلفية by the Sunشمس,
259
956000
2000
ترون الحلقات الأساسية تضيئها الشمس من الخلف,
16:23
you see the refractedينكسر imageصورة of the Sunشمس
260
958000
3000
ترون الصورة المشعة للشمس
16:26
and you see this ringحلقة createdخلقت, in factحقيقة,
261
961000
2000
و هذه الحلقة التي نتجت في الواقع
16:28
by the exhalationsالتبخر of Enceladusإنسيلادوس.
262
963000
3000
عن طريق زفير قمر "إنسيلادس".
16:31
But as if that weren'tلم تكن brilliantمتألق enoughكافية, we can spotبقعة, in this beautifulجميلة imageصورة,
263
966000
6000
و كأن كل تلك الروعة لم تكن كافية, فنحن أيضا نستطيع في تلك الصورة الجميلة
16:37
sightمشهد of our ownخاصة planetكوكب,
264
972000
2000
أن نرى كوكبنا نفسه
16:39
cradledمهد in the armsأسلحة of Saturn'sزحل ringsخواتم.
265
974000
4000
مهدهدا بين أذرع حلقات زحل.
16:43
Now, there is something deeplyبشدة movingمتحرك
266
978000
2000
هناك شئ ما مؤثر للغاية
16:45
about seeingرؤية ourselvesأنفسنا from afarبعيدا,
267
980000
2000
في رؤيتنا لأنفسنا من بعيد,
16:47
and capturingاسر the sightمشهد of our little, blue-oceanمحيط أزرق planetكوكب
268
982000
3000
وأن نستطيع رؤية كوكبنا الصغير ذو المحيطات الزرقاء
16:50
in the skiesالسماوات of other worldsالعالم.
269
985000
2000
من سماوات العوالم الأخرى.
16:52
And that, and the perspectiveإنطباع of ourselvesأنفسنا that we gainربح from that,
270
987000
4000
وهذا, مع نظرتنا إلى أنفسنا التي إكتسبناها منه
16:56
mayقد be, in the endالنهاية, the finestأروع rewardجائزة او مكافاة that we earnكسب
271
991000
4000
عله يكون في آخر الأمر أغلى هدية حصلنا عليها
17:00
from this journeyرحلة of discoveryاكتشاف that startedبدأت halfنصف a centuryمئة عام agoمنذ.
272
995000
3000
من هذه الرحلة الإستكشافية التي بدأت منذ نصف قرن.
17:03
And thank you very much.
273
998000
2000
و شكراً جزيلاً.
17:05
(Applauseتصفيق)
274
1000000
12000
(تصفيق)
Translated by Salma Anwar
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carolyn Porco - Planetary scientist
As the leader of the Imaging Team on the Cassini mission to Saturn, Carolyn Porco interprets and shares the pictures coming back from this fascinating planet, its rings and its moons.

Why you should listen

Planetary scientist Carolyn Porco studies and interprets the photos from NASA space missions like the renowned Voyager mission to the outer solar system in the 1980s and the Cassini-Huygens mission to Saturn. She leads a team of scientists from the US and Europe that has been analyzing the images Cassini has sent back since it left Earth in 1997. At Saturn, they have found new phenomena everywhere they've turned their cameras … in the planet’s atmosphere, within its rings and on the surfaces of its many moons. And they've produced spectacular images and animations of these marvels in the process.

Back in the early-1980s, while still working on her doctorate, Porco was drafted onto the Voyager imaging team to assist in crunching the mountains of data coming back from Voyager’s fly-by of Saturn. Her work on the planet's rings and their relation to its moons cemented her connection with Saturn. After Voyager had flown by Neptune and was nearing conclusion, she worked together with Carl Sagan in planning Voyager’s celebrated Pale Blue Dot picture of Earth.

Her ongoing work at the Cassini Imaging Central Laboratory for Operations (CICLOPs) has two goals: to process, interpret and archive Cassini’s images for other scientists, and to make sure the images -- in all their breathtaking poetry and mystery and sheer Save-Image-As-Desktop awesomeness -- connect with the general public. She is an advocate for the exploration and understanding of planetary space, and her frequent talks (as well as her "Captain's Log" memos on the CICLOPS website) speak to everyone, scientist and nonscientist alike. Her advocacy extends to Hollywood, where she was the character consultant on the 1997 movie “Contact,” and a consultant on the 2009 Paramount Pictures re-boot of “Star Trek.” In 2012, she was named one the 25 most influential people in space by TIME magazine.

Finally, in a twist on the Pale Blue Dot theme, it was she who conceived the idea to invite the people of the world to smile while Cassini imaged the Earth on July 19, 2013 in an event called “The Day the Earth Smiled.”

For more information: 

Solar System Portrait: Earth as 'Pale Blue Dot'

BBC: Saturn snapped as Earth smiled

The Atlantic: The Carl Sagan of Our Time Reprises the 'Pale Blue Dot' Photo of Earth

The Day the Earth Smiled: Image

Library of Congress: Portraits of the Solar System: Talking with Carolyn Porco About Carl Sagan  

More profile about the speaker
Carolyn Porco | Speaker | TED.com