Paul Knoepfler: The ethical dilemma of designer babies
بول نويبلر: المعضلة الأخلاقية في مبدأ الأجنة المعدلة وراثياً
Paul Knoepfler is a biomedical scientist and writer focusing on stem cells and genetics. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
جنين معدل وراثياً لكم؟
أو أمهات في المستقبل
to go down that road together?
للمضي قدماً في اتباع هذا المنهج؟
friends and coworkers
وأصدقائنا وزملائنا في العمل قاموا
فقط لفترة 15عاماً من الآن.
Marianne, next to you,
وصف الإنسان الطبيعي
consciously made that decision,
ذاك القرار، وهو عدم تطبيق التعديل الوراثي،
they kind of look down on you.
الاجتماعية بالنظر إليكم بازدراء،
a Luddite or a technophobe.
أو تعانون من رهاب التكنولوجيا.
who lives right next door,
والقاطنة في الجوار،
designer baby with numerous upgrades.
من الترقيات أو الإضافات.
الهندسة الوراثية والجديدة من نوعها،
modification technology
hired to do this
والدي (جينا) للقيام بالتعديل
into a whole panel of human embryos.
كاملة من الأجنة البشرية.
that little tiny embryo, Jenna's embryo,
والذي يعود ل(جينا)
حقيقية وطبيعية جداً.
in your living room
وتلعب مع ابنتكم (ماريان).
each other for years now,
في أن (جينا) طفلة استثنائية.
she's smarter than you,
فستقرون بأنها أكثر ذكاء منكم أيضاً،
وتتمتع باللياقة البدنية،
a whole new generation
المعدلون وراثياً مثل (جينا).
أكثر صحة من أجيال آبائهم،
than their parents' generation,
of health conditions,
من الظروف الصحية،
this sort of unsettling feeling,
كتم هذا الشعور المقلق،
just not quite right about Jenna,
مغايراً للطبيعة في (جينا)،
about other GM kids that you've met.
الأطفال الآخرين والمعدلين وراثياً أيضاً.
in the newspaper earlier this week
سابق من هذا الأسبوع
who were born as designer babies
and narcissism.
في العدوانية والنرجسية.
from Jenna's family.
لتوكم من عائلة (جينا).
to a special school,
than your daughter Marianne,
اليها ابنتكم (ماريان)،
your family into a disarray.
to kiss her goodnight,
في الفراش وتقبلونها تهيؤاً للنوم،
even be my friend anymore?"
صديقة لي بعد الآن؟"
this imagined 2030 story,
عام 2030 الوهمية،
that I may have put some of you
في بوتقة خيالٍ علمي. صحيح؟
frame of reference. Right?
in Halloween mode of thinking.
a possible reality for us,
الأمر واقعاً ممكناً لنا.
وتأثيراتها المحتملة.
جزءاً من ذلك الواقع،
والتي سنقوم باتخاذها اليوم.
on what we decide to do today.
kind of thinking in sci-fi mode,
في بوتقة الخيال العلمي.
had a huge shock earlier this year,
هائلة في وقت سابق من هذا العام،
doesn't even know about it.
of genetically modified human embryos.
الأجنة البشرية المعدلة وراثياً.
this new CRISPR technology.
(كريسبر) الجديدة.
they sort of cracked the door ajar
من فتح غطاء صندوق باندورا.
are going to run with this technology
مع هذه التكنولوجيا
may hold up your hands and say,
برفع أيديهم وقول التالي،
ألن يكون ذلك مخالفاً للقانون؟
and create a designer baby."
في صناعة الأجنة المعدلة وراثياً."
including my country, the US,
الولايات المتحدة،
so in theory, you could do it.
النوع من التجارب، لذا فنظرياً، أمكنكم ذلك.
this year that resonates in this area,
في هذا العام أيضاً،
not so far from here over in the UK.
في مكان ليس بعيداً من هنا.
has been the strictest country
من أكثر الدول تشدداً
genetic modification.
الوراثية البشرية.
يسمح بصناعة الأجنة المعدلة وراثياً
of genetically modified humans
to prevent a rare kind of genetic disease.
للقضاء على نوع نادر من الأمراض الوراثية.
these events are pushing us
هذه الأحداث يقوم على دفعنا
الهندسة الوراثية البشرية.
about this CRISPR technology.
that we're all more familiar with,
بالكائنات المألوفة والمعدلة وراثياً،
والأمور المشابهة،
is similar to the technologies
لصناعة مثل هذه النوع من الكائنات،
a genetic Swiss army knife.
is kind of like a magnifying glass
الظاهر في تلك البقعة
الشفرة الوراثية الظاهرة في تلك البقعة.
the genetic code in that location.
on the scene just three years ago,
من ثلاث سنوات فقط،
so freaking exciting to scientists,
مثير جداً للعلماء،
and we use it in my own lab,
وأقوم باستخدامها في مختبري الخاص،
is going to go that extra step
باتخاذ قرار المضي قدماً
التعديل الوراثي للأجنة البشرية
الأجنة المعدلة وراثياً أيضاً.
منذ مدة ثلاثة سنوات فقط.
literally have this in hand today,
هذه التكنولوجيا اليوم،
في غاية الأهمية.
in designer babies.
غير مهتمة بالأجنة المعدلة.
والمتعلقة في مجال العلم.
going on with CRISPR.
على تكنولوجيا (كريسبر) الآن.
now do genetic modifications
القيام بالتعديلات الوراثية
and cost millions of dollars
وبكلفة تعادل الملايين من الدولارات
for a couple thousand bucks,
بضعة آلاف من الدولارات،
ذلك رائعاً جداً،
ذوي موازين مختلفة تماماً.
لن يكون الأمر متعلقاً بالعلم.
so much on science.
to be driving them.
or the chase for a profit.
هو جمع المال والأرباح.
for designer babies.
الأجنة المعدلة وراثياً.
if we go back two centuries,
لو عدنا قرنين من الزمان،
profoundly have impacted humanity,
تأثيراً كبيراً على الإنسانية،
a social Darwinism at work in our world,
على هيئة منظومة أحكام اجتماعية في عالمنا،
of this CRISPR technology
في تكنولوجيا (كريسبر)
one century to the last century
إلى القرن الماضي
and he was born here in 1929.
وتمت ولادته هنا في عام 1929،
had little baby Peter,
حينها في نهضته،
of the eugenics equation.
وطن لأسرتهم الممتدة ولأجيال،
home for generations,
بمبادئ علم تحسين الأنسال الرحيل.
but they were heartbroken,
في غاية الحزن،
ever really got over leaving Vienna.
من نسيان حزنه إزاء رحيله من فيينا.
في عام 1938.
لمبادئ علم تحسين الأنسال
gentler, positive eugenics,
ولطفاً وأكثر إيجابية،
on trying to improve people,
لمحاولة تحسين أحوال وأنسال البشر،
والعواقب السلبية،
of this new eugenics,
تحسين الأنسال الجديدة،
to make it happen.
أو الأداة المرادة لإنجاز هذه الغاية.
about making better people.
جعل حال وأنسال البشر أفضل.
about a human being?
متعلقاً بكائن بشري؟
في هذا الموضوع الآن.
we think we could be better.
لو كان من الأفضل تحسينها.
more hair here, instead of baldness.
لي شعر أكثرهنا، بدلاً من الصلع.
له وجه مختلف.
we could make those things happen,
من جعلها واقعاً فينا،
in our children,
would be these risks.
المخاطر التالية.
to individuals as well.
على مستوى الأفراد أيضاً.
تجاه تحسين الأفراد،
healthier using genetic modification,
صحة وعافية من خلال التعديل الوراثي،
we could make them sicker.
جعلهم أقل صحة وعافية.
important genetic modification research
والمتعلقة بأبحاث التعديل الوراثي
الأجنة المعدلة وراثياً.
the designer baby route,
الأجنة المعدلة وراثياً،
نتيجة لهذا الفشل المتكرر.
an interest in genetic modification.
التعديل الوراثي.
وراثياً والتي قمنا باختلاقها.
like they have lower health care costs,
رعاية صحية أقل،
may start trying to compel their citizens
في المحاولة لإجبار المواطنين
the birth of 400 million human beings.
ولادة ما يقارب 400 مليون كائن بشري.
نطاق المعقول على الإطلاق
could be something that governments push.
مبادئ التعديل الوراثي.
والمعدلة وراثياً أمراً شائعاً،
وفي شبكات التواصل الإجتماعي --
are thought to be fashionable,
شعاراً للموضة،
the new glitterati,
that we really could control?
من الإتجاهات الحديثة؟
وعلى الأطلاق.
"عيد الرعب"
about genetic modification,
بهذا النوع من المواضيع
or invoked more than anything else,
من أي شيء آخر،
and all this other stuff.
وراثياً وجميع هذه الأمور الأخرى.
and we think about it in the human context
توجيه التفكير الخاص بالأغذية إلى قالب بشري
أطفالهم ازياء يمكن تصميمها جينياً،
costume their children genetically,
a Frankenstein 2.0 kind of situation?
من شخصية (فرانكشتاين)؟
it's going to get to that extreme.
إلى هذا الحد من التطرف.
تجاه اختراق الشفرة البشرية،
hacking the human code,
in terms of what might come of that.
يخص النتائج المترتبة على ذلك.
of transformative science
basically go out of control
and that is in vitro fertilization.
وهو خاص بعملية التلقيح الصناعي.
Louise Brown was born,
أنابيب اختبار في العالم،
five million IVF babies have been born,
خمسة ملايين طفل من خلال التلقيح الصناعي،
محبة هؤلاء الأطفال،
in four decades,
أنه وفي أربعة عقود،
from a new technology
ومن خلال تكنولوجيا جديدة
and designer babies.
وصناعة الأجنة المعدلة وراثياً.
we make in the next few months,
في الأشهر القليلة المقبلة،
من الأجنة المعدلة وراثياً،
وراثياً جائزاً جداً.
of genetically modified humans.
because if we, you in the audience, or I,
لأننا وإن، أنتم في الحضور، أو أنا،
be genetically modified, and so on,
أيضاً، وهلم جرا،
with human genetic modification?
يخص مجال الهندسة الوراثية البشرية؟
creating genetically modified people,
الأجنة المعدلة وراثياً،
and too unpredictable.
ومن الصعب أيضاً تنبؤه.
for me to say that in public,
كوني سأقوله جهاراً،
self-regulation and things like that.
وأشياء من هذا القبيل.
الواجب علينا تعليق الأنشطة،
who not only disagree with me,
لا يخالفونني الرأي فحسب،
full speed ahead,
والانطلاق بأقصى سرعة تجاه
to follow in the next few months,
الأرجح عقدها في الأشهر القليلة المقبلة،
there may be no moratorium.
of the problem that we have
applying to humans,
والمطبقة على البشر،
this is a revolution,
إنها ثورة،
in very personal ways.
is actually to change that
على هذا الجهل
that there will be a role for the public
في هذه المؤتمرات
to 2030 again, that imagined story,
وللقصة الوهمية والتي قمنا باختلاقها،
we make, again, today --
باتخاذها، مجدداً، اليوم
the next year or so,
المقبل،
is spreading like wildfire.
النار في الهشيم.
على طفل تم تعديله وراثياً؟
the sort of traditional route,
من خلال الطريقة التقليدية،
the place like mine.
are kind of swinging like this,
but compare them, right?
إلى مسافة أعلى،
they're a better student,
تحصيلاً في الدراسة،
والذي عليك في كل مرة مسحه.
you need to wipe.
might you make next time?
في المرة القادمة؟
ABOUT THE SPEAKER
Paul Knoepfler - BiologistPaul Knoepfler is a biomedical scientist and writer focusing on stem cells and genetics.
Why you should listen
Dr. Paul Knoepfler loves stem cells. He is working to figure out how we use safely them to treat many diseases and how stem cells sometimes turn to the dark side to cause cancer. Over the years he has made key discoveries about how stem cells and cancer are programmed. Now he is especially interested in how to hack these cells to control their behavior, including using powerful CRISPR genetic modification technology.
Knoepfler has also been a leading voice in the discussion about how CRISPR could be used to make designer babies and the risks of going down that path. He is a professor of cell biology and anatomy at UC Davis School of Medicine in California, where he both does research and teaches. In addition, he is a prolific writer including his popular science blog, The Niche, and two books: Stem Cells: An Insider's Guide and GMO Sapiens: The Life-Changing Science of Designer Babies. He is excited about contributing to efforts to build an innovative, global community of interconnected people with a shared passion for biomedical science and battling fake science. Knoepfler’s outspoken, approachable nature in tackling some of the most transformative questions in science has made him a go-to scientist for journalists and ordinary people across the globe.
Paul Knoepfler | Speaker | TED.com