Paul Knoepfler: The ethical dilemma of designer babies
ポール・ノフラー: デザイナー・ベビーの倫理的ジレンマ
Paul Knoepfler is a biomedical scientist and writer focusing on stem cells and genetics. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to go down that road together?
決めたとしたら?
「そんなことは良くない」
friends and coworkers
大多数の家族や友達や同僚が
どうでしょう?
15年先の未来を見てみましょう
仮定します
Marianne, next to you,
マリアンという娘がいて
「ナチュラル」と呼ばれます
受けていないからです
consciously made that decision,
意図的にそう決めたという事を
they kind of look down on you.
良く思っていません
a Luddite or a technophobe.
テクノロジー恐怖症だと思っています
who lives right next door,
マリアンの親友ジェナは
designer baby with numerous upgrades.
施されたデザイナー・ベビーです
modification technology
もたらされました
「CRISPR」という技術です
hired to do this
into a whole panel of human embryos.
受精卵の一群へ使い
that little tiny embryo, Jenna's embryo,
一番優良だろうと予測しました
本物のヒトとなり
in your living room
マリアンと遊んでいます
each other for years now,
数年来の交流があり
ジェナが際立っている事が
she's smarter than you,
あなたよりも賢いと言えます
運動も得意で
枚挙にいとまがありません
a whole new generation
「遺伝子組み換えキッズ」が
than their parents' generation,
親やあなたの世代に比べて健康で
親やあなたの世代に比べて健康で
of health conditions,
this sort of unsettling feeling,
気持ちをぬぐえません
just not quite right about Jenna,
正常ではないと感じてしまうのです
about other GM kids that you've met.
その感覚を覚えました
in the newspaper earlier this week
週明けに新聞で
who were born as designer babies
より攻撃的で
and narcissism.
読んだところでした
from Jenna's family.
聞かされたばかりの話です
to a special school,
than your daughter Marianne,
受けるというのです
your family into a disarray.
困惑させてしまいました
to kiss her goodnight,
おやすみのキスをした時
even be my friend anymore?"
なくなるの?」と聞いたのです
this imagined 2030 story,
空想物語をお話ししましたが
that I may have put some of you
空想科学の世界にいるような
frame of reference. Right?
いるかと思います
読んでいるような感じでしょう
in Halloween mode of thinking.
ハロウィンの物語のような
a possible reality for us,
実現可能な未来なのです
研究をしていますが
新しいCRISPR技術の
インパクトが予測できます
on what we decide to do today.
現在下す判断に左右される事になります
kind of thinking in sci-fi mode,
空想物語だと感じているなら
had a huge shock earlier this year,
出来事が起こり
doesn't even know about it.
頭に入れて下さい
中国の研究者たちが
of genetically modified human embryos.
作成したことを報告しました
this new CRISPR technology.
使ってそれを行いました
ありませんでしたが
they sort of cracked the door ajar
パンドラの箱の蓋を
are going to run with this technology
デザイナー・ベビーを生み出そうとする人も
may hold up your hands and say,
中にはこういう意見もあるかもしれません
and create a designer baby."
デザイナー・ベビーを作るなんてありえない」
正しいんです
国々もありますが
including my country, the US,
多くの国々では
so in theory, you could do it.
理論的には問題ないのです
this year that resonates in this area,
これに関連した展開がありました
not so far from here over in the UK.
イギリスで起こったことです
has been the strictest country
人の遺伝子操作に関しては
genetic modification.
遺伝子操作は違法でした
例外が設けられました
of genetically modified humans
崇高な目的のためなら
to prevent a rare kind of genetic disease.
ということになったのです
these events are pushing us
受け入れる方向に
感じています
about this CRISPR technology.
何なのでしょう?
that we're all more familiar with,
遺伝子組み換え作物を想像してください
is similar to the technologies
そうした作物を作る
達成できるようになったものです
a genetic Swiss army knife.
スイス・アーミーナイフのようなものです
組み込まれた
is kind of like a magnifying glass
GPSのようなもの
焦点を 当てることができます
切り取ることが出来ます
the genetic code in that location.
文字通り書き換えることができます
単純な仕組みなんです
on the scene just three years ago,
出てきたばかりですが
so freaking exciting to scientists,
科学者たちには途轍もなく刺激的です
and we use it in my own lab,
自身の研究所で実際に使っています
is going to go that extra step
のではと思っています
伝わっています
literally have this in hand today,
数千のラボが これを所有し
重要な研究を行なっています
in designer babies.
デザイナー・ベビーには興味もなく
going on with CRISPR.
多くの良質な研究が行われ
now do genetic modifications
数百万ドルの費用をかけて行なっていた
and cost millions of dollars
for a couple thousand bucks,
数千ドルでできてしまうというのは
素晴らしいと感じられます
そのドアが開いてしまいます
so much on science.
科学的なものでは無いでしょう
to be driving them.
動機付けられておらず
or the chase for a profit.
利益の追及などに駆られて
for designer babies.
生み出そうとするでしょう
憂慮するべきなのでしょう?
if we go back two centuries,
数世紀前には
profoundly have impacted humanity,
人類へ大きく影響を与え
a social Darwinism at work in our world,
この世を運命付けていると考える人もいるし
of this CRISPR technology
広く浸透した技術である
味方につけると想像してみてください
one century to the last century
及ぼしたかを考えてみましょう
and he was born here in 1929.
ウィーンっ子で
had little baby Peter,
(ナチスによるユダヤ人迫害)
of the eugenics equation.
「分が悪い側」にいたことに
故郷であるウィーンを離れ
home for generations,
but they were heartbroken,
心は疲れ切り
ever really got over leaving Vienna.
私は知りません
優生学的風潮が
感じています
gentler, positive eugenics,
ポジティブな優生学であり
ということになっていますが
on trying to improve people,
「改良」することにあったとしても
招きかねないと思っており
of this new eugenics,
著名な推奨者たちは
to make it happen.
考えているということです
訳ではないと認めます
about making better people.
about a human being?
何をもって「より良い」とするのでしょう?
改良が必要だと
私の国アメリカでは—
we think we could be better.
思いつくでしょう
more hair here, instead of baldness.
髪がもっと欲しいと思いますね
もっと身長を高くしたいとか
そう願っています
we could make those things happen,
こうした変身ができたり
in our children,
そうした調整を行ったりできます
would be these risks.
to individuals as well.
という考えから離れて
healthier using genetic modification,
人を更に健康にしようとするとします
we could make them sicker.
しまうかもしれません
important genetic modification research
正当で重要な遺伝子改変の研究も
何の関係も無い研究です—
the designer baby route,
デザイナー・ベビー開発のせいで
痛手を負うという事です
そのうち遺伝子編集に
an interest in genetic modification.
限らないと考えています
like they have lower health care costs,
今よりもかからない世代ができれば
may start trying to compel their citizens
促進するよう
the birth of 400 million human beings.
防いだと考えられています
遺伝子操作を推進する
could be something that governments push.
現実的にあり得るでしょう
主流になったら—
ソーシャルメディアで
are thought to be fashionable,
「ファッショナブル」だとか
the new glitterati,
セレブみたいに
that we really could control?
コントロールできるものでしょうか?
思っています
about genetic modification,
話しているのですが
キャラクターとして
or invoked more than anything else,
and all this other stuff.
色々ありますが
and we think about it in the human context
こんなハロウィンの日に
costume their children genetically,
仮装させられるようになるとしたら
a Frankenstein 2.0 kind of situation?
のような状況になるのでしょうか?
it's going to get to that extreme.
ならないでしょう
hacking the human code,
ハッキングし始めたら
in terms of what might come of that.
全く予測不可能です
of transformative science
basically go out of control
見えてきます
and that is in vitro fertilization.
Louise Brown was born,
ルイーズ・ブラウンが生まれました
five million IVF babies have been born,
試験管ベビーが生まれ
もたらしました
こうした子供たちを持ちます
in four decades,
40年のうちに
from a new technology
こうした赤ちゃんが生まれた
デザイナー・ベビーにより
and designer babies.
可能性があるのです
we make in the next few months,
次の数ヶ月で下す決断に基づき
第1号が生まれたら
of genetically modified humans.
生まれるかもしれません
because if we, you in the audience, or I,
デザイナー・ベビーを持つと決めたら
be genetically modified, and so on,
遺伝子編集が引き継がれる
ワシントンD.C.で行われる
開催する会議に於いて
取り上げられます
with human genetic modification?
進むべき道はどんなものでしょう?
creating genetically modified people,
作る事を許すべきではありません
and too unpredictable.
全く予測不可能な行為だからです
科学者として
for me to say that in public,
少し怖いのです
self-regulation and things like that.
忌避するものですからね
禁止しておくべきだと思うのですが
who not only disagree with me,
真逆の意見を持つ人々も
full speed ahead,
「よしフルスピードで進もう
to follow in the next few months,
予定される会議では
there may be no moratorium.
可能性も大きくあります
of the problem that we have
この問題の一部には
applying to humans,
革命が起こっているのが
this is a revolution,
あなたにも個人的に
in very personal ways.
is actually to change that
それを変える事であり
議論を始めてもらう事です
that there will be a role for the public
皆さんが参加して一端を担い
願っています
to 2030 again, that imagined story,
再び視点を戻すと
we make, again, today --
この技術は
the next year or so,
is spreading like wildfire.
急速に拡がっているのですから
戻ったとしましょう
自然なままの子供なのか
持つことにしたでしょうか?
the sort of traditional route,
自然なままの子供を選んだとしましょう
the place like mine.
最も賢い子供でありませんが
are kind of swinging like this,
ブランコに揺られているので
but compare them, right?
比べずにはいられません
より高くブランコを揺らし
they're a better student,
学校でも良い生徒です
you need to wipe.
洟もありません
見つめるでしょう?
might you make next time?
どんな選択をするでしょう?
ABOUT THE SPEAKER
Paul Knoepfler - BiologistPaul Knoepfler is a biomedical scientist and writer focusing on stem cells and genetics.
Why you should listen
Dr. Paul Knoepfler loves stem cells. He is working to figure out how we use safely them to treat many diseases and how stem cells sometimes turn to the dark side to cause cancer. Over the years he has made key discoveries about how stem cells and cancer are programmed. Now he is especially interested in how to hack these cells to control their behavior, including using powerful CRISPR genetic modification technology.
Knoepfler has also been a leading voice in the discussion about how CRISPR could be used to make designer babies and the risks of going down that path. He is a professor of cell biology and anatomy at UC Davis School of Medicine in California, where he both does research and teaches. In addition, he is a prolific writer including his popular science blog, The Niche, and two books: Stem Cells: An Insider's Guide and GMO Sapiens: The Life-Changing Science of Designer Babies. He is excited about contributing to efforts to build an innovative, global community of interconnected people with a shared passion for biomedical science and battling fake science. Knoepfler’s outspoken, approachable nature in tackling some of the most transformative questions in science has made him a go-to scientist for journalists and ordinary people across the globe.
Paul Knoepfler | Speaker | TED.com