Paul Knoepfler: The ethical dilemma of designer babies
Paul Knoepfler: Projektowanie potomstwa - problem etyczny
Paul Knoepfler is a biomedical scientist and writer focusing on stem cells and genetics. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to go down that road together?
i ja jako naukowiec?
friends and coworkers
przyjaciół i znajomych z pracy
Marianne, next to you,
consciously made that decision,
podjęliście tę decyzję świadomie,
they kind of look down on you.
patrzy na was podejrzliwie.
a Luddite or a technophobe.
Jenna, mieszkająca u sąsiadów,
who lives right next door,
designer baby with numerous upgrades.
zmodyfikowane dziecko
modification technology
hired to do this
zapłacili kilka milionów dolarów
into a whole panel of human embryos.
do całej grupy zarodków.
that little tiny embryo, Jenna's embryo,
z którego narodzi się Jenna,
in your living room
each other for years now,
she's smarter than you,
a whole new generation
than their parents' generation,
od pokolenia swoich rodziców,
of health conditions,
w ogóle ich nie dotyczy,
this sort of unsettling feeling,
just not quite right about Jenna,
że coś jest nie w porządku z Jenną,
about other GM kids that you've met.
dziećmi, z którymi się zetknęliście.
in the newspaper earlier this week
przeczytaliście gdzieś w gazecie artykuł
who were born as designer babies
jako projektowane potomstwo.
z agresją i narcyzmem.
and narcissism.
from Jenna's family.
to a special school,
than your daughter Marianne,
wasza córka, Marianna.
your family into a disarray.
to kiss her goodnight,
ją do łózka, zapytała przed snem:
even be my friend anymore?"
się ze mną jeszcze kolegować?".
this imagined 2030 story,
historię z 2030 roku,
that I may have put some of you
może to trochę brzmieć
frame of reference. Right?
in Halloween mode of thinking.
a possible reality for us,
on what we decide to do today.
które podejmiemy teraz.
kind of thinking in sci-fi mode,
że to science-fiction,
had a huge shock earlier this year,
już w tym roku przeżył wielki szok.
doesn't even know about it.
of genetically modified human embryos.
zmodyfikowane ludzkie zarodki.
this new CRISPR technology.
they sort of cracked the door ajar
że wieczko puszki Pandory
are going to run with this technology
do użycia tej technologii
may hold up your hands and say,
mogą podnieść rękę i spytać:
and create a designer baby."
zaprojektować dziecka".
including my country, the US,
mój własny, Stany Zjednoczone,
so in theory, you could do it.
więc teoretycznie mamy wolną rękę.
this year that resonates in this area,
o jeszcze jednym wydarzeniu.
not so far from here over in the UK.
w Wielkiej Brytanii,
has been the strictest country
najbardziej restrykcyjnym państwem
genetic modification.
of genetically modified humans
genetycznie zmodyfikowanego potomstwa.
to prevent a rare kind of genetic disease.
uniknięcia rzadkich genetycznych chorób.
these events are pushing us
zmierza ku sytuacji,
about this CRISPR technology.
that we're all more familiar with,
które znamy nieco lepiej
pszenicy lub pomidorów
is similar to the technologies
a genetic Swiss army knife.
is kind of like a magnifying glass
szkła powiększającego
the genetic code in that location.
kod genetyczny w tym miejscu.
on the scene just three years ago,
na horyzoncie trzy lata temu
so freaking exciting to scientists,
szalenie ekscytującym dla naukowców.
and we use it in my own lab,
i korzystam z niej w laboratorium.
is going to go that extra step
ten dodatkowy krok
nad modyfikacją ludzkich zarodków,
literally have this in hand today,
in designer babies.
projektowaniem potomstwa.
going on with CRISPR.
now do genetic modifications
and cost millions of dollars
i kosztowały miliony dolarów,
for a couple thousand bucks,
w kilka tygodni za parę tysięcy
coś wspaniałego.
so much on science.
o co innego niż nauka.
to be driving them.
or the chase for a profit.
albo pogoń za zyskiem.
for designer babies.
na projektowanie potomstwa.
if we go back two centuries,
profoundly have impacted humanity,
zmieniły oblicze ludzkości,
a social Darwinism at work in our world,
powinien rządzić społeczny darwinizm,
of this CRISPR technology
do potężnej technologii CRISPR,
one century to the last century
o jedno stulecie,
and he was born here in 1929.
had little baby Peter,
mieli małego Petera,
dość szybko zorientowali się,
of the eugenics equation.
home for generations,
but they were heartbroken,
ever really got over leaving Vienna.
pogodził się z opuszczeniem Wiednia.
gentler, positive eugenics,
łagodna i pożyteczna
on trying to improve people,
jest ulepszanie ludzi,
of this new eugenics,
zwolenników nowej eugeniki
to make it happen.
do tego, żeby stała się faktem.
about making better people.
mająca ulepszać ludzi,
about a human being?
mówiąc o ludzkiej istocie?
we think we could be better.
pewne ulepszenia?
more hair here, instead of baldness.
mieć tutaj trochę włosów zamiast łysiny.
we could make those things happen,
być może zrobilibyśmy to,
in our children,
naszym dzieciom,
would be these risks.
pewne zagrożenia.
to individuals as well.
o doskonaleniu ludzkich cech
healthier using genetic modification,
sprawić tylko, że będą zdrowsi,
we could make them sicker.
pogorszyć ich stan zdrowia.
important genetic modification research
i słuszne badania nad modyfikacją genów,
the designer baby route,
an interest in genetic modification.
skorzystać z modyfikacji genów.
dziecko po modyfikacjach,
like they have lower health care costs,
które generuje mniejsze koszty leczenia,
may start trying to compel their citizens
zaczną przekonywać swoich obywateli
the birth of 400 million human beings.
400 milionów ludzkich istot.
could be something that governments push.
przychylnie do modyfikacji genów.
będzie czymś popularnym,
are thought to be fashionable,
the new glitterati,
that we really could control?
nad takimi trendami?
about genetic modification,
or invoked more than anything else,
w takich sytuacjach najczęściej,
and all this other stuff.
zwane "frankenfood" i tego typu sprawy.
and we think about it in the human context
ludzkim kontekście i pomyśleć o tym
costume their children genetically,
przebierać swoje dzieci w inne geny,
a Frankenstein 2.0 kind of situation?
o społeczeństwie Frankenstein 2.0?
it's going to get to that extreme.
żebyśmy zabrnęli aż tak daleko.
hacking the human code,
o manipulowanie ludzkim DNA,
in terms of what might come of that.
of transformative science
basically go out of control
wymknąć się spod kontroli
and that is in vitro fertilization.
zapłodnienia in vitro.
Louise Brown was born,
z probówki, Louis Brown.
five million IVF babies have been born,
urodzono jakieś pięć milionów dzieci,
in four decades,
from a new technology
pięć milionów dzieci.
and designer babies.
i projektowania potomstwa.
we make in the next few months,
w ciągu następnych kilku miesięcy,
pierwsze zaprojektowane dziecko.
of genetically modified humans.
genetycznie modyfikowanych ludzi.
because if we, you in the audience, or I,
czy my - ja albo wy,
na zaprojektowane dziecko.
be genetically modified, and so on,
genetycznie zmodyfikowane,
zorganizowane w Waszyngtonie
with human genetic modification?
modyfikacja ludzkiego DNA?
creating genetically modified people,
zmodyfikowanych genetycznie ludzi,
and too unpredictable.
i zbyt nieprzewidywalne.
for me to say that in public,
self-regulation and things like that.
who not only disagree with me,
się ze mną nie zgodzi,
full speed ahead,
to follow in the next few months,
w kolejnych paru miesiącach,
there may be no moratorium.
of the problem that we have
applying to humans,
ludzkich genów,
this is a revolution,
in very personal ways.
na wasze osobiste sprawy".
is actually to change that
takiego stanu rzeczy,
w rozpowszechnianie tych informacji.
that there will be a role for the public
opinia publiczna będzie wzięta pod uwagę
to 2030 again, that imagined story,
i naszej wymyślonej historii,
we make, again, today --
które podejmiemy teraz,
the next year or so,
is spreading like wildfire.
rozprzestrzenia się jak pożar lasu.
the sort of traditional route,
the place like mine.
zmodyfikowany genetycznie.
are kind of swinging like this,
but compare them, right?
they're a better student,
you need to wipe.
jego zakatarzonego nosa.
might you make next time?
ABOUT THE SPEAKER
Paul Knoepfler - BiologistPaul Knoepfler is a biomedical scientist and writer focusing on stem cells and genetics.
Why you should listen
Dr. Paul Knoepfler loves stem cells. He is working to figure out how we use safely them to treat many diseases and how stem cells sometimes turn to the dark side to cause cancer. Over the years he has made key discoveries about how stem cells and cancer are programmed. Now he is especially interested in how to hack these cells to control their behavior, including using powerful CRISPR genetic modification technology.
Knoepfler has also been a leading voice in the discussion about how CRISPR could be used to make designer babies and the risks of going down that path. He is a professor of cell biology and anatomy at UC Davis School of Medicine in California, where he both does research and teaches. In addition, he is a prolific writer including his popular science blog, The Niche, and two books: Stem Cells: An Insider's Guide and GMO Sapiens: The Life-Changing Science of Designer Babies. He is excited about contributing to efforts to build an innovative, global community of interconnected people with a shared passion for biomedical science and battling fake science. Knoepfler’s outspoken, approachable nature in tackling some of the most transformative questions in science has made him a go-to scientist for journalists and ordinary people across the globe.
Paul Knoepfler | Speaker | TED.com