ABOUT THE SPEAKER
Ellen 't Hoen - Medicine law expert
The founder of the Medicines Patent Pool, Ellen 't Hoen works (and makes change) at the place where profit and health collide: patented drugs.

Why you should listen

Ellen ’t Hoen is an independent medicines law and policy consultant. In 2009, she founded the Medicines Patent Pool at WHO/UNITAID, to accelerate the availability of low-cost HIV treatments, especially antiretroviral medicines, in developing countries through patent licensing. In June 2012 she stepped down from the MPP, but remains involved in supporting it.

She is a research fellow at the IS HIV/AIDS Academy of the University of Amsterdam and authored the book The Global Politics of Pharmaceutical Monopoly Power. Drug patents, access, innovation and the application of the WTO Doha Declaration on TRIPS and Public Health. It's available as a free download .

Before founding MPP, from 1999 until 2009 she was the Director of Policy and Advocacy at Médecins sans Frontières’ (MSF) Campaign for Access to Essential Medicines. She won several awards for her work on the effects of exposure to the drug (DES) in the 1980s and 1990s, including the prestigious Harriet Freezerring award in 1989. She is a member of the World Health Organization’s Expert Advisory Panel on Drug Policies and Management and a member of the advisory board of Universities Allied for Essential Medicines (UAEM).

More about this speaker

Website: http://www.medicinespatentpool.org/
Twitter: @ellenthoen, @medspatentpool

More profile about the speaker
Ellen 't Hoen | Speaker | TED.com
TEDxZurich 2012

Ellen 't Hoen: Pool medical patents, save lives

エレン・オーエン:医薬品特許プールで命を救う

Filmed:
427,822 views

新しい医薬品に対する特許を獲得することで医薬品の膨大な開発資金の援助になりますーしかし一方その同じ特許のおかげで薬の価格は跳ね上がり、発展途上国の患者は進んだ治療を受けられません。エレン・オーエンはこの問題に対してこの問題に対するある見事な解決策:医薬品特許プールについて話してくれます。(TEDxチューリッヒ撮影)。
- Medicine law expert
The founder of the Medicines Patent Pool, Ellen 't Hoen works (and makes change) at the place where profit and health collide: patented drugs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
In 2002, a groupグループ of treatment処理 activists活動家 met会った
0
1266
4489
2002年、ある治療活動家の一団が会して
00:21
to discuss話し合います the early早い development開発 of the airplane飛行機.
1
5755
4030
初期の飛行機開発について話し合いを持ちました。
00:25
The Wrightライト Brothersブラザーズ, in the beginning始まり of the last century世紀,
2
9785
4701
ライト兄弟は、20世紀の初めに、
00:30
had for the first time managed管理された
3
14486
1702
苦労して初めて
00:32
to make one of those devicesデバイス fly飛ぶ.
4
16188
2572
機械を空へ飛ばすことができました。
00:34
They alsoまた、 had taken撮影 out numerous多数 patents特許
5
18760
3263
この飛行機の重要な部品に関して
00:37
on essential本質的な parts部品 of the airplane飛行機.
6
22023
1976
たくさんの特許も取得しました。
00:39
They were not the only onesもの.
7
23999
1441
それは特別なことではありません。
00:41
That was common一般 practice練習 in the industry業界,
8
25440
3584
産業界ではありふれたことですが、
00:44
and those who held開催 patents特許 on airplanes飛行機
9
29024
2292
飛行機に関する特許を持つことで
00:47
were defending防御する them fiercely激しく
10
31316
1156
自分たちの身を強く守り
00:48
and suing訴える competitors競合他社 left and right.
11
32472
3422
競争相手を片っ端から訴えました。
00:51
This actually実際に wasn'tなかった so great for the development開発 of the aviation航空 industry業界,
12
35894
4917
これはただ航空産業の発展にとってはあまり良いことではありませんでした、
00:56
and this was at a time that in particular特に the U.S. government政府
13
40811
3306
調度このとき合衆国政府は
01:00
was interested興味がある in rampingランピング up
14
44117
2557
軍用飛行機の生産力を増やすことに
01:02
the production製造 of military軍事 airplanes飛行機.
15
46674
2689
関心をもっていた時期でした。
01:05
So there was a bitビット of a conflict紛争 there.
16
49363
2711
利害の対立があったのです。
01:07
The U.S. government政府 decided決定しました to take actionアクション,
17
52074
3239
合衆国政府は措置を講じました。
01:11
and forced強制された those patent特許 holdersホルダー
18
55313
2332
特許保持者に所有している特許の他社との共有を
01:13
to make their彼らの patents特許 available利用可能な to shareシェア with othersその他
19
57645
4161
義務づけ、
01:17
to enable有効にする the production製造 of airplanes飛行機.
20
61806
5509
飛行機の生産ができるようにしました。
01:23
So what has this
21
67315
2970
ではこの飛行機開発にかかわる特許への措置と、
01:26
got to do with this?
22
70285
4020
この(治療活動家の)会合と関係があるのでしょうか?
01:30
In 2002, Nelsonネルソン OtwomaOtwoma, a Kenyanケニア socialソーシャル scientist科学者,
23
74305
5063
2002年、 ケニヤの社会科学者 ネルソン・オトワマは
01:35
discovered発見された he had HIVHIV and needed必要な accessアクセス to treatment処理.
24
79368
5141
HIVへの感染が分かり、治療が必要となりました。
01:40
He was told that a cure治す did not exist存在する.
25
84509
4235
その時、彼は治療法はないといわれました。
01:44
AIDSエイズ, he heard聞いた, was lethal致死,
26
88744
3203
AIDS(エイズ)は死に至る病、と。
01:47
and treatment処理 was not offered提供された. This was at a time
27
91947
3193
治療は提供されませんでした。実は、この頃には
01:51
that treatment処理 actually実際に existed存在した in richリッチ countries.
28
95140
2768
富裕国では治療法が存在していました。
01:53
AIDSエイズ had become〜になる a chronic慢性の disease疾患.
29
97908
2995
AIDSは既に慢性疾患となっていました。
01:56
People in our countries here in Europeヨーロッパ, in North Americaアメリカ,
30
100903
3601
我々のヨーロッパ諸国や、北米の国々の人々はHIVと
02:00
were living生活 with HIVHIV, healthy健康 lives人生.
31
104504
2945
HIVと生き健康に暮らしていました。
02:03
Not so for Nelsonネルソン. He wasn'tなかった richリッチ enough十分な,
32
107449
2835
ネルソンの場合は違いました。十分富裕でなかったのです。
02:06
and not so for his three-year-old3歳 son息子, who he discovered発見された a year later後で
33
110284
3972
また彼の3歳の息子も1年後HIVに
感染していると分かりましたが、
02:10
alsoまた、 had HIVHIV.
34
114256
3240
彼にとっても状況は同じでした。
02:13
Nelsonネルソン decided決定しました to become〜になる a treatment処理 activist活動家
35
117496
3420
ネルソンは治療活動家になる決心をしました。
02:16
and join参加する up with other groupsグループ.
36
120916
2129
ほかのグループと共同して取り組みました。
02:18
In 2002, they were facing直面する a different異なる battle戦い.
37
123045
6343
2002年、別の闘争に直面していました。
02:25
Prices価格 for ARVsARV, the drugs薬物 needed必要な to treat治療する HIVHIV,
38
129388
4715
HIVの治療に必要な薬ARVs(抗レトロウイルス薬)の費用が
02:30
costコスト about 12,000 [dollarsドル] per〜ごと patient患者 per〜ごと year.
39
134103
4397
一人の患者が1年あたり12000ドルかかっていました。
02:34
The patents特許 on those drugs薬物 were held開催
40
138500
2525
これらの薬の特許を持っていたのは
02:36
by a number of Western西洋 pharmaceutical医薬品 companies企業
41
141025
5771
多数の西欧の製薬会社で、
02:42
that were not necessarily必ずしも willing喜んで
42
146796
2921
彼らは必ずしも特許が利用できるようにする
02:45
to make those patents特許 available利用可能な.
43
149717
3241
意思があるというわけではありませんでした。
02:48
When you have a patent特許, you can exclude排除する
44
152958
2172
特許をもっていれば、他のだれかが
02:51
anyone誰でも elseelse from making作る, from producing生産する or making作る
45
155130
4729
製造あるいは生産をすることを排除できます。
02:55
low-cost低価格 versionsバージョン, for example,
46
159859
2998
たとえば、ARVsなどの高価な医薬品の安価な製品の生産を
02:58
available利用可能な of those medications.
47
162857
3576
排除することができるのです。
03:02
Clearly明らかに this led to patent特許 wars戦争 breaking壊す out
48
166433
4261
明らかなことですが、このために世界中で
03:06
all over the globeグローブ.
49
170694
2958
特許の争いがおこっています。
03:09
Luckily幸いにも, those patents特許 did not exist存在する everywhereどこにでも.
50
173652
3661
幸運なことに、この特許はどこにでもあるというものではありませんでした。
03:13
There were countries that did not recognize認識する
51
177313
2392
世界中には、インドのように
03:15
pharmaceutical医薬品 product製品 patents特許, suchそのような as Indiaインド,
52
179705
2919
製薬会社の特許を認めない国もありました。
03:18
and Indianインド人 pharmaceutical医薬品 companies企業
53
182624
2521
従ってインドの製薬会社は
03:21
started開始した to produce作物 so-calledいわゆる genericジェネリック versionsバージョン,
54
185145
3959
いわゆる一般的な医薬品、
03:25
low-cost低価格 copiesコピー of antiretroviral抗レトロウイルス薬 medicines,
55
189104
4467
抗レトロウイルス薬の安価版の生産を始め
03:29
and make them available利用可能な in the developing現像 world世界,
56
193571
3297
発展途上故国で薬が手に入るようになりました。
03:32
and within以内 a year the price価格 had come down
57
196868
2716
そして1年もたたないうちに価格は下落し
03:35
from 10,000 dollarsドル per〜ごと patient患者 per〜ごと year
58
199584
3786
年間1患者あたり10000ドルであったものが
03:39
to 350 dollarsドル per〜ごと patient患者 per〜ごと year,
59
203370
2502
350ドルまで安くなりました。
03:41
and today今日 that same同じ tripleトリプル pillピル cocktailカクテル
60
205872
3516
そして現在では同じトリプルカクテル薬が
03:45
is available利用可能な for 60 dollarsドル per〜ごと patient患者 per〜ごと year,
61
209388
2836
年間1患者あたり60ドルになりました。
03:48
and of courseコース that started開始した to have an enormous巨大な effect効果
62
212224
3364
もちろん、この結果は計りしれない影響がありました
03:51
on the number of people who could afford余裕 accessアクセス
63
215588
3089
この薬を手に入れることができる人が
03:54
to those medicines.
64
218677
1490
飛躍的に増えました。
03:56
Treatment処理 programsプログラム becameなりました possible可能,
65
220167
2578
(その結果)治療プログラムが可能になり
03:58
funding資金調達 becameなりました available利用可能な, and the number of people
66
222745
3114
資金を集めることができ、抗レトロウイルス薬の治療を
04:01
on antiretroviral抗レトロウイルス薬 drugs薬物 started開始した to increase増加する very rapidly急速に.
67
225859
6761
受けられる人があっという間に増え始めました。
04:08
Today今日, eight8 million百万 people
68
232620
2713
現在では, 800万人が
04:11
have accessアクセス to antiretroviral抗レトロウイルス薬 drugs薬物.
69
235333
3116
抗レトロウイルス薬の治療を受けています。
04:14
Thirty-four34 million百万 are infected感染した with HIVHIV.
70
238449
3982
HIVに感染している人は3400万人います。
04:18
Never has this number been so high高い,
71
242431
1999
(薬の治療をうけている人は)とっても多いというわけでは決してありませんが
04:20
but actually実際に this is good newsニュース,
72
244430
1242
しかし実際 朗報ではあるんです。
04:21
because what it means手段 is people stop dying死ぬ.
73
245672
2633
なぜなら患者が死ななくなったんです。
04:24
People who have accessアクセス to these drugs薬物 stop dying死ぬ.
74
248305
2320
薬が手に入れば死ななくてすみます。
04:26
And there's something elseelse.
75
250625
1336
まだ他にもあります。
04:27
They alsoまた、 stop passing通過 on the virusウイルス.
76
251961
2784
他のひとへのウイルスの更なる感染拡大が止まります。
04:30
This is fairlyかなり recent最近 science科学 that has shown示された that.
77
254745
3662
これは結構最近の研究で示されています。
04:34
What that means手段 is we have the toolsツール
78
258407
2656
これはどういうことかというと、
04:36
to breakブレーク the back of this epidemic流行.
79
261063
3757
われわれは(HIVの)感染拡大を防ぐ手段を手に入れたのです。
04:40
So what's the problem問題?
80
264820
5269
では今の問題はなんでしょうか?
04:45
Well, things have changedかわった.
81
270089
1866
ええ、あれから状況は変わりました。
04:47
First of all, the rulesルール have changedかわった.
82
271955
3828
まず、法則が変わりました。
04:51
Today今日, all countries are obliged義務付けられた to provide提供する
83
275783
5931
現在では、すべての国が
04:57
patents特許 for pharmaceuticals医薬品 that last at least少なくとも 20 years.
84
281714
4522
最低20年間製薬会社の特許を認めないといけません。
05:02
This is as a result結果 of the intellectual知的 propertyプロパティ rulesルール
85
286236
2936
これはWTO(世界貿易機構)の
05:05
of the World世界 Tradeトレード Organization組織.
86
289172
2348
知的財産規制の結果です。
05:07
So what Indiaインド did is no longerより長いです possible可能.
87
291520
3179
ですからインドがしたようなことはもうできません。
05:10
Second二番目, the practice練習 of patent-holding特許保有 companies企業 have changedかわった.
88
294699
5337
次に、特許を保有する企業の取り組みも変わりました。
05:15
Here you see the patent特許 practices実践
89
300036
4384
これが特許の実務件数です
05:20
before the World世界 Tradeトレード Organization's組織の rulesルール, before '95,
90
304420
4089
こちらが1995年のWTO(世界貿易機構)の(知的財産)規制前
05:24
before antiretroviral抗レトロウイルス薬 drugs薬物.
91
308509
2385
抗レトロウイルス薬以前
05:26
This is what you see today今日,
92
310894
2700
こちらが現在の状況です
05:29
and this is in developing現像 countries, so what that means手段 is,
93
313594
2688
そして発展途上国では、これはどういうことかというと
05:32
unless限り we do something deliberate審議する
94
316282
2423
われわれが何か意図的なことをしないと
05:34
and unless限り we do something now,
95
318705
2383
今何かしないと
05:36
we will very soonすぐに be faced直面する with another別の drugドラッグ price価格 crisis危機,
96
321088
5116
またすぐに別の高価な薬の問題にぶつかることになります。
05:42
because new新しい drugs薬物 are developed発展した,
97
326204
2220
なぜなら新しい薬が次々開発され、
05:44
new新しい drugs薬物 go to market市場, but these medicines are patented特許取得済み
98
328424
3362
市場につぎつぎ出てきますが、これらの薬も
05:47
in a much widerより広い range範囲 of countries.
99
331786
3069
以前とくらべてもっと広い国々で特許が取得されています。
05:50
So unless限り we act行為, unless限り we do something today今日,
100
334855
4637
だからもしわれわれが行動を起こさないと、今日何かしないと、
05:55
we will soonすぐに be faced直面する [with] what some have termedと呼ばれる
101
339492
3932
「治療の時限爆弾」という問題に
05:59
the treatment処理 time bomb爆弾.
102
343424
3044
すぐに直面することになります。
06:02
It isn't only the number of drugs薬物 that are patented特許取得済み.
103
346468
4859
特許を受けている薬の数だけが問題ではありません。
06:07
There's something elseelse that can really scare恐怖
104
351327
2783
他にも一般生産会社を本当に
06:10
genericジェネリック manufacturersメーカー away.
105
354110
1841
たじろがせる問題があります。
06:11
This showsショー you a patent特許 landscape風景.
106
355951
4001
これは特許の現況を示します。
06:15
This is the landscape風景 of one medicine医学.
107
359952
3684
これはある一つの薬についての現況です。
06:19
So you can imagine想像する that if you are a genericジェネリック company会社
108
363636
2601
ですからもしあなたが一般生産企業で
06:22
about to decide決めます whetherかどうか to invest投資する
109
366237
1993
発展途上国での製品開発に投資を行うかどうか決めないといけないとして
06:24
in the development開発 of this product製品, unless限り you know
110
368230
3136
もしこれらの特許が
06:27
that the licensesライセンス to these patents特許
111
371366
2503
今後実際に利用可能になる
06:29
are actually実際に going to be available利用可能な,
112
373869
2498
ということを知らなければ
06:32
you will probably多分 choose選択する to do something elseelse.
113
376367
3052
なにか他のことに投資をする選択をするでしょう。
06:35
Again, deliberate審議する actionアクション is needed必要な.
114
379419
3933
再び意図的な行動が必要なのです。
06:39
So surely確かに
115
383352
2397
ですから確かに
06:41
if a patent特許 poolプール could be established設立
116
385749
3927
特許プールが、軍用飛行機増産のためにされたように、
06:45
to rampランプ up the production製造 of military軍事 airplanes飛行機,
117
389676
4061
設立することができれば
06:49
we should be ableできる to do something similar類似
118
393737
3534
HIV/AIDSの疫癘に対しても
06:53
to tackleタックル the HIVHIV/AIDSエイズ epidemic流行.
119
397271
3707
同じようなことが可能になるはずです。
06:56
And we did.
120
400978
2063
そして私たちはそれを実現しました。
06:58
In 2010, UNITAIDユニタイド established設立 the Medicines Patent特許 Poolプール
121
403041
5389
2010年、UNITAID(国際医療品購入ファシリティー)は
07:04
for HIVHIV.
122
408430
3483
HIVに対する特許プールを設立しました。
07:07
And this is how it works作品:
123
411913
1629
これがその仕組みです:
07:09
Patent特許 holdersホルダー, inventors発明者
124
413542
3671
特許保持者、
07:13
that develop開発する new新しい medicines
125
417213
3845
新しい薬を開発した開発者が
07:16
patent特許 those inventions発明,
126
421058
2566
これらの開発に対する特許は取得しますが、
07:19
but make those patents特許 available利用可能な
127
423624
1751
この特許は”医薬品特許プール”に特許利用可能にさせました。
07:21
to the Medicines Patent特許 Poolプール. The Medicines Patent特許 Poolプール
128
425375
2973
そして”医薬品特許プール”はこの特許が必要な人には
07:24
then licenseライセンス those out to whoever誰でも needsニーズ accessアクセス to those patents特許.
129
428348
3815
誰にでも特許を利用できるように許可を与えます。
07:28
That can be genericジェネリック manufacturersメーカー.
130
432163
1676
一般生産企業にも特許が利用可能になるのです。
07:29
It can alsoまた、 be not-for-profit非営利団体 drugドラッグ development開発 agencies代理店,
131
433839
3813
たとえば、非営利の医薬品開発エージェンシーも
07:33
for example.
132
437652
1477
も利用が可能なのです。
07:35
Those manufacturersメーカー can then sell売る those medicines
133
439129
2514
これら生産業者はこの医薬品を
07:37
at much lower低い costコスト to people who need accessアクセス to them,
134
441643
5049
ずっと安価で、医薬品が必要な人たち、
07:42
to treatment処理 programsプログラム that need accessアクセス to them.
135
446692
2572
その人たちが必要とする治療プログラムに売ることができます。
07:45
They pay支払う royaltiesロイヤリティー over the sales販売 to the patent特許 holdersホルダー,
136
449264
4176
生産業者は売り上げから特許保持者に(特許の)使用料を支払い
07:49
so they are remunerated報酬を与えられた for sharing共有 their彼らの intellectual知的 propertyプロパティ.
137
453440
10329
その支払いが知的財産共有への報酬となります。
07:59
There is one keyキー difference
138
463769
4058
一つ飛行機の特許プールとは
08:03
with the airplane飛行機 patent特許 poolプール.
139
467827
3360
一つ大事な違いがあります。
08:07
The Medicines Patent特許 Poolプール is a voluntary自発的 mechanism機構.
140
471187
4917
医薬品特許プールは(強制ではなく)任意の自発的な機構です。
08:12
The airplane飛行機 patent特許 holdersホルダー were not left a choice選択
141
476104
3432
飛行機の特許保持者たちには自分たちの特許の
08:15
whetherかどうか they'd彼らは licenseライセンス their彼らの patents特許 or not.
142
479536
1640
使用許諾を与える選択はありませんでした。
08:17
They were forced強制された to do so.
143
481176
2204
強制的に特許使用の許諾を与えさせられました。
08:19
That is something that the Medicines Patent特許 Poolプール cannotできない do.
144
483380
3922
これ(強制的な措置)は医薬品特許プールにはできません。
08:23
It relies信頼する on the willingness意欲 of pharmaceutical医薬品 companies企業
145
487302
3352
医薬品特許プールは
08:26
to licenseライセンス their彼らの patents特許 and make them available利用可能な
146
490654
3570
製薬会社が自分たちの特許を他社に利用可能になるよう
08:30
for othersその他 to use.
147
494224
4540
使用許諾を与えようという意思に依存しています。
08:34
Today今日, Nelsonネルソン OtwomaOtwoma is healthy健康.
148
498764
5165
現在、ネルソン・オトワマは健康に暮らしています。
08:39
He has accessアクセス to antiretroviral抗レトロウイルス薬 drugs薬物.
149
503929
3982
抗レトロウイルス薬が手に入り、
08:43
His son息子 will soonすぐに be 14 years old古い.
150
507911
3777
彼の息子ももうすぐ14歳になります。
08:47
Nelsonネルソン is a memberメンバー of the expert専門家 advisory勧告 groupグループ
151
511688
2570
ネルソンは現在医薬品特許プールの
08:50
of the Medicines Patent特許 Poolプール,
152
514258
2459
諮問グループの一員です。
08:52
and he told me not so long ago,
153
516717
2101
この間彼は私にこういいました、
08:54
"Ellenエレン, we rely頼りにする in Kenyaケニア and in manyたくさんの other countries
154
518818
5541
「エレン、わたしたちはケニヤとたくさんの他の国でも
09:00
on the Medicines Patent特許 Poolプール to make sure
155
524359
3399
新しい薬がでれば医薬品特許プールが
09:03
that new新しい medicines alsoまた、 become〜になる available利用可能な to us,
156
527758
5512
確実に、迅速に、遅れなく、手に入るようにしてくれることを
09:09
that new新しい medicines, withoutなし delayディレイ, become〜になる available利用可能な to us."
157
533270
5389
信頼している。」
09:14
And this is no longerより長いです fantasyファンタジー.
158
538659
3359
そしてこれはもう奇抜な思いつきではありません。
09:17
Already既に, I'll give you an example.
159
542018
4479
すでに、これから示す例のように。
09:22
In August8月 of this year, the Unitedユナイテッド States drugドラッグ agency代理店
160
546497
3458
今年の8月には、アメリカ合衆国の医薬品局が
09:25
approved承認された a new新しい four-in-one4イン1 AIDSエイズ medication投薬.
161
549955
3949
4剤が一つになったあたらしエイズ治療薬を承認します。
09:29
The company会社, Gileadギレアド, that holds保持 the patents特許,
162
553904
2705
この特許を持つ会社、ギリアド社は、
09:32
has licensedライセンスを受けた the intellectual知的 propertyプロパティ to the Medicines Patent特許 Poolプール.
163
556609
4236
医薬品特許プールに知的財産の使用を許可しました。
09:36
The poolプール is already既に workingワーキング today今日, two months数ヶ月 later後で,
164
560845
3927
2ヶ月後に、一般生産業者が
09:40
with genericジェネリック manufacturersメーカー to make sure that this product製品
165
564772
3105
この薬が確実に低価格で
09:43
can go to market市場 at low低い costコスト
166
567877
3149
必要な場所、必要な時に、販売できるよう
09:46
where and when it is needed必要な. This is unprecedented前例のない.
167
571026
3410
(医薬品特許)プールは今日もすでに取り組んでいます
09:50
This has never been done完了 before.
168
574436
1940
これは以前にはなかったことでした。
09:52
The ruleルール is about a 10-year-年 delayディレイ for a new新しい product製品
169
576376
3719
発展途上国では、新しい薬は手にはいるとしても
09:55
to go to market市場 in developing現像 countries, if at all.
170
580095
2971
手に入るのには10年かかるというのが以前の常識でした。
09:58
This has never been seen見た before.
171
583066
4033
これは以前みられなかったことです。
10:02
Nelson'sネルソンズ expectations期待 are very high高い,
172
587099
3504
ネルソンの期待はとても高く、
10:06
and quiteかなり rightly正しく so. He and his son息子 will need accessアクセス
173
590603
4269
それはきわめて正しいことです。かれと彼の息子はすぐに
10:10
to the next generation世代 of antiretrovirals抗レトロウイルス薬
174
594872
3089
次世代の抗レトロウイルス薬も手に入るようになるでしょう。
10:13
and the next, throughout全体を通して their彼らの lifetime一生,
175
597961
3107
次の、そして次の次の薬も生涯にわたって手に入れることができるようになります。
10:16
so that he and manyたくさんの othersその他 in Kenyaケニア and other countries
176
601068
4678
その結果、ネルソンとケニヤのその他のたくさんの人たち、ケニヤ以外の人たちもたくさん
10:21
can continue持続する to liveライブ healthy健康, activeアクティブ lives人生.
177
605746
4432
健康で、生き生きとした生活をつづけることが可能になります。
10:26
Now we countカウント on the willingness意欲 of drugドラッグ companies企業
178
610178
3220
いまでは私たちは製薬会社のこれを実現させてくれる
10:29
to make that happen起こる. We countカウント on those companies企業
179
613398
2622
意思に頼っています。われわれは
10:31
that understandわかる that it is in the interest利子, not only in the interest利子
180
616020
3420
この必要性を理解している企業たちが、、世界の為に必要であるだけでなく、
10:35
of the globalグローバル good, but alsoまた、 in their彼らの own自分の interest利子,
181
619440
3184
彼ら自身のためにも必要であることを理解している企業たちが、
10:38
to move動く from conflict紛争 to collaborationコラボレーション,
182
622624
5714
対立から御協力へ変化することを信じています。
10:44
and throughを通して the Medicines Patent特許 Poolプール they can make that happen起こる.
183
628338
2881
そして医薬品特許プールを介して彼らは変化を成し遂げました。
10:47
They can alsoまた、 choose選択する not to do that,
184
631219
3396
彼らにはそうしないことも可能です、
10:50
but those that go down that road道路 mayかもしれない end終わり up
185
634615
6211
ただもしそうしていたとしたら最終的には
10:56
in a similar類似 situation状況 the Wrightライト brothersブラザーズ ended終了しました up with
186
640826
2924
20世紀の始めにライト兄弟が直面した状況に似た、
10:59
early早い last century世紀, facing直面する forcible強制的な measures措置
187
643750
3834
政府による強制措置に直面していたかもしれません。
11:03
by government政府. So they'd彼らは better jumpジャンプ now.
188
647584
5182
そうならないためにも今自分たちで踏み出したほうがよいのです。
11:08
Thank you. (Applause拍手)
189
652766
3337
ありがとうございます。(拍手)
Translated by Shoichi Tsuda
Reviewed by Gemma Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen 't Hoen - Medicine law expert
The founder of the Medicines Patent Pool, Ellen 't Hoen works (and makes change) at the place where profit and health collide: patented drugs.

Why you should listen

Ellen ’t Hoen is an independent medicines law and policy consultant. In 2009, she founded the Medicines Patent Pool at WHO/UNITAID, to accelerate the availability of low-cost HIV treatments, especially antiretroviral medicines, in developing countries through patent licensing. In June 2012 she stepped down from the MPP, but remains involved in supporting it.

She is a research fellow at the IS HIV/AIDS Academy of the University of Amsterdam and authored the book The Global Politics of Pharmaceutical Monopoly Power. Drug patents, access, innovation and the application of the WTO Doha Declaration on TRIPS and Public Health. It's available as a free download .

Before founding MPP, from 1999 until 2009 she was the Director of Policy and Advocacy at Médecins sans Frontières’ (MSF) Campaign for Access to Essential Medicines. She won several awards for her work on the effects of exposure to the drug (DES) in the 1980s and 1990s, including the prestigious Harriet Freezerring award in 1989. She is a member of the World Health Organization’s Expert Advisory Panel on Drug Policies and Management and a member of the advisory board of Universities Allied for Essential Medicines (UAEM).

More about this speaker

Website: http://www.medicinespatentpool.org/
Twitter: @ellenthoen, @medspatentpool

More profile about the speaker
Ellen 't Hoen | Speaker | TED.com