ABOUT THE SPEAKER
James Nachtwey - Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries.

Why you should listen

For the past three decades, James Nachtwey has devoted himself to documenting wars, conflicts and critical social issues, working in El Salvador, Nicaragua, Guatemala, Lebanon, the West Bank and Gaza, Israel, Indonesia, Thailand, India, Sri Lanka, Afghanistan, the Philippines, South Korea, Somalia, Sudan, Rwanda, South Africa, Russia, Bosnia, Chechnya, Kosovo, Romania, Brazil and the United States.

Nachtwey has been a contract photographer with Time since 1984. However, when certain stories he wanted to cover -- such as Romanian orphanages and famine in Somalia -- garnered no interest from magazines, he self-financed trips there. He is known for getting up close to his subjects, or as he says, "in the same intimate space that the subjects inhabit," and he passes that sense of closeness on to the viewer.

In putting himself in the middle of conflict, his intention is to record the truth, to document the struggles of humanity, and with this, to wake people up and stir them to action.

More profile about the speaker
James Nachtwey | Speaker | TED.com
TED Prize Wish

James Nachtwey: Moving photos of extreme drug-resistant TB

ジェームズ・ナクトウェイ:超多剤耐性結核(XDR-TB)と闘う

Filmed:
470,998 views

フォトジャーナリストのジェームズ・ナクトウェイは、世界的医療危機を招いている超多剤耐性結核XDR-TBの力強い写真を紹介し、TEDプライズの願いが実現することを望んでいます。 詳しくはhttp://www.xdrtb.org を参照してください。
- Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I was a student学生 in the '60s, a time of socialソーシャル upheaval激動 and questioning質問,
0
0
5306
60年代、私は学生でした。社会的激変や問題が起きた時期です。
00:24
and -- on a personal個人的 levelレベル -- an awakening目を覚ます senseセンス of idealism理想主義.
1
5306
4626
そして、個人的に言えば、理想主義への目覚めでした。
00:28
The war戦争 in Vietnamベトナム was raging激怒する, the Civil市民 Rights権利 movement移動 was under way
2
9932
4205
ベトナム戦争が激化し、公民権運動も本格化しました、
00:33
and picturesピクチャー had a powerful強力な influence影響 on me.
3
14137
3146
私はさまざまな写真から強烈な影響を受けました。
00:36
Our political政治的 and military軍事 leaders指導者 were telling伝える us one thing
4
17283
3623
政治家や軍事指導者たちが話していることと
00:39
and photographers写真家 were telling伝える us another別の.
5
20906
2713
写真家たちが話していることは別のことでした。
00:42
I believed信じる the photographers写真家 and so did millions何百万 of other Americansアメリカ人.
6
23619
4544
私は写真家を信じました、他の数百万人のアメリカ人もそうでした。
00:47
Their彼らの imagesイメージ fuelled給油された resistance抵抗 to the war戦争 and to racism人種差別主義.
7
28163
4161
彼らの撮った写真は戦争と人種差別に対する抵抗を煽りました。
00:51
They not only recorded記録された history歴史 -- they helped助けた change変化する the courseコース of history歴史.
8
32324
4644
彼らは歴史を記録しただけでなく、歴史の進路も変えたのです。
00:55
Their彼らの picturesピクチャー becameなりました part of our collective集団 consciousness意識
9
36968
3618
また、その写真が私たちの集団意識の一部を形成し、
00:59
and, as consciousness意識 evolved進化した into a shared共有 senseセンス of conscience良心,
10
40586
3893
意識で良心を共有すると
01:03
change変化する becameなりました not only possible可能, but inevitable必然的.
11
44479
3288
変化が可能となっただけでなく、避けられないものとなりました。
01:06
It puts置く a human人間 face on issues問題 whichどの, from afar遠く,
12
47767
3751
このため人々が直面したのは、遥かかなたで
01:10
can appear現れる abstract抽象 or ideologicalイデオロギー or monumental記念碑的な in their彼らの globalグローバル impact影響.
13
51518
5407
抽象的または観念的、または世界的影響を与えている問題でした。
01:15
What happens起こる at ground接地 levelレベル, far遠い from the hallsホール of powerパワー,
14
56925
4645
底辺で起きていることは、権力の殿堂から離れていて、
01:20
happens起こる to ordinary普通の citizens市民 one by one.
15
61570
3422
ひとつひとつが一般市民に降りかかります。
01:23
And I understood理解された that documentaryドキュメンタリー photography写真
16
64992
2323
ドキュメンタリー写真は
01:26
has the ability能力 to interpret解釈する eventsイベント from their彼らの pointポイント of view見る.
17
67315
4490
一般市民の視点で出来事を解釈できると理解しています。
01:30
It gives与える a voice音声 to those who otherwiseさもないと would not have a voice音声.
18
71805
4048
また、声なき人々に声を与えます。
01:34
My TEDTED wish望む. There’s a vital重要な storyストーリー that needsニーズ to be told
19
75853
5485
TEDに対する願い。語るべき重要な話です。
01:40
and I wish望む for TEDTED to help me gain利得 accessアクセス to it
20
81338
3607
TEDに望むこと。再びアクセスし
01:43
and then to help me come up with innovative革新的な and excitingエキサイティング ways方法
21
84945
3584
革新的、刺激的な方法によって
01:47
to use newsニュース photography写真 in the digitalデジタル era時代.
22
88529
3249
デジタル時代の新しい写真技術を使用できるようにすることです。
01:50
Thank you very much.
23
91778
2893
ありがとうございました。
01:57
[ 10.3.08 -- The storyストーリー breaks休憩. ]
24
98164
6414
[2008年10月3日。物語は始まる。]
02:03
[ "I have been a witness証人, and these picturesピクチャー are my testimony証言." ]
25
104948
5450
["私は目撃者です。この写真が証言です。"]
02:09
[ South Africaアフリカ ]
26
110876
2341
[南アフリカ]
02:27
[ This is happeningハプニング now. ]
27
128919
2683
[これは、今も起きています。]
02:31
[ Cambodiaカンボジア ]
28
132048
2484
[カンボジア]
02:46
[ Swazilandスワジランド ]
29
147438
2364
[スワジランド]
02:59
[ One person dies死ぬ everyすべて 20 seconds. ]
30
160466
3622
[20秒に1人が亡くなっています。]
03:03
[ Thailandタイ ]
31
164482
2268
[タイ]
03:16
[ An ancient古代 disease疾患 is taking取る on a deadly致命的 new新しい form. ]
32
177606
3968
[古い病気が全く新しい形で発生しています。]
03:21
[ Siberiaシベリア ]
33
182004
2545
[シベリア]
03:32
[ Lesothoレソト ]
34
193676
2165
[レソト]
03:45
[ Tuberculosis結核: the next pandemicパンデミック? ]
35
206436
3439
[結核。次の流行病か?]
03:49
[ Indiaインド ]
36
210445
1967
[インド]
04:02
[ TB結核 is preventable予防可能な and curable硬化可能な, ]
37
223185
3462
[結核は、予防も治療も可能な病気です。]
04:09
[ but it is mutating突然変異 due支払う to inadequate不十分な treatment処理. ]
38
230784
4389
[しかし、治療が不適切だと突然変異します。]
04:18
[ XDR-TBXDR-TB: ]
39
239969
2254
[ XDR-TB ]
04:21
[ extreme極端な drugドラッグ resistant耐性のある tuberculosis結核. ]
40
242223
4476
[超多剤耐性結核]
04:25
[ There is no reliable信頼性のある cure治す. ]
41
246699
3277
[確実な治療法はありません。]
04:33
[ Patients患者 oftenしばしば die死ぬ within以内 weeks of diagnosis診断. ]
42
254647
3646
[多くの場合、患者は診断後数週間以内に死亡します。]
04:40
[ 49 countries have reported報告 XDR-TBXDR-TB. ]
43
261918
3730
[49カ国がXDR-TBの報告をしています。]
04:48
[ XDR-TBXDR-TB is a criticalクリティカルな threat脅威 to globalグローバル health健康. ]
44
269484
4220
[XDR-TBは、世界的健康に対する深刻な脅威です。]
04:56
[ Extremeエクストリーム outbreak発生, suffering苦しみ, affliction苦しみ ]
45
277438
1245
[極度の発生]
04:57
[ Extremeエクストリーム loss損失, pain痛み, pandemicパンデミック ]
46
278688
1349
[極度の苦しみ]
05:05
[ Extremely非常に preventable予防可能な. ]
47
286401
3103
[極めて予防可能な]
05:08
[ XDR-TBXDR-TB. ]
48
289504
2552
[ XDR-TB ]
05:14
[ We can stop this now. ]
49
295742
3138
[いま、病気の蔓延を防ぎましょう。]
05:22
[ Spreadスプレッド the storyストーリー. Stop the disease疾患. ]
50
303273
4820
[話を広めましょう。病気の蔓延を防ぎましょう。]
05:27
[ Go to XDRTBXDRTB.org組織 now. ]
51
308734
3613
[XDRTB.org にアクセスを。]
05:31
[ XDRTBXDRTB.org組織: we are the treatment処理. ]
52
312347
4583
[XDRTB.org:治療は私たちで。]
05:35
[ We are the treatment処理. ]
53
316930
4441
[治療は私たちで]
05:40
[ Made possible可能 throughを通して the kind種類 supportサポート of BDBD. ]
54
321371
4965
[BD社による支援によって可能になりました]
Translated by Eriko Kakimoto
Reviewed by kenichi ebara

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Nachtwey - Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries.

Why you should listen

For the past three decades, James Nachtwey has devoted himself to documenting wars, conflicts and critical social issues, working in El Salvador, Nicaragua, Guatemala, Lebanon, the West Bank and Gaza, Israel, Indonesia, Thailand, India, Sri Lanka, Afghanistan, the Philippines, South Korea, Somalia, Sudan, Rwanda, South Africa, Russia, Bosnia, Chechnya, Kosovo, Romania, Brazil and the United States.

Nachtwey has been a contract photographer with Time since 1984. However, when certain stories he wanted to cover -- such as Romanian orphanages and famine in Somalia -- garnered no interest from magazines, he self-financed trips there. He is known for getting up close to his subjects, or as he says, "in the same intimate space that the subjects inhabit," and he passes that sense of closeness on to the viewer.

In putting himself in the middle of conflict, his intention is to record the truth, to document the struggles of humanity, and with this, to wake people up and stir them to action.

More profile about the speaker
James Nachtwey | Speaker | TED.com