Daniel Levitin: How to stay calm when you know you'll be stressed
Daniel Levitin: Como permanecer calmo quando sabe que vai se estressar
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I broke into my own house.
invadi minha própria casa.
no inverno de Montreal,
in the dead of Montreal winter,
do outro lado da cidade.
Jeff, across town,
read minus 40 degrees --
marcava 40º negativos,
if that's Celsius or Fahrenheit,
se era Celsius ou Fahrenheit,
em 40º negativos,
fumbling in my pockets,
vasculhando meus bolsos,
through the window,
where I had left them.
e tentei abrir as outras portas e janelas,
and tried all the other doors and windows,
at least I had my cellphone,
pelo menos eu tinha meu celular.
for a locksmith to show up,
para um chaveiro aparecer,
Jeff's house for the night
para a casa do meu amigo Jeff,
cedo na manhã seguinte,
to Europe the next morning,
meu passaporte e minha mala.
my passport and my suitcase.
a janela do meu porão,
through the basement window,
and taped it up over the opening,
e o prendi na abertura,
no caminho para o aeroporto,
on the way to the airport,
and ask him to fix it.
para pedir o conserto.
do que um chaveiro no meio da noite.
than a middle-of-the-night locksmith,
achei que, daria na mesma.
I was coming out even.
about how the brain performs under stress.
se comporta sob estresse.
that raises your heart rate,
que eleva os batimentos cardíacos,
depois de dormir muito pouco,
that I had to call my contractor,
para a administradora,
e com as reuniões que teria na Europa,
the cortisol in my brain,
o cortisol no meu cérebro,
because my thinking was cloudy.
porque o pensamento estava nebuloso.
no balcão de check-in no aeroporto,
to the airport check-in counter,
and ice, 40 minutes,
na neve e no gelo, em 40 minutos,
corri de volta ao aeroporto,
raced back to the airport,
my seat to someone else,
próximo aos banheiros,
next to the bathrooms,
num voo de oito horas.
on an eight-hour flight.
naquelas oito horas sem sono.
during those eight hours and no sleep.
existem coisas que posso fazer
are there things that I can do,
from happening?
of it being a total catastrophe.
de ser uma catástrofe total.
apenas um mês depois disso.
until about a month later.
Danny Kahneman, ganhador do Nobel,
Danny Kahneman, the Nobel Prize winner,
lhe contei da janela quebrada,
about having broken my window,
something called prospective hindsight.
chamado de perspectiva em retrospecto.
from the psychologist Gary Klein,
com o psicólogo Gary Klein,
alguns anos antes,
a few years before,
to figure out what went wrong, right?
tentar entender o que deu errado, certo?
all the things that could go wrong,
tudo que poderia dar errado,
what you can do
ou para minimizar os danos.
or to minimize the damage.
in the form of a pre-mortem.
seguindo a ideia de "pre-mortem".
some of them are not so obvious.
for things that are easily lost.
para as coisas que se perdem facilmente.
like common sense, and it is,
to back this up,
memória espacial funciona.
called the hippocampus,
chamada de hipocampo,
of thousands of years,
de milhares de anos,
of important things --
de coisas importantes:
where fish can be found,
onde os peixes estão,
que fica maior em taxistas londrinos.
becomes enlarged.
os esquilos encontrarem nozes.
that allows squirrels to find their nuts.
alguém de fato conduziu o experimento
somebody actually did the experiment
the olfactory sense of the squirrels,
encontrar as nozes.
estavam usando o hipocampo,
they were using the hippocampus,
que evoluiu para encontrar coisas.
in the brain for finding things.
that don't move around much,
que não mudam muito de lugar,
que se movem por aí.
and reading glasses and passports.
designate a spot for your keys --
para deixar suas chaves:
maybe a decorative bowl.
uma gaveta específica.
a particular table.
uma mesa específica.
and you're scrupulous about it,
e for cuidadoso com isso,
when you look for them.
quando procurar por elas.
of your credit cards,
para que fique na nuvem.
you can facilitate replacement.
pode facilitar sua reposição.
the brain releases cortisol.
o cérebro libera cortisol.
e causa pensamento nebuloso.
and it causes cloudy thinking.
you're not going to be at your best,
você não vai estar na sua melhor forma,
no more stressful a situation
situação mais estressante
with a medical decision to make.
are going to be in that position,
vamos viver essa situação,
uma decisão muito importante
a very important decision
or that of a loved one,
ou de algum ente querido,
a very particular medical condition.
bem específica.
of medical decision-making,
os tipos de decisões médicas,
and social decision-making --
e decisões sociais;
que tenha que tomar
racional dos fatos.
assessment of the facts.
and the doctor says,
your cholesterol's a little high."
seu colesterol está um pouco alto."
of cardiovascular disease,
de doença cardiovascular,
isn't the best thing,
"Vou prescrever um medicamento
"You know, I'd like to give you a drug
a baixar o colesterol, a estatina."
lower your cholesterol, a statin."
mais receitados no mundo,
the most widely prescribed drugs
alguém que as toma.
people who take them.
"Yeah! Give me the statin."
uma pergunta nesse ponto,
you should ask at this point,
não gosta de falar,
don't like talking about,
like talking about even less.
gostam de falar menos ainda.
that need to take a drug
que precisam usar um medicamento,
ou a qualquer procedimento médico
or any medical procedure
what kind of crazy statistic is that?
"Que estatística louca é essa?"
receitar algo pra mim
something to me
não funciona dessa forma.
doesn't work that way.
it's the fault of scientists like me.
é de cientistas, como eu.
os mecanismos subjacentes.
the underlying mechanisms well enough.
in only 30 to 50 percent of the people.
em apenas 30 a 50% das pessoas.
para a altamente receitada estatina,
for the most widely prescribed statin,
antes de alguém ter melhoras?
before one person is helped?
Jerome Groopman and Pamela Hartzband,
Jerome Groopman e Pamela Hartzband,
pelo Bloomberg.com.
tomar o medicamento por um ano
take the drug for a year
or other adverse event is prevented.
ou outro evento adverso seja prevenido.
of lowering my cholesterol.
de diminuir meu colesterol.
Pode passar a receita."
the prescription anyway."
outra estatística:
for another statistic,
about the side effects." Right?
in five percent of the patients.
em 5% dos pacientes.
nos músculos e articulações,
gastrointestinal distress --
não é provável que aconteça comigo,
it's going to happen to me,
não pensamos claramente.
you're not thinking clearly.
com isso antes,
to work through this ahead of time,
uma linha de raciocínio na hora.
the chain of reasoning on the spot.
Uma pessoa obtém benefícios,
One person's helped,
have side effects,
de ser prejudicado pelo medicamento,
to be harmed by the drug
ou não tomar a estatina.
should take the statin or not.
essa conversa com o seu médico.
this conversation with your doctor.
de consentimento informado.
of informed consent.
a esse tipo de informação,
to this kind of information
querer ou não assumir esses riscos.
you want to take the risks or not.
esse número do nada só para chocar,
out of the air for shock value,
esse "Número Necessário de Tratamento".
this number needed to treat.
on men over the age of 50,
em homens acima dos 50 anos,
para Tratamento" é 49.
para cada pessoa que apresenta melhoras.
for every one person who's helped.
ocorrem em 50% dos pacientes.
occur in 50 percent of the patients.
disfunção erétil,
erectile dysfunction,
of the 50 percent who has these,
dos 50% que têm esses sintomas,
is to think ahead of time
é pensar antes do tempo;
that you might be able to ask
all of this on the spot.
em tudo isso na hora.
em fatores como qualidade de vida.
about things like quality of life.
você tem uma escolha:
that's pain-free,
a great deal of pain towards the end?
trazer muita dor até o fim?
e pensadas agora,
and think about now,
no calor do momento,
in the heat of the moment,
esse tipo de pensamento.
with this kind of thinking.
nosso cérebro libera cortisol,
releases cortisol,
que acontecem nesse momento,
that happens at that moment
você não precisa do sistema digestivo,
you don't need your digestive system,
metabolism on those things
metabolismo com essas coisas
and then none of those things matter.
e aí nada disso importa.
during those times of stress
em situações de grande estresse
e seus colegas mostraram.
and his colleagues have shown.
para pensar no futuro,
to think ahead
is recognizing that all of us are flawed.
é reconhecer que somos falíveis.
to what those failures might be,
o que podem ser essas falhas,
that will help minimize the damage,
que ajudarão a minimizar o dano,
que coisas ruins aconteçam.
from happening in the first place.
snowy night in Montreal,
de neve em Montreal,
uma fechadura com combinação
a combination lock next to the door,
an easy to remember combination.
e uma senha fácil de lembrar.
that haven't been sorted,
que ainda não foram lidas,
that I haven't gone through.
as a gradual process,
como um processo gradual,
ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - NeuroscientistDaniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.
Why you should listen
Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.
His three books This Is Your Brain on Music, The World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.
Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.
He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science.
Daniel Levitin | Speaker | TED.com