ABOUT THE SPEAKER
Ludwick Marishane - Entrepreneur
Student Ludwick Marishane invented a water-less bathing lotion and was named the 2011 Global Student Entrepreneur of the Year Award -- all because he didn't feel like taking baths.

Why you should listen

One day Ludwick Marishane and his best friend were sunbathing in the sweltering heat in their native Limpopo. Marishane's friend turned to him and said, "Man, why doesn't somebody invent something that you can just put on your skin and then you don't have to bathe?" Marishane, 17 at the time, thought: Yeah, why not? It took six months of research to develop a formula for a lotion that cleanses cheaply and easily -- especially important for the 2.5 billion people worldwide who lack proper access to water and sanitation.

DryBath has the same effect as anti-bacterial cleanser, but it's odorless and creates a biodegradable film that cleanes and moisturizes the skin. Five years later, it's now available on the market. Marishane has since enrolled at the University of Cape Town in South Africa and was named the Global Student Entrepreneur of the Year in 2011.

More profile about the speaker
Ludwick Marishane | Speaker | TED.com
TED@Johannesburg

Ludwick Marishane: A bath without water

Людвик Маришани: Купание без воды

Filmed:
1,694,188 views

Если бы вам приходилось проходить полтора километра в день, только чтобы набрать кувшин воды, как это делают миллионы людей, вы не стали бы тратить драгоценную воду на мытьё. Молодой предприниматель Людвик Маришани рассказывает удивительную и забавную историю о том, как он нашёл недорогое, умное и удобное решение этой проблемы: DryBath, первый в мире лосьон, заменяющий мытьё.
- Entrepreneur
Student Ludwick Marishane invented a water-less bathing lotion and was named the 2011 Global Student Entrepreneur of the Year Award -- all because he didn't feel like taking baths. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I grewвырос up in LimpopoЛимпопо, on the borderграница of LimpopoЛимпопо
0
0
3059
Я вырос на границе провинций
Лимпопо и Мпумаланга
00:18
and MpumalangaМпумаланга, a little townгород calledназывается MotetemaMotetema.
1
3059
3009
в южно-африканском городке Мотетема.
00:21
Waterвода and electricityэлектричество supplyпоставка are as unpredictableнепредсказуемый
2
6068
2553
В наших краях снабжение
водой и электроэнергией непредсказуемо,
00:24
as the weatherПогода, and growingрост up in these toughжесткий situationsситуации,
3
8621
4269
как и наша погода.
В таких тяжёлых условиях я и рос.
00:28
at the ageвозраст of 17, I was relaxingрасслабляющий with a coupleпара of friendsдрузья
4
12890
3523
Как-то зимой, когда мне было 17 лет,
00:32
of mineмой in winterзима, and we were sunbathingсолнечные ванны.
5
16413
2546
мы с друзьями нежились на солнышке.
00:34
The LimpopoЛимпопо sunсолнце getsполучает really hotгорячий in winterзима.
6
18959
3189
Солнце в Лимпопо сильно припекает зимой.
00:38
So as we were sunbathingсолнечные ванны, my bestЛучший friendдруг nextследующий to me saysговорит,
7
22148
3184
И вот мой лучший друг говорит:
00:41
"Man, why doesn't somebodyкто-то inventвыдумывать something that you can
8
25332
3049
«И почему никто
не придумает такое средство,
00:44
just put on your skinкожа and then you don't have to batheкупать?"
9
28381
3734
которое можно просто нанести на тело
вместо купания?»
00:48
And I satсидел, and I was like, "Man, I would buyкупить that, ehа?"
10
32115
3911
Я ответил: «Слушай, я бы купил такое!»
00:51
So I wentотправился home, and I did a little researchисследование,
11
36026
3535
Я провёл небольшое исследование
00:55
and I foundнайденный some very shockingотвратительный statisticsстатистика.
12
39561
3432
и получил шокирующие данные.
00:58
Over 2.5 billionмиллиард people in the worldМир todayCегодня
13
42993
3017
Более 2,5 миллиардов людей в мире
01:01
do not have properправильный accessдоступ to waterводы and sanitationсанитария.
14
46010
3001
не имеют доступа к воде и санитарии.
01:04
Four4 hundredсто and fifty50 millionмиллиона of them are in AfricaАфрика,
15
49011
2123
450 миллионов живут в Африке;
01:07
and five5 millionмиллиона of them are in Southюг AfricaАфрика.
16
51134
2767
на долю Южной Африки
приходится 5 миллионов.
01:09
VariousРазличный diseasesболезни thriveпроцветать in this environmentОкружающая среда,
17
53901
2540
В такой среде
процветают разные болезни,
01:12
the mostбольшинство drasticрадикальный of whichкоторый is calledназывается trachomaтрахома.
18
56441
3347
и одной из самых серьёзных
является трахома.
01:15
TrachomaТрахома is an infectionинфекционное заболевание of the eyeглаз dueв связи to dirtгрязь
19
59788
2801
Это глазная инфекция,
вызываемая попаданием туда грязи.
01:18
gettingполучение into your eyeглаз. Multipleмножественный infectionsинфекции of trachomaтрахома
20
62589
3309
Многократные инфекции трахомы
01:21
can leaveоставлять you permanentlyпостоянно blindслепой.
21
65898
2684
могут привести к полной потере зрения.
01:24
The diseaseболезнь leavesлистья eight8 millionмиллиона people permanentlyпостоянно blindслепой
22
68582
3733
Каждый год от этой болезни слепнут
01:28
eachкаждый and everyкаждый yearгод. The shockingотвратительный partчасть about it
23
72315
2745
8 миллионов человек.
И самое ужасное то,
01:30
is that to avoidизбежать beingявляющийся infectedинфицированный with trachomaтрахома,
24
75060
2697
что достаточно умыть лицо,
01:33
all you have to do is washмыть your faceлицо:
25
77757
1873
чтобы не заразиться трахомой!
01:35
no medicineлекарственное средство, no pillsтаблетки, no injectionsвливания.
26
79630
2813
Не нужно ни лекарств, ни инъекций.
01:38
So after seeingвидя these shockingотвратительный statisticsстатистика, I thought to myselfсебя,
27
82443
2903
Прочитав все эти шокирующие данные,
я подумал:
01:41
"Okay, even if I'm not just doing it for myselfсебя
28
85346
2352
«Нужно что-то сделать,
01:43
and the factфакт that I don't want to batheкупать, I at leastнаименее need
29
87698
2713
чтобы спасти мир, а не только
01:46
to do it to try to saveспасти the worldМир." (LaughterСмех)
30
90411
2640
из-за моего нежелания мыться». (Смех)
01:48
So with my trustyнадежный little steedконь, my NokiaNokia 6234 cellклетка phoneТелефон --
31
93051
4953
У меня не было ноутбука,
а интернет был только
01:53
I didn't have a laptopпортативный компьютер, I didn't have Internetинтернет much,
32
98004
2855
в интернет-кафе за 20 рэндов в час.
[около 70 руб.]
01:56
exceptКроме for the 20-rand-an-hour-rand-ан-час Internetинтернет cafeкафе
33
100859
2945
Я использовал
свой верный телефон Нокия 6234,
01:59
I did researchисследование on WikipediaВикипедия, on GoogleGoogle, about lotionsлосьоны,
34
103804
3041
чтобы найти информацию
в Википедии и Google
02:02
creamsкремы, the compositionsкомпозиции, the meltingплавление pointsточки, the toxicitiesтоксические --
35
106845
3737
о кремах, их составе,
температуре плавления, токсичности —
02:06
I did highвысокая schoolшкола scienceнаука --
36
110582
1528
в общем, программу старших классов.
02:08
and I wroteписал down a little formulaформула on a pieceкусок of paperбумага,
37
112110
3738
Затем я написал
короткую формулу на листе бумаги.
02:11
and it lookedсмотрел like the KFCKFC specialособый spiceпряность, you know?
38
115848
3372
Это было сродни изобретению
особой приправы KFC. [ресторан фастфуда]
02:15
So I was like, okay, so we'veмы в got the formulaформула readyготов.
39
119220
2489
Формула была готова.
02:17
Now we need to get this thing into practiceпрактика.
40
121709
2749
Теперь нужно было внедрить это в жизнь.
02:20
FastБыстро forwardвперед four4 yearsлет laterпозже, after havingимеющий writtenнаписано
41
124458
3996
И вот спустя четыре года —
02:24
a 40-page-page businessбизнес planплан on the cellклетка phoneТелефон,
42
128454
2584
напечатав 40 страниц бизнес-плана
02:26
havingимеющий writtenнаписано my patentпатент on the cellклетка phoneТелефон,
43
131038
2099
и мой первый патент на сотовом телефоне —
02:29
I'm the youngestмладший patent-holderпатентообладатель in the countryстрана,
44
133137
2693
я стал самым молодым
владельцем патента в стране.
02:31
and — ("No more bathingкупание!") —
45
135830
2901
(«Не надо больше мыться!»).
02:34
I can't say any more than that. (LaughterСмех)
46
138731
2605
Ну что я ещё могу сказать. (Смех)
02:37
I had inventedизобрел DryBathDryBath, the world'sв мире first
47
141336
3742
Я изобрёл DryBath, первый в мире
02:40
bath-substitutingванна-подставляя lotionлосьон.
48
145078
2786
лосьон, заменяющий мытьё.
02:43
You literallyбуквально put it on your skinкожа, and you don't have to batheкупать.
49
147864
4333
Вы просто наносите его на кожу,
и вам не нужно мыться.
02:48
(LaughterСмех)
50
152197
4385
(Смех)
02:52
So after havingимеющий triedпытался to make it work in highвысокая schoolшкола
51
156582
2689
Будучи школьником,
я не имел необходимых ресурсов
02:55
with the limitedограниченное resourcesРесурсы I had, I wentотправился to universityУниверситет,
52
159271
3517
и воплотил идею в жизнь
только в университете,
02:58
metвстретил a fewмало people, got it into practiceпрактика,
53
162788
2703
познакомившись с нужными людьми.
03:01
and we have a fullyв полной мере functioningфункционирование productпродукт that's readyготов
54
165491
3052
В результате, у нас есть продукт,
готовый для продажи.
03:04
to go to the marketрынок. It's actuallyна самом деле availableдоступный on the marketрынок.
55
168543
2797
Вообще-то, он уже поступил в продажу.
03:07
So we learnedнаучился a fewмало lessonsзанятия in commercializingкоммерциализировать
56
171340
2926
Мы получили хороший урок
организации производства
03:10
and makingизготовление DryBathDryBath availableдоступный.
57
174266
2427
и того, как сделать DryBath
доступным людям.
03:12
One of the things we learnedнаучился was that poorбедные communitiesсообщества
58
176693
2356
Мы узнали, что бедные люди
03:14
don't buyкупить productsпродукты in bulkнасыпной.
59
179049
2260
покупают товары не впрок,
а по мере необходимости.
03:17
They buyкупить productsпродукты on demandспрос. A personчеловек in AlexAlex
60
181309
2477
Житель бедного района Александра
03:19
doesn't buyкупить a boxкоробка of cigarettesсигареты. They buyкупить one cigaretteсигарета
61
183786
2394
покупает вместо целой пачки
по одной сигарете в день,
03:22
eachкаждый day, even thoughхоть it's more expensiveдорогая.
62
186180
2410
хоть это и выходит дороже.
03:24
So we packagedв упаковке DryBathDryBath in these innovativeинновационный little sachetsсаше.
63
188590
2646
Поэтому мы фасуем DryBath
в маленькие пакетики.
03:27
You just snapщелчок them in halfполовина, and you squeezeвыжимать it out.
64
191236
2890
Просто разломите пакетик
и выдавите содержимое.
03:30
And the coolкруто partчасть is, one sachetпакетик substitutesзаменители one bathванна
65
194126
3687
Одного пакетика хватает, чтобы один раз
03:33
for five5 randрант.
66
197813
2210
«помыться» всего за 5 рэндов.
[около 17 руб.]
03:35
After creatingсоздание that modelмодель, we alsoтакже learnedнаучился a lot
67
200023
2692
Создав такую модель производства,
мы много
03:38
in termsсроки of implementingреализации the productпродукт.
68
202715
1741
узнали о реализации нашей продукции:
03:40
We realizedпонял that even richбогатые kidsДети from the suburbsпредместья
69
204456
2318
даже богатые дети из приличных районов
03:42
really want DryBathDryBath. (LaughterСмех)
70
206774
2188
захотели пользоваться DryBath. (Смех)
03:44
At leastнаименее onceодин раз a weekнеделю.
71
208962
2183
Хотя бы раз в неделю.
03:47
AnywayТак или иначе, we realizedпонял that we could saveспасти 80 millionмиллиона litersл
72
211145
2612
Мы поняли, что это поможет сэкономить
03:49
of waterводы on averageв среднем eachкаждый time they skippedпропущено a bathванна,
73
213757
3131
в среднем 80 миллионов литров воды
03:52
and alsoтакже we would saveспасти two hoursчасов a day for kidsДети
74
216888
2935
и два часа в день
для деревенских ребятишек.
03:55
who are in ruralсельская местность areasрайоны, two hoursчасов more for schoolшкола,
75
219823
3066
А это два часа больше на учёбу,
03:58
two hoursчасов more for homeworkдомашнее задание,
76
222889
1784
на домашнюю работу
04:00
two hoursчасов more to just be a kidдитя.
77
224673
2848
и просто на то, чтобы быть ребёнком.
04:03
After seeingвидя that globalГлобальный impactвлияние, we narrowedсуженный it down
78
227521
2647
Эту пользу для всего мира
мы сформулировали
04:06
to our keyключ valueстоимость propositionпредложение,
79
230168
2364
в нашем главном девизе:
04:08
whichкоторый was cleanlinessчистота and convenienceудобство.
80
232532
2243
чистота и удобство.
04:10
DryBathDryBath is a richбогатые man'sмужской convenienceудобство
81
234775
2632
DryBath — это удобство для богатых
04:13
and a poorбедные man'sмужской lifesaverспасатель.
82
237407
2370
и спасительное средство для бедных.
04:15
Havingимеющий put the productпродукт into practiceпрактика, we are actuallyна самом деле now
83
239777
3472
Проведя наш продукт в жизнь,
04:19
on the vergeобочина of sellingпродажа the productпродукт
84
243249
2044
мы готовимся продать его
04:21
ontoна a multinationalмногонациональный to take it to the retailрозничная торговля marketрынок,
85
245293
3113
мультинациональной компании
и пустить в розничную продажу.
04:24
and one questionвопрос I have for the audienceаудитория todayCегодня is,
86
248406
3525
У меня один вопрос к аудитории:
04:27
on the gravelгравий roadsдороги of LimpopoЛимпопо,
87
251931
2273
на разбитых дорогах Лимпопо,
04:30
with an allowanceпособие of 50 randрант a weekнеделю,
88
254204
3349
имея только 50 рэндов в неделю,
[около 175 руб.]
04:33
I cameпришел up with a way for the worldМир not to batheкупать.
89
257553
3822
я нашёл способ избавить мир
от необходимости мыться.
04:37
What's stoppingостановка you? (ApplauseАплодисменты)
90
261375
2708
Что же мешает вам? (Аплодисменты)
04:39
I'm not doneсделанный yetвсе же. I'm not doneсделанный yetвсе же.
91
264083
2946
Я ещё не закончил.
04:42
And anotherдругой keyключ thing that I learnedнаучился a lot
92
267029
3065
Ещё одна вещь,
которую я узнал в процессе:
04:45
throughoutна протяжении this wholeвсе processобработать,
93
270094
1348
в прошлом году Google назвал меня
04:47
last yearгод GoogleGoogle namedназванный me as one of the brightestяркий youngмолодой mindsумов in the worldМир.
94
271442
4085
одним из самых выдающихся
молодых интеллектуалов в мире.
04:51
I'm alsoтакже currentlyВ данный момент the bestЛучший studentстудент entrepreneurпредприниматель
95
275527
2869
Я также ношу звание
лучшего студента-предпринимателя
04:54
in the worldМир, the first Africanафриканец to get that accoladeакколада,
96
278396
2756
в мире — причём,
первым среди жителей Африки.
04:57
and one thing that really puzzlesзагадки me is, I did all of this
97
281152
4995
И только одно озадачивает меня:
я достиг всего
05:02
just because I didn't want to batheкупать. Thank you.
98
286147
3636
только потому,
что мне было лень мыться. Спасибо!
05:05
(ApplauseАплодисменты.)
99
289783
2182
(Аплодисменты)
Translated by Galina Lobodina
Reviewed by Ahmet Yükseltürk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ludwick Marishane - Entrepreneur
Student Ludwick Marishane invented a water-less bathing lotion and was named the 2011 Global Student Entrepreneur of the Year Award -- all because he didn't feel like taking baths.

Why you should listen

One day Ludwick Marishane and his best friend were sunbathing in the sweltering heat in their native Limpopo. Marishane's friend turned to him and said, "Man, why doesn't somebody invent something that you can just put on your skin and then you don't have to bathe?" Marishane, 17 at the time, thought: Yeah, why not? It took six months of research to develop a formula for a lotion that cleanses cheaply and easily -- especially important for the 2.5 billion people worldwide who lack proper access to water and sanitation.

DryBath has the same effect as anti-bacterial cleanser, but it's odorless and creates a biodegradable film that cleanes and moisturizes the skin. Five years later, it's now available on the market. Marishane has since enrolled at the University of Cape Town in South Africa and was named the Global Student Entrepreneur of the Year in 2011.

More profile about the speaker
Ludwick Marishane | Speaker | TED.com