Kandice Sumner: How America's public schools keep kids in poverty
坎德丝・萨姆纳: 美国公立学校如何未能让孩子走出贫困
Kandice Sumner thinks we've been looking at the "achievement gap" in education all wrong. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
自己的孩子是最棒的,
that their kid is the most fantastic,
他们真的是这样。
最具创造力,
inventive, innovative,
that you'll ever meet.
学生,都是我的孩子。
in my classroom is my kid.
亲生父母并不富裕,
parents aren't rich
are mostly of color,
看见了自己的影子,
我的母亲是教育工作者。
my mother, an educator.
我们家庭的第一目标。
ambition in our house.
that lacked wealth,
that lacked wealth.
the educational jackpot
无偿废除种族歧视的项目,
black and brown --
an hour-long bus ride
我以为每个人的生活都跟我一样。
everyone had a life just like mine.
using the brown crayons
the peach-colored ones.
我以为每个人都跟我一样。
everyone was just like me.
我开始意识到一些事情,比如:
noticing things, like:
don't have to wake up
don't even have a music class?
学习和阅读材料
learning and reading material
this unlawful feeling in my belly,
that I wasn't supposed to be doing;
that I was being exposed to
使用装配齐全的健身器械,
fully equipped athletic facilities,
玩耍的权利都没有。
theatre departments
fully resourced biology or chemistry labs,
齐全设备的生物和化学实验室,
for this amazing opportunity
of other kids just like me,
only exclusive to the rich?
of survivor's remorse.
were experiencing
(圣经中犹太人的古代领袖),大声呼喊,
如何被对待,被教育的。
was being treated and educated.
justify the disparity.
庇护前的学校类似的学校执教,
from which I sought refuge.
在学生时代教给我的东西,
that were given to me as a student,
我却没有能力把相同的东西
access to those same tools
when I've cried in frustration,
那种方式来教育我的孩子们,
the way that I was taught,
to the same resources or tools
曾经在我接受教育时用到的
our heads again this term:
and these kids don't?
做到名如其实。
and call it was it really is.
resources that were never invested
投资教育资源的负债。
and brown child over time.
有色人种创造的美国机构,
created specifically for people of color
一个TED演讲的主题了。
for another TED Talk.
was built, bought and paid for
资源建立起来的。
from the slave trade and slave labor.
and prohibited from schooling,
the very institution
educational policy, reform,
to retrofit the design,
and acknowledging:
of American educational history.
因为奴隶制的原因。
the whole slavery thing.
of philanthropic white people,
things were indeed separate,
的确是分开的,
堪萨斯州托皮卡教育协会的斗争;
of Topeka, Kansas in 1954;
is now illegal.
to all of the court cases since then,
promised land for every child
我们今天的学校种族隔离
are now more segregated
之前更严重。
to desegregate them in the first place.
小石城事件(1954法案导火索),
the Little Rock Nine,
the voice of a child ask,
就废除了种族隔离,
教导我的孩子爱上阅读。
to cultivate in my kids a love of reading.
from secondhand shops,
叫做捐赠者的选择,
called DonorsChoose,
于是就列了一个
and just make a wish list
were sent to my room piece by piece.
and my kids would exclaim with glee,
我的孩子们就会高兴地欢呼:
这些书是哪里来的?”
these books come from?"
他们想让你们拥有这些书。”
wanted you to have these."
for me when one of my girls,
我深受触动,
我知道是你买了这些书,
I figured you bought these books,
are always buying us stuff.
我不认识的陌生人
someone I don't even know,
will take care of you
signing out books to take home,
with the exclamation,
“拿本书去看”的时候,
"Take out a book and read,"
if the resources were there.
黑皮肤和棕皮肤孩子们的需求。
done right by the black and brown child.
我们是如何走到这一步的?”
How did we get here?"
the right to be surprised
表达不平等的术语。
is the new "it" term for the moment.
is directly proportionate
can get a high-quality education
无论他们住在哪里,
我们还有很多任务要完成。
on a macro level.
be decided by property taxes
州政府经济扶持,
to benefit from state aid,
having food and resources
city council members --
叫做公立教育,
public education public education,
call it what it really is:
真的相信教育是“伟大的平衡器”,
that education is the "great equalizer,"
equal and equitable.
我们的民主教育还并不民主。
in our democratic education.
和棕皮肤孩子的教育
of the black and brown child
on the philanthropy of others.
侄子,侄女或者邻居,
or nephew or neighbor
让他们接收一个贫困的学校,
to adopt an impoverished school
in communication
to do something about it.
ABOUT THE SPEAKER
Kandice Sumner - EducatorKandice Sumner thinks we've been looking at the "achievement gap" in education all wrong.
Why you should listen
Kandice A. Sumner, M.Ed. teaches humanities (a combination of history and English) for the Boston Public Schools and is a Doctoral student in Urban Educational Policy. Sumner created and facilitates a professional development curriculum entitled R.A.C.E. (race, achievement, culture and equity) to engage professionals of all ages on how to conduct courageous critical conversations concerning race for the betterment of today’s youth. As the subject of the documentary film Far From Home, Kandice speaks publicly and consults with organizations on facilitating difficult conversations about race and education.
Born and raised in urban Boston, Kandice graduated from a suburban school system through a voluntary desegregation program (METCO). She then matriculated Spelman College (a historically Black liberal arts college) and graduated Phi Beta Kappa. From being one of a few Blacks in her school to learning at a historically Black college to teaching in the underserved and predominately Black and Latino neighborhoods of Boston, Sumner has spent a lifetime traversing the lines of race, class and gender.
Kandice Sumner | Speaker | TED.com