ABOUT THE SPEAKER
Ryan Lobo - Photographer
As a photographer and filmmaker, Ryan Lobo uses his exquisite lens to capture humanity and nature at their most open and vulnerable moments.

Why you should listen

During a recent shoot on the streets and beaches of Chennai, Ryan Lobo turned his lens on men and women in relaxed, after-work poses. His starkly beautiful black-and-white photos, Lobo writes, reveal what it's like “to be young, employed and alive in Chennai today, regardless of one's language, economic class or social skills.” This follows the theme of Lobo's career: breaking down stereotypes while reframing the landscape.

Since 2001, Lobo has been taking haunting stills of everything from Yakuza tattoos and the illegal organ trade to the Indian middle class. He's worked as a field producer on many nature-oriented shows for National Geographic and founded Mad Monitor Productions, a production company based in Bangalore and Washington, D.C. There's no scientific, economic or sociopolitical boundary Lobo isn't willing to cross. His intense fieldwork continues to illuminate his traveling (you can read about his journeys and see photographs on his blog) and a forthcoming book project.

More profile about the speaker
Ryan Lobo | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Ryan Lobo: Photographing the hidden story

瑞恩罗勃:拍摄那些背后的故事

Filmed:
595,772 views

瑞恩罗勃游历世界,拍摄并记录下许多不寻常的人生。在这次令人难忘的讲述中,他以同情宽容重构了战争这个颇具争议的话题。由此,我们看到了利比里亚战争后一个罪犯的痛苦;看到了联合国维和部队中女性成员们平静而坚毅的力量;看到了德里城中被忽视的消防员身上坚忍不拔的精神。
- Photographer
As a photographer and filmmaker, Ryan Lobo uses his exquisite lens to capture humanity and nature at their most open and vulnerable moments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My name名称 is Ryan瑞安 Lobo路宝,
0
0
2000
我叫瑞恩罗勃
00:17
and I've been involved参与 in the documentary记录
1
2000
2000
最近10年间,我在世界各地
00:19
filmmaking电影制作 business商业 all over the world世界 for the last 10 years年份.
2
4000
4000
参与纪录片的摄制工作
00:23
During the process处理 of making制造 these films影片
3
8000
2000
制作这些影片的过程中
00:25
I found发现 myself taking服用 photographs照片,
4
10000
3000
我开始不自觉的拍摄照片
00:28
often经常 much to the annoyance烦恼 of the video视频 cameramen摄影师.
5
13000
3000
这举动常引起摄像师不满
00:31
I found发现 this photography摄影 of mine almost几乎 compulsive强迫.
6
16000
3000
但我发现我几乎是情不自禁的想拍照
00:34
And at the end结束 of a shoot射击, I would sometimes有时 feel that
7
19000
3000
并且在按下快门的那一霎那,我常觉得
00:37
I had photographs照片 that told a better story故事
8
22000
3000
比起一部偶尔令人动容的纪录片
00:40
than a sometimes-sensational有时煽情 documentary记录.
9
25000
4000
我的照片讲述了一个更好的故事
00:44
I felt, when I had my photographs照片,
10
29000
2000
我觉得,拍照
00:46
that I was holding保持 on to something true真正,
11
31000
2000
可以让我把握住那些真实的东西
00:48
regardless而不管 of agendas议程 or politics政治.
12
33000
3000
不管它们是否有资格提上议事日程或是牵涉政治
00:51
In 2007, I traveled旅行 to three war战争 zones.
13
36000
4000
2007年里,我去过三个战区
00:55
I traveled旅行 to Iraq伊拉克, Afghanistan阿富汗 and Liberia利比里亚.
14
40000
3000
我到过伊拉克、阿富汗和利比里亚(西非国家)
00:58
And over there I experienced有经验的
15
43000
2000
在那里,我切身的体验到了
01:00
other people's人们 suffering痛苦, up close and personal个人,
16
45000
3000
当地人所遭受的痛苦
01:03
immersed沉浸 myself in some rather intense激烈 and emotional情绪化 stories故事,
17
48000
4000
我让自己也沉浸在了一些紧张曲折并且令人动容的故事之中
01:07
and at times I experienced有经验的 great fear恐惧 for my own拥有 life.
18
52000
5000
当然有的时候,我也非常担心自己的生命受到威胁
01:12
As always, I would return返回 to Bangalore班加罗尔,
19
57000
2000
通常,我会回到班加罗尔(印度城市)
01:14
and often经常 to animated动画 discussions讨论 at friend's朋友的 homes家园,
20
59000
3000
并时常在朋友家中进行激烈的讨论
01:17
where we would discuss讨论 various各个 issues问题
21
62000
2000
我们会讨论各式各样的问题
01:19
while they complained抱怨 bitterly about the new pub酒馆 timings计时,
22
64000
3000
可是他们总狠狠抱怨新酒吧营业时间
01:22
where a drink often经常 cost成本 more than what they'd他们会 paid支付
23
67000
2000
说是在那儿喝上一杯的钱要比
01:24
their 14-year-old-岁 maid女佣.
24
69000
2000
他们付给14岁女仆的工钱还多
01:26
I would feel very isolated孤立 during these discussions讨论.
25
71000
4000
在这样儿的争论中,我会感觉非常孤立
01:30
But at the same相同 time, I questioned质疑 myself
26
75000
3000
但同时,我质问自己
01:33
and my own拥有 integrity廉正 and purpose目的 in storytelling评书.
27
78000
4000
质问自己的诚实以及讲述那些故事的真正目的
01:37
And I decided决定 that I had compromised妥协,
28
82000
4000
之后,我决定需有所妥协
01:41
just like my friends朋友 in those discussions讨论,
29
86000
3000
就像那些争论中的我的朋友们那样
01:44
where we told stories故事
30
89000
3000
争论来争论去
01:47
in contexts上下文 we made制作 excuses借口 for,
31
92000
3000
讲不着边际的话不过是给自己寻找借口
01:50
rather than taking服用 responsibility责任 for.
32
95000
4000
而不是为了承担责任
01:54
I won't惯于 go into details细节 about what led to a decision决定 I made制作,
33
99000
7000
我不会详述使我作出这个决定的原因
02:01
but let's just say it involved参与 alcohol, cigarettes香烟,
34
106000
2000
不过可以简单概括成,酒精、香烟
02:03
other substances物质 and a woman女人.
35
108000
3000
一些其它的东西和女人
02:06
(Laughter笑声)
36
111000
1000
(笑声)
02:07
I basically基本上 decided决定 that it was I,
37
112000
2000
基本上我认为只有我自己本身
02:09
not the camera相机 or the network网络,
38
114000
2000
而不是相机或网络
02:11
or anything that lay铺设 outside myself,
39
116000
3000
也不是其他外界事物
02:14
that was the only instrument仪器 in storytelling评书
40
119000
2000
我自己本身才是讲述故事时,唯一一件
02:16
truly worth价值 tuning调音.
41
121000
3000
真正值得调弦的乐器
02:19
In my life, when I tried试着 to achieve实现 things
42
124000
3000
在我的生活里,当我努力想达成某个目标
02:22
like success成功 or recognition承认, they eluded躲避 me.
43
127000
3000
比如想取得成功或是得到认同的时候,它们反倒躲着我
02:25
Paradoxically矛盾的是, when I let go of these objectives目标,
44
130000
3000
相反,当我放开这些所谓目标
02:28
and worked工作 from a place地点 of compassion同情 and purpose目的,
45
133000
3000
从一个充满着关怀同情和美好志向的地方起步
02:31
looking for excellence卓越, rather than the results结果 of it,
46
136000
4000
当我追求卓越,而不仅仅是追求结果的时候
02:35
everything arrived到达 on its own拥有, including包含 fulfillment履行.
47
140000
5000
所有之前追求的所谓目标反倒不期而至的达成了,包括成功
02:40
Photography摄影 transcended超越 culture文化, including包含 my own拥有.
48
145000
3000
摄影艺术是超越文化的,包括我们自己的文化
02:43
And it is, for me, a language语言 which哪一个 expressed表达 the intangible无形,
49
148000
4000
对于我来说,摄影就是一种语言,它描述出我们无法触及难以理解的事物
02:47
and gives voice语音 to people and stories故事 without.
50
152000
2000
它给予故事本身以及故事中人物原本所没有的发言权
02:49
I invite邀请 you into three recent最近 stories故事 of mine,
51
154000
2000
现在我邀你一同经历我刚经历的三个故事
02:51
which哪一个 are about this way of looking, if you will,
52
156000
3000
都是关于看事物的角度
02:54
which哪一个 I believe exemplify例证 the tenets原则
53
159000
3000
我觉得在故事讲述过程中所展示的义理
02:57
of what I like to call compassion同情 in storytelling评书.
54
162000
4000
我更愿意称之为宽容同情
03:01
In 2007 I went to Liberia利比里亚,
55
166000
5000
2007年,我去了利比里亚
03:06
where a group of my friends朋友 and I
56
171000
4000
在那里,我和一群朋友
03:10
did an independent独立, self-funded自筹资金 film电影, still in progress进展,
57
175000
3000
制作了一部自己出资的独立电影,当然现在仍在制作中
03:13
on a very legendary传奇的 and brutal野蛮 war-lord军阀
58
178000
4000
它是一部极具传奇色彩却是关于残忍军阀的电影
03:17
named命名 General一般 Butt屁股 Naked.
59
182000
2000
其中的残忍军阀被称作做光屁股将军
03:19
His real真实 name名称 is Joshua约书亚, and he's pictured合照 here in a cell细胞
60
184000
3000
他的真名叫约书亚。他是在牢房里接受我们拍摄的
03:22
where he once一旦 used to torture拷打 and murder谋杀 people,
61
187000
3000
在那个过去他用来折磨并屠杀平民的牢房
03:25
including包含 children孩子.
62
190000
3000
其中也包括孩子
03:28
Joshua约书亚 claims索赔 to have personally亲自 killed杀害
63
193000
2000
约书亚声称在利比里亚内战中
03:30
more than 10,000 people during Liberia's利比里亚 civil国内 war战争.
64
195000
4000
曾亲手杀死了超过10,000人
03:34
He got his name名称 from fighting战斗 stark与之形成鲜明 naked.
65
199000
3000
他之所以得到那个外号是由于常常打仗时赤身裸体
03:37
And he is probably大概 the most prolific多产的 mass murderer凶手
66
202000
2000
另外,他也许是现今世上杀人最多的谋杀犯中
03:39
alive on Earth地球 today今天.
67
204000
3000
仍苟延残喘的一个
03:42
This woman女人 witnessed目击 the General一般 murdering谋杀 her brother哥哥.
68
207000
5000
这位妇女曾亲眼看见这个将军杀死自己的兄弟
03:47
Joshua约书亚 commanded指挥 his child-soldiers儿童兵 to commit承诺 unspeakable无法形容 crimes犯罪,
69
212000
3000
约书亚还命令他的童子军犯下了罄竹难书的罪行
03:50
and enforced强制执行 his command命令 with great brutality残酷.
70
215000
3000
并强迫他们以一种极残忍的形式执行他的命令
03:53
Today今天 many许多 of these children孩子 are addicted上瘾 to drugs毒品 like heroin海洛因,
71
218000
3000
现在,很多当时的童子军都已染上毒瘾,比如海洛因
03:56
and they are destitute贫困, like these young年轻 men男人 in the image图片.
72
221000
5000
而且他们穷困潦倒,好比相片中的这些年轻人
04:01
How do you live生活 with yourself你自己
73
226000
2000
你要怎样活下去
04:03
if you know you've committed提交 horrific可怕的 crimes犯罪?
74
228000
5000
如果你清楚自己曾经犯下可怕的罪行
04:08
Today今天 the General一般 is a baptized受洗 Christian基督教 evangelist传道.
75
233000
4000
如今,这位将军已经受洗成为一位基督教传教士
04:12
And he's on a mission任务.
76
237000
2000
并且他正在执行使命
04:14
We accompanied伴随着 Joshua约书亚, as he walked the Earth地球,
77
239000
3000
我们陪着约书亚,踏上路途,
04:17
visiting访问 villages村庄 where he had once一旦 killed杀害 and raped强奸.
78
242000
3000
去拜访那些他曾烧杀抢掠过的村庄
04:20
He seekedseeked forgiveness饶恕,
79
245000
2000
他祈求原谅
04:22
and he claims索赔 to endeavor努力 to improve提高
80
247000
2000
说一定会努力改善
04:24
the lives生活 of his child-soldiers儿童兵.
81
249000
2000
那些童子军的生活
04:26
During this expedition远征 I expected预期 him
82
251000
2000
这次的远行,我总感觉
04:28
to be killed杀害 outright公然, and us as well.
83
253000
2000
我们会连同他一起被立刻杀掉
04:30
But what I saw opened打开 my eyes眼睛
84
255000
2000
但我所看到的
04:32
to an idea理念 of forgiveness饶恕
85
257000
2000
使我真切的理解了宽恕的意义
04:34
which哪一个 I never thought possible可能.
86
259000
3000
在此之前我从未认为这种事可能发生
04:37
In the midst中间 of incredible难以置信 poverty贫穷 and loss失利,
87
262000
3000
身处难以置信的穷困,遭受了巨大的损失
04:40
people who had nothing absolved免除 a man
88
265000
2000
那些可以说一无所有的人们却宽恕了这个罪人
04:42
who had taken采取 everything from them.
89
267000
4000
尽管他曾夺走了他们的一切
04:46
He begs乞求 for forgiveness饶恕,
90
271000
2000
他乞求原谅
04:48
and receives收到 it from the same相同 woman女人
91
273000
2000
就得到了刚才提到的那位妇女的原谅
04:50
whose谁的 brother哥哥 he murdered谋杀.
92
275000
3000
尽管这位妇女和约书亚有着杀兄之仇
04:53
Senegalese塞内加尔人, the young年轻 man seated坐在 on the wheelchair轮椅 here,
93
278000
2000
塞内加尔,坐在轮椅上的这位年轻人
04:55
was once一旦 a child儿童 soldier士兵, under the General's一般的 command命令,
94
280000
3000
曾经是童子军中一员,听从这位将军的指令
04:58
until直到 he disobeyed违背 orders命令,
95
283000
2000
直到他违背了命令
05:00
and the General一般 shot射击 off both his legs.
96
285000
4000
将军用枪射断了他的双腿
05:04
He forgives原谅 the General一般 in this image图片.
97
289000
3000
在这张照片中,他同样原谅了这位将军
05:07
He risked冒险 his life as he walked up to people
98
292000
2000
约书亚冒着生命危险
05:09
whose谁的 families家庭 he'd他会 murdered谋杀.
99
294000
3000
走向受害者的家人们
05:12
In this photograph照片 a hostile敌对 crowd人群 in a slum贫民窟 surrounds围绕着 him.
100
297000
3000
在这张照片中,贫民窟中一群人围住了他,充满敌意
05:15
And Joshua约书亚 remains遗迹 silent无声
101
300000
3000
但是约书亚保持沉默
05:18
as they vented通风 their rage愤怒 against反对 him.
102
303000
4000
就算人们朝他发泄他们的愤怒
05:22
This image图片, to me, is almost几乎 like from a Shakespearean莎士比亚 play,
103
307000
2000
这张照片,对于我来说,无疑算得上莎翁剧本中的一幕:
05:24
with a man, surrounded包围 by various各个 influences影响,
104
309000
3000
一个深受各种势力影响的人
05:27
desperate殊死 to hold保持 on to something true真正 within himself他自己,
105
312000
4000
拼命地想把握住自身中一些真实的东西
05:31
in a context上下文 of great suffering痛苦 that he has created创建 himself他自己.
106
316000
4000
处在这样的痛苦之中,他变为现在的样子
05:35
I was intensely激烈 moved移动 during all this.
107
320000
2000
我被所见所感深深打动
05:37
But the question is,
108
322000
2000
但问题是
05:39
does forgiveness饶恕 and redemption赎回 replace更换 justice正义?
109
324000
4000
宽恕和补救能否取代正义?
05:43
Joshua约书亚, in his own拥有 words, says that he does not mind心神
110
328000
2000
约书亚说他不害怕
05:45
standing常设 trial审讯 for his crimes犯罪,
111
330000
2000
站上自己罪行的审判台
05:47
and speaks说话 about them from soapboxessoapboxes across横过 Monrovia蒙罗维亚,
112
332000
2000
他在蒙罗维亚(利比里亚首都)演讲时也谈到了这些
05:49
to an audience听众 that often经常 includes包括 his victims受害者.
113
334000
4000
演讲时,听众中常有他的受害者
05:53
A very unlikely不会 spokesperson发言人 for the idea理念 of
114
338000
2000
看上去他并不是一个合适的人选
05:55
separation分割 of church教会 and state.
115
340000
3000
来宣传政教分离的主张
05:58
The second第二 story故事 I'm going to tell you about
116
343000
2000
第二个故事中,我将要为你们讲述
06:00
is about a group of very special特别 fighting战斗 women妇女
117
345000
2000
一群非常特别的女兵
06:02
with rather unique独特 peace-keeping维持和平 skills技能.
118
347000
3000
她们拥有相当独特的维和技巧
06:05
Liberia利比里亚 has been devastated满目疮痍 by one of Africa's非洲
119
350000
2000
利比里亚在一场全非洲最血腥的内战之后
06:07
bloodiest血腥 civil国内 wars战争,
120
352000
2000
已是满目疮痍
06:09
which哪一个 has left more than 200,000 people dead,
121
354000
2000
在这场内战中,超过200,000人死亡
06:11
thousands数千 of women妇女 scarred伤痕累累 by rape强奸 and crime犯罪
122
356000
2000
成千上万的女性在无数强奸以及
06:13
on a spectacular壮观 scale规模.
123
358000
3000
其他犯罪事件的阴影下惶惶不可终日
06:16
Liberia利比里亚 is now home
124
361000
2000
利比里亚现在是
06:18
to an all-woman所有的女人 United联合的 Nations国家 contingent队伍
125
363000
2000
所有联合国维和部队中
06:20
of Indian印度人 peacekeepers维和部队.
126
365000
3000
印度女性的家
06:23
These women妇女, many许多 from small towns城市 in India印度,
127
368000
2000
这些女性,大多来自印度的小城镇
06:25
help keep the peace和平, far away from home and family家庭.
128
370000
5000
远离故乡和家人到各处帮助维持和平
06:30
They use negotiation谈判 and tolerance公差
129
375000
2000
她们更多的选择协商及容忍的方式
06:32
more often经常 than an armed武装 response响应.
130
377000
2000
而不是以武力解决问题
06:34
The commander指挥官 told me that a woman女人 could gauge测量
131
379000
2000
指挥官告诉我,女性
06:36
a potentially可能 violent暴力 situation情况
132
381000
2000
能比男性更好的判断出
06:38
much better than men男人.
133
383000
2000
潜在的暴力局面
06:40
And that they were definitely无疑 capable of diffusing扩散 it non-aggressively不积极.
134
385000
4000
并且毫无疑问,她们更能以一种非暴力的方式淡化这种局面
06:44
This man was very drunk,
135
389000
2000
这个男人醉得一塌糊涂
06:46
and he was very interested有兴趣 in my camera相机,
136
391000
2000
他似乎对我的相机非常感兴趣
06:48
until直到 he noticed注意到 the women妇女, who handled处理 him
137
393000
2000
直到他注意到抓住他那位女兵
06:50
with smiles笑容, and AK-AK-47s at the ready准备, of course课程.
138
395000
3000
面带笑容,当然,手握上膛的AK-47
06:53
(Laughter笑声)
139
398000
1000
(笑声)
06:54
This contingent队伍 seems似乎 to be quite相当 lucky幸运,
140
399000
3000
这个小分队似乎比较走运
06:57
and it has not sustained持续 any casualties伤亡,
141
402000
2000
她们之中还没有人在战乱中身亡
06:59
even though虽然 dozens许多 of peacekeepers维和部队 have been killed杀害 in Liberia利比里亚.
142
404000
3000
尽管很多维和人员在利比里亚牺牲
07:02
And yes, all of those people killed杀害 were male.
143
407000
4000
是的,所有被杀的人都是男性
07:06
Many许多 of the women妇女 are married已婚 with children孩子,
144
411000
2000
很多女性维和人员都已结婚并有了孩子
07:08
and they say the hardest最难 part部分 of their deployment部署
145
413000
3000
她们说,被分配部署后最难熬的便是
07:11
was being存在 kept不停 away from their children孩子.
146
416000
3000
必须与她们的孩子分离
07:14
I accompanied伴随着 these women妇女 on their patrols巡逻,
147
419000
2000
我陪同她们一起巡逻
07:16
and watched看着 as they walked past过去 men男人,
148
421000
2000
看着她们与男人们擦肩而过
07:18
many许多 who passed通过 very lewd猥亵 comments注释 incessantly不已.
149
423000
3000
许多男人经过时不住地粗言秽语着
07:21
And when I asked one of the women妇女 about the shock休克 and awe威严 response响应,
150
426000
2000
当我向她们之中的一位问起这种令人震惊和畏惧的反应时
07:23
she said, "Don't worry担心, same相同 thing back home.
151
428000
2000
她说:“不用担心,我们家那儿也是这样的
07:25
We know how to deal合同 with these fellows研究员,"
152
430000
2000
我们知道怎么对付这些家伙”
07:27
and ignored忽视 them.
153
432000
3000
无视他们
07:30
In a country国家 ravaged蹂躏 by violence暴力 against反对 women妇女,
154
435000
2000
在这个被一切针对女性的暴力行径所毁坏的国家中
07:32
Indian印度人 peacekeepers维和部队 have inspired启发 many许多 local本地 women妇女
155
437000
3000
印度维和部队鼓舞了很多当地女性
07:35
to join加入 the police警察 force.
156
440000
2000
她们纷纷加入警察部门
07:37
Sometimes有时, when the war战争 is over and all the film电影 crews船员 have left,
157
442000
3000
其实有时候,当战争结束,摄制组也已离开
07:40
the most inspiring鼓舞人心 stories故事 are the ones那些
158
445000
2000
那些最振奋人心的故事
07:42
that float浮动 just beneath下面 the radar雷达.
159
447000
3000
就活生生的在雷达下上演
07:45
I came来了 back to India印度 and nobody没有人 was interested有兴趣 in buying购买 the story故事.
160
450000
4000
我回到印度,没人有兴趣出版这个故事
07:49
And one editor编辑 told me that she wasn't interested有兴趣
161
454000
2000
一位编辑告诉我说,她没兴趣
07:51
in doing what she called "manual手册 labor劳动 stories故事."
162
456000
5000
制作一部她所谓的“讲体力活儿的故事”
07:56
In 2007 and 2009 I did stories故事 on the Delhi新德里 Fire Service服务, the DFSDFS,
163
461000
5000
在2007年和2009年,我在德里消防中心拍摄
08:01
which哪一个, during the summer夏季, is probably大概 the world's世界 most active活性 fire department.
164
466000
3000
每当夏天来临,那里算得上是世界上最忙碌的消防中心
08:04
They answer回答 more than 5,000 calls电话 in just two months个月.
165
469000
3000
仅仅2个月,他们就接到了超过5000次火警
08:07
And all this against反对 incredible难以置信 logistical后勤 odds可能性,
166
472000
3000
这一切都是在后勤难以置信的不利状况下完成的
08:10
like heat and traffic交通 jams果酱.
167
475000
3000
比如高温酷热和交通堵塞
08:13
Something amazing惊人 happened发生 during this shoot射击.
168
478000
2000
在这次拍摄中,一些令人惊叹的事情发生了
08:15
Due应有 to a traffic交通 jam果酱, we were late晚了 in getting得到 to a slum贫民窟,
169
480000
3000
由于交通堵塞,我们到达的有些迟
08:18
a large slum贫民窟, which哪一个 had caught抓住 fire.
170
483000
3000
着火的是一个很大的贫民窟
08:21
As we neared临近, angry愤怒 crowds人群 attacked袭击 our trucks卡车
171
486000
3000
当我们快接近的时候,愤怒的人群开始攻击消防车
08:24
and stoned砸死 them, by hundreds数以百计 of people all over the place地点.
172
489000
3000
几百人从四面八方向着消防车扔石头
08:27
These men男人 were terrified,
173
492000
2000
消防员们非常惊慌
08:29
as the mob暴民 attacked袭击 our vehicle车辆.
174
494000
3000
因为暴民不断攻击着消防车
08:32
But nonetheless尽管如此,, despite尽管 the hostility敌意,
175
497000
2000
尽管如此,消防员们不顾人群的敌意
08:34
firefighters消防员 left the vehicle车辆 and successfully顺利 fought战斗 the fire.
176
499000
4000
他们离开车辆,然后成功的扑灭了火焰
08:38
Running运行 the gauntlet长手套 through通过 hostile敌对 crowds人群,
177
503000
2000
一些消防员冒险穿过了充满敌意的人群
08:40
and some wearing穿着 motorbike摩托车 helmets头盔 to prevent避免 injury.
178
505000
3000
一些人头戴摩托车头盔以防伤害
08:43
Some of the local本地 people forcibly强制 took away the hoses软管
179
508000
3000
有些当地人从消防员手中强行抢过水管
08:46
from the firemen消防员 to put out the fire in their homes家园.
180
511000
3000
来扑灭自家房屋的火焰
08:49
Now, hundreds数以百计 of homes家园 were destroyed销毁.
181
514000
2000
几百栋房屋被烧毁
08:51
But the question that lingered徘徊 in my mind心神 was,
182
516000
4000
但回旋在我脑海中的问题是
08:55
what causes原因 people to destroy破坏 fire trucks卡车
183
520000
3000
人们为什么要攻击消防车
08:58
headed当家 to their own拥有 homes家园?
184
523000
2000
为什么要攻击去帮他们扑灭火焰的消防车?
09:00
Where does such这样 rage愤怒 come from?
185
525000
3000
他们狂暴的怒气又是从何而来?
09:03
And how are we responsible主管 for this?
186
528000
4000
我们对此有什么责任?
09:07
45 percent百分 of the 14 million百万 people
187
532000
3000
德里市的1千4百万居民中有45%
09:10
who live生活 in Delhi新德里 live生活 in unauthorized擅自 slums贫民窟,
188
535000
2000
住在非法的贫民窟
09:12
which哪一个 are chronically长期地 overcrowded.
189
537000
3000
那里总是过于拥挤
09:15
They lack缺乏 even the most basic基本 amenities设施.
190
540000
2000
他们缺乏那些哪怕是最基础的生活设施
09:17
And this is something that is common共同 to all our big cities城市.
191
542000
5000
这个也是所有大城市共同存在的问题
09:22
Back to the DFSDFS. A huge巨大 chemical化学 depot仓库 caught抓住 fire,
192
547000
3000
话题再回到德里消防中心。有一个巨大的化学物品仓库着火了
09:25
thousands数千 of drums filled填充 with petrochemicals石油化学产品
193
550000
3000
几千筒石化产品
09:28
were blazing炽烈 away and exploding爆炸 all around us.
194
553000
3000
正在猛烈燃烧并且在身边爆炸
09:31
The heat was so intense激烈, that hoses软管 were used
195
556000
2000
火场的温度太高,以至于要用水管
09:33
to cool down firefighters消防员
196
558000
2000
来给消防员降温
09:35
fighting战斗 extremely非常 close to the fire, and with no protective保护的 clothing服装.
197
560000
4000
这些消防员极其接近火焰,却没有穿能保护他们的防火服
09:39
In India印度 we often经常 love to complain抱怨 about our government政府 bodies身体.
198
564000
4000
在印度,我们热衷于抱怨我们的政府机构
09:43
But over here, the heads of the DFSDFS,
199
568000
2000
但在这里,德里消防中心的总部
09:45
Mr先生. R.C. Sharman沙曼, Mr先生. A.K. Sharman沙曼,
200
570000
2000
R.C. Sharman先生和A.K. Sharman先生
09:47
led the firefight交火 with their men男人.
201
572000
3000
带领着他们的手下不断执行着消防任务
09:50
Something wonderful精彩 in a country国家 where
202
575000
2000
在一个如此棒的国家下
09:52
manual手册 labor劳动 is often经常 looked看着 down upon.
203
577000
3000
体力劳动却如此被轻视
09:55
(Applause掌声)
204
580000
4000
(掌声)
09:59
Over the years年份, my faith信仰 in the power功率 of storytelling评书 has been tested测试.
205
584000
4000
多年来,我坚信一段故事带来震撼的信念曾经动摇
10:03
And I've had very serious严重 doubt怀疑 about its efficacy功效,
206
588000
3000
并且我甚至极度怀疑它的功效
10:06
and my own拥有 faith信仰 in humanity人性.
207
591000
2000
以及我对人性的信心
10:08
However然而, a film电影 we shot射击 still airs摆架子 on the National国民 Geographic地理 channel渠道.
208
593000
4000
然而,我们拍摄的纪录片还是在国家地理频道上面播出了
10:12
And when it airs摆架子 I get calls电话 from all the guys I was with
209
597000
4000
当它播出的时候,我接到了当时所有工作人员的电话
10:16
and they tell me that they receive接收 hundreds数以百计 of calls电话 congratulating祝贺 them.
210
601000
4000
他们都告诉我,他们接到了上百个表示祝贺的电话
10:20
Some of the firemen消防员 told me that they were also inspired启发
211
605000
2000
一些消防员告诉我,他们很受鼓舞
10:22
to do better because they were so pleased满意
212
607000
2000
会努力做到更好,因为他们非常开心收到的是感谢
10:24
to get thank-yous感谢你要跟 rather than brick bats蝙蝠.
213
609000
3000
而不是飞来板砖
10:27
It seems似乎 that this story故事 helped帮助 change更改 perceptions看法 about the DFSDFS,
214
612000
4000
这个故事似乎改变了人们对德里消防部的看法
10:31
at least最小 in the minds头脑 of an audience听众 in part部分 on televisions电视,
215
616000
3000
至少是电视屏幕前的部分观众
10:34
read magazines杂志 and whose谁的 huts木屋 aren't on fire.
216
619000
3000
杂志的一些读者以及那些家里没着火的人
10:37
Sometimes有时, focusing调焦 on what's heroic英勇, beautiful美丽 and dignified凝重,
217
622000
5000
有时,关注那些关于勇敢,美好和崇高的故事
10:42
regardless而不管 of the context上下文,
218
627000
2000
无论其内容是什么
10:44
can help magnify放大 these intangibles无形资产 three ways方法,
219
629000
4000
都有助于在三方面上进一步发扬这些无形的品质
10:48
in the protagonist主角 of the story故事, in the audience听众,
220
633000
4000
让这些品质永存于故事主角中、永存于听众
10:52
and also in the storyteller说故事的人.
221
637000
2000
还有讲述者心中
10:54
And that's the power功率 of storytelling评书.
222
639000
2000
这就是故事叙述所蕴含的力量
10:56
Focus焦点 on what's dignified凝重, courageous勇敢 and beautiful美丽,
223
641000
2000
关注故事中高尚、勇敢和美好的东西
10:58
and it grows成长. Thank you.
224
643000
3000
那么这些品质也定会升华发扬开来。谢谢
11:01
(Applause掌声)
225
646000
13000
(掌声)
Translated by zhao weichen
Reviewed by Peilu Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ryan Lobo - Photographer
As a photographer and filmmaker, Ryan Lobo uses his exquisite lens to capture humanity and nature at their most open and vulnerable moments.

Why you should listen

During a recent shoot on the streets and beaches of Chennai, Ryan Lobo turned his lens on men and women in relaxed, after-work poses. His starkly beautiful black-and-white photos, Lobo writes, reveal what it's like “to be young, employed and alive in Chennai today, regardless of one's language, economic class or social skills.” This follows the theme of Lobo's career: breaking down stereotypes while reframing the landscape.

Since 2001, Lobo has been taking haunting stills of everything from Yakuza tattoos and the illegal organ trade to the Indian middle class. He's worked as a field producer on many nature-oriented shows for National Geographic and founded Mad Monitor Productions, a production company based in Bangalore and Washington, D.C. There's no scientific, economic or sociopolitical boundary Lobo isn't willing to cross. His intense fieldwork continues to illuminate his traveling (you can read about his journeys and see photographs on his blog) and a forthcoming book project.

More profile about the speaker
Ryan Lobo | Speaker | TED.com