TED2012
Jack Choi: On the virtual dissection table
جاك تشوي: على طاولة التشريح الافتراضية
Filmed:
Readability: 3.6
1,025,365 views
على خشبة المسرح في مؤتمر تيد 2012 ، جاك تشوي يوضح أداة قوية لتدريب طلاب الطب: محفة الحجم متعدد الشاشات تعمل باللمس للجسم البشري التي تمكنك من استكشاف، وفهم تشريح أجزاء و نظم الجسم البشري
Jack Choi - Technologist
Jack is the CEO of Anatomage, a company specializing on 3D medical technology. Full bio
Jack is the CEO of Anatomage, a company specializing on 3D medical technology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:15
You know, cadaver dissection
0
0
3000
كما تعلمون، تشريح الجثة
00:18
is the traditional way of learning human anatomy.
1
3000
3000
هي الطريقة التقليدية لتعلم علم التشريح البشري.
00:21
For students, it's quite an experience,
2
6000
3000
للطلاب، انها تجربة تامة،
00:24
but for a school, it could be very difficult
3
9000
3000
لكن بالنسبة للجامعة، فإنه قد يكون من الصعب جدا
00:27
or expensive to maintain.
4
12000
3000
أو مكلفة للمحافظة عليها.
00:30
So we learned the majority of anatomic classes taught,
5
15000
4000
علمنا ان غالبية الصفوف التشريحية،
00:34
they do not have a cadaver dissection lab.
6
19000
4000
لم يكن لديهم مختبر لتشريح جثة.
00:38
Maybe those reasons, or depending on where you are,
7
23000
4000
ربما هذه الأسباب، أو اعتمادا على مكان وجودك،
00:42
cadavers may not be easily available.
8
27000
3000
قد لا تكون الجثث متاحة بسهولة.
00:45
So to address this, we developed
9
30000
3000
من أجل معالجة هذا، وضعنا
00:48
with a Dr. Brown in Stanford: virtual dissection table.
10
33000
4000
مع الدكتور براون في ستانفورد: طاولة التشريح الافتراضية.
00:52
So we call this Anatomage Table.
11
37000
5000
لذلك نحن اطلقنا عليها اسم أناتوماج (Anatomage).
00:57
So with this Anatomage Table,
12
42000
3000
مع هذه الطاولة أناتوماج،
01:00
students can experience
13
45000
3000
ويمكن للطلاب تجربة
01:03
the dissection without a human cadaver.
14
48000
3000
التشريح من دون جثة إنسان.
01:06
And the table form is important,
15
51000
3000
وشكل الطاولة مهم،
01:09
and since it's touch-interactive,
16
54000
3000
ونظرا لأنها تفاعلية باللمس،
01:12
just like the way they do dissections in the lab,
17
57000
5000
تماما مثل طريقة التشريح في المختبر،
01:17
or furthermore just the way a surgeon operates on a patient
18
62000
4000
وعلاوة على ذلك، مجرد وسيلة للطبيب الجراح للعمل على المريض
01:21
you can literally interact with your table.
19
66000
3000
يمكنك حرفيا التفاعل مع طاولتك.
01:24
Our digital body is one-to-one life size,
20
69000
5000
مقياس الهيئة الرقمية الى حجم الجسم هو واحد الى واحد،
01:29
so this is exactly the way
21
74000
3000
لذلك هذا هو بالضبط الطريق
01:32
students will see the real anatomy.
22
77000
3000
للطلاب ليروا تشريح حقيقي.
01:35
I'm going to
23
80000
3000
سوف اقوم
01:38
do some demonstrations.
24
83000
3000
ببعض العروض.
01:41
As you can see,
25
86000
2000
كما ترون،
01:43
I use my finger to interact with my digital body.
26
88000
4000
أنا استخدم إصبعي للتفاعل مع الجسد الرقمي.
01:47
I'm going to do some cuts.
27
92000
3000
سأقوم بالقطع.
01:50
I can cut any way I want to, so I cut right here.
28
95000
4000
ويمكنني القطع بأي شكل من الأشكال أريد، لذلك أنا قطعت هنا.
01:54
Then it's going to show inside.
29
99000
4000
ثم سوف أظهر ما في الداخل.
01:58
And I can change my cut
30
103000
5000
ويمكنني تغيير قطعي
02:03
to see different parts.
31
108000
3000
لرؤية أجزاء مختلفة.
02:06
Maybe I can cut there,
32
111000
4000
ربما أستطيع أن اقطع هناك،
02:10
see the brain,
33
115000
3000
انظر الى الدماغ،
02:13
and I can change my cut.
34
118000
3000
ويمكنني تغيير قطعتي.
02:16
You can see some internal organs.
35
121000
3000
يمكنكم ان تروا بعض الأعضاء الداخلية.
02:19
So we call this
36
124000
3000
لذلك نحن نطلق على هذا
02:22
the slicer mode.
37
127000
2000
حالة التقطيع.
02:33
OK, I'm going to do another cut.
38
138000
3000
حسنا، سأ قوم بقطع جديد.
02:40
Right there.
39
145000
1000
هناك.
02:44
This shows a lot of internal structures.
40
149000
3000
وهذا يظهر الكثير من الهياكل الداخلية.
02:47
So if I want to see the back side,
41
152000
4000
إذا كان الأمر كذلك أريد أن أرى الجانب الخلفي،
02:51
I can flip
42
156000
3000
ويمكنني أن اقلب
02:54
and see from behind.
43
159000
3000
لأرى من الخلف.
02:57
Like this.
44
162000
3000
مثل هذا.
03:00
So if these images are
45
165000
4000
إذا كانت هذه الصور
03:04
uncomfortable to you or disturbing to you,
46
169000
4000
غير مريحة أو مزعجة لكم،
03:08
that means we did the right job.
47
173000
3000
وهذا يعني اننا قد قمنا بالعمل المناسب.
03:11
So our doctors said
48
176000
3000
قال ذلك أطبائنا
03:14
these are eye candies.
49
179000
2000
هذه هي الحلوى للعين.
03:16
So instead of just butchering the body,
50
181000
3000
وذلك بدلا من تقصيب الجسم،
03:19
I'd like to do more clinically meaningful dissections.
51
184000
3000
أود القيام بتشريح سريري أكثر .
03:22
What I'm going to do is
52
187000
3000
ما سأقوم بفعله هو
03:25
I'm going to peel off all the skin, muscles and bones,
53
190000
4000
سأقوم بقشر الجلد و العضلات، والعظام،
03:29
just to see a few internal organs.
54
194000
3000
فقط لرؤية بعض الأجهزة الداخلية.
03:32
Right here.
55
197000
3000
هنا تماما.
03:35
Let's say I'm going to cut
56
200000
6000
دعونا نقول انني سوف
03:41
the liver right here.
57
206000
2000
اقطع الكبد هنا تماما.
03:48
OK.
58
213000
1000
حسنا.
03:49
Let's say I'm interested in looking at the heart.
59
214000
3000
دعونا نقول أنني مهتم بالنظر للقلب.
03:52
I'm going to do some surgery here.
60
217000
4000
انا سأقوم بعملية جراحية هنا.
03:56
I'm going to cut some veins, arteries.
61
221000
4000
انا ذاهب الى قطع بعض الأوردة والشرايين.
04:00
Oops! ...
62
225000
1000
عفوا! ...
04:01
You don't want to hear "oops" in real surgery.
63
226000
3000
انت لا تريد أن تسمع "عفوا" في عملية جراحية حقيقية.
04:04
(Laughter)
64
229000
2000
(ضحك)
04:06
But fortunately, our digital man has "undo."
65
231000
3000
لكن لحسن الحظ، لدى رجلنا الرقمي "خيار التراجع".
04:09
(Laughter)
66
234000
3000
(ضحك)
04:12
Okay.
67
237000
3000
حسنا.
04:23
All right then.
68
248000
2000
حسنا ثم.
04:25
Let me zoom in.
69
250000
2000
اسمحوا لي أن اكبر.
04:27
I'm going to make a cut right there.
70
252000
4000
سأقوم بالقطع هنا.
04:31
And then you can see the inside of the heart.
71
256000
6000
وبعد ذلك تستطيع أن ترى في داخل القلب.
04:37
You can see the atrium and the ventricles,
72
262000
3000
تستطيع أن ترى الأذين والبطينين و،
04:40
how blood flows to our arteries and veins.
73
265000
3000
كيف يتدفق الدم في الشرايين والأوردة لدينا.
04:43
Just like this,
74
268000
2000
تماما مثل هذا،
04:45
students can isolate anybody
75
270000
3000
ويمكن للطلاب عزل أي شخص
04:48
and dissect any way you want to.
76
273000
2000
والتشريح بالطريقة التي تريد.
04:50
It doesn't have to be always dissection.
77
275000
3000
فإنه لا يجب أن تكون دائما تشريح.
04:53
Since it's digital, we can do reverse dissection.
78
278000
3000
بما انها رقمية، ويمكننا أن نفعل عكس تشريح.
04:56
So let me show you,
79
281000
3000
لذلك اسمحوا لي أن أظهر لكم،
04:59
I'm going to start with the skeletal structure,
80
284000
2000
أنا سأبدأ العمل بالهيكل العظمي،
05:01
and I can add a few internal organs.
81
286000
4000
ويمكن أن أضيف بعض الأجهزة الداخلية.
05:05
Yep.
82
290000
3000
حسنا.
05:08
Maybe I can add quickly this way.
83
293000
3000
ربما يمكنني أن أضيف بسرعة بهذه الطريقة.
05:15
And I can build muscles
84
300000
3000
وأستطيع أن بناء العضلات
05:18
gradually,
85
303000
3000
تدريجيا،
05:21
just like that.
86
306000
2000
تماما مثل ذلك.
05:23
We can see tendons and muscles.
87
308000
2000
يمكننا أن نرى الأوتار والعضلات.
05:25
Wish I could build my muscle this fast.
88
310000
4000
أتمنى أن بناء عضلاتي يتم بهذه بسرعة.
05:29
(Laughter)
89
314000
3000
(ضحك)
05:32
And this is another way to learn anatomy.
90
317000
3000
وهذه طريقة أخرى لتعلم علم التشريح.
05:35
Another thing I can show you is,
91
320000
3000
آخر شيء يمكن أن تظهر لك الصورة،
05:38
more often than not,
92
323000
3000
في أكثر الأحيان،
05:41
doctors get to meet patients
93
326000
2000
الأطباء يقابلون المرضى
05:43
in X-ray form.
94
328000
2000
على شاكلة أشعة سينية.
05:45
So,
95
330000
3000
لذلك،
05:48
Anatomage Table shows
96
333000
2000
تبيّن طاولة أناتوماج
05:50
exactly how the anatomy will appear in X-ray.
97
335000
3000
بالضبط كيف سيتم التشريح في الأشعة السينية.
05:53
You can also interact with your X-ray,
98
338000
4000
يمكنك أيضا التفاعل مع الأشعة السينية الخاصة بك،
05:57
and also if you want,
99
342000
3000
وأيضا إذا كنت تريد،
06:00
you can compare
100
345000
2000
يمكنك مقارنة
06:02
with how anatomy would appear
101
347000
3000
كيف ستبدو مع التشريح
06:05
in X-ray, too.
102
350000
2000
في الأشعة السينية، أيضا.
06:07
So when you are done,
103
352000
3000
لذلك عندما تنتهي،
06:10
just bring back the body
104
355000
3000
يمكنك اعادة الجسم
06:13
and then it's ready for another session.
105
358000
4000
ومن ثم يكون جاهزا لجلسة أخرى.
06:17
It looks like our table
106
362000
3000
يبدو ان طاولتنا
06:20
also can transform gender, too.
107
365000
3000
يمكنها التحويل بين الجنسين أيضا.
06:23
It's a female now.
108
368000
2000
انها امرأة الآن.
06:25
So this is Anatomage Table. Thank you.
109
370000
3000
لذا هذه هي طاولة أناتوماج. شكرا لكم.
06:28
(Applause)
110
373000
3000
(تصفيق)
ABOUT THE SPEAKER
Jack Choi - TechnologistJack is the CEO of Anatomage, a company specializing on 3D medical technology.
Why you should listen
Jack W. Choi is the founder and CEO of Anatomage Inc., based in California. Beginning as an imaging software company, Anatomage now makes 3D imaging software, an image-guided surgical device, anatomy modeling contents and the virtual dissection table.
Jack Choi | Speaker | TED.com