ABOUT THE SPEAKER
Sarah Jones - Polymorphic playwright
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on.

Why you should listen

"Chameleon-like" barely describes the astonishing ease with which Sarah Jones slips in and out of the characters in her solo performances -- as many as fourteen personae in her Broadway hit Bridge & Tunnel. Critics marvel not only at her ability to perfectly mimic accents and mannerisms, but also to seemingly reshape her body, down to pupils and dimples, in the blink of an eye.

Jones' performances showcase a biting political awareness, and she has received commissions from Equality Now, the Kellogg Foundation and the National Immigration Forum to address issues of injustice and inequality. She is a UNICEF Goodwill Ambassador and has given multiple performances at the White House at the invitation of President and First Lady Obama. Jones is now at work on a new solo show called Sell/Buy/Date, commissioned by the Novo Foundation. She debuted material from it at TED2015. She is also working on a commission for Lincoln Center Theater and a television project based on her characters.

More profile about the speaker
Sarah Jones | Speaker | TED.com
TED2015

Sarah Jones: One woman, five characters, and a sex lesson from the future

سارة جونز: امرأة واحدة، خمس شخصيات، ودرس حول الجنس من المستقبل

Filmed:
1,736,532 views

في هذا الأداء، تأتي بك سارة جونز إلى الصف الأول في فصل دراسي في المستقبل، كمدرسة تتقمص شخصيات مختلفة من العام 2016 بغرض توضيح وجهات نظرهم المختلفة حول العمل في المجالات الإباحية. بينما تغيرالأدوار، تجسد سارة شخصية ربة منزل للمسنين، ومتخصصة في الدراسات ذات الصلة بالأعمال الإباحية، ومرافقة، وفتاة دعارة تائبة، وفتى في نادي للتعري في حفل توديع العزوبية خاصته. إنها نظرة مثيرة للإهتمام حول موضوع يعتبر من المحرمات، الشيء الذي يقلب المعايير الثقافية حول الجنس رأسا على عقب.
- Polymorphic playwright
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a playلعب calledمسمي "Sellيبيع/Buyيشترى/Dateتاريخ."
0
963
1929
سأقدم لكم عرضًا باسم "بيع/شراء/مواعدة"
00:14
It's my first sinceمنذ "Bridgeجسر and Tunnelنفق,"
whichالتي I did on Broadwayبرودواي,
1
2892
3071
هذا أول عرض لي منذ عرض "الجسر والنفق"
والذي قدمته في برودواي،
00:17
and this one, I -- thank you --
2
5963
3370
وهذا العرض، أنا -- شكرا لكم --
00:21
I've excerptedمقتبسة it just for you,
so here we go.
3
9333
4662
قمت بإقتطافه خصيصًا لأجلكم
فلنبدأ.
00:29
Right. Classصف دراسي, let's be absolutelyإطلاقا certainالمؤكد
4
17763
3138
حسنًا، أيها الطلاب، دعونا
نكون على يقين تام
00:32
all electronicإلكتروني devicesالأجهزة are switchedتحول off
before we beginابدأ.
5
20901
4717
أن جميع الأجهزة الإلكترونية
مغلقة قبل أن نبدأ.
00:38
So classصف دراسي, hopefullyنأمل you'llعليك recognizeتعرف
what you just heardسمعت me say as the -- ?
6
26268
5107
حسنًا أيها الطلاب، آمل أنكم فهمتم
ما سَمِعتموني أذكر كـ.. ؟
00:43
Very good, the cellularخلوي
phoneهاتف announcementإعلان.
7
31985
3214
جيد جدًا، إعلان الهاتف الخلوي.
00:47
Right? This was alsoأيضا knownمعروف
as a mobileالتليفون المحمول phoneهاتف.
8
35199
4179
صحيح؟
حيث كان يُعْرَف أيضًا بالهاتف المحمول.
00:51
So you'llعليك rememberتذكر, people of that eraعصر
9
39378
2229
تتذكرون أن الناس من ذاك العصر
00:53
would have had an externalخارجي
electronicإلكتروني deviceجهاز, right,
10
41607
4876
كان لديهم أجهزة إلكترونية خارجية،
صحيح.
00:58
something like this,
11
46483
1951
شيء من هذا القبيل،
01:00
and they all would have carriedحمل
one of these around with them,
12
48434
2936
وكانوا جميعًا يحملون واحدًا مثل هذا
إلى كل مكان يذهبون إليه،
01:03
and amongstوسط theirهم biggestأكبر fearsالمخاوف
was the sheerشفاف mortificationعار
13
51370
3379
وكان من بين أكبر مخاوفهم احساس الخزي التام
01:06
that one of these mightربما ringحلقة
at some inopportuneفي غير محله momentلحظة.
14
54749
3390
من أن يرن أحد هذه الهواتف
في لحظة غير مناسبة.
01:10
Right? So a bitقليلا of triviaتوافه
about that eraعصر for you.
15
58139
2401
صحيح؟
شيئ من سذاجة تلك الفترة بالنسبة لكم.
01:12
(Laughterضحك)
16
60540
2560
(ضحك)
01:15
So the formatشكل of today'sاليوم classصف دراسي is
17
63100
2751
حسنًا، محتوى درس اليوم هو
01:17
I will be presentingتقديم multipleمضاعف
BERTبيرت modulesوحدات todayاليوم
18
65851
3942
أني سأقدم عدة نماذج من
برنامج بيرت
01:21
from that periodفترة in historyالتاريخ, right,
19
69793
2370
من تلك الفترة الزمنية، حسنًا،
01:24
so startingابتداء circaحوالي 2016.
20
72163
2810
فستبدأ تقريبًا من عام 2016.
01:26
And rememberتذكر, this was
the very first yearعام of the BERTبيرت programبرنامج.
21
74973
4347
وتذكروا، كانت هذه هي السنة
الأولى لبرنامج بيرت.
01:31
So we'veقمنا got quiteالى حد كبير a fewقليل
of these to get throughعبر.
22
79320
2370
فسيكون لدينا القليل من هؤلاء لنبدأ بهم.
01:33
Bearيتحمل in mindعقل, I will be livingالمعيشة
into variousمختلف differentمختلف bodiesجثث,
23
81690
4007
ضعوا في اعتباركم،
أنني سأتقمص عدة أجسام مختلفة،
01:37
differentمختلف agesالأعمار,
24
85697
1178
وأعمار مختلفة،
01:39
alsoأيضا what were then calledمسمي racesسباقات,
or ethnicعرقي groupsمجموعة,
25
87815
3588
وأيضًا كما كان يُطلق عليهم حينها الأجناس،
أو المجموعات العرقية،
01:43
as you'llعليك rememberتذكر from Unitوحدة 1.
26
91403
2090
كما تتذكرون من الدرس الأول.
01:45
And -- (Laughterضحك) -- and alongعلى طول
the genderجنس continuumالأستمرارية,
27
93493
3320
و --(ضحك)-- و حتى التواصل بين الجنسين،
01:48
I will be livingالمعيشة into malesالذكور as well.
28
96813
2508
سأتقمص شخصيات ذكورية أيضا.
فقد كانوا ثنائيي
الجنس في ذلك العصر.
01:51
It was quiteالى حد كبير binaryالثنائية at that time.
29
99321
1670
01:52
(Laughterضحك)
30
100991
1559
(ضحك)
01:54
Alsoأيضا, don't forgetننسى, we are readingقراءة
the bookكتاب moduleوحدة
31
102550
3317
وأيضًا، لا تنسوا أننا سنقرأ وحدة الكتاب
01:57
for nextالتالى week'sالأسبوع focusالتركيز on genderجنس.
32
105867
1975
المتعلقة بالجنس البشري
خلال الأسابيع القادمة.
01:59
Now, I know some of you
have requestedطلب the bookكتاب in pillحبة دواء formشكل.
33
107842
4043
أعلم أن بعضكم طلب الكتاب
على شكل حبوب.
02:03
I know people still believe
ingestingتناول it is better for retentionاحتفاظ,
34
111885
4316
أعرف بعض الناس لازالوا يعتقدون أن
الهضم أفضل وسيلة للإحتفاظ بالمعلومات،
02:08
but sinceمنذ we are tryingمحاولة to experienceتجربة
what our forebearsأسلاف did, right,
35
116201
5499
ولكن بما أننا نحاول أن نُجرب
ما قام به أسلافنا، صحيح،
02:13
let's please just considerيعتبر doing
the actualفعلي ocularبصري readingقراءة, okay?
36
121700
5507
دعونا فقط نقوم
بالقراءة البصرية الفعلية من فضلكم، حسنًا؟
02:19
And alsoأيضا, how manyكثير people
have your emotionalعاطفي shuntsيحول engagedمخطوب \ مخطوبة?
37
127207
5015
وأيضًا، كم شخصًا قد وظف عاطفته؟
02:24
Right. Please toggleتبديل them off. Okay?
38
132222
2694
من فضلكم، هلا تقوموا بإطفائهم؟
02:26
I know it's challengingالتحدي, but I want you
to be ableقادر to feel the entireكامل
39
134916
4945
أعلم أنه تحديٍ، ولكني أريدكم
أن تتمكنوا من الشعور
02:31
naturalطبيعي >> صفة emoايمو rangeنطاق, all right?
40
139861
1858
بمدى المشاعر الطبيعية بأكملها، حسنًا؟
02:33
It is essentialأساسى to this
partجزء of the syllabusالمنهج.
41
141719
2809
فهذا أساسي في هذا الجزء من المنهج.
02:37
Yes, Macyميسي?
42
145888
1238
نعم، يا ميسي؟
02:39
All right. I understandتفهم.
If you're unwillingغير راغبة to --
43
147756
3871
حسنًا، أنا متفهمة إن كنتِ لا تنوين أن--
02:43
All right, well, we can discussمناقشة
that after classصف دراسي.
44
151627
2369
حسنًا، يمكننا مناقشة ذلك بعد الدرس.
02:45
All right, we will discussمناقشة your concernsاهتمامات.
45
153996
2433
بالطبع سنناقش مخاوفِك.
02:48
Just relaxالاسترخاء. Nobody'sلا أحد diedمات
and goneذهب to compostingسماد.
46
156429
4120
فلتهدئي، لم يمت أحد ويتحول إلى سماد.
02:52
Okay. After classصف دراسي. Okay? After classصف دراسي.
47
160549
3344
حسنًا، بعد الدرس، حسنًا؟ بعد الدرس.
02:57
Let's just get startedبدأت, okay.
48
165133
2011
دعونا نبدأ، حسنًا.
02:59
This first subjectموضوع identifiedمحدد
as a middle-classالطبقة المتوسطة homemakerربة منزل.
49
167144
6408
الشخصية الأولى صُنفَت على أنها
ربة منزل من الطبقة الوسطى.
03:05
Rememberتذكر, these earlyمبكرا modulesوحدات
50
173552
2299
تذكروا، هذه النماذج الأولية
03:07
in these people'sوالناس fullممتلئ identitiesالمتطابقات
were protectedمحمي,
51
175851
4133
الخاصة بهوية هؤلاء الأشخاص كانت محمية
03:11
and this allowedسمح them to speakتحدث
more freelyبحرية on our topicموضوع,
52
179984
3216
وهذا سمح لهم أن يتكلموا بحرية
أكثر في موضوعنا،
03:15
whichالتي for manyكثير of them was tabooمحرم.
53
183200
3933
والذي كان بالنسبة للكثير منهم محرمًا.
03:20
Okay honeyعسل, now,
I'm readyجاهز when you are.
54
188110
3622
حسنًا عزيزي،
الآن، أنا مستعدة حينما تكون أنت مستعداً.
03:23
No, sweetheartحبيبة القلب, I said,
I'm readyجاهز when you are.
55
191732
3228
كلا، عزيزي، قلت أنني
مستعدة حينما تكون أنت كذلك.
03:28
I'm freezingتجمد.
56
196060
1291
أنا أتجمد.
03:30
It's like a meatلحم lockerخزانة in here
in this recordingتسجيل studioستوديو.
57
198061
3145
إنه أشبه بخزانة
اللحوم في أستديو التسجيل هذا.
03:33
I should have broughtجلبت a shmatashmata.
58
201206
2600
كان يجب أن أُحضِر وشاحا.
03:35
All this fancyغير حقيقي technologyتقنية
but they can't affordتحمل heatالحرارة.
59
203806
3599
كل هذه التكنولوجيا الخيالية
ولا يستطيعون تحمل تكلفة التدفئة.
03:40
What is he sayingقول? I can't hearسمع you!
60
208375
3303
ما الذي يقوله؟ لا أستطيع سماعك!
03:43
I can't hearسمع you
throughعبر the glassزجاج, honeyعسل!
61
211678
2879
لا أستطيع سماعك عبر الزجاج، يا عزيزي!
03:46
There you are in my earإذن.
62
214557
2763
أنت هنا بداخل أذني.
03:49
Oh, you can hearسمع me?
63
217320
2600
آه، أتستطيع سماعي؟
03:51
The wholeكامل time.
64
219920
1858
طوال الوقت.
03:53
Oh, yes, I am a little chillyحار.
65
221778
3086
أجل، أشعر بقليل من البرودة.
03:57
Yes, oh the coldالبرد is for the machinesآلات,
the newالجديد technologyتقنية. Okay.
66
225980
5573
أجل، البرودة من أجل الآلات،
التكنولوجيا الجديدة، حسنًا.
04:03
Yes, now remindتذكير me again, you're recordingتسجيل
not only my voiceصوت but my feelingsمشاعر
67
231553
5751
الآن ذكرني مجددًا، أنت لا تسجل صوتي
فقط ولكنك تسجل مشاعري
04:09
and my memoriesذكريات? Right.
68
237304
2300
وذاكرتي؟ حسنا.
04:12
Yes, BERTبيرت, yes, I readاقرأ about it.
69
240414
2019
أجل، بيرت، أجل لقد قرأت عنه.
04:14
Bio-Empatheticبيو بحنان Resonantرنين Technologyتقنية.
70
242433
3051
تقنية التعاطف العضوي الرنيني.
04:17
Right, right, so people will be ableقادر
to feel my experienceتجربة
71
245484
5157
حسنًا، حسنًا، إذًا سيستطيع الناس
الشعور بتجربتي
04:22
and my memoryذاكرة? Okay.
72
250641
1902
وذاكرتي؟ حسنًا.
04:24
No, right, I'm readyجاهز.
73
252543
1415
لا، حسنًا، أنا مستعدة.
04:25
I just thought you were going to give me
a testاختبار to see how my memory'sالذاكرة ل doing.
74
253958
4097
لقد ظننت أنك ستعطيني اختبارًا
لتختبر حالة ذاكرتي.
04:30
I was going to tell you you're too lateمتأخر,
it's alreadyسابقا badسيئة newsأخبار.
75
258055
3217
كنت سأخبرك أنك جئت متأخرًا للغاية
فهذه أخبار سيئة.
04:34
No, no, go aheadالمكانية, honeyعسل.
76
262847
2801
لا، لا، تفضل يا عزيزي.
04:37
Oh, that's the first questionسؤال?
77
265648
2336
هل هذا هو السؤال الأول؟
04:39
What do I think of prostitutionبغاء?
78
267984
3274
ماهو رأيي بشأن الدعارة؟
04:43
Are you solicitingالتماس me, youngشاب man?
79
271258
3341
هل تقوم بجري إلى الفاحشة، أيها الفتى؟
04:47
I've heardسمعت of May-Decemberمايو إلى ديسمبر romancesالرومانسيات,
but what are you, about 20 yearsسنوات oldقديم?
80
275483
4472
لقد سمعت عن قصص الحب برغم فارق السن،
ولكن كم عمرك، عشرون عامًا؟
04:53
Eighteenالثامنة عشر? Eighteenالثامنة عشر yearsسنوات.
81
281102
1742
ثمانية عشر؟ ثمانية عشرعامًا.
04:54
I think I have candiesالحلوى in my purseمحفظة
olderاكبر سنا than 18 yearsسنوات oldقديم.
82
282844
5619
أعتقد أنه لدي حلوى بحقيبتي
عمرها أكثر من 18 عاماً.
05:00
(Laughterضحك)
83
288463
1478
(ضحك)
05:04
I'm teasingإغاظة you, sweetheartحبيبة القلب.
No, I'm comfortableمريح with any questionسؤال.
84
292281
4239
أنا أغيظك يا عزيزي,
لا، لا أمانع الإجابة عن أي سؤال.
05:09
Sure. So about the prostitutionبغاء --
oh, sexجنس workerعامل, sexجنس workerعامل.
85
297940
4431
بالتأكيد، بشأن الدعارة--
العاملون في المجالات الإباحية.
05:15
No, just in my day, they calledمسمي it
prostitutionبغاء, not sexجنس work.
86
303951
3969
لا، ولكن في أيامي، كانت تسمى الدعارة
وليس المجالات الإباحية.
05:19
Oh, because it includesيشمل pornographyإباحية alsoأيضا?
87
307920
2746
أوه، هل لأنها تشمل المواد الإباحية
المصورة أيضًا؟
05:22
Okay.
88
310666
1811
حسنًا.
05:24
No, well, I guessخمن when I was a girlفتاة,
89
312477
2182
لا، حسنًا، أظن أنه عندما كنت فتاة،
05:26
we didn't really have
a nameاسم for that eitherإما.
90
314659
2508
لم يكن لدينا اسم محدد لذلك حتى.
05:29
We would have said dirtyقذر magazinesالمجلات,
I supposeافترض, or dirtyقذر moviesأفلام.
91
317167
5735
كنا نُطلق عليها المجلات الخليعة، على ما
أعتقد، أو الأفلام الخليعة.
05:34
Well, it's not like what you have
with the Internetالإنترنت.
92
322902
2468
حسنًا، هي ليست كالموجودة على الإنترنت.
05:38
No, well, I don't mindعقل sharingمشاركة.
93
326130
3506
لا، حسنًا، لا أمانع المشاركة.
05:41
My lateمتأخر husbandالزوج and I,
we were a very romanticرومانسي coupleزوجان.
94
329636
4992
كنت أنا وزوجي الراحل،
نشكل ثنائيًا رومانسيًا للغاية.
05:47
Lots of tendernessإيلام بالضغط, you understandتفهم.
95
335898
2816
بيننا الكثير من المودة، كما تعرف.
05:51
Well, as you get olderاكبر سنا, you know,
at one pointنقطة I thought my husbandالزوج
96
339794
3370
وبينما يتقدم بنا العمر كما تعلم، وفي
مرحلة ما ظننت أن زوجي
05:55
mightربما be helpedساعد by usingاستخدام
some of the pillsحبوب الدواء menرجالي can take,
97
343164
4153
من الممكن أن يستفيد من استخدام بعض
الحبوب التي يتناولها الرجال،
06:01
but he wasn'tلم يكن interestedيستفد in those,
98
349317
3096
ولكنه لم يكن مهتمًا بالأمر،
06:04
so I thought, what about maybe
watchingمشاهدة an adultبالغ movieفيلم on the Internetالإنترنت?
99
352413
6061
لذا فكرت، ماذا عن مشاهدة
فيلم للبالغين على الإنترنت؟
06:10
Just for inspirationوحي, you understandتفهم.
100
358474
3434
فقط بغرض الإلهام، كما تعلم.
06:13
Well, at the time, neitherلا هذا ولا ذاك of us
were very good on the computerالحاسوب,
101
361908
4998
وفي ذلك الوقت لم يكن أي منّا جيدًا
في استخدام الحاسوب،
06:18
so usuallyعادة, if we neededبحاجة help
with the Internetالإنترنت,
102
366906
2713
لذا عادة، إن احتجنا مساعدة
في استخدام الإنترنت،
06:21
we would just call our childrenالأطفال
or our grandchildrenأحفاد,
103
369619
4978
كنا نستدعي أبناءنا أو أحفادنا،
06:26
but obviouslyبوضوح, in this caseقضية,
that wasn'tلم يكن an optionاختيار,
104
374597
3566
ولكن من الواضح في تلك الحالة
لم يكن هذا خيارًا،
06:30
so I thought, I'll have
a look myselfنفسي, just to see.
105
378163
5425
لذا فكرت أن أقوم بهذا بنفسي، فقط لأرى
06:35
How difficultصعب could it be?
106
383588
2539
ما مدى صعوبة الأمر؟
06:38
You searchبحث for certainالمؤكد keyمفتاح wordsكلمات
and you look --
107
386127
3633
تقوم بالبحث عن بعض الكلمات
الرئيسية وترى --
06:41
Oh wowرائع is right, youngشاب man.
108
389760
2195
أجل واو هي الكلمة المناسبة، يا فتى.
06:43
You can't imagineتخيل what I saw.
109
391955
2717
لا يمكنك تخيل ما رأيت.
06:46
Well, first of all, I was just tryingمحاولة
to find, you know, couplesالأزواج,
110
394672
4946
حسنا، في البداية كنت أحاول
أن أجد شخصين،
06:51
normalعادي couplesالأزواج makingصناعة love,
111
399618
2345
شخصان عاديان يقومان
بممارسة الحب،
06:55
but this, so manyكثير people
togetherسويا at one time.
112
403303
4488
ولكن، وجدت الكثير من
الأفراد معًا في نفس الوقت.
06:59
You couldn'tلم أستطع tell whichالتي partجزء
belongedينتمي to whichالتي bodyالجسم.
113
407791
3808
لا يمكنك أن تحدد أي عضو
لأي جسم ينتمي.
07:03
How they even got the camerasكاميرات to
captureأسر some of this, I couldn'tلم أستطع tell you.
114
411599
4179
كيف أمكن للكاميرات
حتى التقاط ذلك، لا أعرف.
07:07
But the one thing they didn't captureأسر
was makingصناعة love.
115
415778
4830
ولكن الشيئ الذي لم يقوموا بتصويره
كان ممارسة الحب.
07:14
There was lots of makingصناعة of something,
116
422658
4730
كان هناك الكثير من الهرج
والمرج حول شيئ ما،
07:19
but they tookأخذ the love partجزء
right out of it, you know, the funمرح.
117
427388
4109
ولكن تم نزع الجزء المتعلق بممارسة الحب،
كما تعرفون، وهو المرح.
07:23
It was all very extremeأقصى, you know?
118
431497
3924
لقد كان ذلك مبالغًا فيه، أتفهمون؟
07:27
Like you would say,
with the extremeأقصى sportsرياضات.
119
435421
2508
كما تقولون في ألعاب المخاطر.
07:31
Lots of enduranceقدرة التحمل,
120
439149
3629
الكثير من التحمل،
07:34
but never tendernessإيلام بالضغط.
121
442778
3022
مع انعدام الرقة.
07:37
So anywayعلى أي حال, needlessلا داعي to say,
that was $19.95 I'll never get back again,
122
445800
6316
ولكن على كل حال، لا داعي للقول،
لقد كانت تلك 19.95 $ لا يمكنني استعادتها،
07:44
but it only showedأظهر up on the creditائتمان cardبطاقة
as "entertainmentوسائل الترفيه servicesخدمات,"
123
452116
4829
ولكن ظهرت على بطاقة الإئتمان
"كخدمات ترفيهية"،
07:48
so my husbandالزوج was never the wiserحكمة,
124
456945
2787
إذن لم يكن زوجي أكثر حكمة،
07:51
and after all of that,
125
459732
2351
وبعد كل ذلك،
07:55
well, you could say it turnedتحول out
126
463133
2439
حسنًا، تبين بعدها أن زوجي
07:57
he didn't need the extraإضافي
inspirationوحي after all.
127
465572
3840
لم يكن في حاجة إلى مزيد من الإلهام.
08:03
Right, so nextالتالى subjectموضوع is a youngشاب womanالنساء
-- (Applauseتصفيق) --
128
471152
3582
حسنا، الشخصية التالية
هي امرأة شابة --(تصفيق)--
08:07
Nextالتالى subjectموضوع, classصف دراسي,
is a youngشاب womanالنساء calledمسمي Bellaبيلا,
129
475924
3033
الشخصية التالية، يا طلاب،
هي امرأة شابة تدعى بيلا،
08:10
a universityجامعة studentطالب علم interviewedمقابلات in 2016
130
478957
3947
طالبة جامعية تم إجراء
مقابلة معها في العام 2016
08:14
duringأثناء what was calledمسمي
an Introمقدمة to Feministناشط نسائي Pornإباحية classصف دراسي
131
482904
3924
خلال فصل كان يسمى بمقدمة الإباحية النسوية
08:18
as partجزء of her majorرائد in sexجنس work
at a collegeكلية in the Bayخليج Areaمنطقة.
132
486828
4489
كجزء من تخصصها في مجال
الجنس في كلية في منطقة الخليج.
08:23
(Laughterضحك)
133
491317
3355
(ضحك)
08:26
Yeah, I just want to, like,
get a recordingتسجيل of, like,
134
494672
2767
نعم، أريد فقط أن، مثل، أن أسجّل ، مثل
08:29
you guys recordingتسجيل me,
135
497439
2369
أنتم تقومون بتسجيلي،
08:31
like a metaميتا recordingتسجيل, or whateverايا كان.
136
499808
2089
أشبه بتسجيل ميتا أو أيًا كان.
08:34
It's just like this wholeكامل experienceتجربة
is just, like, really amazingرائعة حقا,
137
502887
3724
يبدو أن هذه التجربة بالكامل هي،
مثل، مدهشة حقًا،
08:38
and I'd like to captureأسر that
for, like, Instagramإينستاجرام and my Tumblrنعرفكم.
138
506611
3520
وأود التقاط صورة من أجل
وضعها على صفحتى في انستغرام وتمبلر.
08:42
So, like, hiمرحبا guys, it's me, Bellaبيلا,
139
510131
2995
لتبدو مثل، مرحى يا شباب، إنها أنا بيلا،
08:45
and I am, like, beingيجرى
interviewedمقابلات right now
140
513126
3507
وأنا، مثل، يتم اجراء مقابلة معي الآن
08:49
for this, like, really amazingرائعة حقا
Bio-Empatheticبيو بحنان Resonanceصدى Technologyتقنية,
141
517723
5782
من أجل، تقنية الرنين
الحيوي المتعاطف المدهشة حقًا،
08:55
whichالتي is, like, basicallyفي الأساس where they are,
like, recordingتسجيل, as you can see
142
523505
6275
الذي، مثل، حيث يقومون بالتسجيل أساسًا،
مثل، كما ترون
09:01
from these, whateverايا كان, like, electrodesالأقطاب الكهربائية,
143
529780
1922
خلال، أيا كانت، مثل، الأقطاب الكهربائية،
09:03
the formationانعقاد of, like, neuropeptidesنيوروببتيد
in my hippocampusقرن آمون, or whateverايا كان.
144
531702
5338
لتشكيل، مثل، الببتايدات العصبية
في الحصين خاصتي أو أيا كان.
09:10
They will laterفي وقت لاحق be ableقادر
to reconstituteإعادة these
145
538160
2760
سيتمكنون لاحقًا من اعادة تشكيل هذا
09:12
as, like, my ownخاصة actualفعلي memoryذاكرة,
like actualفعلي experiencesخبرة,
146
540920
5360
مثل، ذاكرتي الفعلية، مثل الخبرات الفعلية،
09:19
so other people can, like,
actuallyفعلا feel what I'm feelingشعور right now.
147
547540
4105
حتى يتسنى للآخرين
الشعور بمثل ما أشعر به الآن.
09:24
Okay. Okay.
148
552320
2252
حسنًا. حسنًا.
09:26
So, like, helloمرحبا, BERTبيرت personشخص of the futureمستقبل
who is experiencingتعاني me.
149
554572
5568
حسنًا، مرحبًا بيرت المستقبلي،
الشخص الذي يختبرني.
09:32
This is what it feelsيشعر like to be,
like, a collegeكلية freshmanالمبتدىء,
150
560750
3807
هذا أشبه بما يمكن أن يكون،
مثل، طالب جامعي،
09:36
and alsoأيضا the, like, headacheصداع الراس
that you are experiencingتعاني throughعبر me
151
564557
5224
وكذلك أيضًا،
مثل الصداع الذي تختبره بداخلي
09:41
is the, like, residualالمتبقي effectتأثير
of the Jell-Oالهلام-O shotsطلقات whichالتي I had last night
152
569781
6419
هو، مثل، الأثر المتبقي من
كؤوس الجلي التي تناولتها الليلة الماضية
09:48
at the bi-weeklyكل أسبوعين feministناشط نسائي
poleعمود dancingرقص partyحفل
153
576200
2915
حين كنت أحضر الحفل
النسوي النصف أسبوعي للرقص حول العمود
09:51
whichالتي I cohostcohost on Wednesdaysالأربعاء.
154
579115
3042
والذي أشارك فيه أيام الثلاثاء.
09:54
It's calledمسمي "Don't Get All Pole-emicalالقطب ال-" --
(Laughterضحك) --
155
582157
3622
والذي يسمى "لا تحصل على كل الجدل "
(ضحك)
09:57
and it's in Beekmanبيكمان Hallصالة,
156
585779
3343
والذي يقام في صالة بيكمان،
10:02
and, what elseآخر, like,
157
590072
2178
وماذا أيضًا،
10:04
non-Jell-Oغير الهلام shotsطلقات are alsoأيضا
availableمتاح for vegansالنباتيين,
158
592250
4047
الكؤوس منزوعة الجلي
متوفرة أيضًا للنباتيين،
10:08
and, oh, okay, yeah, totallyتماما, yeah, we
should alsoأيضا focusالتركيز on your questionsالأسئلة alsoأيضا.
159
596297
8243
و، أوه، حسنًا، نعم،
لابد أن نركز على أسئلتك.
10:17
So for your recordسجل, I am, like,
a sexجنس work studiesدراسات majorرائد
160
605980
4202
بالنسبة لتسجيلكم، أنا،مثل،
متمرسة في المجالات الإباحية
10:22
but minoringminoring in socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام
161
610182
2275
ولكن خبرتي متواضعة
في شبكات التواصل الإجتماعي
10:24
with a concentrationتركيز
on notableملحوظة YouTubeموقع YouTube memesالميمات.
162
612457
2694
مع التركيز على ميمات يوتيوب المرموقة.
10:27
(Laughterضحك)
163
615151
2138
(ضحك)
10:30
Yes, well, of courseدورة, like,
I considerيعتبر myselfنفسي to be, like,
164
618239
3251
نعم، حسنًا، بالتأكيد،
أعتبر نفسي أِشبه ب، مثل،
10:33
obviouslyبوضوح, like, a feministناشط نسائي.
165
621490
2089
على نحو جلي، مثل،
مؤمنة بالمساواة بين الجنسين.
10:35
I was namedاسمه for Bellaبيلا Abzugأزبوغ,
who was, like, a famousمشهور, like,
166
623579
4992
تم تسميتي تيمنًا ببيلا أبزغ،
والتي كانت شخصية مشهورة،
10:40
feministناشط نسائي from historyالتاريخ,
167
628571
2415
منادية بالمساواة بين الجنسين،
10:42
and, like, alsoأيضا I feel that it is, like,
importantمهم to, like, representتركيز womenنساء
168
630986
6269
وأشعر أيضًا أنه، مثل،
من المهم، مثل، استعراض سِيَرْ النساء
10:49
who are, like, sex-positiveالجنس إيجابي feministsالنسويات.
169
637255
3690
اللواتي، ينادين
بشكل ايجابي بالمساواة بين الجنسين.
10:54
What is sex-negativeالجنس السلبي?
170
642224
2717
ماهو الجانب السلبي المتعلق بالجنس؟
10:56
Well, like, I guessخمن I would askيطلب,
like, what do you think
171
644941
4458
حسنًا، أعتقد أنّي سأسأل، ماذا تعتقد
11:01
sex-negativeالجنس السلبي is? (Laughterضحك)
172
649399
3018
أن الجانب السلبي يمثل؟ (ضحك)
نعم، بسبب أن، المصطلحات التي نستخدمها
هي، مثل، من الأهمية بمكان، بسبب، مثل،
11:04
Yeah, because, like, the termsشروط that we use
are, like, so importantمهم, because, like,
173
652417
4897
11:09
we call it sexجنس work because it helpsيساعد
people understandتفهم that, like, it's work,
174
657314
7038
ندعوها بالعمل في مجال الجنس لأن
ذلك يسهل على العامة فهمها، مثل، إنه عمل،
11:16
and, like, you know, just like there are,
like, healthcareالرعاىة الصحية providersمقدمي
175
664352
4876
و، مثل، تعلمون، مثلها مثل،
مثل، مقدمي الرعاية الصحية
11:21
and, like, insuranceتأمين providersمقدمي,
176
669228
2484
و، مثل، شركات التأمين،
11:23
like, we think of these workersعمال
as, like, sexجنس careرعاية providersمقدمي.
177
671712
5689
مثل، ننظر إلى هؤلاء العمال، مثل،
مقدمي خدمات رعاية تتعلق بالجنس.
11:30
Yeah, but like, I don't think of myselfنفسي
like, providingتوفير directمباشرة
178
678511
3673
نعم، ولكن مثل، لا أتصور نفسي أقدم
11:34
sexجنس careرعاية servicesخدمات perلكل seحد ذاتها as, like,
beingيجرى a requirementالمتطلبات
179
682184
4249
خدمات رعاية مباشرة تتعلق
بالجنس في حد ذاته، مثل، كونها مطلبًا
11:38
for me to be, like, an advocateالمؤيد.
180
686433
2461
بالنسبة لي أن أكون، مثل، مؤيدة.
11:40
Like, I supportالدعم other women'sللنساء right
to chooseأختر it voluntarilyطوعا, like,
181
688894
3669
مثل، أدعم حق النسوة الأخريات
في اختيارها بمحض إرادتهن، مثل،
11:44
if they enjoyاستمتع it.
182
692563
2113
إن كن يجدن المتعة في ذلك.
11:46
Yeah, but, like, I see
myselfنفسي going forwardإلى الأمام
183
694676
2833
نعم، لكن، مثل، أرى نفسي أخطو للأمام
11:49
as more likelyالمحتمل أن, like,
protectingحماية sexجنس workers'عمال',
184
697509
3738
وأميل أكثر، مثل، في ما يتعلق
11:53
like, legalقانوني freedomsالحريات and rightsحقوق.
185
701247
3041
بحماية الحقوق والحريات القانونية
للعاملين في مجال الجنس،
11:56
Yeah, so, like, basicallyفي الأساس,
I'm planningتخطيط on becomingتصبح a lawyerالمحامية.
186
704288
3925
نعم، إذا، مثل، أساسًا، أنا
أخطط لكي أصبح محامية.
12:02
Right, classصف دراسي. (Laughterضحك) (Applauseتصفيق)
187
710133
1702
حسنًا، أيها الطلاب. (ضحك) (تصفيق)
12:03
So these nextالتالى two modulesوحدات
are alsoأيضا circaحوالي 2016.
188
711835
4086
حسنًا، الأنموذجين التاليين
من نفس الفترة 2016
12:07
One subjectموضوع is an Irishwomanإمرأة إيرلندية
with a particularlyخصوصا noteworthyجدير بالملاحظة
189
715921
3994
أحدهما إمرأة إيرلندية على
12:11
relationshipصلة to this issueالقضية,
190
719915
2932
علاقة مثيرة للإهتمام بهذا الأمر،
12:14
but first will be a Westغرب Indianهندي womanالنساء,
191
722847
3662
سنبدأ بالنموذج الأول
وهو لإمرأة من غرب الهند،
12:18
a self-describedالذي يصف نفسه escortمرافقة
192
726509
2322
تصف نفسها بمرافِقَة
12:20
who was recordedمسجل at a
sexجنس workers'عمال' rightsحقوق rallyتجمع and paradeموكب.
193
728831
5410
والتي تم تسجيلها خلال موكب
ومسيرة حقوق العاملين بالمجالات الإباحية.
12:26
She was interviewedمقابلات whilstفي حين marchingمسيرة
in fullممتلئ carnivalمهرجان headdressغطاء الرأس
194
734241
4551
حيث تم إجراء مقابلة معها أثناء المسيرة
وهي ترتدي غطاء رأس كامل
12:30
and very little elseآخر.
195
738792
2668
والقليل جدًا من الملابس.
12:36
All right, you want me
to startبداية talkingالحديث now.
196
744295
2084
حسنًا، تودون مني البدأ بالحديث الآن.
12:38
Yeah, I told you, you can
put those wiresالأسلاك anywhereفي أى مكان you want to
197
746379
3130
نعم، لقد أخبرتكم، بامكانكم وضع
هذه الأسلاك في أي مكان تشاؤون
12:41
as long as it don't get in the way.
198
749509
3027
طالما أنها لاتعترض الطريق.
12:45
Yeah, no, but, tell me again
what the nameاسم of -- BERTبيرت? BERTبيرت.
199
753164
4905
نعم، لا، ولكن، أخبروني
مجددًا ماهو اسم...بيرت؟ بيرت.
12:50
Yeah, I was tellingتقول you, you know,
I think I have in all my time
200
758069
3039
نعم، لقد أخبرتكم، تفهمون ذلك،
أعتقد أنه طيلة فترتي
12:53
I have had at leastالأقل one clientزبون with that
nameاسم, so this won'tمتعود be the first time
201
761108
3689
التقيت على الأقل بعميل واحد يحمل
ذلك الإسم، لذا لن تكون هذه المرة الأولى
12:56
I had BERTبيرت all over me.
202
764797
2599
التي يجتاحني فيها اسم بيرت.
13:03
Oh, I'm sorry,
203
771905
1313
أوه، أنا آسفة،
13:05
but you got to get into the spiritروح of it
if you're going to interviewمقابلة me.
204
773218
3452
ولكن عليكم أن تصبحوا جزءًا من الحدث إن
كنتم تودون إجراء مقابلة معي.
13:08
All right? You can say it.
205
776670
1866
واضح؟ بإمكانكم قول ذلك.
13:10
No justiceعدالة, no pieceقطعة!
No justiceعدالة, no pieceقطعة!
206
778536
2398
لا عدالة، لا سلام!
لا عدالة، لا سلام!
13:12
But you see the signإشارة? You get it?
P-I-E-C-Eقطعة. No justiceعدالة, no pieceقطعة of us.
207
780934
5944
هل ترون اللافتة؟ هل فهمتموها؟ س-ل-ا-م.
نحن لا نحظى بأي عدالة أو سلام.
13:18
You understandتفهم?
208
786878
1912
هل فهمتم؟
13:20
Right, so that's the partجزء
where I was tellingتقول you
209
788790
2454
حسنًا، ذلك هو الجزء عندما كنت أخبركم
13:23
is that when I first cameأتى to this countryبلد,
I workedعمل everyكل jobوظيفة I could find.
210
791244
4365
أني عندما قدمت إلى هذا البلد،
قمت بأي عمل صادفني.
13:27
I was a nannyمربية; I was a home careرعاية attendantحاضر
for all these differentمختلف oldقديم people,
211
795609
4690
عملت كمربية، وعملت أيضًا
كجليسة للأشخاص كبار السن،
13:32
and then I said, childطفل, if I have to touchلمس. اتصال. صلة
anotherآخر whiteأبيض man'sالرجل backsideمساعدات,
212
800299
4123
ثم فكرت، يا فتاة! إذا ما
ضاجعت رجلًا أبيض،
13:36
I mightربما as well get paidدفع
a lot more moneyمال for it than this,
213
804422
2959
فقد تحصلين على مال أكثر مقارنة بهذا العمل،
13:39
you understandتفهم?
214
807381
1904
هل تفهمون ذلك؟
13:41
PshhPshh, you know how hardالصعب it is
beingيجرى a domesticالمنزلي workerعامل?
215
809285
3065
أششش، هل تعلمون مدى
صعوبة العمل كعاملة منزلية؟
13:44
Some of these menرجالي, they're heavyثقيل.
216
812980
1749
بعض هؤلاء الرجال ثقيلوا الوزن.
13:46
You have to pickقطف او يقطف them up
and flipيواجه them over.
217
814729
2799
يتوجب عليك حملهم ومن ثم قلبهم.
13:49
Now, I let them pickقطف او يقطف me up
and flipيواجه me over, you understandتفهم?
218
817528
4458
الآن، أترك لهم مهمة حملي وقلبي،
هل تفهمون ذلك؟
13:53
Well, you have to have a senseإحساس of humorفكاهة
about it, that's what I think.
219
821986
3413
حسنًا، عليكم أن تتحلوا بروح
الدعابة حيال الأمر، ذلك ما أظن.
13:57
No, but see, listen,
220
825399
1950
لا، ولكن لحظة، اسمعوا،
13:59
you find me somebodyشخص ما who don't hateاكرهه
some partجزء of theirهم jobوظيفة.
221
827349
3390
ستجدون أني شخص لا يكره عمله تمامًا.
أعني، هناك العديد من الأِشياء
المتعلقة بهذا العمل والتي أكرهها،
14:02
I mean, there's a lot of things
about this jobوظيفة that I hateاكرهه,
222
830739
2763
14:05
but the moneyمال is not one of them,
223
833502
1570
ولكن المال ليس أحدها،
14:07
and I will tell you, as long as this
is the bestالأفضل possibilityإمكانية
224
835072
2819
سأخبركم شيئًا، طالما أن هذه هي أفضل وسيلة
14:09
for me to make realحقيقة moneyمال,
225
837891
1764
بالنسبة لي لجني المال،
14:11
I am going to be Jamaican-No-Fakin'الجامايكي-لا-Fakin "
if that's what they want to call me.
226
839655
4156
لايهمني أن أصبح جامايكية داعرة
إن كان ذلك مايريدون نعتي به.
14:15
No, I'm not even from Jamaicaجامايكا.
That's how they marketسوق me.
227
843811
3507
لا، حتى أني لست من جامايكا.
تلك هي الطريقة التي يسوّقونني بها.
14:19
My familyأسرة is from Trinidadترينيداد
and the Virginعذراء Islandsالجزر.
228
847318
3227
تنحدر أسرتي من ترينداد وجزر العذراء.
14:23
They don't know what I do,
but you know what?
229
851495
2216
هم لايعرفون ماذا أفعل، ولكن هل تعلمون؟
14:25
My childrenالأطفال, they know
that theirهم schoolمدرسة feesرسوم are paidدفع,
230
853711
3266
يعلم أطفالي أن رسومهم الدراسية تدفع،
14:28
they have theirهم booksالكتب and theirهم computerالحاسوب,
231
856977
2507
ويحصلون على كتبهم المدرسية
وأجهزة الحاسوب خاصتهم،
14:31
and this way, I know
that they have a chanceفرصة.
232
859484
2972
وبهذه الطريقة، أعلم أنهم يمتلكون فرصة.
14:34
So I'm not going to tell you
that what I do, it's easyسهل,
233
862456
2810
لذا لن أقول لكم أن ما أفعله أمر سهل،
14:37
I'm not going to tell you that I feel --
what's that you said, liberatedالمحررة?
234
865266
3552
ولن أقول لكم أني أشعر...
ماذا تقولون، متحررة؟
14:42
But I'm going to tell you
that I feel paidدفع.
235
870128
2792
ولكني سأقول لكم أنه يتم الدفع لي.
14:46
Right. (Applauseتصفيق)
236
874120
3009
حسنًا، (تصفيق)
14:50
Thanksشكر, that's lovelyجميل,
and just the cupفنجان of teaشاي, love,
237
878872
2624
شكرًا، ذلك أمر رائع، وكذلك كوب
الشاي، لقد أحببت ذلك،
14:53
and just a splashدفقة of the whiskeyويسكي.
238
881496
1974
وكذلك دفقة الويسكي.
14:55
It's perfectفي احسن الاحوال, that's grandكبير.
Just a dropقطرة more. A splashدفقة. Perfectفي احسن الاحوال.
239
883470
4730
إنها رائعة، إنه شيئ ضخم. قطرة
أخرى رجاءًأ. دفقة أخرى. رائع.
15:00
What was your nameاسم? Peterنفذ?
Is that right, so, Peterنفذ?
240
888200
3350
ماذا كان إسمك؟ بيتر؟
هل ذلك صحيح، حسنًا، بيتر؟
15:03
Right. So that, that is
the uniqueفريد partجزء of it for me,
241
891550
3158
حسنًا، ذلك هو الجزء
المتفرد من الأمر بالنسبة لي،
15:06
right, is that I endedانتهى up in bothكلا,
242
894708
2693
حسنًا، ذلك الذي ختمت به،
15:10
first in the conventدير, and then
in the prostitutionبغاء after. That's right.
243
898681
3869
بدءًا بالدير، ثم انتهاءًا بالدعارة.
نعم ذلك صحيح.
15:14
(Laughterضحك)
244
902550
1610
(ضحك)
15:16
So one womanالنساء at the universityجامعة
here in Dublinدبلن, she wroteكتب about me.
245
904160
3960
إحدى النساء في الجامعة هنا في دبلن،
كتبت عني قائلة
15:20
She said, Maureenمورين Fitzroyفيتزروي is the livingالمعيشة
embodimentتجسيد of the whore-virginعاهرة البكر dichotomyتفرع ثنائي.
246
908120
5700
أن مورين فيتزوري تعتبر
تجسيدًا حيًا لتحول العاهرة إلى عذراء.
15:25
Right? (Laughterضحك)
247
913820
1521
صحيح؟ (ضحك)
15:27
Doesn't it soundصوت like something
you need to go into hospitalمستشفى?
248
915341
3018
ألا يبدو ذلك كشيء
يدعو إلى الذهاب إلى المستشفى؟
15:30
Well, I've got this terribleرهيب dichotomyتفرع ثنائي.
249
918359
1889
حسنًا، لقد حدث لي هذا الإنقسام الفظيع.
15:32
Doesn't it.
250
920248
1163
أليس كذلك.
15:33
Right. Well, for me thoughاعتقد, it was,
as a girlفتاة, it startedبدأت with me dadأب.
251
921781
3338
صحيح، بالنسبة لي، لقد كان الأمر كذلك،
كفتاة، بدأ الأمر مع والدي.
15:37
I mean, halfنصف the time, when he
spokeسلك to us, it was just a sortفرز of
252
925119
3275
أعني، أغلب الأوقات
التي يتحدث فيها إلينا، كان الأمر نوعًا من
15:40
tell us we were all uselessبدون فائدة rottenفاسد idiotsالبلهاء
and we had no moralsأخلاق, that typeاكتب of thing.
253
928394
4462
إخبارنا بأننا حمقى عديمو الفائدة
وأنّنا لانتحلى بأي أخلاق.
15:44
And I certainlyمن المؤكد didn't
do myselfنفسي any favorsتفضل.
254
932856
3321
وبالتأكيد لم أخدم نفسي بشيء.
15:48
By the time I was 16,
255
936177
2229
عندما أصبحت بعمر السادسة عشر،
15:50
I had startedبدأت messingالعبث about
with this olderاكبر سنا fellaفلة,
256
938406
2879
بدأت العبث مع هذا
الشخص الذي يكبرني في العمر،
15:53
and he wanted it to be
our little secretسر,
257
941285
3552
وأراد أن نحتفظ بذلك السر،
15:56
and I did as I was told, didn't I,
258
944837
2508
ففعلت كما أراد مني، أليس كذلك،
15:59
and when that got back to me dadأب, he
had me sentأرسلت straightawayعلى الفور to the conventدير.
259
947345
6107
وعندما عرف والدي بالأمر،
أرسلني مباشرة إلى الدير.
16:06
Well no, that olderاكبر سنا fellaفلة, he would still
come to find me in the conventدير.
260
954752
3668
حسنًا، كان ذلك الشخص يأتي لرؤيتي في الدير.
16:11
Yeah, he'dعنيدا leaveغادر me notesملاحظات
261
959170
1596
وكان يترك لي بعض المذكرات
16:12
tuckedمطوي into the holesثقوب in the brickقالب طوب
at the back of the charityالاعمال الخيرية shopمتجر
262
960766
3235
محشورة داخل جحرفي الحائط
الواقع آخر المتجر الخيري
16:16
so we could meetيجتمع.
263
964001
1187
هكذا كنا نلتقي.
16:17
And he'dعنيدا tell me how
he's leavingمغادرة his wifeزوجة,
264
965188
3727
وكان يخبرني أنه هجر زوجته،
16:20
and I believedيعتقد him, untilحتى I got pregnantحامل.
265
968915
4226
وقد صدقته، إلى اللحظة
التي أصبحت فيها حاملًا.
16:25
I did, Peterنفذ, and I left him a noteملحوظة
about it in our specialخاص placeمكان there,
266
973141
5317
نعم فعلتها يا بيتر، وتركت له مذكرة
حيال الأمر في مكاننا الخاص هناك،
16:30
and I never did hearسمع from him again.
267
978458
3019
ولم أسمع عنه بعدها.
16:33
No, I gaveأعطى it up for adoptionتبني
so it could have a decentلائق life,
268
981477
5013
لا، وهبته للتبني حتى
يتسنى له أن يحظى بحياة كريمة،
16:39
and then they wouldn'tلن let me
back into the conventدير.
269
987070
2605
بعدها لم يسمحوا لي بالعودة إلى الدير.
16:42
No, my one sisterأخت Virginiaفرجينيا gaveأعطى me
a fiverالخمسية ورقة مالية for the coachمدرب حافلة ركاب to Dublinدبلن,
270
990815
3458
لا،أعطتني أختي فيرجينيا خمسة دولارات
لأدفع ثمن تذكرة الحافلة إلى دبلن،
16:46
and that's how I endedانتهى up here.
271
994273
1948
وهو كيف انتهى بي المطاف هنا.
16:48
Well, surpriseمفاجأة, surpriseمفاجأة, I fellسقط in love
with anotherآخر fellaفلة much olderاكبر سنا than me,
272
996991
4129
حسنًا، مفاجأة، مفاجأة، وقعت في الحب
مع رجل آخر يكبرني في العمر كثيرًا،
16:53
and I always say I was just so happyالسعيدة
because he didn't drinkيشرب,
273
1001120
5039
ودائمًا ماكنت أقول أني سعيدة لأنه لايشرب،
16:59
I marriedزوجت the bastardنذل.
274
1007349
2153
تزوجت من النذل.
17:02
Well, he didn't drinkيشرب, but he did have
just the weeبول heroinالهيروين problemمشكلة, didn't he,
275
1010502
3682
حسنًا، لم يكن يشرب ولكنه يتعاطى الهروين
17:06
and -- That's right, and before I knewعرف it,
276
1014184
3095
و...ذلك صحيح، وقبل أن أعرف ذلك،
17:09
he was the one who turnedتحول me on
to the prostitutionبغاء, my ownخاصة husbandالزوج.
277
1017279
3624
كان زوجي هو الشخص الذي وجهني
إلى ممارسة البغاء.
17:13
He had me supportingدعم the bothكلا of us.
278
1021703
2068
كان يدعم كلانا.
17:15
I was 18.
279
1023771
1543
كنت حينها بعمر الثامنة عشر.
17:18
Well, it wasn'tلم يكن Prettyجميلة Womanالنساء,
I can tell you that.
280
1026144
2945
حسنًا، لم تكن إمرأة جميلة،
أؤكد لكم ذلك.
17:22
That Juliaجوليا Robertsروبرتس,
281
1030509
1847
جوليا روبرت،
17:25
if she'dتسلط ever had to sleepينام with a man
to put a fewقليل poundsجنيه أو رطل للوزن in her pocketجيب,
282
1033566
4003
إن كان قد توجب عليها
النوم مع رجل لتكسب بعض النقود،
17:29
I don't think she'dتسلط ever
have madeمصنوع that filmفيلم.
283
1037569
2541
لا أعتقد أنها كانت لتمثل ذلك الفيلم.
17:32
Well, for your recordسجل,
284
1040110
2229
حسنًا، بالنسبة لتسجيلكم،
17:34
my opinionرأي of the legalizationإباحة,
I'd say I'm againstضد it.
285
1042339
3181
فيما يتعلق برأيي حيال الإباحة،
سأقول أني أقف ضد ذلك الأمر.
17:38
I just, I don't careرعاية what
these youngشاب girlsالفتيات say.
286
1046620
2244
لا أهتم بما يقوله هؤلاء الفتيات الشابات.
17:40
You know, livingالمعيشة like that,
you're just lostضائع,
287
1048864
3111
أتعلم، إن الحياة بتلك الطريقة
أشبه بأن تشعر بالضياع،
17:43
and, you know, I'm 63 yearsسنوات oldقديم.
288
1051975
2508
وكما تعلم، فأنا
في الثالثة والستين من العمر.
17:46
I'm still tryingمحاولة to find who I am.
289
1054483
2040
وما زلت أحاول معرفة من أكون.
17:49
You know, I never was a wifeزوجة or a nunراهبة,
290
1057503
3737
كما تعلم، لم أكن زوجة أو مربية،
17:53
or a prostituteبائعة هوى even, really, not really.
291
1061240
3320
ولا حتى داعرة، أؤكد لك.
17:56
Nobodyلا أحد ever askedطلبت who I wanted to be.
292
1064560
3088
لم يسأل أحد أبدًا ماذا أردت أن أكون.
17:59
They just told me,
293
1067648
1834
فقط أخبروني،
18:01
and if you legalizeتقنين it,
294
1069482
1951
وإن أجزتم ذلك قانونيُا،
18:03
then you're really tellingتقول these girlsالفتيات,
"Go on and get lostضائع for a livingالمعيشة,"
295
1071433
3831
فكأنكم تقولون لهؤلاء الفتيات، "اذهبن
وأضعن حياتكن من أجل أن تكسبن عيشكن"
18:07
and a lot of them,
they'llأنها سوف do as they're told.
296
1075264
2608
والعديد منهن، سيفعلن كما طلب منهن.
18:10
All right, so fourأربعة perspectivesوجهات نظر
from fourأربعة quiteالى حد كبير -- (Applauseتصفيق) --
297
1078612
5057
حسنًا، أربع وجهات نظر من أربع...(تصفيق)
18:15
fourأربعة quiteالى حد كبير differentمختلف voicesأصوات there, right?
298
1083669
2160
أربع أصوات مختلفة تمامًا، أليس كذلك؟
18:17
One womanالنساء sayingقول sexجنس itselfبحد ذاتها is naturalطبيعي >> صفة
but the sexجنس industryصناعة seemsيبدو to
299
1085829
4317
تقول إحدى النساء، أن الجنس في حد
ذاته شيء طبيعي ولكن صناعة الجنس
18:22
mechanizeمكنن or industrializeالتصنيع it.
300
1090786
2008
تفرغه من معناه أو
تجعل منه أشبه بسلعة تباع.
18:24
Then the secondثانيا womanالنساء consideredاعتبر
sexجنس work to be empoweringتمكين,
301
1092794
4368
ثم اعتبرت المرأة الثانية
أن مجالات العمل في الجنس تمثل التمكين،
18:29
liberatingمحررة, and feministناشط نسائي,
thoughاعتقد she, herselfنفسها, notablyلا سيما,
302
1097162
3829
والتحررية، والنسوية وعلى الرغم من ذلك،
هي نفسها وبشكل جدير بالملاحظة
18:32
did not seemبدا keenمتحمس to do it.
303
1100991
2577
لايبدو أنها متحمسة لفعل ذلك.
18:35
The thirdالثالث womanالنساء, who actuallyفعلا was
a so-calledما يسمى sexجنس workerعامل
304
1103568
4427
المرأة الثالثة والتي كانت
فعليا عاملة في مجال الجنس
18:39
did not agreeيوافق على that it was liberatingمحررة
but she wanted the right
305
1107995
3345
اعترضت أن الأمر
يمثل التحررية ولكنها أرادت الحق
18:43
to the economicاقتصادي empowermentالتمكين,
306
1111340
1760
إلى التمكين الإقتصادي،
18:45
and then we hearسمع the fourthرابع womanالنساء
sayingقول not only prostitutionبغاء itselfبحد ذاتها
307
1113100
3312
ثم استمعنا إلى المرأة الرابعة
والتي قالت أنه ليس البغاء لوحده
18:48
but proscribedالمحظورة rolesالأدوار for womenنساء in generalجنرال لواء
308
1116412
2526
ولكن الأدوار المحظورة على النساء بشكل عام
18:50
preventedمنعت her from ever
findingالعثور على who she was, right?
309
1118938
3460
تمنعها تماما من
اكتشاف شخصيتها، أليس كذلك؟
18:54
So anotherآخر factحقيقة mostعظم people did not know
310
1122398
1997
الحقيقة الأخرى التي لايعرفها معظم الناس
18:56
was the averageمعدل ageعمر of an at-riskفي خطر girlفتاة
beingيجرى introducedأدخلت to the sexجنس industryصناعة
311
1124395
5685
هي أن متوسط عمر الفتيات
المعرضات لخطر الإنزلاق في تجارة الجنس
19:02
was 12 or 13.
312
1130080
2030
كان 12 و 13 عامًا.
19:04
Alsoأيضا considerيعتبر that the ageعمر
when all girlsالفتيات in that societyالمجتمع
313
1132110
3036
ونأخذ بعين الإعتبار العمر
الذي أصبحت فيه الفتيات في ذلك المجتمع
19:07
first becameأصبح exposedمكشوف
to sexualizedالجنسي imagesصور of womenنساء
314
1135146
3645
معرضات للمرة الأولى
لمشاهدة صور جنسية للنساء
19:10
was quiteالى حد كبير a bitقليلا earlierسابقا, right?
315
1138791
2554
كان عمرا مبكرًا قليلًا، أليس كذلك؟
19:13
This was a dollدمية calledمسمي Barbieباربي, right?
316
1141345
4760
كانت هذه دمية تسمى باربي، أليس كذلك؟
19:18
I initiallyفي البداية thought she was an educationalتربوي
toolأداة for anorexiaفقدان الشهية preventionمنع --
317
1146105
3587
في البداية اعتقدت أنها كانت وسيلة
تعليمية للوقاية من فقدان الشهية...
19:21
(Laughterضحك) --
318
1149692
1150
(ضحك)
19:22
but actuallyفعلا she was consideredاعتبر by manyكثير
319
1150842
3367
ولكن في الواقع اعتبرت في نظر الكثيرين
19:26
to be a wholesomeصحي symbolرمز of femininityأنوثة,
320
1154209
4063
رمزًا رصينًا للأنوثة،
19:30
and oftenغالبا youngشاب girlsالفتيات beganبدأت
what was calledمسمي dietingاتباع نظام غذائي.
321
1158272
3343
وغالبا ما تلجأ الفتيات الشابات
إلى ما كان يسمى بالحمية الغذائية.
19:33
Rememberتذكر this? This was
restrictingتقييد foodطعام intakeاستيعاب on purposeغرض
322
1161615
4239
هل تذكرون هذا؟ كان هذا عبارة عن
تقييد الاستهلاك الغذائي عن قصد
19:37
by the ageعمر of sixستة,
323
1165854
1380
لعمر السادسة،
19:39
and definingتعريف themselvesأنفسهم
basedعلى أساس on attractivenessجاذبية
324
1167234
2827
وتعريف أنفسهم بناءًا على الجاذبية
19:42
by around that sameنفسه time. Right?
325
1170061
1840
خلال تلك الفترة، أليس كذلك؟
19:43
Yes?
326
1171901
1211
نعم؟
19:45
Right, Bradleyبرادلي, okay, excellentممتاز pointنقطة.
327
1173712
2044
حسنًا، برادلي، نعم، نقطة ممتازة.
19:47
So there was a lucrativeمربح marketسوق
in that societyالمجتمع in convincingمقنع all people
328
1175756
4829
لذلك كان هناك سوق رائج
ضمن المجتمع بغرض اقناع الجميع
19:52
they had to look a certainالمؤكد way
to even have a sexجنس life, right?
329
1180585
3878
بأن يظهروا بشكل معين لكي
يتمتعوا بحياة جنسية أفضل، أليس كذلك؟
19:56
But girlsالفتيات, especiallyخصوصا, were expectedمتوقع
to be "sexyجنسي" while avoidingتجنب
330
1184463
5155
ولكن الفتيات وبشكل خاص كن يتوقعن
الظهور بمظهر مثير وفي نفس الوقت يتجنبن
20:01
beingيجرى perceivedمحسوس - ملموس as "slutsالفاسقات"
for beingيجرى sexualجنسي. Right?
331
1189618
3352
اسقاطات المجتمع عليهن كبائعات
هوى لظهورهن بشكل مثير. صحيح؟
20:04
So there's that shameعار pieceقطعة
we'veقمنا heardسمعت about.
332
1192970
2267
لذا كان ذلك هو السبب
في قصة العار التي سمعناها.
20:07
Yes.
333
1195237
1602
نعم،
20:08
Valerieفاليري, right? Okay, very good.
334
1196839
1857
فاليري، صحيح؟ نعم، جيد جدًا.
20:10
Of courseدورة, menرجالي were havingوجود sexجنس as well,
335
1198696
2810
بالتأكيد، كان الرجال يمارسون الجنس أيضًا،
20:13
but you'llعليك rememberتذكر from the readingقراءة,
336
1201506
2438
ولكن هل تذكر من ما قرأت،
20:15
what were maleالذكر slutsالفاسقات calledمسمي?
337
1203944
1681
ماذا كان يسمى الرجال الداعرون؟
20:18
Very good, they were calledمسمي menرجالي.
338
1206675
1866
جيد جدًا، كانوا يسمون الرجال.
20:20
(Laughterضحك) (Applauseتصفيق)
339
1208541
2206
(ضحك) (تصفيق)
20:22
So not easyسهل livingالمعيشة in
a worldالعالمية like that, right?
340
1210747
5572
لذا فإنه ليس من السهل
العيش في عالم كهذا، أليس كذلك؟
20:28
Thoughعلى أية حال it was not all badسيئة newsأخبار eitherإما.
341
1216859
1852
لم تكن كلها أخبارًا سيئة.
20:30
Mostعظم womenنساء in the earlyمبكرا 2000s
consideredاعتبر themselvesأنفسهم empoweredسلطة,
342
1218711
3506
كان معظم النساء في
بدايات الألفية يحسبن أنفسهن متمكنات،
20:34
and menرجالي generallyعموما feltشعور they were
alsoأيضا evolvedتطورت in this areaمنطقة,
343
1222217
4233
وقد شعر الرجال بشكل عام خلال تلك
الفترة أنهم مواكبون في ما يخص هذا الأمر،
20:38
and, in factحقيقة, mostعظم people would have
been awareوصف of issuesمسائل
344
1226450
2850
وفي الحقيقة، أغلب الناس
قد يكونوا على دراية بقضايا
20:41
like humanبشري traffickingالاتجار, for exampleمثال,
345
1229300
1935
مثل الاتجار بالبشر، كضرب مثل،
20:43
but they would have seenرأيت that
as quiteالى حد كبير separateمنفصل
346
1231235
2401
ولكنهم قد يرون الأمر منفصلًا تمامًا
20:45
from more recreationalترفيهية
adultبالغ entertainmentوسائل الترفيه.
347
1233636
2791
عن المتعة الترفيهية للكبار.
20:48
And so we'llحسنا just very brieflyموجز, classصف دراسي --
we don't have a lot of time --
348
1236427
3423
حسنًا، سنواصل باختصار أيها الطلاب،
لم نعد نملك المزيد من الوقت
20:51
we'llحسنا just very brieflyموجز hearسمع from a man
349
1239850
2215
سنستمع باختصار إلى رجل
20:54
on our topicموضوع at this stageالمسرح.
350
1242065
1774
معلقًا على موضوعنا في هذه المرحلة.
20:55
So this nextالتالى subjectموضوع was interviewedمقابلات
on the night of his bachelorأعزب partyحفل.
351
1243839
5635
حسنًا، الموضوع التالي تمت مناقشته في ليلة
حفل توديع العزوبية خاصته.
21:03
Dudeيا صديق, can you, all right,
can you just keep it down?
352
1251426
3553
هل يمكنك يا رجل، حسنًا،
هل يمكنك خفض الصوت؟
21:06
I'm tryingمحاولة to talk to BERTبيرت right now.
353
1254979
2206
أحاول التحدث إلى بيرت حاليًا.
21:09
Oh, your name'sاسم ل not BERTبيرت.
354
1257185
1593
أوه، اسمك ليس بيرت.
21:11
BERT'sبيرت the nameاسم of the, oh, all right.
355
1259298
2275
بيرت هو اسم، أوه، حسنًا.
21:13
No, no, no, totallyتماما, it's totallyتماما fine.
I'm mostlyخاصة soberرصين,
356
1261573
3065
لا، لا، لا، أبدا، الأمر جيد.
أنا هادئ جدًا،
21:16
so I just want to be helpfulمعاون، مساعد، مفيد، فاعل خير.
357
1264638
2835
أود فقط تقديم المساعدة.
21:20
Yeah, and I totallyتماما believe in causesالأسباب,
yeah, like, all that stuffأمور.
358
1268073
3819
نعم، وأؤمن تمامًا بالقضايا،
نعم، مثل، كل تلك الأشياء.
21:23
(Laughterضحك)
359
1271892
1440
(ضحك)
21:25
And actuallyفعلا, I'm wearingيلبس Tomsتومز right now.
360
1273332
2382
في الواقع، أنا أرتدي تومز الآن.
21:28
Yeah, Tomsتومز, like, the shoesأحذية,
361
1276954
3606
نعم، تومز، شبيه بالأحذية،
21:32
like, you buyيشترى a pairزوج and then
a kidطفل in Africaأفريقيا getsيحصل على cleanنظيف waterماء.
362
1280560
3327
مثل، تشتري زوجًا وبالمقابل يتوفر
لطفل في إفريقيا الماء الصالح للشرب.
21:36
Yeah. Totallyتماما.
363
1284857
1537
نعم، بالضبط.
21:38
But what was the questionسؤال again? Sorry.
364
1286394
2787
ولكن ماذا كان السؤال مجددًا؟ آسف.
21:41
Of courseدورة I believe in women'sللنساء rightsحقوق.
I'm marryingالزواج a womanالنساء.
365
1289181
4708
بالتأكيد أؤمن بحقوق المرأة.
فأنا متزوج بامرأة.
21:45
(Laughterضحك)
366
1293889
2500
(ضحك)
21:48
No, but I mean, like, just because
I'm in a stripقطاع clubالنادي parkingموقف سيارات lot
367
1296389
3629
لا، بل أقصد، مثل، كوني متواجدًا في
باحة وقوف السيارات في نادي للتعري
21:52
doesn't mean that I'm, like,
a sexistجنسي or whateverايا كان.
368
1300018
3024
لايعني ذلك أني أطلب الجنس أو أيا كان.
21:55
My fianceeخطيبة is totallyتماما amazingرائعة حقا,
she's totallyتماما a strongقوي girlفتاة, womanالنساء,
369
1303042
4412
خطيبتي رائعة جدًا،
هي فتاة قوية حقًا، وامرأة
21:59
smartذكي womanالنساء, like, the wholeكامل thing.
370
1307454
2495
امرأة ذكية، مثل، تمثل لي كل شيء.
22:01
Yeah, she knowsيعرف I'm here. She's probablyالمحتمل
at a stripقطاع clubالنادي herselfنفسها right now,
371
1309949
3569
نعم، هي تعلم أني متواجد هنا.
قد تكون هي نفسها داخل ناد للتعري الآن،
22:05
like, as a jokeنكتة, sameنفسه as me.
372
1313518
1992
على سبيل المزاح، تفعل نفس الشيء مثلي.
22:07
My bestالأفضل man, I told him
he could surpriseمفاجأة me,
373
1315510
2092
صديقي المفضل،
لقد أخبرته أن بامكانه مفاجأتي،
22:09
and he thought this would be hilariousمزاح,
374
1317602
1995
وهو يظن أن هذا قد يكون مثيرًا للضحك جدًا
22:11
but this is not something.
375
1319597
2103
ليس هذا مجرد شيء.
22:14
Yeah, we all wentذهب to B schoolمدرسة togetherسويا.
376
1322350
2370
نعم لقد ارتدنا المدرسة ب مع بعضنا البعض.
22:17
Whartonوارتون.
377
1325060
1480
وارتون.
22:18
(Laughterضحك)
378
1326540
1184
(ضحك)
22:19
Yeah, so, dudeيا صديق, can you guys --
379
1327724
2447
نعم، حسنًا يا رجل، هل بامكانكم يا شباب
22:22
All right, but it's my bachelorأعزب partyحفل,
380
1330171
1916
حسنًا، ولكنه حفل توديع العزوبية خاصتي،
22:24
and I can spendأنفق it in the parkingموقف سيارات lot
with Andersonأندرسون Cooperكوبر if I want to.
381
1332087
3508
وبامكاني قضاؤه مع أنديرسون كوبر
في موقف السيارات إذا ما أردت ذلك.
22:27
All right, I'll see you in there.
382
1335595
2671
حسنًا، أراكم هناك.
22:31
All right, okay, so Andersonأندرسون,
383
1339076
2138
حسنًا، جيد، اذا أنديرسون،
22:33
so, like, first of all, strippingتعرية,
384
1341214
3897
حسنًا، بادئ ذي بدء، بالنسبة للتعري.
22:37
but then, like, all the other things
you're talkingالحديث about,
385
1345111
2784
ولكن، مثل، كل الأشياء التي تتحدث عنها،
22:39
prostitutionبغاء and all that stuffأمور,
that's, like, not the sameنفسه thing at all.
386
1347895
3508
فإن الدعارة وكل تلك المواضيع
لاتعتبر شيئا واحدًا على الإطلاق.
22:43
You know? Like, you keep callingدعوة it
the sexجنس industryصناعة or whateverايا كان,
387
1351403
3256
هل تعلم؟ مثل، تظل تسميها
صناعة الجنس أو أيا كان،
22:46
but it's like, if the girlفتاة wants
to be an exoticغريب dancerراقصة
388
1354659
3946
ولكن الأمر شبيه بفتاة
تريد أن تصبح راقصة مثيرة
22:50
and she's 18, like, that's her right.
389
1358605
3467
وهي بعمر الثامنة عشرة، مثل، فإن ذلك حقها.
22:55
Whoaقف, whoaقف, I hearسمع what you're sayingقول,
but I just feel like people,
390
1363092
3248
ووو، ووو، لقد سمعت ماتقول،
ولكني أشاطر الناس الإحساس
22:58
they just want to make it seemبدا
like all dudesالرجال are just, like, predatorsالحيوانات المفترسة,
391
1366340
3636
يريدون جعل الأمر يبدو وكأن
الرجال جميعًا أشبه بالحيوانات المفترسة،
23:01
that we would just automaticallyتلقائيا
go to a prostituteبائعة هوى, or whateverايا كان.
392
1369976
3138
وأننا سنلجأ تلقائيًا
إلى الدعارة أو أيا كان.
23:05
Even, like, when I pledgedتعهد, you know,
like when I rushedهرع my fraternityأخوية.
393
1373114
4296
حتى، مثل، عندما تعهدت، أتعرف،
مثل عندما ألجأ إلى إخوتي.
23:10
My brothersالإخوة who I'm closeأغلق to,
those guys, they're all like me.
394
1378350
2987
أخوتي القرباء لي، هؤلاء الشباب،
جميعنا سواء.
23:13
We're just normalعادي people, but, like,
there's this mythأسطورة that you mustيجب
395
1381337
3953
نحن مجرد أشخاص عاديين، ولكن
توجد هذه الخرافة والتي تحتم عليك
23:17
be that guy who is kindطيب القلب of an assholeالأحمق,
and like, all brosبروس before hosهوس or whateverايا كان.
396
1385290
4638
أن تكون ذلك الفتى الأحمق نوعًا ما،
من وجد أحبابه نسي أصحابه.
23:21
And actuallyفعلا, like, brosبروس before hosهوس,
it doesn't mean like what it soundsاصوات like.
397
1389928
3715
وفي الواقع، مثل، من وجد أحبابه نسي أصحابه
هي لاتعني ماتبدو عليه.
23:26
It's actuallyفعلا just like a jokingيمزح way of
sayingقول that you careرعاية about your brothersالإخوة
398
1394603
3777
في الواقع هي أشبه
بمداعبة أنك تهتم بإخوتك
23:30
and you put them first.
399
1398380
2136
وتضعهم على قائمة أولوياتك.
23:33
Yeah, but, you can't blameلوم
the mediaوسائل الإعلام, eitherإما.
400
1401466
2110
نعم، ولكن لايمكنك
حتى توجيه اللوم للإعلام.
23:35
I mean, like, if you
go watch "Hangoverدوار من اثر الخمرة 2,"
401
1403576
2534
أعني، مثل، إذا ماذهبت
لمشاهدة فيلم "أثر الثمالة الجزء الثاني"
23:38
and you think that's an instructionتعليمات manualكتيب
402
1406110
2154
واعتبرته مثل كتيب التعليمات
23:40
for your life, like,
I don't know what to tell you.
403
1408264
2536
لحياتك، مثل، فلا أدري ماذا أقول لك.
23:42
You know? You don't
watch "Bourneبورن Identityهوية"
404
1410800
2062
هل تعلم؟ أنت لم تشاهد فيلم "هوية بورن"
23:44
and go driveقيادة your carسيارة
over a gondolaجندول in Veniceمدينة البندقية. (Laughterضحك)
405
1412862
4244
وتستمع بقيادة سيارتك
عبر الجدول في البندقية. (ضحك)
23:49
Well, yeah, okay, like, if you're
a little kidطفل or whateverايا كان,
406
1417736
2936
حسنًا، نعم، حسنًا، مثل،
إذا ما كنت طفلا صغيرًا أو أيا كان،
23:52
of courseدورة it's differentمختلف, but --
407
1420672
2204
فبالتأكيد فإن الأمر مختلف، ولكن
23:54
Yeah, all right, I rememberتذكر
one thing like that.
408
1422876
3694
نعم، حسنًا، أتذكر شيئًا يشبه ذلك.
23:59
I was at this kid'sأطفال houseمنزل
one time playingتلعب GTAGTA,
409
1427380
3100
ذات مرة كنت في متجر الطفل
هذا ألعب لعبة سرقة السيارات الكبرى،
24:03
uh, Grandكبير Theftسرقة Autoتلقاءي?
410
1431280
1230
أه، سرقة السيارات الكبرى؟
24:05
Dudeيا صديق, are you from Canadaكندا? (Laughterضحك)
411
1433417
2706
يارجل، هل أنت من كندا؟ (ضحك)
24:09
So, like, whateverايا كان, with Grandكبير Theftسرقة Autoتلقاءي,
412
1437593
3393
حسنا، مثل، أيا كان،
مع سرقة السيارات الكبرى،
24:12
you're this kidطفل, like, you're this guy
walkingالمشي around or whateverايا كان,
413
1440986
3174
أنت هذا الطفل، مثل، أنت هذا الفتى
الذي يمشي بالجوار أو أيا كان،
24:16
and you can basicallyفي الأساس, like,
the more copsالشرطة you killقتل,
414
1444160
2932
وبمقدورك أساسًا، مثل،
أنه كلما تقتل رجال شرطة أكثر،
24:19
the more pointsنقاط you get,
and stuffأمور like that.
415
1447092
2671
تنال نقاط أكثر، وهكذا دواليك.
24:21
But alsoأيضا, you can find prostitutesالعاهرات
416
1449763
2838
ويمكنك أيضا أن تجد بائعات هوى
24:24
and obviouslyبوضوح you can do
sexualجنسي stuffأمور with them,
417
1452601
3197
وبطبيعة الحال يمكنك مداعبتهن،
24:27
but you can, like, killقتل them
and take your moneyمال back.
418
1455798
3857
ويمكنك أيضا قتلهن واسترداد أموالك.
24:32
Yeah, this kidطفل, I rememberتذكر he ranجرى over
a coupleزوجان of them a fewقليل timesمرات with his carسيارة
419
1460525
3941
نعم، هذا الطفل، أتذكرأنه
دهس بعضهم بسيارته عدة مرات
24:36
and he got all these pointsنقاط.
420
1464466
2854
وحصل على كل هذه النقاط.
24:39
We were, like, 10, I think.
421
1467320
2435
كنا بعمر العاشرة على ما أظن.
24:43
It feltشعور prettyجميلة terribleرهيب, actuallyفعلا.
422
1471685
2092
في الواقع شعرت بشعور سيء جدًا.
24:46
No, I don't think I said anything,
I just finishedتم الانتهاء من playingتلعب and wentذهب home.
423
1474827
5388
لا، لا أتذكر أني علقت على شيء،
لقد أنتهيت من اللعب وعدت أدراجي.
24:52
All right classصف دراسي, so then there were menرجالي
who had more than just
424
1480845
2925
حسنا يا طلاب، اذا كان
هناك رجال تمتعوا بأكثر من مجرد
24:55
a passingعابر relationshipصلة to this issueالقضية.
(Laughterضحك)
425
1483770
2365
علاقة عابرة بهذا الأمر (ضحك)
24:59
The nextالتالى subjectموضوع describedوصف himselfنفسه
as a reformedإصلاح and remorsefulنادم جدا pimpعرسة
426
1487955
4925
الشخص السابق وصف نفسه
بأنه تائب وقواد نادم جدُا
25:04
turnedتحول motivationalتحفيزية speakerالمتحدث,
427
1492880
1646
تحول إلى متحدث جماهيري،
25:06
life coachمدرب حافلة ركاب and therapistالمعالج,
428
1494526
2438
مدرب حياة و معالج نفسي،
25:08
but if you want to know more about him,
you'llعليك have to come to the entireكامل playلعب.
429
1496964
3970
ولكن إن أردتم معرفة المزيد عنه،
عليكم أن نتنظروا إلى نهاية المسرحية.
25:12
Thank you so much,
you beautifulجميلة TEDTED audienceجمهور.
430
1500934
3986
شكرًا جزيلًا حضور TED الرائعين.
25:16
I will see you for "Sellيبيع/Buyيشترى/Dateتاريخ."
431
1504920
1796
سأراكم في "بيع/شراء/مواعدة"
25:18
(Applauseتصفيق)
432
1506716
5571
(تصفيق)
Translated by Riyad Almubarak
Reviewed by Zeineb Trabelsi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Jones - Polymorphic playwright
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on.

Why you should listen

"Chameleon-like" barely describes the astonishing ease with which Sarah Jones slips in and out of the characters in her solo performances -- as many as fourteen personae in her Broadway hit Bridge & Tunnel. Critics marvel not only at her ability to perfectly mimic accents and mannerisms, but also to seemingly reshape her body, down to pupils and dimples, in the blink of an eye.

Jones' performances showcase a biting political awareness, and she has received commissions from Equality Now, the Kellogg Foundation and the National Immigration Forum to address issues of injustice and inequality. She is a UNICEF Goodwill Ambassador and has given multiple performances at the White House at the invitation of President and First Lady Obama. Jones is now at work on a new solo show called Sell/Buy/Date, commissioned by the Novo Foundation. She debuted material from it at TED2015. She is also working on a commission for Lincoln Center Theater and a television project based on her characters.

More profile about the speaker
Sarah Jones | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee