Sarah Jones: One woman, five characters, and a sex lesson from the future
Sarah Jones: Bir kadın, beş karakter ve gelecekten bir seks dersi
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
which I did on Broadway,
--teşekkürler--
so here we go.
başlıyoruz.
cihazların
before we begin.
what you just heard me say as the -- ?
şeyi tanımışsınızdır --
phone announcement.
as a mobile phone.
olarak da bilinirdi.
electronic device, right,
one of these around with them,
taşırlardı
was the sheer mortification
at some inopportune moment.
onları rezil etmesiydi.
about that era for you.
birkaç ıvır zıvır bilgi olsun.
BERT modules today
the very first year of the BERT program.
senesiydi.
of these to get through.
bir hayli modül var.
into various different bodies,
ırklar dedikleri şeylerde yaşayacağım.
or ethnic groups,
the gender continuum,
edecek olursak,
the book module
have requested the book in pill form.
istediğinizi biliyorum.
ingesting it is better for retention,
öğrenmek için daha iyi olduğuna inanıyor,
what our forebears did, right,
tecrübe etmek adına,
the actual ocular reading, okay?
okuyalım, tamam mı?
have your emotional shunts engaged?
duygusal olarak bağlısınız?
Tamam mı?
to be able to feel the entire
part of the syllabus.
If you're unwilling to --
Eğer isteksizsen...
that after class.
Bunu dersten sonra tartışabiliriz.
and gone to composting.
kimse çürümeye başlamadı.
Dersten sonra.
as a middle-class homemaker.
hanımı olarak tanımladı.
were protected,
more freely on our topic,
tabu olan konumuz hakkında
I'm ready when you are.
sen hazır olduğunda ben hazırım.
I'm ready when you are.
sen hazır olduğunda ben hazırım.
in this recording studio.
but they can't afford heat.
sıcağı karşılayacak paraları yok.
through the glass, honey!
the new technology. Okay.
yeni teknoloji için.
not only my voice but my feelings
hatırlat, sadece sesimi değil, hislerimi
değil mi?
bir şeyler okumuştum.
to feel my experience
deneyimlerimi ve anılarımı
a test to see how my memory's doing.
edeceksin sandım.
it's already bad news.
kötü haberler olduğunu.
but what are you, about 20 years old?
sen kaç yaşındasın, 20 falan mı?
older than 18 years old.
şekerler var.
No, I'm comfortable with any question.
Hayır, her soruya açığım.
oh, sex worker, sex worker.
--seks işçiliği, seks işçiliği.
prostitution, not sex work.
seks işi değil.
içerdiği için mi?
a name for that either.
I suppose, or dirty movies.
müstehcen filmler derdik.
with the Internet.
we were a very romantic couple.
çok romantik bir çifttik.
at one point I thought my husband
erkeklerin aldığı
some of the pills men can take,
watching an adult movie on the Internet?
filmleri izleyebilirdik?
were very good on the computer,
pek anlamazdık
with the Internet,
lazım olduğunda
or our grandchildren,
çağırırdık,
that wasn't an option,
bu bir seçenek değildi.
a look myself, just to see.
kurcalamam gerekecekti.
and you look --
to find, you know, couples,
sevişen çiftler
together at one time.
ikiden fazla kişi hep birlikte.
belonged to which body.
capture some of this, I couldn't tell you.
was making love.
right out of it, you know, the fun.
yani tüm eğlencesi alınmıştı.
with the extreme sports.
that was $19.95 I'll never get back again,
alamayacağım bir 19.95 dolardı
as "entertainment services,"
olarak gözüktü.
inspiration after all.
-- (Applause) --
-- (Alkışlar) --
is a young woman called Bella,
Bella adında genç bir kadın.
Bölgesi'nde bir okuldaki
an Intro to Feminist Porn class
Feminist Pornosuna Giriş
at a college in the Bay Area.
get a recording of, like,
is just, like, really amazing,
for, like, Instagram and my Tumblr.
için çekmek istiyorum.
interviewed right now
yani gerçekten harika
Bio-Empathetic Resonance Technology,
röportaj yapıyorlar.
like, recording, as you can see
kaydedilen yer
in my hippocampus, or whatever.
bir şey üretiliyor veya her neyse.
to reconstitute these
yapılandıracaklar
like actual experiences,
kendi yaşadıklarımmış gibi
benim şuan ne hissettiğimi anlayabilecek.
actually feel what I'm feeling right now.
who is experiencing me.
BERT kişisi.
like, a college freshman,
bir his
that you are experiencing through me
deneyimledğin bu baş ağrısı
of the Jell-O shots which I had last night
yan etkisi,
pole dancing party
direk dansı partisi
(Laughter) --
(Gülüşmeler)
available for vegans,
Jell-O şatlar da var
should also focus on your questions also.
sorularınıza da yoğunlaşmalıyız.
seks işçiliği okuyorum
a sex work studies major
yapıyorum,
on notable YouTube memes.
genelde.
I consider myself to be, like,
görüyorum
who was, like, a famous, like,
Şu ünlü, yani,
important to, like, represent women
olduğunu düşünüyorum.
like, what do you think
sen ne olduğunu düşünüyorsun diye
are, like, so important, because, like,
terimler çok önemli, çünkü şey,
people understand that, like, it's work,
bu insanların
like, healthcare providers
oluyor, yani sağlık sağlayıcıları
Biz de bu
as, like, sex care providers.
olarak düşünüyoruz.
like, providing direct
being a requirement
düşünmüyorum. Yani, benim
Tıpkı avukat olmak gibi.
to choose it voluntarily, like,
haklarını destekliyorum.
myself going forward
protecting sex workers',
özgürlüklerini de
I'm planning on becoming a lawyer.
olmayı planlıyorum
are also circa 2016.
2016'da geçiyor
with a particularly noteworthy
ilgili olan
bir kadın,
kayda
sex workers' rights rally and parade.
bir kadın.
in full carnival headdress
baş aksesuarı
to start talking now.
konuşmaya başlamamı
put those wires anywhere you want to
Yolu tıkamadıkları sürece, o
koyabilirsiniz.
what the name of -- BERT? BERT.
ne dedin? BERT? BERT.
I think I have in all my time
Sanırım tüm hayatım boyunca
name, so this won't be the first time
Yani bu benim için ilk
if you're going to interview me.
havaya girmen lazım.
No justice, no piece!
Adalet yoksa, barış yok!
P-I-E-C-E. No justice, no piece of us.
let yoksa bizden bir parça bile alamazsın
where I was telling you
I worked every job I could find.
bulabildiğim her işte çalıştım.
for all these different old people,
yaşlı insanlara bakıcılık yaptım.
another white man's backside,
yaz erkeğin arkasına dokunmam gerekecekse
a lot more money for it than this,
being a domestic worker?
kadar zor biliyor musun?
and flip them over.
and flip me over, you understand?
sine izin veriyorum, anlıyor musun?
about it, that's what I think.
gerkekiyor bence.
some part of their job.
bir kişi bul.
about this job that I hate,
pek çok şey var
is the best possibility
bu gerçek para kazanmam için
if that's what they want to call me.
bana takmak istedikleri isim buysa.
That's how they market me.
Bu beni pazarlama yöntemleri.
and the Virgin Islands.
but you know what?
ama
that their school fees are paid,
ödendiğini biliyorlar,
that they have a chance.
onların da bir şansı var.
that what I do, it's easy,
kolay olduğunu söylemeyeceğim
what's that you said, liberated?
hissettiğimi söylemeyeceğim.
that I feel paid.
söyleyeceğim.
and just the cup of tea, love,
sadece bir bardak çay, aşkım,
Just a drop more. A splash. Perfect.
Bir damla daha, bir damla. Harika.
Is that right, so, Peter?
Doğru mu, Peter?
the unique part of it for me,
evet.,
in the prostitution after. That's right.
here in Dublin, she wrote about me.
benim hakkımda yazmış.
embodiment of the whore-virgin dichotomy.
ikiliğinin can bulmuş hali.
you need to go into hospital?
şey gibi gelmiyor mu?
as a girl, it started with me dad.
babamla başladı bu.
spoke to us, it was just a sort of
bize yalnızca
and we had no morals, that type of thing.
hiç terbiyemiz olmadığı gibi şeyler derdi.
do myself any favors.
yapmazdım.
with this older fella,
takılmaya başladım.
our little secret,
istedi
yapmaz mıyım?
had me sent straightaway to the convent.
direk olarak bir manastıra yolladı.
come to find me in the convent.
manastırda bulurdu.
at the back of the charity shop
deliklere sıkıştırılmış
he's leaving his wife,
falan söylerdi,
kadar.
about it in our special place there,
özel yerimizde ona bununla ilgili bir not
haber almadım.
so it could have a decent life,
onu evlatlık olarak bıraktım
back into the convent.
a fiver for the coach to Dublin,
Dublin'e giden otobüse binmem için
with another fella much older than me,
birisine daha aşık oldum
because he didn't drink,
o kadar mutluydum ki
just the wee heroin problem, didn't he,
problemi vardı tabii, olmaz mı,
bittiğini
to the prostitution, my own husband.
kendi kocam.
geçindiriyor-
I can tell you that.
o kadarını söyleyebilirim.
to put a few pounds in her pocket,
adamla yatmak zorunda kalsaydı,
have made that film.
I'd say I'm against it.
söyleyebilirim.
these young girls say.
umrumda değil.
you're just lost,
olmadım,
"Go on and get lost for a living,"
"Hadi, ekmek parası için kendinizi
they'll do as they're told.
kendilerine denileni yapacaktır.
from four quite -- (Applause) --
dört -- (Alkış) --
but the sex industry seems to
seks endüstrisinin onu mekanikleştirip
bir kadın.
sex work to be empowering,
tirici ve feminist olduğunu
though she, herself, notably,
açıkça
a so-called sex worker
üçüncü kadın
but she wanted the right
ama ekonomik güce sahip
saying not only prostitution itself
genel roller vermekle kalmadığını,
finding who she was, right?
kadını duyduk, değil mi?
being introduced to the sex industry
bulunan kızların ortalama
when all girls in that society
kadınların cinselleştirilmiş
to sexualized images of women
zamanın da bir hayli
bulundurun, öyle değil mi?
tool for anorexia prevention --
için bir araç sanmıştım --
olarak algılandı,
what was called dieting.
yapmaya başladı.
restricting food intake on purpose
itibaren
based on attractiveness
kendilerini çekicilik-
değil mi?
in that society in convincing all people
seks hayatına sahip olmaları için belirli
to even have a sex life, right?
eden karlı bir piyasa vardı, değil mi?
to be "sexy" while avoiding
algılanmaktan sakınarak
for being sexual. Right?
we've heard about.
utanç kısmı bu.
a world like that, right?
değil, değil mi?
considered themselves empowered,
güçlü olarak değerlendiriyordu
also evolved in this area,
geçirdiklerini düşünüyordu
been aware of issues
köle ticareti gibi
as quite separate
yetişkin eğlencesinden
adult entertainment.
we don't have a lot of time --
on the night of his bachelor party.
veda partisinin gecesinde yapıldı.
can you just keep it down?
biraz sessiz olur musun ya?
I'm mostly sober,
Büyük oranda ayığım
yeah, like, all that stuff.
böyle şeylere inanıyorum.
çift
a kid in Africa gets clean water.
bir çocuk temiz su alıyor falan.
Kusura bakmayın.
I'm marrying a woman.
Bir kadınla evleniyorum!
I'm in a strip club parking lot
bir striptiz kulübünün park yerinde olmam
a sexist or whatever.
she's totally a strong girl, woman,
güçlü bir kız, kadındır
at a strip club herself right now,
muhtemelen bir striptiz kulübündedir,
he could surprise me,
şaşırtabilirsin
olacağını düşünmüş,
işletme fakültesinde okuduk.
veda
with Anderson Cooper if I want to.
park yerinde konuşarak geçiririm.
you're talking about,
diğer şeyler
that's, like, not the same thing at all.
yani hiç aynı şey değil.
the sex industry or whatever,
seks endüstrisi falan diyip duruyorsun da
to be an exotic dancer
but I just feel like people,
anlıyorum ama bence insanlar
like all dudes are just, like, predators,
göstermek istiyorlar,
go to a prostitute, or whatever.
gidermişiz falan gibi.
like when I rushed my fraternity.
evine girme çabalarımda bile.
those guys, they're all like me.
hepsi benim gibiler.
there's this myth that you must
bir lavuk, yani tüm kankalar
and like, all bros before hos or whatever.
erkek olmanız gerektiği gibi mitler var.
it doesn't mean like what it sounds like.
duyulduğu gibi bir anlam ifade etmiyor.
saying that you care about your brothers
ve onlara öncelik verdiğini söyleyen
the media, either.
go watch "Hangover 2,"
Gece 2"yi
I don't know what to tell you.
diyecek bir şeyim yok.
watch "Bourne Identity"
izleyip
over a gondola in Venice. (Laughter)
gibi kullanmazsın.
a little kid or whatever,
bir çocuk falansan
one thing like that.
hatırlıyorum.
one time playing GTA,
GTA oynuyordum,
walking around or whatever,
etrafta yürürken
the more cops you kill,
öldürürsen
and stuff like that.
bunun gibi şeyler.
bulabilirsin
sexual stuff with them,
yaşayabilirsin ama
and take your money back.
a couple of them a few times with his car
fahişeyi arabasıyla ezmiş
I just finished playing and went home.
oyunu bitirip eve döndüm.
who had more than just
daha fazla
(Laughter)
(Kahkaha)
as a reformed and remorseful pimp
pişman bir eski pezevenk olarak tanımladı;
you'll have to come to the entire play.
istiyorsanız, tüm oyuna gelmeniz gerek.
you beautiful TED audience.
teşekkür ederim.
ABOUT THE SPEAKER
Sarah Jones - Polymorphic playwrightTony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on.
Why you should listen
"Chameleon-like" barely describes the astonishing ease with which Sarah Jones slips in and out of the characters in her solo performances -- as many as fourteen personae in her Broadway hit Bridge & Tunnel. Critics marvel not only at her ability to perfectly mimic accents and mannerisms, but also to seemingly reshape her body, down to pupils and dimples, in the blink of an eye.
Jones' performances showcase a biting political awareness, and she has received commissions from Equality Now, the Kellogg Foundation and the National Immigration Forum to address issues of injustice and inequality. She is a UNICEF Goodwill Ambassador and has given multiple performances at the White House at the invitation of President and First Lady Obama. Jones is now at work on a new solo show called Sell/Buy/Date, commissioned by the Novo Foundation. She debuted material from it at TED2015. She is also working on a commission for Lincoln Center Theater and a television project based on her characters.
Sarah Jones | Speaker | TED.com