Katharine Hayhoe: The most important thing you can do to fight climate change: talk about it
كاثرين هايهوي: أهم ما يمكن أن نفعله لمواجهة التغير المناخي: الحديث عنه
Katharine Hayhoe studies what climate change means to us in the places where we live. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
as an atmospheric science professor
في علم الغلاف الجوي
the second most conservative city
كثاني أكثر مدينة محافظة
his undergraduate geology class.
صف الجيولوجيا الخاص به.
the lecture hall was cavernous and dark.
وجدتها مظلمة وغائرة.
of the carbon cycle
dozing or looking at their phones.
أو يلهون بهواتفهم.
for any questions.
and in a loud voice, he said,
fact of life here in the United States
في الولايات المتحدة الأمريكية،
that climate is changing,
serious and even dangerous,
about science or even how smart we are
أو بمدى ذكائنا أو تقدمنا،
on the political spectrum.
للأطياف السياسية المختلفة.
a different answer
or conservative?
ديمقراطي أم محافظ؟!
that the planet is warming,
تعاني من احتباس حراري،
fossil fuels as soon as possible --
عن الوقود الأحفوري...
cut off their arm
any further excuse
and tell them what to do.
وتملي عليهم ما يجب فعله.
but I don't want to fix it,"
لكنني لا أريد حلها،"
and nobody wants to be the bad guy.
ولا أحد يرغب في هذا الدور.
"It's just a natural cycle."
"إنها دورة الطبيعة فحسب."
are just in it for the money."
يسعون فقط للحصول على المال."
sciencey-sounding smoke screens,
the real reason for our objections,
with our ideology and our identity.
Where is global warming now?"
أين هذا الاحتباس الحراري الآن؟"
who says this thing is real,
like everybody is saying these myths.
بأن الجميع يتداولون هذه الخرافات.
on Climate [Change] Communication
the country now for a number of years --
لعدد من السنوات في جميع أنحاء البلاد -
of people in the United States agree
في الولايات المتحدة الأمريكية يتفقون
that it will harm plants and animals,
سيضر بالنباتات والحيوانات،
the rubber starts to hit the road.
يبدأ الأمر بالظهور على حقيقته.
will affect people in the United States.
سيؤثر على سكان الولايات المتحدة الأمريكية.
think it will affect us personally.
أنه سيؤثر علينا بشكل شخصي.
"Do you ever talk about this?"
"هل سبق وتحدثتم عن الأمر؟"
United States say, "Never."
أجابوا: "إطلاقاً."
"Do you hear the media talk about this?"
"هل تستمعون إلى الإعلام يتحدث عن الأمر؟"
doom-filled report.
sciencey-sounding myths.
this vicious cycle?
لكسر هذه الحلقة المفرغة؟
is the exact thing that we're not doing:
الذي لا نقوم به فعلياً:
about radiative forcing
in climate models?"
about more science;
for over 150 years.
لما يزيد عن 150 عاماً.
150 years or more since the 1850s,
منذ خمسينيات القرن التاسع عشر،
coal and gas and oil
around the planet?
first formally warned a US president
رئيس الولايات المتحدة بشكل رسمي
the social science has taught us
on rejecting a certain set of facts,
بناءً على رفضهم لمجموعة من الحقائق،
is a personal attack.
يعد اعتداءً شخصياً عليهم.
rather than building a bridge.
بدلاً من بناء جسر للحوار.
about more science,
about more science,
with all the data and facts in our head,
والحقائق في عقولنا،
why it matters to us,
التي تجعل الأمر مهماً بالنسبة لنا،
عن القيم المشتركة حقاً.
hiking, biking, fishing, even hunting?
المشي، وركوب الدراجة، وحتى الصيد؟
or national security?
I found to connect with people
التي وجدتها للتواصل مع الناس
this incredible planet that we live on
خلق هذا الكوكب العظيم الذي نعيش فيه
over every living thing on it.
that we are to care for and love
أؤمن أنه علينا أن نرعى ونحب
the impacts of poverty,
the values are that someone has,
التي يمتلكها أحدهم،
figure out what makes them tick.
ما الذي يجعلها علامة فاصلة لديه.
between the values they already have
about a changing climate.
بالتغير المناخي.
of conversations that I've had
وبعد آلاف المحادثات التي خضتها
person in the world
to care about a changing climate.
والتي تجعله يهتم بالتغير المناخي.
through our conversation with them.
about a changing climate
بالتغير المناخي
about the future of my child.
where water is already scarce,
حيث المياه شحيحة بالفعل.
the availability of that water.
about a changing climate
a "threat multiplier."
and lack of access to clean water
وتعذر الوصول إلى المياه النظيفة،
that lead to refugee crises --
والتي تؤدي لأزمات اللجوء -
and it exacerbates them,
at a Rotary Club,
في نادي (روتاري)،
that had the Four-Way Test on it.
عليها اختبار الطرق الأربعة.
most about climate change,
ولهذا أكترث بالتغير المناخي،
the least to the problem
would it build goodwill?
هل ستكون بادرة حسنة؟
into the Four-Way Test,
على اختبار الطرق الأربعة،
of conservative businesspeople
المكونة من رجال الأعمال المحافظين
with the most bemused look on his face.
وعلى وجهه نظرة حيرة شديدة،
about this whole global warming thing,
الشيء المتعلق بالاحتباس الحراري،
they have to be genuine.
يجب أن تكون حقيقية.
a number of years ago,
قبل عدة سنوات،
came up and he said,
to get my foot in the door
about why climate change matters."
التي تجعل التغير المناخي مهم."
that you're part of,
with those people.
I'm an atheist," he said.
starting with a faith community
البدء مع مجتمع مؤمن
what you are involved in."
ما الذي تشارك فيه."
a community group
that he could start with.
والتي يمكنه البدء معها.
a liberal tree hugger
متحررين محبين للأشجار
living on this planet.
affecting us today.
"sunny-day flooding."
فيضان اليوم المشمس.
being burned by wildfires.
to the South Pacific,
typhoons and cyclones,
واستوائية وحلزونية أشد،
or if we live in Syria,
supersize our droughts,
يُزيد سنوات الجفاف لدينا،
being affected by a changing climate.
نتأثر بالتغير المناخي.
We can talk impacts.
لنتحدث عن التأثيرات.
because this thing is serious."
I'm a scientist, I know.
إنني خبيرة وأعلم ذلك.
what is going to motivate us
that we need to fix this thing.
الذي نحتاجه لحل هذا الأمر.
run away from the bear.
على الهروب من الخطر.
than the person beside us.
is rational hope.
to recognize what's at stake.
but better than they are today.
thing that we have to talk about
accessible, attractive solutions.
ومجدية وممكنة وجذابة.
silver bullet, as they say,
that save us money
at the same time.
came with a switch beside the front door,
بجانب الباب الأمامي،
turn off everything except your fridge.
إطفاء كل شيء عدا الثلاجة،
eating lower down the food chain
والأكل من أسفل السلسلة الغذائية،
which at the global scale,
والذي يعد على المستوى العالمي
that we can do to fix this problem.
لحل هذه المشكلة.
to talk to people about a changing climate
للتحدث مع الناس عن التغير المناخي
carbon footprint is my travel.
الخاصة بي هي سفري.
collect my invitations.
unless I have a critical mass
إلا إذا كان لدي عدد كبير
10 or 15 talks in a given place --
of my carbon footprint
من تأثير بصمتي الكربونية
three-quarters of the talks I give
ثلاث أرباع محاضراتي
"Well, we've never done that before."
"لم نفعل ذلك أبداً من قبل."
I think it could work."
أعتقد أنها ستنجح."
happening today around the world
of any state in the United States.
للكربون من بين كل الولايات.
what can you talk about in Texas?"
أن أتحدث في (تكساس)؟"
there's over 25,000 jobs
أكثر من 25 ألف وظيفة
of our electricity
most of that wind,
ومعظمها من الرياح،
in the United States, Fort Hood,
في الولايات المتحدة (فورت هود)،
by wind and solar energy now,
والطاقة الشمسية الآن،
over 150 million dollars.
أكثر من 150 مليون دولار.
the resources that we have?
المصادر التي نملكها؟
there are hundreds of millions of people
مئات الملايين من الناس
of energy except kerosine,
إلى أي نوع من الطاقة عدا الكيروسين،
of new energy today is solar.
أسرع أنواع الطاقات الحديثة نمواً.
nonprofits, even corporations
والمؤسسات غير الربحية وحتى الشركات
new microfinancing schemes,
the power they need in increments,
التي يحتاجونها بالتقسيط،
tens of thousands of units
عشرات الآلاف من وحداتها
from Rwanda to Uganda.
over 30 million hours of electricity
من 30 مليون ساعة من استخدام الكهرباء
of cell phone charging.
economies of China and India?
متسارعة النمو؟
a little further down the road,
خارج المسألة،
are right here today.
تدخل صلب الموضوع اليوم.
is essential to powering their future.
ضرورة لإمداد مستقبلهم.
of billions of dollars in clean energy.
من الدولارات في الطاقة النظيفة.
solar panels on the surface.
all the coal plants around Beijing.
حول (بيكين).
incandescent light bulbs with LEDs,
seven billion dollars in energy costs.
من تكاليف الطاقة.
their entire vehicle fleet.
جميع مركباتهم من الكربون.
to industrialize
على الوقود الأحفوري.
sitting at the bottom of a hill,
trying to roll it up the hill.
تحاول رفعها أعلى التل.
is already at the top of the hill.
في أعلى التل فعلياً.
of hands, maybe even billions on it,
- ربما حتى مليارات الأيادي -
so we can fix climate change in time?
لحل مشكلة التغير المناخي في الوقت المناسب؟
right here, right now,
يؤثر عليك وعلي هنا والآن،
than us climate scientists.
نحن علماء المناخ.
for the hope that we need,
عن الأمل الذي نحتاجه،
with a conversation today.
ABOUT THE SPEAKER
Katharine Hayhoe - Climate scientistKatharine Hayhoe studies what climate change means to us in the places where we live.
Why you should listen
As Katharine Hayhoe writes: "I'm a climate scientist: I crunch the data, I analyze the models, and I help people like engineers and city managers and water planners prepare for the ways climate change affects all of us. I'm a professor in political science at Texas Tech University, where I direct the Climate Science Center. I'm also a lead author for the US National Climate Assessment; I host the PBS Digital Series Global Weirding; and I spend a lot of time talking to people about climate science, impacts, solutions and how they connect to our values. I've been named one of TIME's "100 Most Influential People," Fortune's "50 Greatest Leaders" and Foreign Policy's "100 Leading Global Thinkers."
"These are all tremendous honors, for which I'm enormously grateful. What means the most, though, is when just one person tells me sincerely that they had never cared about climate change before, or even thought it was real: but now, because of something they heard me say, they've changed their mind. That's what makes it all worthwhile."
Katharine Hayhoe | Speaker | TED.com