ABOUT THE SPEAKER
George Blair-West - Psychiatrist
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry.

Why you should listen

Dr. George Blair-West specializes in psychiatry in private practice in Brisbane, Australia. He sub-specializes in trauma and relationship/sex therapy. His abiding interest is distilling the latest psychotherapeutic research, honing these insights for impactful delivery through his clinical work, and then sharing them with the greater population.

In the 1990s, as a Senior Lecturer at the University of Queensland, Blair-West published widely on suicide and depression. Needing to lose weight himself, he then turned his focus to the overlooked research into the psychological forces that prevent weight loss. The bestselling book Weight Loss for Food Lovers: Understanding Our Minds and Why We Sabotage Our Weight Loss (translated into Dutch and Chinese) along with related research papers resulted in keynote addresses, a regular spot on the Australian breakfast show Today and media appearances around the world. A children's book on teaching healthy eating habits followed, and in 2010 Blair-West was named one of the "top 20 most influential obesity experts in the world."

Blair-West's 2013 novel The Way of The Quest received three international awards and was about the "how to" of finding one's meaning and purpose in life while building healthy relationships.

Helping people make sense of relationships is Blair-West's most important work. Drawing on his 25 years as a relationship therapist, he is currently writing his fourth book, How to Make the Biggest Decision of Your Life with his daughter Jiveny Blair-West, a dating coach. He and his wife Penny, a psychologist, celebrated 30 years of marriage in 2018.

More profile about the speaker
George Blair-West | Speaker | TED.com
TEDxBrisbane

George Blair-West: 3 ways to build a happy marriage and avoid divorce

Filmed:
3,158,765 views

Choosing to marry and share your life with someone is one of the most important decisions you can make in life. But with divorce rates approaching fifty percent in some parts of the world, it's clear we could use some help picking a partner. In an actionable, eye-opening talk, psychiatrist George Blair-West shares three keys to preventing divorce -- and spotting potential problems while you're still dating.
- Psychiatrist
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

‫منذ ما يقرب من 50 عامًا، طوّر الطبيبان ‬
‫النفسيان ريتشارد رايت وتوماس هارمز‬
00:15
Almostتقريبيا 50 yearsسنوات agoمنذ,
0
3306
2450
00:17
psychiatristsالأطباء النفسيين Richardريتشارد Raheراه
and Thomasتوماس Holmesهولمز developedالمتقدمة an inventoryالمخزون
1
5780
4726
‫قائمة بأكثر التجارب الإنسانية المحزنة ‬
‫التي يمكن أن نتعرّض لها.‬
00:22
of the mostعظم distressingمحزن
humanبشري experiencesخبرة that we could have.
2
10530
5086
00:28
Numberرقم one on the listقائمة? Deathالموت of a spouseالزوج.
3
16835
3450
‫رقم واحد في القائمة: وفاة أحد الزوجين.‬
‫رقم اثنين: الطلاق.‬
00:32
Numberرقم two, divorceطلاق.
Threeثلاثة, maritalزوجي separationانفصال.
4
20309
2667
‫ثالثاً: الانفصال الزوجي.‬
00:35
Now, generallyعموما, but not always,
5
23506
3170
‫عمومًا، ولكن ليس دائمًا،‬
‫لحدوث الثلاثة، نحن بحاجة إلى ما يأتي ‬
‫في المرتبة السابعة على القائمة،‬
00:38
for those threeثلاثة to occurتحدث, we need
what comesيأتي in numberرقم sevenسبعة on the listقائمة,
6
26700
4085
‫وهو الزواج.‬
00:42
whichالتي is marriageزواج.
7
30809
1472
‫(ضحك)‬
00:44
(Laughterضحك)
8
32305
2092
00:46
Fourthرابع on the listقائمة is imprisonmentسجن
in an institutionالمعهد.
9
34421
5157
‫الرابع في القائمة هو السجن‬
‫في مؤسسة ما.‬
‫البعض يقول أن الرقم سبعة‬
‫تم حسابه مرتين‬
00:51
Now, some say numberرقم sevenسبعة
has been countedمعدود twiceمرتين.
10
39955
2782
‫(ضحك)‬
00:54
(Laughterضحك)
11
42761
2652
00:58
I don't believe that.
12
46356
1507
‫لا أصدق ذلك.‬
01:00
When the life stressضغط عصبى inventoryالمخزون was builtمبني,
13
48845
2730
‫عندما تم إعداد قائمة إجهاد الحياة،‬
‫وقتها كانت العلاقة طويلة الأمد‬
‫تعادل إلى حد كبير الزواج.‬
01:04
back then, a long-termطويل الأمد relationshipصلة
prettyجميلة much equatedساوى to a marriageزواج.
14
52361
6065
‫ليس الأمر كذلك الآن،‬
‫ولأغراض هذا الحديث،‬
01:10
Not so now.
15
58450
1156
01:11
So for the purposesالمقاصد of this talk,
I'm going to be includingبما فيها
16
59630
3345
‫سأشمل‬
01:16
deدي factoالواقع relationshipsالعلاقات,
common-lawالقانون العام marriagesالزواج
17
64282
2088
‫حقيقة أن العلاقات تأتي قبل الزواج ‬
‫والزواج من نفس الجنس‬
01:18
and same-sexمن نفس الجنس marriagesالزواج,
18
66394
2734
01:21
or same-sexمن نفس الجنس relationshipsالعلاقات
soonهكذا hopefullyنأمل to becomeيصبح marriagesالزواج.
19
69152
4110
‫أو العلاقات بين الجنس الواحد، ‬
‫والتي نأمل قريبا أن تصبح زيجات.‬
01:26
And I can say from my work
with same-sexمن نفس الجنس couplesالأزواج,
20
74432
2367
‫من واقع عملي مع الأزواج من نفس الجنس،‬
‫فإن القاعدة التي سأتحدث عنها‬
01:28
the principlesمبادئ I'm about
to talk about are no differentمختلف.
21
76823
3157
‫لا خلاف عليها، فهي نفسها‬
‫بين جميع العلاقات.‬
01:32
They're the sameنفسه acrossعبر all relationshipsالعلاقات.
22
80004
2720
‫لذلك في مجتمع متطور، فنحن نعلم أن ‬
‫الوقاية خير من العلاج.‬
01:35
So in a modernحديث societyالمجتمع,
23
83635
2590
01:38
we know that preventionمنع
is better than cureشفاء.
24
86249
3876
01:42
We vaccinateلقح againstضد polioشلل الأطفال, diphtheriaالخناق,
tetanusالكزاز, whoopingصياح coughسعال, measlesالحصبة.
25
90149
5187
‫لذلك نقوم بالتطعيم ضد شلل الأطفال ‬
‫والدفتيريا والكزاز والسعال الديكي والحصبة.‬
01:47
We have awarenessوعي campaignsحملات
for melanomaسرطان الجلد, strokeالسكتة الدماغية, diabetesداء السكري --
26
95360
4219
‫لدينا حملات توعية حول‬
‫سرطان الجلد والسكتة الدماغية والسكري.‬
‫كل الحملات الهامة‬
01:51
all importantمهم campaignsحملات.
27
99603
2451
01:54
But noneلا شيء of those conditionsالظروف come closeأغلق
28
102660
2955
‫ولكن أيًا من هذه الشروط بالكاد‬
‫تأثّر على 45% منا.‬
01:58
to affectingتؤثر 45 percentنسبه مئويه of us.
29
106743
3097
‫هذا هو معدل طلاقنا الحالي 45%.‬
02:02
Forty-fiveخمسة و أربعون percentنسبه مئويه: that's
our currentتيار divorceطلاق rateمعدل.
30
110860
3084
‫لماذا لا يوجد حملة للوقاية من الطلاق؟‬
02:06
Why no preventionمنع campaignحملة for divorceطلاق?
31
114616
3816
02:11
Well, I think it's because
our policymakersصناع السياسة don't believe
32
119312
5936
‫أعتقد أن ذلك بسبب أن صناع السياسة لدينا‬
‫لا يعتقدون أن أشياء مثل الجذب‬
02:17
that things like attractionجاذبية
and the way relationshipsالعلاقات are builtمبني
33
125272
4825
‫وطريقة بناء العلاقات ‬
‫قابلة للتغيير أو التعليم.‬
02:22
is changeableقابل للتغيير or educableالغالبية.
34
130121
2210
‫لماذا؟‬
02:25
Why?
35
133262
1345
‫حسنًا، صناع السياسات لدينا،‬
‫هم من الجيل X‬
02:27
Well, our policymakersصناع السياسة currentlyحاليا
are Generationتوليد X.
36
135204
3994
‫هم في الثلاثينات أو الخمسينات من العمر.‬
02:31
They're in theirهم 30s to 50s.
37
139658
2659
02:34
And when I'm talkingالحديث to these guys
about these issuesمسائل,
38
142931
3558
‫عندما أتحدث معهم حول هذه القضايا، ‬
‫أرى أعينهم تلتمع،‬
02:38
I see theirهم eyesعيون glazeسطح أملس over,
39
146513
1989
‫ويمكنني أن أراهم يفكرون:‬
‫ألم يفهمها هذا الطبيب النفسي المجنون؟‬
02:40
and I can see them thinkingتفكير,
40
148526
2243
02:42
"Doesn't this crazyمجنون psychiatristطبيب نفسي get it?
41
150793
2896
‫لا يمكنك التحكم في الطريقة ‬
‫التي يجذب بها الناس بعضهم البعض‬
02:45
You can't controlمراقبة the way in whichالتي
people attractجذب other people
42
153713
3840
02:49
and buildبناء relationshipsالعلاقات."
43
157577
1850
‫ويبنون من خلالها علاقاتهم.‬
02:52
Not so, our dearالعزيز millennialsجيل الألفية.
44
160359
2326
‫ليس كذلك، أعزائي جيل الألفية.‬
02:55
This is the mostعظم information-connectedالمعلومات المتصلة,
analyticalتحليلية and skepticalمرتاب generationتوليد,
45
163594
5893
‫هذا هو الجيل الأكثر اتصالًا ‬
‫والأكثر قدرة على التحليل والتشكك‬
‫والقادر على اتخاذ القرارات الأكثر استنارة‬
‫مقارنة بأي جيل قبلهم.‬
03:01
makingصناعة the mostعظم informedاطلاع decisionsقرارات
of any generationتوليد before them.
46
169511
4988
‫وعندما أتحدث إلى جيل الألفية،‬
‫أحصل على رد فعل مختلف جدًا.‬
03:06
And when I talk to millennialsجيل الألفية,
I get a very differentمختلف reactionرد فعل.
47
174523
3252
‫هم يريدون أن يسمعوا عن هذا الأمر.‬
03:10
They actuallyفعلا want to hearسمع about this.
48
178389
1856
‫يريدون أن يعرفوا سر علاقاتنا ‬
‫التي تستمر؟‬
03:12
They want to know about how do we
have relationshipsالعلاقات that last?
49
180269
4839
‫لذا لمن يريدون منكم أن يعتنقوا معي ‬
‫حقبة ما بعد الرومانسية القدر،‬
03:18
So for those of you who want to embraceتعانق
the post-بريد- "romanticرومانسي destinyمصير" eraعصر with me,
50
186278
5044
03:23
let me talk about my threeثلاثة life hacksالخارقة
for preventingمنع divorceطلاق.
51
191346
4986
‫دعوني أتحدث عن اختراقات حياتي الثلاثة‬
‫لمنع حدوث الطلاق.‬
03:28
Now, we can interveneتدخل
to preventيحول دون divorceطلاق at two pointsنقاط:
52
196356
4220
‫يمكننا التدخل لمنع‬
‫الطلاق في نقطتين في وقت لاحق.‬
03:32
laterفي وقت لاحق, onceذات مرة the cracksالشقوق beginابدأ to appearبدا
in an establishedأنشئت relationshipصلة;
53
200600
4692
‫بمجرد أن تبدأ الشقوق‬
‫في الظهور في علاقة راسخة أو في وقت سابق،‬
03:37
or earlierسابقا, before we commitارتكب,
before we have childrenالأطفال.
54
205316
4935
‫قبل أن نلتزم لبعضنا، قبل أن ننجب أطفالًا ‬
‫وتلك هي النقطة التالية.‬
03:42
And that's where I'm going to take us now.
55
210275
2957
‫لذا أول اختراق في حياتي:‬
03:46
So my first life hackالإختراق:
56
214128
1738
03:48
millennialsجيل الألفية spendأنفق seven-plusسبعه زائد hoursساعات
on theirهم devicesالأجهزة a day.
57
216919
4655
‫يقضي جيل الألفية أكثر من سبع ساعات ‬
‫يوميًا على أجهزتهم.‬
‫حسب البيانات الأمريكية وآراء البعض،‬
‫ربما ليس بشكل غير معقول،‬
03:54
That's Americanأمريكي dataالبيانات.
58
222116
1288
03:56
And some say, probablyالمحتمل not unreasonablyغير معقول,
59
224056
2345
‫ربما كان لهذا بالغ الأثر‬
03:58
this has probablyالمحتمل affectedمتأثر
theirهم face-to-faceوجها لوجه relationshipsالعلاقات.
60
226425
4174
‫على العلاقات وجهًا لوجه.‬
04:03
Indeedفي الواقع, and addإضافة to that
the hookupيلتقي cultureحضاره,
61
231139
3715
‫أضف إلى ذلك ثقافة الليلة الواحدة‬
‫وتطبيقات إرجو مثل تيندر،‬
04:06
ergoبالتالي appsالتطبيقات like Tinderمادة الحريق,
62
234878
1943
04:08
and it's no great surpriseمفاجأة that
the 20-somethings-somethings that I work with
63
236845
3539
‫وليس من المستغرب أن‬
‫أبناء العشرين ممن أعمل معهم‬
‫سوف يتحدثون معي في كثير من الأحيان‬
04:12
will oftenغالبا talk to me about
how it is oftenغالبا easierأسهل for them
64
240408
3897
‫عن سهولة ممارسة الجنس بالنسبة لهم ‬
‫مع شخص قابلوه لمرة واحدة فقط.‬
04:16
to have sexجنس with somebodyشخص ما that they'veكان عليهم metالتقى
65
244329
2561
04:18
than have a meaningfulذو معنى conversationمحادثة.
66
246914
2240
‫بالتالي نحظى بمحادثة ذات مغزى.‬
04:21
Now, some say this is a badسيئة thing.
67
249628
2427
‫قد يقول البعض أن هذا شيء سيىء.‬
‫أنا أقول أن هذا شيء جيد حقًا.‬
04:24
I say this is a really good thing.
68
252928
2577
‫على نحو خاص، من الجيد أن تمارس الجنس‬
‫خارج مؤسسة الزواج.‬
04:28
It's a particularlyخصوصا good thing
69
256980
2046
04:31
to be havingوجود sexجنس outsideفي الخارج
of the institutionالمعهد of marriageزواج.
70
259050
4206
04:35
Now, before you go out
and get all moralأخلاقي on me,
71
263280
2906
‫الآن وقبل أن تصفني بعدم الأخلاق،‬
‫تذكر أن الجيل X‬
04:38
rememberتذكر that Generationتوليد X,
in the Americanأمريكي Publicعامة Reportأبلغ عن,
72
266210
3904
‫في التقرير الأمريكي العام،‬
‫وجدوا أن 91% من النساء مارسن الجنس ‬
‫قبل الزواج في سن الثلاثين‬
04:42
they foundوجدت that 91 percentنسبه مئويه of womenنساء
73
270138
3403
04:45
had had premaritalقبل الزواج sexجنس by the ageعمر of 30.
74
273565
2712
‫91%.‬
04:48
Ninety-one91 percentنسبه مئويه.
75
276301
1768
‫هذا شيء جيد بشكل خاص أن‬
‫هذه العلاقات تحدث في وقت لاحق.‬
04:51
It's a particularlyخصوصا good thing that
these relationshipsالعلاقات are happeningحدث laterفي وقت لاحق.
76
279383
4493
04:56
See, boomersمواليد in the '60s --
77
284358
2317
‫كما ترون، فإن مواليد ما بعد الحرب ‬
‫العالمية الثانية خلال فترة الستينيات‬
04:59
they were gettingالحصول على marriedزوجت
at an averageمعدل ageعمر for womenنساء of 20
78
287921
3285
‫كانوا يتزوجون،‬
‫بمتوسط 20 سنة للنساء و23 سنة للرجال.‬
05:03
and 23 for menرجالي.
79
291230
1910
‫خلال عام 2015 في أستراليا أصبح المتوسط‬
‫30 سنة للنساء و32 سنة للرجال.‬
05:05
2015 in Australiaأستراليا?
80
293629
2132
05:07
That is now 30 for womenنساء and 32 for menرجالي.
81
295785
4932
05:13
That's a good thing, because
the olderاكبر سنا you are when you get marriedزوجت,
82
301759
5533
‫هذا شيء جيد، لأنه كلما كنت أكبر ‬
‫عندما تتزوج،‬
05:19
the lowerخفض your divorceطلاق rateمعدل.
83
307316
1696
‫كلما انخفض معدل الطلاق لديك. لماذا؟‬
05:21
Why?
84
309036
1168
‫لماذا من المفيد أن تتزوج في سن متأخر؟‬
05:22
Why is it helpfulمعاون، مساعد، مفيد، فاعل خير to get marriedزوجت laterفي وقت لاحق?
85
310228
2487
‫لثلاثة أسباب.‬
05:24
Threeثلاثة reasonsأسباب.
86
312739
1169
‫أولا، الزواج في سن متأخر يسمح للآخر‬
‫بمنع حدوث الطلاق.‬
05:25
Firstlyأولا, gettingالحصول على marriedزوجت laterفي وقت لاحق allowsيسمح
the other two preventersيستانف of divorceطلاق
87
313932
4694
05:30
to come into playلعب.
88
318650
1231
‫وهم التعليم العالي والدخل الأعلى،‬
05:31
They are tertiaryبعد الثانوي educationالتعليم
89
319905
2270
05:34
and a higherأعلى incomeالإيرادات, whichالتي tendsيميل
to go with tertiaryبعد الثانوي educationالتعليم.
90
322952
3054
‫الذي يسير جنبًا إلى جنب مع التعليم العالي.‬
‫لذلك، هذه العوامل الثلاثة جميعها‬
‫تختلط مع بعضها البعض.‬
05:38
So these threeثلاثة factorsالعوامل all
kindطيب القلب of get mixedمختلط up togetherسويا.
91
326030
3208
‫رقم اثنين: تخبرنا أبحاث اللدونة العصبية‬
‫أن الدماغ البشري‬
05:41
Numberرقم two,
92
329262
1277
05:42
neuroplasticityعصبي researchابحاث tell us
93
330563
2362
05:44
that the humanبشري brainدماغ is still growingمتزايد
untilحتى at leastالأقل the ageعمر of 25.
94
332949
6234
‫يظل في حالة نمو حتى سن 25 على الأقل.‬
‫ما يعني أن نمط التفكير وما تفكر فيه‬
05:51
So that meansيعني how you're thinkingتفكير
and what you're thinkingتفكير
95
339207
2802
05:54
is still changingمتغير up untilحتى 25.
96
342033
2326
‫يظل يتشكل حتى سن 25.‬
05:57
And thirdlyثالثا, and mostعظم importantlyالأهم
to my mindعقل, is personalityالشخصية.
97
345034
3845
‫ثالثًا وهو الأهم بالنسبة لي ‬
‫يتعلق بالشخصية.‬
‫شخصيتك في سن العشرين‬
06:00
Your personalityالشخصية at the ageعمر of 20
98
348903
2309
‫تختلف عن شخصيتك في سن الخمسين.‬
06:03
does not correlateربط بين with
your personalityالشخصية at the ageعمر of 50.
99
351236
3744
‫لكن شخصيتك في الثلاثين ‬
‫ترتبط مع شخصيتك في سن الخمسين.‬
06:07
But your personalityالشخصية at the ageعمر of 30
100
355004
2541
06:09
does correlateربط بين with
your personalityالشخصية at the ageعمر of 50.
101
357569
3416
‫لذا عندما سألت شخصًا تزوج مبكرًا‬
‫عن سبب انفصالهم قال لي:‬
06:13
So when I askيطلب somebodyشخص ما
who got marriedزوجت youngشاب why they brokeحطم up,
102
361009
3021
06:16
and they say, "We grewنمت apartبعيدا، بمعزل، على حد,"
103
364054
1480
‫“اتسعت الشقة بيننا”‬
‫لقد كانوا دقيقين على نحو مدهش‬
‫لأن العشرينات هي عقد من الزمن،‬
06:18
they're beingيجرى surprisinglyبشكل مفاجئ accurateدقيق,
104
366629
1754
06:20
because the 20s is a decadeعقد
of rapidسريعون changeيتغيرون and maturationإنضاج.
105
368407
4404
‫يحدث فيه التغيير السريع والنضج.‬
06:25
So the first thing you want to get
before you get marriedزوجت is olderاكبر سنا.
106
373197
5752
‫أول شيء أنت بحاجة إليه قبل أن تتزوج ‬
‫هو أن تكبر في السن.‬
06:30
(Laughterضحك)
107
378973
2089
‫(ضحك)‬
‫رقم اثنين.‬
06:34
Numberرقم two,
108
382218
1199
‫يستطيع عالم النفس وباحث العلاقات ‬
‫جون غوتمان‬
06:35
Johnيوحنا Gottmanجوتمان, psychologistالطبيب النفسي
and relationshipصلة researcherالباحث,
109
383998
4208
06:40
can tell us manyكثير factorsالعوامل that correlateربط بين
with a happyالسعيدة, successfulناجح marriageزواج.
110
388230
5176
‫أن يخبرنا عن العديد من العوامل ‬
‫التي ترتبط مع الزواج السعيد الناجح،‬
06:46
But the one that I want to talk about
111
394853
1958
‫ولكن ما أريد التطرق إليه هو أهمها.‬
06:48
is a bigكبير one:
112
396835
1232
‫%81 من الزيجات تنهار، تدمر نفسها بنفسها، ‬
‫إذا كانت هذه المشكلة موجودة.‬
06:50
81 percentنسبه مئويه of marriagesالزواج implodeينفجر داخليا، ينهار للداخل,
self-destructتدمير الذات, if this problemمشكلة is presentحاضر.
113
398091
6282
06:56
And the secondثانيا reasonالسبب why I want
to talk about it here
114
404397
2756
‫أريد التحدث عنها كونها شيء يمكنك تقييمه‬
06:59
is because it's something
you can evaluateتقييم while you're datingالتعارف.
115
407177
3894
‫خلال فترة المواعدة.‬
‫فقد وجد غوتمان أن العلاقات‬
‫التي كانت الأكثر استقرارًا وسعادة‬
07:03
Gottmanجوتمان foundوجدت that the relationshipsالعلاقات
that were the mostعظم stableمستقر and happyالسعيدة
116
411095
5874
07:08
over the longerطويل termمصطلح
117
416993
1202
‫على المدى الطويل كانت العلاقات‬
‫التي تقاسم فيها الزوجين السلطة.‬
07:10
were relationshipsالعلاقات in whichالتي
the coupleزوجان sharedمشترك powerقوة.
118
418219
3425
07:14
They were influenceable[اينفلونسبل]:
119
422531
1954
‫كان كلاهما قابلًا للتأثير عليه.‬
‫قرارات مهمة كشراء منزل أو رحلة بعيدة‬
‫أو شراء سيارة أو إنجاب أطفال.‬
07:18
bigكبير decisionsقرارات, like buyingشراء a houseمنزل,
overseasما وراء البحار tripsرحلات, buyingشراء a carسيارة,
120
426854
4223
07:23
havingوجود childrenالأطفال.
121
431101
1421
07:24
But when Gottmanجوتمان
drilledحفر down on this dataالبيانات,
122
432959
2859
‫ولكن عندما تعمّق غوتمان في هذه البيانات،‬
‫ما وجده هو أن النساء عمومًا ‬
‫كن قابلات جدًا للتأثير عليهن.‬
07:27
what he foundوجدت was that womenنساء
were generallyعموما prettyجميلة influenceable[اينفلونسبل].
123
435842
5335
07:33
Guessخمن where the problemمشكلة layبسط?
124
441639
2129
‫خمنوا أين تكمن المشكلة؟‬
07:35
(Laughterضحك)
125
443792
1023
‫نعم، هناك خياران هنا.‬
07:36
Yeah, there's only
two optionsخيارات here, isn't there?
126
444839
2427
‫نعم، نحن الرجال نحن الملامين.‬
07:39
Yeah, we menرجالي were to blameلوم.
127
447290
1696
‫الشيء الآخر الذي وجده غوتمان‬
‫هو أن الرجال الذين يمكن التأثير عليهم‬
07:42
The other thing that Gottmanجوتمان foundوجدت
128
450497
1730
07:44
is that menرجالي who are influenceable[اينفلونسبل]
129
452251
4211
07:48
alsoأيضا tendedمالت to be "outstandingأمتياز fathersالآباء."
130
456486
4418
‫يميلون أيضًا إلى أن يكونوا ‬
‫“آباءً استثنائيين!”‬
07:53
So womenنساء: How influenceable[اينفلونسبل] is your man?
131
461323
4887
‫إذًا أيها النساء، ‬
‫إلى أي مدى يمكن التأثير على رجلك؟‬
07:58
Menرجالي:
132
466987
1185
‫الرجال:‬
‫أنت معها لأنك تحترمها‬
08:03
you're with her because you respectاحترام her.
133
471038
2085
‫تأكد من أن الاحترام يلعب دورًا‬
‫في عملية صنع القرار.‬
08:07
Make sure that respectاحترام playsيلعب out
in the decision-makingاتخاذ القرار processمعالج.
134
475396
3631
08:14
Numberرقم threeثلاثة.
135
482445
1736
‫رقم ثلاثة.‬
‫غالبًا ما أجد نفسي مفتونًا بسؤال ‬
‫لماذا يأتي الأزواج لرؤيتي‬
08:19
I'm oftenغالبا intriguedمفتون by
why couplesالأزواج come in to see me
136
487213
3328
‫بعد أن ظلوا متزوجين لمدة 30 أو 40 سنة.‬
08:23
after they'veكان عليهم been marriedزوجت
for 30 or 40 yearsسنوات.
137
491712
2696
08:26
This is a time when they're approachingتقترب
the infirmitiesالعيوب and illnessمرض of oldقديم ageعمر.
138
494432
4943
‫هذا هو الوقت الذي يقتربون فيه‬
‫من حالات العجز والمرض بسبب الشيخوخة،‬
‫إنه الوقت الذي يركزون فيه تركيزًا خاصًا‬
‫على رعاية بعضهم البعض.‬
08:31
It's a time when they're particularlyخصوصا
focusedركز on caringرعاية for eachكل other.
139
499399
4676
‫سيسامحون الأشياء التي نغّصت عليهم لسنوات‬
08:37
They'llأنها سوف forgiveغفر things
that have buggedتنصتت them for yearsسنوات.
140
505376
2668
‫سيسامحون الخيانات القديمة،‬
‫حتى الخيانة الزوجية،‬
08:40
They'llأنها سوف forgiveغفر all betrayalsالخيانات,
even infidelitiesخيان,
141
508068
3571
08:43
because they're focusedركز
on caringرعاية for eachكل other.
142
511663
2361
‫لأن جل تركيزهم منصب على الاهتمام.‬
‫إذًا ما الذي يباعد بينهم؟‬
08:46
So what pullsتسحب them apartبعيدا، بمعزل، على حد?
143
514048
1626
‫أفضل كلمة لدي أصف بها الأمر‬
‫هي الموثوقية أو عدم وجودها.‬
08:47
The bestالأفضل wordكلمة I have
for this is reliabilityالموثوقية,
144
515698
2748
08:50
or the lackقلة thereofمن ذلك.
145
518470
1459
‫هل يوفّر لك شريكك الحماية؟‬
08:52
Does your partnerشريك have your back?
146
520563
1871
‫يأخذ الأمر شكلين.‬
08:54
It takes two formsإستمارات.
147
522458
1267
08:55
Firstlyأولا, can you relyاعتمد on your partnerشريك
to do what they say they're going to do?
148
523749
5756
‫أولًا، هل يمكنك الاعتماد على شريكك‬
‫في إنجاز ما وعد به؟‬
‫هل يتابعون الأمر حتى نهايته؟‬
09:01
Do they followإتبع throughعبر?
149
529529
1527
09:03
Secondlyثانيا,
150
531706
1224
‫ثانياً، مثلًا، إذا كنت خارج المنزل‬
‫وتعرضت لهجوم لفظي‬
09:06
if, for exampleمثال,
151
534356
1691
09:08
you're out and you're beingيجرى
verballyشفهيا attackedهاجم by somebodyشخص ما,
152
536071
2806
‫على يد شخص ما أو كنت تعاني‬
‫من مرض معطّل حقًا،‬
09:10
or you're sufferingمعاناة from
a really disablingتعطيل illnessمرض,
153
538901
5122
‫هل يبادر شريكك بفعل ما يجب فعله‬
09:16
does your partnerشريك stepخطوة up
and do what needsالاحتياجات to be doneفعله
154
544047
3876
‫ليجعلك تشعر بالاهتمام والرعاية؟‬
09:19
to leaveغادر you feelingشعور
caredالرعاية for and protectedمحمي?
155
547947
2733
‫وهنا المعضلة الكبرى.‬
09:23
And here'sمن هنا the rubفرك:
156
551497
1760
‫إذا كنت تواجه الشيخوخة ‬
‫وشريكك لا يفعل ذلك لك، ففي الواقع،‬
09:25
if you're facingمواجهة oldقديم ageعمر,
157
553281
1925
09:27
and your partnerشريك
isn't doing that for you --
158
555230
2383
09:29
in factحقيقة, you're havingوجود
to do that for them --
159
557637
2179
‫عليك أن تفعل ذلك لهم،‬
‫بدلًا من أن تكون في علاقة هشّة بالفعل،‬
09:32
then in an already-fragileالهشة بالفعل relationshipصلة,
160
560523
3195
‫قد يبدو الأمر أنه من الأفضل لك ‬
‫هجر تلك العلاقة.‬
09:35
it can look a bitقليلا like you mightربما
be better off out of it ratherبدلا than in it.
161
563742
4938
09:41
So is your partnerشريك there for you
when it really mattersالقضايا?
162
569834
6061
‫هل شريكك هناك من أجلك‬
‫عندما يكون الأمر مهمًا؟‬
09:49
Not all the time, 80 percentنسبه مئويه of the time,
163
577141
2476
‫ليس في كل الوقت، 80% من الوقت، ‬
‫ولكن خصوصًا في حال كان الأمر مهمًا.‬
09:51
but particularlyخصوصا if it's importantمهم to you.
164
579641
2246
09:55
On your sideجانب, think carefullyبحرص before you
commitارتكب to do something for your partnerشريك.
165
583821
5609
‫من جانبك،‬
‫فكر مليًا قبل أن تلتزم بفعل شيء لشريكك.‬
10:01
It is much better to commitارتكب to
as much as you can followإتبع throughعبر
166
589454
4463
‫من الأفضل بكثير الالتزام‬
‫بقدر ما يمكنك متابعة الأمر حتى النهاية،‬
‫أكثر من الالتزام بما يبدو جيدًا‬
‫لحظتها ومن ثم خذلهم.‬
10:05
than to commitارتكب to more
sound-good-in-the-momentصوت جيد في لحظه
167
593941
2790
10:08
and then let them down.
168
596755
1517
‫وإذا كان الأمر مهمًا حقًا‬
‫لشريكك والتزمت أنت به،‬
10:14
And if it's really importantمهم
to your partnerشريك, and you commitارتكب to it,
169
602244
4002
10:18
make sure you moveنقل hellالجحيم
and highمتوسط waterماء to followإتبع throughعبر.
170
606270
3071
‫تأكد من فعل المستحيل لإنجاز الأمر.‬
‫هذه هي الأشياء‬
‫التي يمكنك البحث عنها.‬
10:21
Now, these are things
that I'm sayingقول you can look for.
171
609938
2685
10:24
Don't worryقلق, these are alsoأيضا
things that can be builtمبني
172
612647
2926
‫هذه أيضًا الأشياء التي يمكن بناؤها‬
‫والعلاقات القائمة.‬
10:27
in existingموجود relationshipsالعلاقات.
173
615597
1891
‫أعتقد أن أهم قرار تتخذه‬
10:32
I believe that the mostعظم importantمهم decisionقرار
174
620282
3434
10:37
that you can make
175
625234
1554
‫هو من تختاره كشريك حياة،‬
10:38
is who you chooseأختر as a life partnerشريك,
176
626812
2699
‫من تختاره كأب آخر لأطفالك.‬
10:43
who you chooseأختر as
the other parentالأبوين of your childrenالأطفال.
177
631068
2921
‫وبطبيعة الحال، فإن الرومانسية مطلوبة،‬
10:47
And of courseدورة, romanceرومانسي has to be there.
178
635137
1870
10:49
Romanceرومانسي is a grandكبير and beautifulجميلة
and quirkyملتوي thing.
179
637031
4195
‫الرومانسية شيء عظيم وجميل وملتوي.‬
‫لكن القلب الرومانسي المحب‬
10:54
But we need to addإضافة
to a romanticرومانسي, lovingمحب heartقلب
180
642001
5417
10:59
an informedاطلاع, thoughtfulوقور mindعقل,
181
647442
4146
‫بحاجة إلى عقل واعي مستنير‬
11:03
as we make the mostعظم importantمهم
decisionقرار of our life.
182
651612
2985
‫ونحن نتخذ القرار الأكثر أهمية في حياتنا.‬
11:06
Thank you.
183
654621
1192
‫شكرًا لكم.‬
‫(تصفيق)‬
11:07
(Applauseتصفيق)
184
655837
3738
Translated by Riyad Almubarak
Reviewed by TED Translators Admin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Blair-West - Psychiatrist
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry.

Why you should listen

Dr. George Blair-West specializes in psychiatry in private practice in Brisbane, Australia. He sub-specializes in trauma and relationship/sex therapy. His abiding interest is distilling the latest psychotherapeutic research, honing these insights for impactful delivery through his clinical work, and then sharing them with the greater population.

In the 1990s, as a Senior Lecturer at the University of Queensland, Blair-West published widely on suicide and depression. Needing to lose weight himself, he then turned his focus to the overlooked research into the psychological forces that prevent weight loss. The bestselling book Weight Loss for Food Lovers: Understanding Our Minds and Why We Sabotage Our Weight Loss (translated into Dutch and Chinese) along with related research papers resulted in keynote addresses, a regular spot on the Australian breakfast show Today and media appearances around the world. A children's book on teaching healthy eating habits followed, and in 2010 Blair-West was named one of the "top 20 most influential obesity experts in the world."

Blair-West's 2013 novel The Way of The Quest received three international awards and was about the "how to" of finding one's meaning and purpose in life while building healthy relationships.

Helping people make sense of relationships is Blair-West's most important work. Drawing on his 25 years as a relationship therapist, he is currently writing his fourth book, How to Make the Biggest Decision of Your Life with his daughter Jiveny Blair-West, a dating coach. He and his wife Penny, a psychologist, celebrated 30 years of marriage in 2018.

More profile about the speaker
George Blair-West | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee