Lana Mazahreh: 3 thoughtful ways to conserve water
لانا مزاهرة: ثلاث طرق مدروسة لحفظ المياه
BCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
declared Cape Town a local disaster,
أن المدينة تشهد كارثة محلية،
left of usable water.
يكفي لسد حاجة أقل من أربعة أشهر.
of water per person, per day.
من الماء ب 100 لتر للشخص يوميًا.
about five times.
didn't water your plants.
after those five toilet flushes.
بعد هذه المرات الخمس من سحبك للسايفون.
about my second home with you.
of water just yet.
dropped to 87 liters.
as one of permanent drought.
على أنه جفاف دائم.
is pretty much coming to many other cities
في طريقه أن يحدث لعدة مدن
Organization of the United Nations,
للزراعة والأغذية،
that we don't have data for,
التي لا تتوفر عنها معلومات،
of the world's population
today than it did 20 years ago.
مقارنة بالوضع قبل 20 عامًا.
that has less water today.
are living in a country
absolute water scarcity since 1973.
من ندرة مياه شديدة منذ العام 1973.
have less water than Jordan.
لديها مياه أقل من الأردن.
is quite ingrained in my soul.
هو شيء متأصل للغاية في نفسي.
to learn how to write my name,
to conserve water.
أنه يجب علي الاقتصاد في المياه.
my siblings and I to close the tap
على الدوام بقفل الحنفية
instead of water when we played.
بدلا عن الماء عندما نلعب.
to do the Ice Bucket Challenge,
على القيام بتحدي جردل الثلج،
you know, that's easy,
balloons as a child,
on my head as an adult,
that seem second nature to me
what is fast becoming a global crisis.
ما في طريقه أن يصبح أزمة عالمية بسرعة.
despite their water crisis.
على الرغم من أزمتهم.
they really have.
is coming out of the tap now,
يأتي مندفعا من الحنفية الآن،
their communities and their companies
ومجتمعاتهم وشركاتهم
on the freeway,
على الطريق السريع،
the city had left.
borrowed from Australia
of the country's history
dropped to a very low capacity
إلى معدلات قياسية
not to use water.
to flash available levels of water
توضّح مستويات المياه الحالية
how much water they really have,
مقدار ما تبقى لهم من مياه،
responsibility for themselves.
this created such a sense of urgency
خلق هذا الأمر حسًا بالخطر
in Melbourne had invested
استثمر في تركيب
for their own households.
كلّ من أجل عائلته.
at installing those tanks.
عند تركيب تلك الخزانات.
even more impactful.
to spend less water in their homes.
مياهًا أقل في منازلهم.
less time in the shower.
بأن يقضي الناس وقتًا أقل في الاستحمام.
that some people, women in particular,
النساء على وجه الخصوص،
not just clean up."
وليس فقط النظافة."
water-efficient showerheads for free.
رؤوس دش مقللة لاستهلاك المياه مجانًا.
that the showerheads looked ugly
من أن رؤوس الدش تبدو قبيحة
"The Showerhead Team"
into existing showerheads.
على رؤوس الدش الموجودة سلفًا.
doesn't matter much to me,
لا يهمني كثيرًا،
a simple, unique solution
showerheads were replaced.
of that were done.
the water demands per capita
في تقليل حاجة الفرد للمياه
country in the world,
من ندرة المياه في العالم،
the "Business Heroes Toolkit" in 2010.
الأعمال التجارية" في العام 2010.
and empower businesses
water-consumption levels
to help them reduce those levels.
على تقليل هذه المستويات.
downloaded the toolkit.
the "Corporate Heroes Network,"
take on a challenge
levels to preset targets
لتحقيق هدف محدد مسبقًا
saved on average 35 percent of water.
اقتصدت في المتوسط 35% من المياه.
as they could in their office space.
التي يستطيعون تطبيقها في مكاتبهم.
techniques, taps, showerheads --
والحنفيات، ورؤوس الدش...
يقومون باستبدالها،
water consumption by half.
موظفيهم للمياه حتى النصف.
to save water is so critical,
من أجل المحافظة على المياه أمر حساس للغاية،
beyond the status quo
from unexpected places.
من أماكن غير متوقعة.
water-scarce country in the world.
يعاني من ندرة المياه.
for almost 60 percent of its water needs.
من احتياجاتها من المياه.
of as much space as possible
المتاح من المساحات
built in the middle of the city-state.
يبنى في منتصف المدينة.
water catchment in the country,
the maximum use of its large size
من مساحته الكبيرة
benefits to the country:
supply by 10 percent;
around it from floods
lifestyle attraction,
وحتى المهرجانات الموسيقية،
all around that area.
كلهم متحلّقين حول تلك البقعة.
need to be stunning
that agriculture is consuming
low water-intensive crops.
لا تحتاج الكثير من المياه.
its focus on date palms and grapevines.
على أشجار النخيل والعنب.
to drought conditions
both locally and internationally.
على المستوى المحلي والعالمي.
in Southern Africa,
في جنوبي إفريقيا،
recycled water since 1968.
منذ العالم 1968.
many countries recycle water.
تعيد تدوير المياه.
don't like the thought
going to their taps.
تذهب إلى حنفياتهم.
to think that way.
التفكير بتلك الطريقة.
to save water.
للمحافظة المياه.
to drinking standards,
مياه الصرف الصحي حتى تصل لمعايير الشرب،
than 300,000 citizens in its capital city.
بماء الشرب في عاصمتها.
to be more water rich
أن تكون غنية بالمياه
water-poor countries have done,
به الدول فقيرة المياه،
ABOUT THE SPEAKER
Lana Mazahreh - Water conservation activistBCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis.
Why you should listen
Lana Mazahreh is a Project Leader at The Boston Consulting Group (BCG). Based in Johannesburg, she also spent a year working in BCG's office in Dubai. Mazahreh is passionate about social impact and has been involved in projects spanning a wide range of topics including the environment, economic development, employment, education and social care. She worked closely with the World Wide Fund for Nature on the water crisis in South Africa, where her passion for water grew even more.
Outside of her client work, Mazahreh co-leads BCG in Johannesburg's Women@BCG Initiative and the office's social impact strategy. Prior to BCG, Mazahreh worked in the Technology Services Advisory team with Deloitte in the Middle East practice. She holds an MBA degree from INSEAD Business School, across its 3 campuses in France, Abu Dhabi & Singapore, and she holds a B.Sc. degree in Business Information Systems from Jordan. She loves practicing and teaching yoga, enjoys spending time in nature and is always eager to experience new countries and cultures.
Lana Mazahreh | Speaker | TED.com