Lana Mazahreh: 3 thoughtful ways to conserve water
Lana Mazahreh: Tres maneras ingeniosas para ahorrar agua
BCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
el alcalde de Ciudad del Cabo
declared Cape Town a local disaster,
de desastre, oficialmente,
se agotaría en menos de cuatro meses.
left of usable water.
a 100 litros de agua por persona, por día.
of water per person, per day.
lavarse la cara dos veces
unas cinco veces.
about five times.
no han lavado la ropa
no han regado las plantas.
didn't water your plants.
las manos tras activar el inodoro.
after those five toilet flushes.
establecer una nueva relación con el agua.
dos cosas sobre mi segundo hogar.
about my second home with you.
of water just yet.
aún tiene agua potable.
el límite de 100 litros bajó a 87 litros.
dropped to 87 liters.
la sequía será el estado normal.
as one of permanent drought.
en Ciudad del Cabo
is pretty much coming to many other cities
otras ciudades y países del mundo.
Organization of the United Nations,
de los cuales no tenemos datos,
that we don't have data for,
of the world's population
de la que tenía hace 20 años.
today than it did 20 years ago.
que ahora tiene menos agua.
that has less water today.
que enfrenta una crisis de agua.
are living in a country
escasez absoluta desde 1973.
absolute water scarcity since 1973.
tenían menos agua que Jordania.
have less water than Jordan.
es algo que está arraigado en mi alma.
is quite ingrained in my soul.
to learn how to write my name,
de conservar el agua.
to conserve water.
nos recordaban a mis hermanos y a mí
my siblings and I to close the tap
al lavarnos los dientes.
en lugar de agua, cuando jugábamos.
instead of water when we played.
hicimos el 'Reto del balde de agua fría',
to do the Ice Bucket Challenge,
que la arena no está helada.
you know, that's easy,
se mete en todas partes
con globos de harina de niña
balloons as a child,
on my head as an adult,
that seem second nature to me
y a quienes viven en países secos,
what is fast becoming a global crisis.
en una crisis mundial.
pobres en agua.
despite their water crisis.
prosperaron, pese a su crisis de agua.
cuánta agua tiene realmente.
they really have.
necesitamos aceptar que lo tenemos.
fácilmente, hacer la vista gorda,
del grifo ahora, todo siempre estará bien.
is coming out of the tap now,
afectados por la sequía
their communities and their companies
sus comunidades y compañías
y vi esta valla en la autopista
on the freeway,
le quedaba a la ciudad.
the city had left.
haber tomado de Australia.
borrowed from Australia
de las peores sequías de su historia
of the country's history
bajaron a casi el 26 %.
dropped to a very low capacity
no les gritó a las personas.
not to use water.
los niveles de agua disponibles
to flash available levels of water
cuánta agua tenían, honestamente,
how much water they really have,
actuaran responsablemente.
responsibility for themselves.
this created such a sense of urgency
y espíritu comunitario.
ciudadanos de Melbourne
in Melbourne had invested
tanques que recogen agua de lluvia.
for their own households.
que instalar tanques.
at installing those tanks.
que tuvo un impacto aún mayor.
even more impactful.
gastara menos agua en sus hogares.
to spend less water in their homes.
menos tiempo en la ducha.
less time in the shower.
personas, particularmente las mujeres,
that some people, women in particular,
a ahorrar agua de esa manera.
es mi santuario.
not just clean up."
cabezales de ducha eficientes,
water-efficient showerheads for free.
de que los cabezales eran feos
that the showerheads looked ugly
como me gusta llamarlo,
"The Showerhead Team"
para el flujo de agua
con los cabezales existentes.
into existing showerheads.
no me importa mayormente,
doesn't matter much to me,
y llegó a una solución simple y única
a simple, unique solution
para que ahorre agua.
más de 460 000 cabezales de ducha.
showerheads were replaced.
hubo más de 100 000 órdenes.
of that were done.
de agua per cápita en el 50 %.
the water demands per capita
país con mayor escasez de agua del mundo,
country in the world,
the "Business Heroes Toolkit" in 2010.
los héroes de los negocios" en el 2010.
y empoderar a las empresas
and empower businesses
de agua y energía.
su consumo de agua de manera práctica
water-consumption levels
to help them reduce those levels.
downloaded the toolkit.
descargaron el kit.
a la "Red de Héroes Corporativos",
the "Corporate Heroes Network,"
voluntariamente,
take on a challenge
de agua hasta niveles predeterminados
levels to preset targets
ahorraron un 35 % de agua en promedio.
saved on average 35 percent of water.
as they could in their office space.
de ahorro que pudo en sus oficinas.
de desagüe de inodoros,
techniques, taps, showerheads --
todo lo que pudieron.
de sus empleados a la mitad.
water consumption by half.
para que ahorren es crítico
to save water is so critical,
mirar más allá del status quo
beyond the status quo
a nivel nacional para ahorrar agua.
buscar soluciones innovadoras.
de lugares inesperados.
from unexpected places.
de países del mundo con menos agua.
water-scarce country in the world.
para el 60 % de sus necesidades de agua.
for almost 60 percent of its water needs.
posible para recolectar la lluvia.
of as much space as possible
construyeron Marina Barrage,
construido en medio de una ciudad-estado.
built in the middle of the city-state.
más grande del país,
water catchment in the country,
del de Singapur.
the maximum use of its large size
al máximo su gran tamaño
benefits to the country:
de Singapur en un 10 %,
supply by 10 percent;
por su conexión con el mar;
around it from floods
una hermosa atracción turística
lifestyle attraction,
hasta festivales de música,
all around that area.
y turistas a toda el área.
necesitan ser despampanantes
need to be stunning
that agriculture is consuming
la mayor parte de su agua dulce.
low water-intensive crops.
que necesitaran poca agua.
de palmeras datileras y viñedos.
its focus on date palms and grapevines.
que otros frutos y vegetales
to drought conditions
tanto local como internacionalmente.
both locally and internationally.
más áridos del sur de África,
in Southern Africa,
recycled water since 1968.
que muchos países reciclan agua.
many countries recycle water.
la usan para beber.
no le gusta la idea
don't like the thought
going to their taps.
termine en el grifo.
pensar de esa manera.
to think that way.
para ahorrar agua.
to save water.
hasta el estándar del agua potable,
to drinking standards,
de 300 000 ciudadanos en su capital.
than 300,000 citizens in its capital city.
en agua están volviéndose escasos en agua,
to be more water rich
reinventar la rueda.
pobres en agua han hecho,
water-poor countries have done,
el tomar cartas en el asunto.
ABOUT THE SPEAKER
Lana Mazahreh - Water conservation activistBCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis.
Why you should listen
Lana Mazahreh is a Project Leader at The Boston Consulting Group (BCG). Based in Johannesburg, she also spent a year working in BCG's office in Dubai. Mazahreh is passionate about social impact and has been involved in projects spanning a wide range of topics including the environment, economic development, employment, education and social care. She worked closely with the World Wide Fund for Nature on the water crisis in South Africa, where her passion for water grew even more.
Outside of her client work, Mazahreh co-leads BCG in Johannesburg's Women@BCG Initiative and the office's social impact strategy. Prior to BCG, Mazahreh worked in the Technology Services Advisory team with Deloitte in the Middle East practice. She holds an MBA degree from INSEAD Business School, across its 3 campuses in France, Abu Dhabi & Singapore, and she holds a B.Sc. degree in Business Information Systems from Jordan. She loves practicing and teaching yoga, enjoys spending time in nature and is always eager to experience new countries and cultures.
Lana Mazahreh | Speaker | TED.com