Lana Mazahreh: 3 thoughtful ways to conserve water
Lana Mazahreh: Três maneiras conscientes de se conservar água
BCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
declarou calamidade pública,
declared Cape Town a local disaster,
de quatro meses de água potável.
left of usable water.
a 100 litros de água por dia.
of water per person, per day.
podemos tomar um banho de cinco minutos,
cerca de cinco vezes.
about five times.
didn't water your plants.
lavar as mãos depois de usar o vaso.
after those five toilet flushes.
como "uma nova relação com a água".
sobre o meu segundo lar.
about my second home with you.
ainda não ficou sem água.
of water just yet.
baixou para 87 litros.
dropped to 87 liters.
como o de "seca permanente".
as one of permanent drought.
com muitas outras cidades e países.
is pretty much coming to many other cities
Unidas para a Alimentação e a Agricultura,
Organization of the United Nations,
that we don't have data for,
sobre os quais não temos dados,
of the world's population
do que tinha há 20 anos.
today than it did 20 years ago.
num país que tem menos água hoje.
that has less water today.
três pessoas vive num país
are living in a country
escassez hídrica total desde 1973.
absolute water scarcity since 1973.
menos água ainda do que a Jordânia.
have less water than Jordan.
é algo entranhado na minha alma.
is quite ingrained in my soul.
to learn how to write my name,
para escrever meu nome,
conservar a água.
to conserve water.
e meus irmãos para fecharmos a torneira
my siblings and I to close the tap
em vez de água, quando brincávamos.
instead of water when we played.
to do the Ice Bucket Challenge,
fazer o desafio do balde de gelo,
já que a areia não é gelada.
you know, that's easy,
que entrou areia no corpo todo,
para nos livrarmos dela.
balloons as a child,
de farinha quando criança
na cabeça quando adulta,
on my head as an adult,
que são tão naturais pra mim
that seem second nature to me
se tornando rapidamente uma crise global.
what is fast becoming a global crisis.
despite their water crisis.
apesar da sua crise hídrica.
elas realmente têm.
they really have.
precisamos reconhecer que temos um.
as pessoas facilmente fecham os olhos,
continua a sair da torneira hoje,
is coming out of the tap now,
afetados pela seca
their communities and their companies
suas comunidades e empresas
no início do ano,
on the freeway,
a cidade ainda tinha.
the city had left.
borrowed from Australia
ter se inspirada na Austrália,
of the country's history
secas da sua história, de 1997 a 2009.
pra uma capacidade alarmante de quase 26%.
dropped to a very low capacity
não "brigou" com as pessoas.
not to use water.
para lembrar os níveis de água disponíveis
to flash available levels of water
às pessoas quanta água realmente tinham,
how much water they really have,
assumissem a responsabilidade.
responsibility for themselves.
um sentimento de urgência
this created such a sense of urgency
em Melbourne investiu
in Melbourne had invested
for their own households.
de retenção de água em casa.
ficaram apenas na instalação dos tanques.
at installing those tanks.
even more impactful.
ainda mais impactante.
gastassem menos água em casa.
to spend less water in their homes.
é passar menos tempo no banho.
less time in the shower.
algumas pessoas, mulheres, em especial,
that some people, women in particular,
a economizar dessa forma.
e não apenas me limpar".
not just clean up."
de graça duchas mais eficientes.
water-efficient showerheads for free.
de que as duchas eram feias
that the showerheads looked ugly
"The Showerhead Team"
como gosto de chamá-la,
into existing showerheads.
nos chuveiros existentes.
não importar muito pra mim,
doesn't matter much to me,
a simple, unique solution
uma solução simples e única
a economizarem água.
showerheads were replaced.
foi apresentado,
of that were done.
em 50% a demanda hídrica per capita.
the water demands per capita
escassez de água do mundo,
country in the world,
"Business Heroes Toolkit" em 2010.
the "Business Heroes Toolkit" in 2010.
e empoderar os negócios
and empower businesses
water-consumption levels
a reduzir esses níveis.
to help them reduce those levels.
downloaded the toolkit.
the "Corporate Heroes Network,"
de "Corporate Heroes Network",
voluntariamente o desafio
take on a challenge
levels to preset targets
para indicadores predefinidos
pouparam 35% de água, em média.
saved on average 35 percent of water.
as they could in their office space.
de economia de água no escritório.
de descargas, torneiras, chuveiros,
techniques, taps, showerheads --
dos empregados pela metade.
water consumption by half.
para economizarem água é tão crucial,
to save water is so critical,
para além do status quo
beyond the status quo
para economizar água.
de locais inesperados.
from unexpected places.
com maior escassez de água do mundo.
water-scarce country in the world.
for almost 60 percent of its water needs.
quase 60% das suas necessidades hídricas.
of as much space as possible
forma possível para coletar água da chuva.
built in the middle of the city-state.
construído no centro da cidade-estado.
de água do país,
water catchment in the country,
do tamanho de Cingapura.
the maximum use of its large size
o máximo da sua enorme dimensão
benefits to the country:
importantes para o país:
de Cingapura em 10%;
supply by 10 percent;
baixas à sua volta,
around it from floods
lifestyle attraction,
a festivais de música,
all around that area.
e turistas em torno dessa área.
têm de ser incríveis nem visíveis.
need to be stunning
percebeu que a agricultura consome
that agriculture is consuming
encorajar os agricultores
low water-intensive crops.
de baixo consumo hídrico.
its focus on date palms and grapevines.
tamareiras e parreiras.
a condições de seca
to drought conditions
both locally and internationally.
culturas de elevado valor,
do sul da África,
in Southern Africa,
recycled water since 1968.
que muitos países reciclam água.
many countries recycle water.
para beber a água,
não gostam da ideia
don't like the thought
going to their taps.
indo para suas torneiras.
se dar ao luxo de pensar assim.
to think that way.
para economizar água.
to save water.
a água em padrões de água potável,
to drinking standards,
de 300 mil cidadãos na sua capital.
than 300,000 citizens in its capital city.
que costumavam ser "ricos em água"
to be more water rich
"pobres de água" fizeram,
water-poor countries have done,
ABOUT THE SPEAKER
Lana Mazahreh - Water conservation activistBCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis.
Why you should listen
Lana Mazahreh is a Project Leader at The Boston Consulting Group (BCG). Based in Johannesburg, she also spent a year working in BCG's office in Dubai. Mazahreh is passionate about social impact and has been involved in projects spanning a wide range of topics including the environment, economic development, employment, education and social care. She worked closely with the World Wide Fund for Nature on the water crisis in South Africa, where her passion for water grew even more.
Outside of her client work, Mazahreh co-leads BCG in Johannesburg's Women@BCG Initiative and the office's social impact strategy. Prior to BCG, Mazahreh worked in the Technology Services Advisory team with Deloitte in the Middle East practice. She holds an MBA degree from INSEAD Business School, across its 3 campuses in France, Abu Dhabi & Singapore, and she holds a B.Sc. degree in Business Information Systems from Jordan. She loves practicing and teaching yoga, enjoys spending time in nature and is always eager to experience new countries and cultures.
Lana Mazahreh | Speaker | TED.com