Amishi Jha: How to tame your wandering mind
Амиши Джа: Как да овладеете блуждаещия си ум
As a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of their brain capacity.
от способностите на мозъка си.
delivered this line
да произнася тези думи
that makes him a great actor,
го прави голям актьор,
of their brain capacity.
100 процента от капацитетa на мозъка си.
energy-demanding organ
изискващ енергия орган,
at full capacity being used,
целият му капацитет,
of information overload.
с информация.
than it can fully process.
той може напълно да обработи.
the brain's computational resources
изчислителните ресурси на мозъка
as the leader of the brain.
за ръководител на мозъка.
the rest of the brain follows.
там е и целият мозък.
the human brain's attention system.
на човешкия мозък.
I've been very interested in one question.
много ме интересуваше един въпрос.
that our attention is the brain's boss,
шефът на мозъка,
I wanted to know three things.
исках да знам три неща.
control our perception?
контролира възприятията ни?
foggy and distracted?
объркани и разсеяни?
about this fogginess,
срещу това объркване,
to pay better attention?
да внимава повече?
in the work that we do in our lives.
на нещата, които вършим в живота си.
ends up getting utilized.
вниманието ни.
of somebody that I know quite well.
някой, когото познавам много добре.
group of people that we work with,
с които работим,
is a matter of life and death.
на живот и смърт.
Captain Jeff Davis.
Джеф Дейвис.
with you, as you can see,
както виждате,
във Флорида.
at the scenery around him,
driving off that bridge.
се хвърли с колата във водата.
all of everything he had not to do so.
много да не го направи.
was thousands of miles away.
са на хиляди мили.
and, really, dread for his future.
истински ужас за бъдещето.
that he didn't take his life.
че той не отне живота си.
knew that he wasn't the only one
че не е единственият,
вероятно също страдаха.
probably were, too.
in the first-of-its-kind project
с мен в първия по рода си проект,
something called mindfulness training
предложим т.нар. обучение по осъзнатост
what mindfulness training is,
представлява обучението по осъзнатост
how attention works in the brain.
как работи вниманието при мозъка.
involve brain-wave recordings.
включват записи на мозъчни вълни.
people wear funny-looking caps
хората носят смешни шапки,
that have electrodes embedded in them.
и имат закрепени електроди.
the ongoing brain electrical activity.
мозъчна електрическа активност.
temporal precision.
до милисекунда.
voltage fluctuations over time.
забележими колебания във времето.
plot the timing of the brain's activity.
определим времето на мозъчната активност.
a face on the screen,
в нашето проучване лице на екрана,
detectable brain signature.
мозъчна дейност.
that are involved in face processing.
участват в анализирането на лице.
and so on cue,
и то след толкова време,
this brain-wave component a name.
мозъчно-вълнов компонент.
in many of our studies.
от проучванията си.
that attention may have on our perception.
на вниманието върху възприятието ни.
of the kind of experiments
естеството на експериментите,
images like this one.
изображения като това.
overlaid on each other.
насложени едно върху друго.
of these types of overlaid images,
такъв тип насложени изображения,
to pay attention to the face.
да обръщат внимание на лицето.
by pressing a button,
като натиснат един бутон,
was it indoor or outdoor?
на закрито или навън?
we can manipulate attention
were actually doing what we said.
правят каквото сме им казали.
were as follows:
бяха следните -
and affecting perception,
и засяга възприятието,
attention to the face,
the face becomes barely perceptible
лицето става едва различимо,
of face detection, the N170,
компонент за откриване на лица N170
were paying attention --
вниманието на участниците -
attention to the face,
внимание на лицето,
as you can see in red, it was smaller.
както виждате в червено, той е по-малък.
between the blue and red lines
между синята и червената линия
thing that changed,
се е променило,
са еднакви и в двата случая,
were identical in both cases --
of actually seeing a face.
от забелязването на лицето.
искахме да видим какво ще се случи,
we wanted to see what would happen,
or diminish this effect.
или да намалим този ефект.
in a very stressful environment,
хората в силно стресираща среда,
negative images,
негативни изображения,
on the news, unfortunately --
можете да видите по новините -
actually affect their attention.
да повлияе на вниманието им.
while they're doing this experiment,
докато правят експеримента,
its power diminishes.
силата ѝ намалява.
че стресът причинява това на мозъка -
that stress does this to the brain --
has this powerful influence on attention
върху вниманието
external distraction,
разсейване отвън,
with an experiment
generate their own mind-wandering.
блуждаенето на ума си.
in an ongoing task of some sort.
някаква текуща задача.
is that essentially, you bore people.
всъщност, е в това да отегчиш хората.
of mind-wandering happening right now.
много блуждаещи умове.
of internal content to occupy themselves.
вътрешно съдържание, за да се занимават.
което може да се смята
експерименти в света.
most boring experiments.
were a series of faces on the screen,
поредица от лица на екрана,
every time they saw the face.
щом видеха лице.
the face would be upside down,
лицето беше обърнато
just to withhold the response.
просто да не реагират.
they were successfully mind-wandering,
успешно сме ги разсеяли,
when that face was upside down.
когато лицето беше обърнато.
that it was upside down.
че е обърнато.
when people have mind-wandering.
когато умът на хората блуждае.
in the environment,
our own mind wandering,
собственият ни блуждаещ ум
is very powerful
има голяма власт
it's also fragile and vulnerable.
то също е крехко и уязвимо.
and mind-wandering diminish its power.
намаляват силата му.
very controlled laboratory settings.
контролираните лабораторни условия.
about your attention
for four out of the next eight minutes.
през четири от следващите осем минути.
so pay attention, please.
затова внимавайте, моля.
that you're going to remain seated
вие ще останете по местата си
your eyes on me as I speak.
с поглед, докато говоря.
that we mind-wander,
че съзнанието ни блуждае,
from the task at hand,
от текущата задача
от будните ни моменти.
little trips that we take away,
които предприемаме,
any dire consequences
ужасни последствия
four minutes of a military briefing,
четири минути от военен брифинг
four minutes of testimony.
свидетелски показания.
да изгубят време въобще.
missing any time.
in those cases could be dire.
може да са ужасни.
is an exquisite time-traveling master.
пътешественик във времето.
of the music player, we see this.
на музикален плейър, виждаме това.
съзнанието в миналото,
that have already happened, right?
които вече са се случили, нали?
for the next thing that we want to do.
за да планираме следващото нещо.
time-travel mode of the past or the future
на пътуване в миналото или бъдещето
without our awareness,
без да го осъзнаваме,
you were trying to read a book,
когато четохте книга
with no idea what the words were saying.
без да сте проумяли думите.
without an awareness that we're doing it,
без да осъзнаваме, че го правим,
on the past when we rewind,
миналото, когато се връщаме там,
ruminating, reliving or regretting
го отново или съжалявайки
съзнанието напред.
или се тревожим
thinking to yourself, OK,
and more often.
we can possibly do about this?
че отговорът е да.
and wandering mind is a mindful one.
съзнание е внимаващото съзнание.
with paying attention
да обръщаме внимание
with awareness.
с пълно съзнание.
reactivity of what's happening.
that button right on play
unfolding of our lives.
случването на живота си.
mode of being to have any benefits.
осъзнатост, за да имате ползи.
we're offering people programs
да предлагаме на хората програми,
a suite of exercises
серия от упражнения,
of mindfulness in their life.
моменти в живота си.
that we work with, high-stress groups,
групи със силен стрес
medical professionals --
mind-wandering can be really dire.
може да е страшно.
we offer them very accessible,
им предлагаме много достъпни,
to optimize the training,
за да оптимизираме обучението
is track to see what happens,
проследяваме какво се случва
circumstances that they may have.
в които могат да попаднат.
to students right around finals season.
на студентите по време на сесия.
to accountants during tax season.
за годишното приключване.
while they're deploying.
когато настъпват.
is most likely to be vulnerable,
най-вероятно е уязвимо
to be in peak shape
да е във върхова форма,
a series of attention tests.
от тестове за внимание.
of some kind of high-stress interval,
на някакъв интервал със силен стрес
we track them again,
ги проследяваме отново
if there's a difference.
mindfulness training?
обучение по осъзнатост?
от загубите на внимание,
the lapses in attention
if we don't do anything at all,
че ако не направим нещо,
of this high-stress interval than before.
в края на стресовия интервал.
we can protect against this.
можем да ги защитим срещу това.
just like the other groups,
също като останалите групи
обучителните ни програми
take our training programs
to doing the daily mindfulness exercises
ежедневните упражнения за осъзнатост,
how to be in the present moment,
да живеят в настоящето,
even though they're in high stress.
дори да са под силен стрес.
is actually important to realize,
are very much like physical exercise:
много приличат на физическите -
in mindfulness practice,
практика за осъзнатост,
повече ползи ще имате.
to Captain Jeff Davis.
капитан Джеф Дейвис.
включени в първия проект,
in the very first project
offering mindfulness training.
за обучение по осъзнатост.
which was very heartening.
която е много окуражаваща.
the mindfulness training
Captain Davis shared with us
капитан Дейвис сподели с нас
was the benefit of this program.
ползите от програмата.
от последния път,
they were much more present.
след това назначение.
they were really more compassionate
са били по-състрадателни
engaging with and each other.
и един към друг.
training program we offered
за обучение в осъзнатост
post-traumatic stress disorder
пост-травматичен стрес
into post-traumatic growth.
в пост-травматичен растеж.
that Captain Davis and I --
капитан Дейвис и аз -
a decade ago, in 2008 --
десет години, през 2008 -
през всички тези години.
to continue practicing mindfulness
да практикува осъзнатост
from the Marine Corps.
to get remarried,
and transitions and joys of his life,
промени и радости в живота си,
за осъзнатост.
just a few months ago,
само преди няколко месеца
heart attack, at the age of 46.
инфаркт, на 46 години.
a few weeks ago.
to tell you something.
who worked on me, they saved my heart,
спасиха сърцето ми,
to stop the ambulance
за да спра линейката,
to the hospital," -- himself,
when there was fear and anxiety happening
забележи страха и тревогата си,
were the gifts of mindfulness."
подаръци на осъзнатостта."
to hear that he was OK.
щом разбрах, че е добре.
that he had transformed his own attention.
че той бе трансформирал вниманието си.
that nearly drove him off a bridge --
почти го изхвърли от един мост
leader and guide,
лидер и водач,
my call to action to all of you.
призива си за действие към всички вас.
as part of your daily wellness toolkit,
в ежедневните си здравословни практики,
to be a trusted guide in your own life.
да бъде надежден водач в живота ви.
ABOUT THE SPEAKER
Amishi Jha - NeuroscientistAs a neuroscientist specializing in the brain mechanisms of attention, Amishi Jha researches mindfulness techniques to optimize focus, even under high stress.
Why you should listen
Neuroscientist Amishi Jha studies how to keep the brain’s attention systems in peak shape over high-pressure intervals. In her laboratory at the University of Miami, she uses functional MRI, electrophysiological recordings and behavioral analysis techniques to understand why our attention sometimes fails us, and if it can be trained for greater focus and less distractibility.
In 2008, Jha launched the first-ever study to offer mindfulness training tools to active duty military service members as they prepared for deployment. What she has discovered over the past 10 years of research on this topic is that without intervention, soldiers’ attention and working memory are compromised, and their attentional lapses increase. She has found similar patterns in students and athletes, too. The good news is that engaging in mindfulness training to cultivate greater present moment awareness protects against these effects. Her research is continuing to explore how attention can be trained for optimal performance and well-being. In her TED Talk, Jha unpacks how attention becomes vulnerable under stress and the mechanisms that allow it to be strengthened with mindfulness training.
Amishi Jha | Speaker | TED.com