Richard Ledgett: The NSA responds to Edward Snowden's TED Talk
Ричърд Леджет: АНС отговаря на ТЕД разговора на Едуард Сноуден
Richard Ledgett is deputy director and senior civilian leader of the National Security Agency. He acts as the agency’s chief operating officer, responsible for guiding and directing studies, operations and policy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
ни гост от АНС.
15-я заместник-директор
задава вътрешни политики
желание за комуникация
което Едуард Сноуден
was going to show up there,
ще се появи там,
класифицирана информация,
преувеличения и полуистини
в подпомагането за решаването им.
много важен разговор,
ние се нуждаем това да е
of people have here is,
от хората тук имат е,
way that he could have gone?
по който е могъл да поеме?
легитимните разобличителни дейности.
вашите съпрузи, бащи, сестри,
приятели, роднини,
да правят правилното нещо
към които да се обърнат,
Тихо-океанската команда,
министерството на отбраната
разузнавателната общност
his concerns in classified channels
притеснения в класифицирани канали
congressional committees,
комисиите в Конгреса
to do that that are in place,
направи това, които съществуват
нито едно от тези неща.
състои от следните неща:
вярва, че като контрактор,
to him as an employee weren't available,
като служител, не са били достъпни,
за други разобличители
които са третирани
неизправност, която открива,
че това, което е направил
са били неподходящи,
he put people's lives at risk,
човешки животи в опасност,
and some of the journalists
и някои от журналистите,
които са били разкрити
националната сигурност в риск,
be designed and work
да бъде съставено и да работи
and the legislative branch
и законодателните власти
checks and balances on each other,
проверяват и балансират взаимно
от негова страна.
на хората в опасност?
базирана на възможности,
за външно разузнаване,
advanced weaponry, nuclear weapons,
високотехнологични оръжия, ядрени оръжия
за доставка на същите,
агресия срещу своите преки съседи,
известна осведоменост
които се случват в момента,
и контролирани начини.
of those capabilities
на тези възможности
противниците ги виждат
да съм уязвим към това ",
всякакъв тип и други хора,
нещата, които правят.
са в подобни ситуации,
отговор, който твърди, че
определени типове информация
естеството на този достъп
законен на първо място.
ни тази Bullrun програма,
access that you've spoken of.
достъп, за който споменахте.
of the type that I described before,
типът, който споменах преди малко,
телекомуникационна система
това е страхотна система,
система измислена от човек,
го направим така, че
една част от Интернет,
домейн, лошчовек.com
всичките си усилия там.
едно и също пространство.
much about in the press.
толкова много в пресата.
systems of the United States,
за национална сигурност на САЩ
които използва президента,
control our nuclear weapons,
нашите ядрени оръжия,
military uses around the world,
армия изплозва по целия свят
с нашите съюзници,
съюзници използват.
on standards to use,
за използване на стандарти
Gutenberg press, for example.
с печатната преса на Гутенберг, например.
идеалистични термини.
във всяка печатна преса,
книги хората си купуват
че от тази гледна точка
the view of the utility of the Internet,
гледната точка за полезността на Интернет
по-голяма от Интернет.
телекомуникационна система.
that, but there is a lot more.
нея, но има много повече.
основателни притеснения
transparency and secrecy.
прозрачност и сигурност.
и национална сигурност.
правилното определение.
прозрачност и сигурност.
международния разговор, който имаме
по информиран начин.
to be transparent about:
да сме прозрачни:
добра работа относно това
Няма Такава Агенция,
Никога Не Казвай Нищо.
характеризиране.
transparent about those things.
по-прозрачни относно тези неща.
countries that we work with
с които работим
предоставянето на информация,
подсигурят себе си
дейности и възможности
that we're all working against,
срещу които работим,
които са от значение?
предоставят информация,
друга нация по света.
трябва да направят,
или Обединеното кралство,
е под съмнение с тях"
правилно в смисъл такъв,
една компания по света,
тези страни по света.
way by several countries,
от няколко държави,
държави-съюзници,
телекомуникационна комапния,"
за да се противопоставят
преуимущество,
Internet-based technologies.
Интернет-базираните технологии.
претърсване и изземване.
относно личния живот?
amount of time and pressure,
от време и напрежение,
всъщност трябва да кажа,
за да гарантираме,
пространство на граждани
Интернет и-мейл услуга,
в и-мейл пространството
да разграничим това
която е основателна.
ще се сблъскаме
чуждестранни граждани,
place that shreds that out,
станат такива неща,
because you're certain to find it,
понеже сте сигурни, че ще го намерите,
от 17 януари (2014),
усилено, за да се уверим,
на американските компании?
права на личен живот?
имаме възможност да принудим
ни предостави информация
че този отделен човек,
чуждестранна цел за разузнаване.
на кого са писали и кога, и обратно.
искате да се представите.
for a couple of reasons.
поради няколко причини.
която ви позволява
хората се опитват да скрият.
supporting terrorist activity,
на терористична активност,
межународни санкции
свързани с ядрени оръжия
because it's illicit activity.
понеже е незаконна активност.
свържете всичко това.
личното пространство,
за събиране на съдържание.
мишени на разузнаването,
все още е номер едно.
в която терористите
от липсата на управление.
криви на нестабилност
има гражданска война
за страните от ЕС
го извършат след това
level of sectarian violence,
сектантско насилие,
Сомалийския полуостров,
за терористична дейност.
Мисля, че е номер едно.
е заплаха по три начина:
интелектуална собственост,
бързо своята технология
на договори отвъд океана.
activities that's going on right now.
който се случва в момента.
is executing those attacks,
изпълнява тези атаки
Saudi Aramco през 2012,
35 000 от техните компютри
пресата върху Северна Корея,
ядрото на дебата, почти.
in the last 30 or 40 years
в последните 30-40 години
са умрели от тероризъм,
of being killed by lightning.
да бъдеш убит от светкавица.
че един ядрен инцидент
или нещо подобно
поради която не е имало
който сме извършили,
по света са извършили.
за които програмите на АНС
ни критикуват жестоко
Това сме ние, финансирайки разузнаване
или био-химична заплаха
имат изявен интерес
на тези възможности
other forms of intelligence,
други форми на разузнаване
на игла в купа сено
[по Patriot Act, title II],
за телефонни-метаданни,
of the FISA Amendment Act.
от промяната през 2008-ма на FISA.
хората да казват публично,
липса на разбиране
на терористите протича.
мистериозно убийство
from there to solve the crime.
оттам, за да разрешат случая.
количество информация.
че всяко парче от мозайката
парчета информация.
threats out of those 54,
заплахи от тези 54,
огромно значение за тях
разузнаването се нарича
която организация като вашата
дебат относно това?
тези неща непрекъснато
че тези програми,
различни президенти,
от всички отдели
конгресмените откриха
with that authorization,
с това упълномощение,
не е легитимна реакция,
разкриването пред публиката,
на всеки две години
to our oversight committees,
на нашите контролни комисии,
на тази информация
че членовете на Конгреса
надзорна отговорност,
those committees say that in public.
комисии го казаха публично.
threat of cyberattacks,
заплахата от кибератаки
тази зала би възразил,
тези мерки предприети
за видове кибератаки?
на криптирането, не съм аз.
обвързани със защита,
които са отговорни
разработването на тези продукти.
publish transparency reports
да публикуваме прозрачни доклади
на Интернет комапниите
transparency reports for them.
прозрачни доклади за тях самите.
свои собствени вътрешни продукти.
използваме продуктите,
хората трябва да бъдат.
се разхождаше из залите тук
много разумно и спокойно.
с това как го направи,
по който той го направи.
нашите противници правят.
споразумение за амнистия.
генерал Кийт Александър,
обмисли споразумение.
that "60 Minutes" interview
онова интервю в "60 минути"
цитирания, които дойдоха от него.
response to a question about,
в отговор на въпрос относно,
каквато и да е дискусия
действия срещу Сноуден,
са говорили относно това
заради пресъпления, за да,
за такъв тип дискусии.
правилното място
по-умна политика,
министерство на правосъдието
приключи своя разговор,
share an idea worth spreading.
сподели идея достойна за разпространение.
достойна за разпространение
звуков материал,
едностранчиви разговори.
е достойна за разпространение.
гласи "Далас Коубойс."
"Погледни данните."
достойна за разпространение.
да говорите открито
has done a lot of in the past,
много в миналото
бе предизвикателство.
ABOUT THE SPEAKER
Richard Ledgett - Deputy director, NSARichard Ledgett is deputy director and senior civilian leader of the National Security Agency. He acts as the agency’s chief operating officer, responsible for guiding and directing studies, operations and policy.
Why you should listen
Richard Ledgett began his NSA career in 1988 and has served in operational, management, and technical leadership positions at the branch, division, office, and group levels. Now, think of him as the COO of the NSA, guiding and directing studies, operations and policy. From 2012 to 2013 he was the Director of the NSA/CSS Threat Operations Center, responsible for round-the-clock cryptologic activities to discover and counter adversary cyber efforts. Prior to NTOC he served in several positions from 2010 to 2012 in the Office of the Director of National Intelligence in both the collection and cyber mission areas. He was the first National Intelligence Manager for Cyber, serving as principal advisor to the Director of National Intelligence on all cyber matters, leading development of the Unified Intelligence Strategy for Cyber, and coordinating cyber activities across the Intelligence Community (IC). Previous positions at NSA include Deputy Director for Analysis and Production (2009-2010), Deputy Director for Data Acquisition (2006-2009), Assistant Deputy Director for Data Acquisition (2005-2006), and Chief, NSA/CSS Pacific (2002-2005). He also served in a joint IC operational activity, and as an instructor and course developer at the National Cryptologic School.
He led the NSA Media Leaks Task Force from June 2013 to January 2014, and was responsible for integrating and overseeing the totality of NSA’s efforts surrounding the unauthorized disclosures of classified information by a former NSA affiliate.
Richard Ledgett | Speaker | TED.com